Bartscher GL2-180 Operating instructions [da]

GL2-1800
110335
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tyskland
tlf. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Service hotline: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Forberedelsesdato: 2023-08-22
DK 2
Original betjeningsvejledning
1 Sikkerhed ...................................................................................................... 2
1.1 Forklaring af advarselsord ....................................................................... 2
1.2 Sikkerhedstips ......................................................................................... 3
1.3 Brug som beregnet .................................................................................. 6
1.4 Ukorrekt brug ........................................................................................... 6
2 Generelle oplysninger .................................................................................... 7
2.1 Ansvar og garanti ..................................................................................... 7
2.2 Ophavsret beskyttelse ............................................................................. 7
2.3 Overensstemmelseserklæring ................................................................. 7
3 Transport, emballage og opbevaring ............................................................. 8
3.1 Leveringskontrol....................................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Opbevaring .............................................................................................. 8
4 Tekniske data ................................................................................................ 9
4.1 Tekniske data .......................................................................................... 9
4.2 Apparatets funktioner ............................................................................. 10
4.3 Kompilering af apparatets komponenter ................................................ 11
5 Installation og betjeninga ............................................................................. 12
5.1 Installation .............................................................................................. 12
5.2 Betjening ................................................................................................ 14
6 Rengøring og vedligeholdelse ..................................................................... 18
6.1 Sikkerhedsanvisninger ved rengøring .................................................... 18
6.2 Rengøring .............................................................................................. 19
6.3 Vedligeholdelse ..................................................................................... 20
7 Mulige driftsfejl ............................................................................................. 21
8 Bortskaffelse ................................................................................................ 22
110335 1 / 22
Sikkerhed
DK
Læs grundigt denne betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!
FARE!
FARE symbolet advarer om farer, der medfører alvorlig skade eller
død, hvis de ikke undgås.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schaf ft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorschri ften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese Be dienungsanleitung ist Bestandteil des Pro dukts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigu ngspersonal jederzeit zugänglich auf¬b ewahrt werden. Wenn das Gerät an ein e dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Denne betjeningsvejledning indeholder en beskrivelse af enhedens installation, dens drift og vedligeholdelse og er en vigtig kilde til information og vejledning. Forudsætningen for sikker og korrekt betjening af apparatet er kendskabet til alle sikkerheds- og driftsinstruktioner, der findes i enheden. Desuden gælder bestemmelserne om ulykkesforebyggelse, sundheds- og sikkerhedsbestemmelser og gældende lovbestemmelser i enhedens anvendelsesområde.
Læs venligst denne betjeningsvejledning inden du begynder at arbejde med enheden, og især inden du sætter den i brug,for at undgå skader på personer og ting. Ukorrekt brug kan medføre skade.
Denne betjeningsvejledning er en integreret del af produktet og skal altid opbevares i nærheden af enheden. Den skal også være tilgængelig til enhver tid. Når enheden overføres, er det også nødvendigt at give denne betjeningsvejledning.

1 Sikkerhed

Apparatet er lavet i henhold til gældende regler for teknologi. Dette apparat kan dog være en farekilde, hvis den bruges uhensigtsmæssigt eller ukorrekt. Alle brugere skal overholde oplysningerne i denne brugsvejledning og overholde sikkerhedsinstruktionerne.

1.1 Forklaring af advarselsord

Vigtige sikkerhedsoplysninger og advarselsoplysninger er angivet i denne betjeningsvejledning med de relevante advarselssymboler. Disse bemærkninger skal nøje overholdes, for at undgå ulykker, skader på personer og ejendom.
2 / 22 110335
Sikkerhed
DK
ADVARSEL!
ADVARSEL symbolet advarer om farer, der kan medføre moderate
eller alvorlige skader eller død, hvis det ikke undgås.
FORSIGTIG!
FORSIGTIG symbolet advarer om farer, der kan forårsage mindre
eller moderate skader, hvis de ikke undgås.
OBS!
Signalord OBS angiver mulig skade på ejendommen, der kan opstå, hvis du ikke følger sikkerhedsanvisningerne.
HENVISNING!
HENVISNING symbolet informerer brugeren om yderligere
oplysninger og brugsanvisninger.
, die

1.2 Sikkerhedstips

Elektrisk strøm
Overspænding eller forkert installation kan medføre elektrisk stød.
Enheden kan kun tilsluttes, hvis dataene på typeskiltet svarer til netspændingen.
Enheden skal holdes tør, for at undgå elektriske kortslutninger.
Hvis der opstår funktionsfejl under drift, skal du straks afbryde apparatet fra
strømforsyningen.
Rør ikke stikket med våde hænder.
Rør aldrig apparatet, når det er i vandet. Afbryd straks apparatet fra
strømforsyningen.
Alle reparationer eller åbning af kabinettet må kun udføres af specialister og ved
passende værksteder.
Bær ikke apparatet ved at holde på strømkablet.
Lad ikke strømkablet komme i kontakt med varmekilder og skarpe kanter.
Du må ikke bøje, klemme eller tænde strømkablet.
Strømkablet skal foldes helt ud.
110335 3 / 22
Sikkerhed
DK
Placer aldrig apparatet eller andre genstande direkte på strømkablet.
Tag altid fat i stikket, for at afbryde apparatet fra strømforsyningen.
Strømkablet skal kontrolleres jævnligt med hensyn til beska-digelse. Brug ikke
enheden hvis kablet er beskadiget. Hvis det viser sig, at strømkablet er beskadiget, kontakt en kvalificeret elektriker eller serviceværksted for at få det udskiftet.
Brandfare / risiko for letantændelige materialer / eksplosionsfare
Brug ikke andre elektriske enheder inde i apparatet.
Opbevar eller brug ikke benzin eller andre brændbare gasser eller væsker i
nærheden af dette eller andre apparater Gasserne kan forårsage brand eller eksplotion.
Put ikke eksplosive stoffer, såsom aerosoler fyldt med brændbare drivmidler, ind
i apparatet. Beholdere fyldt med letantændelige gasser og væsker kan udlede indhold ved lavere temperaturer, som kan antænde fra gnister genereret af elektrisk udstyr. Fare for eksplosion!
Træk stikket ud af stikkontakten, hvis det opstår kølemiddellækage. Fjern alle
antændelseskilder i nærheden, ventilér rummet og kontakt forhandleren. Undgå kontakt med kølemidlet, da dette kan medføre alvorlige øjenskader.
Brug aldrig letantændelige væsker til at rengøre apparatet eller dets
komponenter. De resulterende gasser kan medføre brand eller eksplosion.
I tilfælde af brand skal du frakoble apparatet fra strømforsyningen, inden du
udfører passende slukning. Sluk aldrig ilden med vand, når apparatet er tilsluttet strømforsyningen. Sørg for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft,efter at ilden er slukket.
Afrimningsprocessen bør ikke fremskyndes ved hjælp af mekaniske anordninger
eller andre varmekilder (stearinlys eller varmeapparater) eller på anden måde. Den resulterende damp kan medføre kortslutning, og for store temperaturer kan ødelægge apparatet.
Alle ventilationsåbninger på apparatet skal være afdækket under dets drift.
Du må aldrig beskadige kølesystemet i apparatet.
4 / 22 110335
Sikkerhed
DK
Driftspersonale
Apparatet må kun betjenes af kvalificeret og uddannet personale.
Dette apparat må ikke betjenes af personer (herunder børn) med begrænset
fysisk, sensorisk eller mental evner, såvel som af personer med begrænset erfaring og/eller begrænset viden.
Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger eller starter apparatet.
Ukorrekt anvendelse
Ukorrekt eller forbudt brug kan beskadige apparatet.
Anvend kun apparatet, hvis dets tekniske tilstand ikke viser nogen fejl og giver
mulighed for sikker drift.
Apparatet må kun anvendes, hvis alle tilslutninger er lavet i overensstemmelse
med forskrifterne.
Apparatet kan kun bruges, når det er rent.
Brug kun originale reservedele. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Foretag ikke ændringer eller modifikationer på apparatet.
Du må ikke bore eller montere andre genstande inde i apparatet.
Placer ikke tunge genstande direkte på apparatet.
110335 5 / 22
Sikkerhed
DK

1.3 Brug som beregnet

Enhver brug af apparatet til formål, der er forskellig og / eller afvigende fra den normale tilsigtede anvendelse som beskrevet nedenfor, er forbudt og betragtes som utilsigtet brug.
Følgende anvendelse er i overensstemmelse med den tilsigtede anvendelse:
– Afkøling af fødevarer i passende GN -beholdere.
Dette apparat er designet til at arbejde i et miljø med en maksimal temperatur på 32 °C og en relativ luftfugtighed på 65%.

1.4 Ukorrekt brug

Ukorrekt brug kan medføre personskade og ejendom forårsaget af farlig spænding, brand og høje temperaturer. Apparatet må kun bruges til de værker, der beskrives i denne betjeningsvejledning.
Følgende anvendelse er ikke i overensstemmelse med den påtænkte anvendelse:
– Opbevaring af brændbare eller eksplosive genstande og væsker såsom
ether, petroleum eller klæbemidler;
– Opbevaring af eksplosivstoffer, såsom aerosoler fyldt med brandfarlige
drivmidler;
Opbevaring af farmaceutiske produkter eller konserveret blod; Opbevaring af levende dyr.
6 / 22 110335
Generelle oplysninger
DK

2 Generelle oplysninger

2.1 Ansvar og garanti

Alle oplysningerne og tips i denne betjeningsvejledning er udarbejdet under hensyntagen til gældende regler, aktuelle tekniske og professionelle viden samt vores mange års erfaring. Ved bestilling af specielle modeller eller ekstra muligheder, og i tilfælde af brugen af den nyeste tekniske viden, kan apparatet, der leveres under visse omstændigheder, afvige fra forklaringerne og talrige tegninger i denne brugsanvisning.
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller mangler som følge af:
manglende overholdelse af anvisningerne, ukorrekt brug, indførelse af tekniske ændringer, brug af uautoriserede reservedele.
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer af produktet for at forbedre dets ydeevne og kvalitet.

2.2 Ophavsret beskyttelse

Denne betjeningsvejledning, tekster, tegninger, billeder og andre elementer, der er indeholdt i den, er beskyttet af ophavsretten. Det er forbudt at gengive indholdet af betjeningsvejledningen i enhver form og på nogen måde (herunder fragmenter) og bruge og / eller overføre dets indhold til tredjepart uden producentens skriftlige samtykke. Overtrædelse af ovenstående resultat medfører pligten til at betale erstatning. Vi forbeholder os retten til at forfølge yderligere krav.

2.3 Overensstemmelseserklæring

Apparatet overholder gældende standarder og EU-retningslinjer. Ovenstående er bekræftet i EF-overensstemmelseserklæringen. Hvis det er nødvendigt, vil vi med glæde sende dig den relevante overensstemmelseserklæring.
110335 7 / 22
Transport, emballage og opbevaring
DK

3 Transport, emballage og opbevaring

3.1 Leveringskontrol

Ved modtagelse af leveringen skal du straks kontrollere,om apparatet indeholder alle komponenter, og at den ikke er blevet beskadiget under transporten. I tilfælde af synlig transportskader, skal du nægte at modtage apparatet eller acceptere på specielle betingelser. På transportselskabets transportdokumenter / fragtbrev skal du mærke omfanget af skaden og lave en klage. Skjulte skader skal indberettes umiddelbart efter, at de er blevet identificeret, da der kun kan påberåbes fordringer inden for de gældende frister.
I mangel af dele eller tilbehør bedes du kontakte vores kundeserviceafdeling.

3.2 Emballage

Kast ikke kartonen væk. Det kan være nødvendigt at opbevare apparatet, når den flyttes, eller når apparatet sendes til vores servicecenter i tilfælde af skade.
Apparatets emballage og individuelle komponenter er lavet af genanvendelige materialer. Dette gælder: folier og plastposer, papemballage.
Ved bortskaffelse af emballage skal du overholde reglerne i dit land. Genbrugsemballager skal genanvendes.

3.3 Opbevaring

Hold emballagen lukket, indtil apparatet er installeret, og følg markeringen vedrørende indstilling og opbevaring. Emballagen bør kun opbevares under følgende forhold:
i lukkede rum skal opbevares i et tørt og støvfrit miljø væk fra aggressive midler på et sted, der er beskyttet mod sollys på et sted, der er beskyttet mod mekaniske stød.
Ved længere opbevaring (mere end tre måneder) skal tilstanden for alle dele og emballagen kontrolleres regelmæssigt. Emballagen skal udskiftes med nye, om nødvendigt.
8 / 22 110335
Tekniske data
DK
Navn:
Køleoverdel SushiBar GL2-1800
Art.nr.:
110335
Materiale:
kunstof, CNS 18/10, glas
Temperaturområde fra - til i °C:
-1 - 5
Antal GN-beholdere:
5 x 1/2 GN
Maks. GN-beholderdybde i mm:
40
Klimaklasse:
4
Kølevæske / mængde i kg:
R600a / 0,045 kg
Energiklasse:
C (EU Nr. 2019/2018)
Energiforbrug i kWh / år:
1075
Tilslutningsværdi:
0,19 kW | 230 V | 50 Hz
Mål (bredde x dybde x højde) i mm:
1.800 x 425 x 295
Vægt i kg:
45,1

4 Tekniske data

4.1 Tekniske data

Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer!
110335 9 / 22
Tekniske data
DK
Version / egenskaber
Status på leveringstidspunktet: monteret, klar til brug
Version: lukket glashus
Afkøling: statisk
Temperaturregulator: digitalt
Styring: elektronisk, drejeknap
Digitalt display
Belysning: LED, tændes separat
Tænd/sluk-knap
Automatisk afrimningsfunktion
Fordampning af kondensvand
Frontrude: afrundet
Sikkerhedsglas
Glastype: enkelt glas
Egenskaber:
bagside med glasskydedør med en ekstra øvre dampdyse
Inklusiv: 1 tværstang: (længde 325 mm, bredde 30 mm)
Ikke inkluderet i leveringen: GN-beholdere
Yderligere enhedsdata kan findes på vores websted www.bartscher.com eller i de oplysninger, der er gemt i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/2018 i produktdatabasen på https://energy-label.ec.europa.eu/. Indtast artikelnummeret til din model.

4.2 Apparatets funktioner

SushiBar GL2-1800- kølevitrinen er designet til den optimale præsentation af dine retter, såsom sushi eller tapas. I kølevitrinen kan du køle og opbevare passende madvarer i en vis periode i op til 5 GN 1/2 beholdere.
10 / 22 110335
Tekniske data
DK
Fig. 1
1. Tænd/sluk-knap med integreret driftsskontrollampe (rød)
2. Digital temperaturregulator
3. Ventilationshuller på bagvæg
4. Afløbsslange
5. Strømkabel
6. Fod (4x)
7. Hus
8. Kølekar til GN -beholdere
9. Glasskydedør med håndtag (fra betjeningssiden)
10. Afrundet panoramaforrude
11. LED-belysningsliste

4.3 Kompilering af apparatets komponenter

110335 11 / 22
Installation og betjeninga
DK
FORSIGTIG!
I tilfælde af ukorrekt installation, indstilling, drift, vedligeholdelse eller ukorrekt håndtering af maskinen kan der opstå personskader eller driftsfejl.
Indstilling og installation samt reparation må kun udføres af en autoriseret servicetekniker i overensstemmelse med gældende nationale lovgivning.
HENVISNING!
Producenten påtager sig intet ansvar eller garanti for skader, der skyldes manglende overholdelse af regler eller forkert installation.
FORSIGTIG!
Fare for kvælning!
Børn må ikke får adgang til emballagematerialer som plastposer og polystyrenkomponenter.

5 Installation og betjeninga

5.1 Installation

Udpakning / indstilling
Pak apparatet ud og fjern alle eksterne og interne emballageelementer og transportsikringer.
Hvis der er en beskyttende film på apparatet, skal du fjerne den. Beskyttelsesfolien bør fjernes langsomt for ikke, at efterlade eventuelle rester af klæbemidlet. Fjern eventuelle rester af klæbemidlet med et egnet opløsningsmiddel.
Pas på ikke at skade skiltet eller advarselsindikationer på apparatet.
Placer aldrig apparatet i fugtige eller våde omgivelser.
Installer apparatet, så forbindelserne er let tilgængelige for hurtig afbrydelse,
hvis det er nødvendigt.
Apparatet skal placeres på en overflade med følgende egenskaber:
med tilstrækkelig bæreevne, vandbestandig, tør og modstandsdygtig
overfor høje temperaturer
– stor nok til at arbejde sammen med apparater uden problemer
12 / 22 110335
Installation og betjeninga
DK
let tilgængelig med god ventilation.
Hold tilstrækkelig afstand fra bordets kanter. Apparatet kan tippe og falde.
Nie należy umieszczać urządzenia w g orącym otoczeniu ani w pobliżu materiałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Placer ikke apparatet på steder med direkte eksponering for sollys eller
nærvarmekilder (komfur, varmeapparat, varmeanlæg mv.). Varmekilder kan negativt påvirke niveauet for energiforbrug og begrænser også apparatets funktioner.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen U mgebung oder in der Nähe von brenn barem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Der s kal opretholdes en minimum sideafstand på mindst 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Apparatet skal opstilles således, at der sikres tilstrækkelig god luftcirkulation.
Du må ikke blokere eller dække apparatets ventilationshuller.
Hold en afstand på mindst 10 cm på siderne og 30 cm fra loftet eller skabene.
Der skal efterlades tilstrækkelig plads på betjeningssiden til
betjeningspersonalet.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Kompressoren må ikke vippes mere end 45 ° for at undgå beskadigelse under
installation eller transport.
Tilslutning til strømforsyning
Kontroller, at apparatets tekniske data (se typeskiltet) svarer til dataene i det lokale netværk.
Tilslut apparatet til en enkelt, jordet og tilstrækkeligt beskyttet stikkontakt. Tilslut ikke apparatet til en stikkontakter med flere stik.
Tilslut tilslutningsledningen, så ingen kan træde på den eller gå over den.
Apparatet skal stå i mindst 2 timer før første brug og tilslutning til elnettet.
Efter en strømafbrydelse eller efter at stikket er taget ud af stikkontakten, skal
du ikke tilslutte apparatet i mindst 5 minutter.
110335 13 / 22
Installation og betjeninga
DK

5.2 Betjening

Brugeranvisninger
Fyld kun kølevitrinen, når displayet viser, at den ønskede temperatur er nået, og LED-kølekontrolllampen slukker.
Put ikke varm mad i apparatet, det skal først afkøles til stuetemperatur.
Overhold de foreskrevne opbevaringstider for fødevarer for at undgå dannelse
af ubehagelig lugt i køleoverdelen.
Overfyld ikke kølevitrinen for ikke at forstyrre luftcirkulationen i apparatet.
For at reducere tabet af kold luft bør tiden for åbning af glasskydedøren være så
kort som muligt.
Fjern mad efter behov, og luk derefter apparatets glasskydedør igen.
Hvis der er kondens på bunden af kølebadet, skal den tørres af med en blød, tør
klud.
Forberedelse af apparatet
1. Rengør apparatet, som beskrevet i kapitel 6 "Rengøring og vedligeholdelse” inden brug.
2. Vaskede elementer og overflader skal tørres grundigt.
3. Sæt apparatet i drift (uden mad). Følg anvisningerne i de følgende kapitler i betjeningsvejledningen.
14 / 22 110335
Installation og betjeninga
DK
1. LED-køleindikator
2. LED- afrimningsindikator
3. Knap til belysning / afrimning
4. SET - knap søg/gem
5. Digitalt display
6. Temperatursænkningsknap
7. Temperaturøgningsknap
LED-køleindikator
Denne indikator lyser under køleprocessen, forbliver tændt, så længe køletemperaturen forbliver konstant og blinker under indkoblingsforsinkelsen.
LED- afrimningsindikator
Kontrollampen lyser under afrimningsprocessen, slukker når afrimningsprocessen er afsluttet og blinker under forsinkelsen af afrimningen.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Ge brauch gründlic h nach den An weisungen im Absch nitt 6 „Reinigung“ . Sørg for, at der i kke kommer vand i det elektriske system og elb oksen. Trocknen Sie das Gerät und Z ubehörteile gründlich ab!
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Dækslet fungerer som et afstandsstykke mellem varmeelementet og bakken til madrester osv.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki rozdzi elczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. D ann ist der Schal tkasten richtig positioniert.
Digital temperaturregulator / Knappefunktioner og meddelelser
LED-indikatorer
110335 15 / 22
Installation og betjeninga
DK
Indstilling af den ønskede temperatur (indstillet værdi)
Grundlæggende temperaturindstillinger er foretaget fra fabrikken og svarer til driftstemperaturen i apparatet fra ca. -1 °C op til +5 °C.
For at indstille eller ændre den ønskede værdi:
– tryk på knappen i et sekund: den indstillede værdi begynder at
blinke;
brug knapperne og til at øge eller reducere værdien bekræft den nye værdi med knappen.
Afrimning
Automatisk afrimning
Apparatet afrimer automatisk 6 gange inden for 24 timer. Timeren starter, når du tænder apparatet første gang.
Hvis der er behov for at ændre de automatiske afrimningsfaser, skal du trykke på
knappen i mere end 3 sekunder.
Det digitale display viser symbol . Apparatet starter automatisk afrimning, og den næste afrimningsproces finder sted
efter 4 timer.
Manuel afrimning
Ud over automatisk afrimning kan manuel afrimning aktiveres til enhver tid: hold knappen nede i mere end 3 sekunder.
Manuel afrimning påbegyndes. Det digitale display viser symbol .
ANVISNING! Hvis der er behov for yderligere indstillinger eller parameterændringer,
tjek venligst den medfølgende beskrivelse af temperaturreguleringen eller få en servicetekniker til at udføre de nødvendige indstillinger.
16 / 22 110335
Installation og betjeninga
DK
Fig. 2
Opstart af apparatet
1. Tilslut apparatet til et enkelt jordet stikkontakt.
2. Tænd for apparatet ved at indstille tænd / sluk -knappen på forsiden til ”I” (TÆND.).
Den røde strømforsyningskontrollampe på tænd/sluk-knappen tændes. Den aktuelle temperatur inde i apparatet vises på det digitale display.
LED-køleindikatoren blinker under afkølingsfasen og i forsinkelsestiden mellem
standsning af kompressoren og genstart. Når den indstillede temperatur er nået, slukker LED-køleindikatoren.
3. Apparatet skal nå den indstillede temperatur, inden du anbringer madvarer i GN­beholdere og putter dem i apparatet.
4. Tilberedte produkter, der skal serveres (f.eks. sushi, tapas) skal placeres i passende GN 1/2 beholdere.
5. Åbn glasskydedøren på betjeningssiden.
6. GN-beholdere med fødevarer bør placeres i kølevitrinen.
7. Sørg for, at kølekarret altid er fyldt med et sæt GN-beholdere, også når GN­beholderne er ubrugte eller tomme.
OBS! Udækkede områder af kølekarret eller tomme GN-beholdere reducerer
apparatets effektivitet betydeligt.
8. Luk glasskydedøren på betjeningssiden.
110335 17 / 22
Rengøring og vedligeholdelse
DK
Tænd/Sluk af apparatets belysning
1. Du kan tænde for LED belysningen inde i apparatet ved at trykke kortvarigt på
.
2. Tryk igen på knappen, for at slukke belysningen.
Sluk for apparatet
1. Sluk for apparatet ved hjælp af tænd/sluk-knappen, hvis det ikke længere bruges (indstil til "O").
2. Frakobl apparatet fra strømforsyningen (træk stikket ud af stikkontakten!).

6 Rengøring og vedligeholdelse

6.1 Sikkerhedsanvisninger ved rengøring

Apparatet skal afbrydes fra strømforsyningen inden rengøring.
Lad apparatet afkøle helt.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet. Sænk ikke apparatet under
rengøring i vandet eller andre væsker. Brug ikke vandstråle under tryk for at rengøre apparatet.
Brug ikke skarpe eller metalgenstande (kniv, gaffel osv.) til at rengøre apparatet. Skarpe genstande kan beskadige enheden og føre til elektrisk stød, når det kommer i kontakt med ledende komponenter.
Brug ikke slibemidler, der indeholder opløsningsmidler eller kaustiske rengøringsmidler. Disse kan beskadige overfladen.
18 / 22 110335
Rengøring og vedligeholdelse
DK

6.2 Rengøring

1. Apparatet skal rengøres ved afslutningen af arbejdsdagen.
2. Fjern alle madvarer i GN-beholdere fra apparatet, og opbevar dem i et køligt rum eller køleskab i løbet af denne tid, så de ikke forringes.
3. Rengør kølekarret grundigt med en blød, fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel.
4. Tør af med en ren klud.
5. Hvis der har ophobet sig kondens i GN-kølekarret, drænes det gennem afløbsslangen på betjeningssiden. Fjern på forhånd proppen fra afløbsslangen og dræn kondensatet i en beholder. Luk afløbsslangen igen med proppen.
6. Tør ruderne udvendigt og indvendigt samt apparatets hus af med en blød, fugtig klud. Brug et mildt rengøringsmiddel, hvis det er nødvendigt.
ANVISNING! Glasskydedøren kan trækkes ud for lettere rengøring.
7. Tør alle rengjorte overflader af med en klud fugtet med rent vand for at fjerne rester af rengøringsmidlet.
8. Brugt tilbehør (tværstænger, GN -beholdere) skal vaskes regelmæssigt med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel. Skyl efter med rent vand.
9. Tør alle rensede dele og overflader med en blød klud.
10. Fjern jævnligt støv og fnug fra enhedens ventilationsåbninger med en støvsuger eller en blød børste.
110335 19 / 22
Rengøring og vedligeholdelse
DK

6.3 Vedligeholdelse

For at sikre apparatets langsigtede funktionalitet bør følgende operationer udføres regelmæssigt (to gange om året) af kvalificeret personale:
kontroller de elektriske ledninger ved stikkene for løshed; kontroller funktionen af det elektriske system. Hvis tilslutningskablet er
beskadiget, skal det udskiftes af sikkerhedsmæssige årsager,
tjek driften af temperaturregulatoren og sonderne; rengør kondensatoren ved forsigtigt at føre støvsugerdysen beregnet til
polstrede møbler eller en blød børste langs kondensatorribberne;
20 / 22 110335
Mulige driftsfejl
DK
Fejl
Mulig årsag
Fjernelse
Apparatet virker ikke
Ukorrekt tilsluttet stik
Træk stikket ud og sæt det korrekt i stikkontakten
Apparatet er ikke tændt
Tænd for apparatet
Elforsyningssikringen er beskadiget
Kontroller sikringen, kontroller apparatet efter tilslutning til en anden stikkontakt
Ingen strøm
Kontroller strømforsyningen
Temperaturregulatoren er beskadiget
Kontakt forhandleren
Beskadiget stik eller strømkabel
Kontakt forhandleren
Utilstrækkelig kølekapacitet
Forkert temperaturindstilling
Korriger temperaturindstilling
Direkte sollys eller varmekilder i nærheden
Flyt apparatet væk fra varmekilder, anbring apparatet i et passende sted
Dårlig luftcirkulation omkring apparatet
Sørg for tilstrækkelig afstand fra vægge eller andre genstande
Placerede produkter er for varme.
Lad madprodukterne køle af, inden du putter dem i kølevitrinen
Apparatet er overfyldt
Undgå overfyldning af apparatet, fjern overskydende madprodukter

7 Mulige driftsfejl

Mögliche
Nedenstående tabel beskriver mulige årsager og metoder til at fjerne drifts­betjeningsfejl, der kan opstå under driften af apparatet. Hvis de opståede driftsfejl ikke kan rettes, bedes du kontakte servicecentret.
Angiv artikelnummer, modelnavn og serienummer. Disse data findes på apparatets typeskilt.
110335 21 / 22
Bortskaffelse
DK
Elektrisk udstyr er markeret med dette symbol. Elektrisk udstyr skal bortskaffes og genanvendes på en forsvarlig og miljøvenlig måde. Brug ikke elektriske apparater i husholdningsaffald. Afbryd enheden fra strømforsyningen, og fjern forbindelseskablet fra apparatet.
Reservedele
Reservedele til reparation af dette apparat, der er anført i bilag II til FORORDNING (EU) 2019/2018 er tilgængelige i en periode på mindst otte år efter, at den sidste model blev markedsført.

8 Bortskaffelse

Elektrisk udstyr
Elektriske apparater skal tages til udpegede indsamlingssteder.
Kølemiddel
Drivstoffet, der anvendes i apparatet, er brandfarligt. Det skal bortskaffes i overensstemmelse med de nationale bestemmelser.
22 / 22 110335
Loading...