8 Élimination des déchets ............................................................................... 22
110335 1 / 22
Page 4
Sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
1 Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1 Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
2 / 22 110335
Page 5
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
, die
1.2Consignes de sécurité
Courant électrique
• Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
•L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
• Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
• Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
• Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
• Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
•Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
110335 3 / 22
Page 6
Sécurité
FR
• Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
• Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
• Dérouler complètement le câble de raccordement.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
• Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
• Nigdy nie używać łatwopalnych ciecz y do czyszczenia urządzenia ani jego części. Les ga z qui peuve nt se former au co urs du net toyage constitu ent un risque d’incendie ou d’explosion.
Une utilisation incorrecte de l’appareil pe ut entraîner un ri sque d’incen die ou d’explosio n suite à l’infla mmation du conte nu.
• Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.
• Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un
risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec
des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients
remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au
contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion !
• En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les
sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le
service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque
de blessure.
• Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses
éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou
d’explosion.
• En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
• Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques
ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec
un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les
températures élevées peuvent endommager l’appareil.
• Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de
l’appareil.
• Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil.
4 / 22 110335
Page 7
Sécurité
FR
Personnel utilisant l’équipement
•L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
• Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
•Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
• L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
• L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
• L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
• N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
• Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
• Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif.
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
110335 5 / 22
Page 8
Sécurité
FR
1.3Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
– Réfrigération de produits alimentaires dans des bacs GN adaptés.
L’appareil est destiné à un fonctionnement dans une température ambiante
maximale de 32 °C et une humidité relative de 65 %.
1.4 Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
– Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme
l’éther, le kérosène ou les colles ;
– Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz
propulseurs ;
– Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ;
– Conservation d’animaux vivants.
6 / 22 110335
Page 9
Généralités
FR
2 Généralités
2.1Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3 Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
110335 7 / 22
Page 10
Transport, emballage et stockage
FR
3 Transport, emballage et stockage
3.1Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2 Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3 Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
8 / 22 110335
Page 11
Paramètres techniques
FR
Nom :
Présentoir réfrigéré SushiBar GL21800
No de l’article :
110335
Matériau :
plastique, CNS 18/10, verre
Plage de température de - à en °C :
-1 - 5
Nombre de bacs GN :
5 x 1/2 GN
Profondeur maximale du bac GN en
mm :
40
Classe climatique :
4
Réfrigérant / quantité en kg :
R600a / 0,045 kg
Classe d’efficacité énergétique :
C (EU Nr. 2019/2018)
Consommation énergétique en kWh /
an :
1075
Puissance de raccordement :
0,19 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
1.800 x 425 x 295
Poids en kg :
45,1
4 Paramètres techniques
4.1Indications techniques
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
110335 9 / 22
Page 12
Paramètres techniques
FR
Modèle / caractéristiques
• État lors de la livraison : assemblé
• Modèle : boîtier en verre fermé
• Réfrigération : statique
• Réglage de la température : numérique
• Commande : électronique, sélecteur
• Écran d’affichage numérique
• Éclairage : LED, commutable séparément
• Interrupteur de marche/arrêt
• Fonction de dégivrage automatique
• Évaporation de l’eau de dégivrage
• Vitre frontale : arrondie
• Verre trempé
• Type de vitrage : simple vitrage
• Propriétés :
– arrière avec porte coulissante en verre
– tube évaporateur supplémentaire en haut
Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web
www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement
(UE) 2019/2018 dans la base de données des produits à l’adresse https://energy-
label.ec.europa.eu/. Saisir le numéro de l’article pour le modèle donné.
4.2 Fonctions de l’appareil
Le présentoir réfrigéré SushiBar GL2-1800 est conçu pour une présentation
optimale de vos préparations comme les sushis et les tapas. Le présentoir
réfrigéré peut refroidir et conserver des produits alimentaires adaptés pendant
une période de temps déterminée, dans 5 récipients GN 1/2.
10 / 22 110335
Page 13
Paramètres techniques
FR
Fig. 1
1. Interrupteur Marche/Arrêt avec
témoin lumineux intégré (rouge)
2. Régulateur numérique de
température
3. Orifices d’aération sur la paroi
arrière
4. Tuyau d’évacuation
5. Câble d’alimentation
6. Pied (4x)
7. Boîtier
8. Cuve réfrigérée pour bacs GN
9. Porte vitrée coulissante avec
poignée (du côté service)
10. Vitre frontale arrondie
11. Rampe d'éclairage LED
4.3 Éléments de l’appareil
110335 11 / 22
Page 14
Installation et utilisation
FR
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une
exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages
matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués
uniquement par un service technique agréé et conformément aux
dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
INDICATION !
Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour
les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation incorrecte de l’appareil.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
5 Installation et utilisation
5.1Installation
Déballage / installation
• Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
• Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
• Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
• Ne jamaisplacer l’appareil dans un environnement humide.
• Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
• Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
12 / 22 110335
Page 15
Installation et utilisation
FR
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
– facilement accessible
– bien aérée.
• Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Assurer un e distance mini male d’au moins 10 cm sur l es côtés.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken o der blockieren.
• Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants,
etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la
consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• La prise électrique doit être facilement acc essible, pour permettre un débranch ement rapide du câble d’aliment ation en cas d e besoin. La prise électriq ue doit être facile ment accessi ble, pour per mettre un débranch ement rapide du câble d’ali mentation en cas d e besoi n.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen U mgebung oder in der Nähe von brenn barem Material auf.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftström ung. Assurer un e distance mini male d’au moins 10 cm sur les côtés.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante.
Ne pas bloquer ni boucher les orifices d’aération de l’appareil.
• Assurer une distance minimale de 10 cm sur les côtés et 30 cm du plafond ou
des placards.
• Du côté service, laisser suffisamment de place pour le personnel.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Assur er une distance minimale d’a u moins 10 cm sur les côtés.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du
transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• La prise électrique doit être facilement acc essible, pour permettre un débranche ment rapide du câble d’alimentation en c as de besoi n. La prise électrique doit êtr e facilement acc essible, pour p ermettre un d ébranchement ra pide du câble d’ alimentation e n cas de besoin.
Branchement à l’alimentation électrique
•Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
• Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
• Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
•Avant la première utilisation, laissez l’appareil pendant au moins 2 heures avant
de le brancher.
• Après une panne de courant ou après avoir retiré la fiche de la prise, attendre
au moins 5 minutes avant de brancher de nouveau l’appareil à l’alimentation
électrique.
110335 13 / 22
Page 16
Installation et utilisation
FR
5.2Utilisation
Consignes pour l’utilisateur
• Remplir le présentoir réfrigéré seulement si l’affichage numérique affiche la
température réglée atteinte et quand le témoin LED de refroidissement s’éteint.
• Ne pas placer dans le présentoir réfrigéré d’aliments chauds, d’abord les
refroidir à une température ambiante.
•Suivre les délais d’entreposage recommandés pour éviter la formation d’odeurs
désagréables dans le présentoir réfrigéré.
• Ne pas remplir excessivement le présentoir réfrigéré pour ne pas perturber la
circulation de l’air dans l’appareil.
• Pour réduire la perte de l’air froid, la période d’ouverture de la porte vitrée
coulissante devrait être la plus courte possible.
• Retirer les aliments selon les besoins et ensuite, fermer de nouveau la porte
vitrée coulissante.
•Si de l’eau de condensation s’accumule dans la cuve réfrigérée, l’essuyer avec
un chiffon doux sec.
Préparation de l’appareil
1. Avant l’utilisation, nettoyer le présentoir réfrigéré en suivant les consignes
indiquées au chapitre 6 « Nettoyage et maintenance ».
2. Sécher soigneusement les éléments et les surfaces lavés.
3. Mettre en marche l’appareil (sans produits alimentaires). Suivre les consignes indiquées dans les chapitres suivants du mode d’emploi.
14 / 22 110335
Page 17
Installation et utilisation
FR
1. Voyant de refroidissement LED
2. Voyant de dégivrage LED
3. Touche d’éclairage / de dégivrage
4. SET- Touche recherche/sauvegarde
5. Écran d’affichage numérique
6. Touche de réduction de la température
7. Touche d’augmentation de la température
Voyant de refroidissement LED
Ce voyant s’allume lors du processus de refroidissement,
il reste éteint tant que la température de refroidissement est maintenue à
un niveau stable
et il clignote lors du retardement de la mise en marche.
Voyant de dégivrage LED
Le voyant est allumé lors du dégivrage,
il s’éteint une fois le processus de dégivrage terminé
et il clignote lors du retardement de dégivrage.
• Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Ge brauch gründlic h nach den An weisungen im Absch nitt 6 „Reinigung“ . Veiller à ce que l’ea u ne pénètre pas d ans l’installati on électrique ni dans le boîtier d e commande. Tro cknen Sie d as Gerät und Zu behörteile gr ündlich ab!
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand d es Gerätes. Sworzeń w dolnej części s krzynki rozdzi elczej musi wchodzić w otwór w urządzeniu gł ównym. Dann ist der Schalt kasten richtig posi tioniert.
Régulateur numérique de température / Fonctions des touches et des
messages
Voyants LED
110335 15 / 22
Page 18
Installation et utilisation
FR
Réglage de la température requise (valeur requise)
Les réglages essentiels de la température sont faits par défaut et correspondent à
la température de fonctionnement de l’appareil comprise entre -1 °C et +5 °C.
Pour régler ou modifier la valeur de la température :
– appuyer pendant une seconde sur la touche : la valeur réglée
commence à clignoter ;
– augmenter ou réduire la valeur en utilisant les touches ou ;
– confirmer la nouvelle valeur à l’aide de la touche .
Dégivrage
Dégivrage automatique
L’appareil procède au dégivrage automatique 6 fois en 24 heures. Le minuteur
s’active au moment de la première mise en marche.
S’il est nécessaire de modifier les étapes de dégivrage automatique, appuyer sur la
touche et la maintenir pressée pendant plus de 3 secondes.
L’affichage numérique affiche le symbole .
L’appareil commence immédiatement le dégivrage automatique et l’opération de
dégivrage suivante débutera après 4 heures.
Dégivrage manuel
En outre du dégivrage automatique, il est possible d’activer à tout moment le
dégivrage manuel : maintenir pressée la touche pendant plus de 3 secondes.
Le dégivrage manuel est lancé.
L’affichage numérique affiche le symbole .
INDICATION !
Si d’autres réglages ou des modifications des paramètres sont
nécessaires, prendre connaissance de la description des réglages fournie
ou demander l’exécution de l’opération au service.
16 / 22 110335
Page 19
Installation et utilisation
FR
Fig. 2
Mise en marche de l’appareil
1. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
2. Allumer l’appareil en positionnant l’interrupteur marche/arrêt à l’avant de l’appareil sur la position « I » (MARCHE).
Le témoin rouge d’alimentation de l’interrupteur marche/arrêt s’allume.
La température actuelle à l’intérieur de l’appareil est affichée sur l’affichage
numérique du régulateur de température.
Le témoin LED de refroidissement clignote au cours du processus de
refroidissement et du départ différé, entre l’arrêt du compresseur et la remise en
marche.
Une fois la température réglée atteinte, le témoin LED de refroidissement
s’éteint.
3. Avant de placer les produits alimentaires dans les bacs GN, l’appareil doit
atteindre la température réglée.
4. Placer les produits prêts à être servis (p.ex. Les sushis, les tapas) dans bacs
GN 1/2 adaptés.
5. Ouvrir la porte vitrée coulissante du côté service.
6. Placer les bacs GN avec les produits alimentaires dans le présentoir réfrigéré.
7. Veiller à ce que dans la cuve réfrigérée il y ait toujours tous les bacs GN, même
si les bacs GN sont vides ou non utilisés.
ATTENTION !
Les zones de la cuve réfrigérée qui ne sont pas couvertes ou les bacs GN
vides réduisent considérablement l’efficacité de l’appareil.
8. Fermer la porte vitrée coulissante du côté service.
110335 17 / 22
Page 20
Nettoyage et maintenance
FR
Allumer/éteindre l’éclairage
1. En cas de besoin, il est possible d’allumer l’éclairage LED à l’intérieur de
l’appareil en appuyant brièvement sur la touche .
2. Pour éteindre l’éclairage, appuyer de nouveau sur la touche.
Arrêt de l’appareil
1. Si l’appareil n’est plus utilisé, l’éteindre à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt
(positionner sur « O »).
2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche de la prise !).
6 Nettoyage et maintenance
6.1Consignes de sécurité pour le nettoyage
• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
• Laisser l’appareil refroidir complètement.
• Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
18 / 22 110335
Page 21
Nettoyage et maintenance
FR
6.2Nettoyage
1. En fin du jour de travail nettoyer l’appareil.
2. Retirer de l’appareil tous les produits dans les bacs GN et les conserver
pendant ce temps dans une pièce fraîche ou dans un réfrigérateur pour qu’ils ne
pourrissent pas.
3. Nettoyer la cuve de refroidissement à l’aide d’un chiffon doux et humide, avec
un produit nettoyant doux.
4. Essuyer avec un chiffon propre.
5. Si de l’eau de condensation s’accumule dans la cuve de refroidissement pour
les bacs GN, la déverser en utilisant le tuyau d’évacuation du côté service.
Retirer d’abord le bouchon du tuyau d’évacuation et déverser l’eau de
condensation. Fermer de nouveau le tuyau d’évacuation à l’aide du bouchon.
6. Essuyer l’extérieur et l’intérieur des vitres ainsi que le corps de l’appareil à l’aide
d’un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin.
INDICATION !
Pour faciliter le nettoyage, il est possible de sortir la porte vitrée
coulissante.
7. Essuyer toutes les surfaces lavées à l’aide d’un chiffon propre humidifié, pour
éliminer les restes du produit nettoyant.
8. Laver régulièrement avec de l’eau chaude et un produit nettoyant doux les accessoires utilisés (barreaux, bacs GN). Rincer à l’eau claire.
9. Sécher soigneusement toutes les parties lavées et les surfaces à l’aide d’un
chiffon doux.
10. Éliminer régulièrement la poussière et les touffes qui s’accumulent dans les orifices d’aération de l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse souple
(pinceau).
110335 19 / 22
Page 22
Nettoyage et maintenance
FR
6.3Maintenance
•Pour assurer les bonnes fonctionnalités de l’appareil pendant une longue
période de temps, les opérations suivantes doivent être effectuées
régulièrement (deux fois par an) par un personnel qualifié :
– vérifier les fils électriques sur les raccords ne sont pas desserrés ;
– contrôler le fonctionnement du circuit électrique. Si le câble de
raccordement est endommagé, il est indispensable de le remplacer pour
des raisons de sécurité.
– vérifier le fonctionnement du régulateur de température et des sondes ;
– nettoyer délicatement le condensateur en passant l’embout de
l’aspirateur pour meubles tapissés ou un pinceau le long des lamelles du
condensateur.
20 / 22 110335
Page 23
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Élimination
L’appareil ne
fonctionne pas.
La fiche est branchée
incorrectement
Retirer la fiche et la brancher
correctement à la prise
L’appareil n’est pas allumé
Allumer l’appareil
Le fusible de l’alimentation
électrique est endommagé
Vérifier le disjoncteur, vérifier
l’appareil en le branchant sur
une autre prise
Absence de courant
Vérifier l’alimentation
électrique
Le thermostat est
endommagé
Contacter le service aprèsvente
Fiche ou câble d’alimentation
endommagés
Contacter le service aprèsvente
Puissance de
réfrigération
insuffisante
Réglage de la température
incorrect
Corriger le réglage de la
température
Ensoleillement direct ou
source de chaleur à proximité
Écarter l’appareil des sources
de chaleur, installer l’appareil
dans un endroit adapté
Mauvaise circulation de l’air
autour de l’appareil.
Assurer une distance
suffisante des parois et autres
objets
Les produits placés sont trop
chauds.
Laisser le produit alimentaire
refroidir avant de le placer
dans l’appareil
Appareil surchargé
Éviter de surcharger
l’appareil, retirer le surplus de
produits alimentaires
7 Défaillances possibles
Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le
numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.
110335 21 / 22
Page 24
Élimination des déchets
FR
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange pour la réparation de cet appareil, indiquées dans l’annexe
II du RÈGLEMENT (UE) 2019/2018, sont disponibles pendant une période d’au
moins huit ans, à compter de l’introduction sur la marché du dernier modèle.
8 Élimination des déchets
Appareils électriques
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
Agent réfrigérant
Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être éliminé
conformément aux lois nationales.
22 / 22 110335
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.