Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze a pak
jej uschovejte v blízkosti zařízení!
NEBEZPEČÍ!
Výstražné slovo NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečí, která budou
mít za následek smrt nebo vážný úraz, pokud se jim nevyhnete.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die für d en Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Tento návod k obsluze popisuje instalaci, provoz a údržbu zařízení a představuje
důležitý zdroj informací a odkazů. Znalost všech pokynů týkajících se bezpečnosti a
obsluhy uvedených v tomto návodu je podmínkou pro bezpečné a správné
používání zařízení. Kromě toho platí předpisy pro prevenci úrazů, bezpečnostní
předpisy a právní předpisy platné v oblasti použití zařízení.
Před zahájením práce se zařízením, a zejména před jeho uvedením do provozu, si
přečtěte tento návod k obsluze, abyste předešli zranění osob a materiálním
škodám. Nesprávné používání může způsobit poškození.
Tento návod k obsluze je nedílnou součástí výrobku a musí být neustále uchováván
v bezprostřední blízkosti zařízení. Pokud zařízení předáte jiné osobě, nutně předejte tento návod k obsluze.
1 Bezpečnost
Zařízení bylo vyrobeno podle současných technických pravidel. Toto zařízení však
může být nebezpečné, pokud se používá nesprávně nebo v rozporu s určením.
Všechny osoby, které používají zařízení, musí dodržovat pokyny uvedené v návodu k obsluze a dodržovat bezpečnostní pokyny.
1.1 Vysvětlení výstražných vět
Důležité bezpečnostní pokyny a varování v tomto návodu k obsluze jsou uvedeny
jako klíčové výstražné věty. Tyto pokyny bezpodmínečně dodržujte, abyste zabránili
úrazům, nehodám a škodám na majetku.
2 / 46 1519821
Bezpečnost
CZ
VAROVÁNÍ!
Výstražné slovo VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečí, která budou
mít za následek středně těžká nebo těžká zranění nebo smrt, pokud
se jim nevyhnete.
UPOZORNĚNÍ!
Výstražné slovo UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečí, která
mohou mít za následek lehké až těžké zranění nebo smrt, pokud se
jim nevyhnete.
POZOR!
Výstražné slovo POZOR znamená možné škody na majetku, ke
kterým může dojít v případě nedodržování bezpečnostních pokynů.
OZNÁMENÍ!
Symbol OZNÁMENÍ seznamuje uživatele s dalšími informacemi a
pokyny ohledně používání zařízení.
, die
1.2Bezpečnostní pokynya
Elektrický proud
•Příliš vysoké síťové napětí nebo nesprávná instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem.
• Zařízení připojte pouze tehdy, když údaje na typovém štítku odpovídají
síťovému napětí.
• Abyste zabránili elektrickému zkratu, udržujte zařízení v suchu.
• Pokud dojde k poruše během provozu, okamžitě odpojte zařízení od
elektrického napájení.
• Nedotýkejte se zástrčky zařízení mokrýma rukama.
• Nikdy se nedotýkejte zařízení, pokud spadlo do vody. Ihned odpojte zařízení od
elektrického napájení.
•Veškeré opravy a otevírání krytu mohou provádět pouze odborníci a
specializované servisy.
•Zařízení nepřenášejte za napájecí kabel.
1519821 3 / 46
Bezpečnost
CZ
• Napájecí kabel nevystavujte zdrojům tepla a ostrým hranám.
• Napájecí kabel neohýbejte, nemačkejte a nezavazujte.
• Napájecí kabel vždy zcela rozviňte.
• Nikdy nestavějte zařízení nebo jiné předměty na napájecí kabel.
• Chcete-li odpojit zařízení od elektrického napájení, vždy uchopte zástrčku.
• Síťový kabel pravidelně kontrolujte z hlediska poškození. Zařízení nepoužívejte
s poškozeným síťovým kabelem. Pokud je kabel poškozen, pak aby se
zabránilo nebezpečí, dejte jej vyměnit kvalifikovanému elektrikáři nebo servisu.
Bezpečnost v případě zařízení napájených plynem
• Nepoužívejte plynové zařízení, pokud je vadné nebo poškozené nebo máte
podezření na vadu nebo poškození. V takovém případě nastavte knoflík /
knoflíky regulace plynu na „O“ a zavřete hlavní uzávěr plynu. Okamžitě
kontaktujte servis.
• Kontrolu těsnosti provádějte pravidelně pomocí mýdlové vody (spreje pro
detekci netěsností).
Pro kontrolu těsnosti plynového rozvodu nepoužívejte otevřený plamen!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí udušení a výbuchu unikajícího plynu!
• Pokud pocítíte zápach plynu, dodržujte následující postup:
– okamžitě zavřete knoflík / knoflíky regulace plynu a hlavní uzávěr plynu
– zajistěte dostatečné vyvětrání místností: otevřete všechny dveře a okna
dokořán
– nezapalujte žádný otevřený oheň, zhasněte plameny
– nekuřte
– nevytvářejte jiskry, neobsluhujte žádné elektrické spínače, nepoužívejte
telefony (bez ohledu na to, zda se jedná o pevnou linku nebo mobilní
telefon)
– nepoužívejte v blízkosti plynového zařízení žádné elektrické spotřebiče
– v případě potřeby upozornit ostatní osoby v objektu zavoláním a
zaklepáním na dveře
– opustit budovu
– jakmile jste mimo budovu, kontaktujte servis. Pokud nelze přesně
lokalizovat zdroj úniku plynu, okamžitě zavolejte hasiče nebo informujte
dodavatele plynu.
4 / 46 1519821
Bezpečnost
CZ
Hořlavé materiály
•Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti hořlavých, lehce zápalných látek (např.
benzin, líh, alkohol). Vysoká teplota způsobuje odpaření těchto materiálů a
v následku styku se zdroji vznícení může dojít k vyhoření.
•Zařízení používejte pouze sdodanými materiály a příslušným nastavením
teploty. Materiály, potraviny a zbytky potravin v zařízení se mohou vznítit.
• Zařízení čistěte pravidelně, abyste předešli nebezpečí požáru.
• Nikdy nenechávejte zařízení bez dohledu, zejména když při vaření používáte
tuky a oleje, protože mohou způsobit požár.
• V případě vzniku požáru zavřete plynový uzavírací ventil. Plameny nikdy
nehaste vodou, ztlumte je víkem nebo ohnivzdornou přikrývkou. Po uhašení
požáru zajistěte přívod dostatečného množství čerstvého vzduchu.
Horké povrchy
• Povrchy zařízení se během provozu zahřívají. Existuje nebezpečí popálení.
Také po vypnutí se udržuje vysoká teplota.
• Nedotýkejte se horkých povrchů zařízení. Používejte dostupné ovládací prvky a
úchyty.
• Zařízení čistěte a přenášejte pouze po úplném vychladnutí.
• Na horké povrchy nelijte studenou vodu ani hořlavé kapaliny.
1519821 5 / 46
Bezpečnost
CZ
Provoz pouze pod dohledem
• Zařízení používejte pouze pod dohledem.
• Vždy zůstávejte v bezprostřední blízkosti zařízení.
Obsluhující personál
• Zařízení může obsluhovat pouze kvalifikovaný a zaškolený odborný personál.
• Toto zařízení nesmí obsluhovat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s omezenými zkušenostmi
a/nebo omezenými znalostmi.
•Děti mějte pod dohledem, abyste měli jistotu, že si nehrají se zařízením ani jej
nezapínají.
Nesprávné používání
• Nesprávné nebo zakázané používání může poškodit zařízení.
• Zařízení používejte pouze tehdy, když jeho technický stav umožňuje bezpečnou
práci.
•Zařízení používejte pouze tehdy, když jsou všechny přípojky provedeny
v souladu s předpisy.
• Zařízení používejte pouze v čistém stavu.
• Používejte pouze originální náhradní díly. Nikdy neprovádějte sami žádné
opravy zařízení.
• Na zařízení neprovádějte žádné změny nebo úpravy.
• Alkoholové výpary v horké varné komoře by se mohly vznítit. V troubě
nepřipravujte pokrmy obsahující velké množství nápojů s vysokým obsahem
alkoholu.
•Do pokrmů přidávejte pouze malé množství nápojů s vysokým obsahem
alkoholu.
•Opatrně otevřete dvířka trouby.
6 / 46 1519821
Bezpečnost
CZ
Zbytková rizika
Nebezpečná situace
Varování
Nebezpečí
uklouznutí nebo
pádu
Uživatel může uklouznout na
podlaze kvůli přítomnosti vody
nebo nečistot.
Při používání zařízení
noste protiskluzovou
bezpečnostní obuv.
Opaření
Obsluha se záměrně dotýká
součástí zařízení.
Obsluha se záměrně dotýká
horkých látek (olej, voda, pára,
...).
Nebezpečí pádu
Obsluha provádí činnosti na horní
části zařízení pomocí
nevhodných pomůcek (např.
žebřík s příčkami nebo se
vyšplhá na zařízení).
Neprovádějte žádné
práce na horní části
zařízení s použitím
nevhodných pomůcek
(např. žebříky s příčkami
nebo šplhání na
zařízení).
Nebezpečí
převrácení nákladu
Přesouvání zařízení nebo
součástí zařízení bez vhodných
pomůcek.
Při přemisťování
zařízení nebo jeho obalu
je nutné používat
vhodné zvedací
pomůcky nebo zařízení.
1.3 Zbytková rizika
1519821 7 / 46
Bezpečnost
CZ
Zbytková rizika
Nebezpečná situace
Varování
Chemické
materiály
Obsluha manipuluje s
chemikáliemi (např. čisticí
prostředky, odvápňovací
prostředky atd.)
Je třeba přijmout vhodná
opatření. Vždy dodržujte
pokyny na
bezpečnostních listech a
etiketách produktů, které
používáte. Používejte
osobní ochranné
prostředky doporučené v
bezpečnostních listech.
Nebezpečí zranění
Při údržbě hrozí nebezpečí
zranění, pokud se dotknete
vnitřních částí rámu stroje.
Obsluha pracuje na zařízení bez
použití nezbytných osobních
ochranných prostředků.
Obsluha musí při práci s
přístrojem používat
osobní ochranné
prostředky.
8 / 46 1519821
Bezpečnost
CZ
Fáze
Ochranný
oděv
Bezpečnost
-ní obuv
Rukavice
Ochrana očí
Ochrana
sluchu
Ochrana
dýchacích
cest
Ochrana
hlavy
Přeprava
X
Přenášení
X
Rozbalení
X
Montáž
X
Standardní
použití
X X X (*)
Nastavení
X
Standardní
čištění
X
Speciální čištění
X X
Údržba
X X (*)
Demontáž
X
Likvidace
X X Předpokládané osobní ochranné prostředky
Osobní ochranné prostředky jsou k dispozici nebo by měly být použity v případě potřeby
Nepředpokládané osobní ochranné prostředky
1.4Osobní ochranné prostředky
* Rukavice určené pro standardní použití a údržbářské práce musí být odolné vůči
vysokým teplotám, aby chránily ruce obsluhy při dotyku horkých součástí
zařízení nebo horkých látek (olej, voda, pára,...)
1519821 9 / 46
Bezpečnost
CZ
1.5Používání v souladu s určením
Jakékoli použití zařízení nad rámec následujícího určeného použití a/nebo jiného
použití je zakázáno a považuje se za používání v rozporu s určením.
Následující použití je v souladu s určením:
- Příprava a ohřívání pokrmů (pečení masa, vaření, dušení, kynutí, pečení
koláčů atd.) s použitím vhodného nádobí a příslušenství na pečení.
Toto zařízení můžete používat v domácnostech a podobných prostorách, např.:
– v kuchyních pro zaměstnance, obchodech, kancelářích nebo na
podobných pracovištích;
– na zemědělských farmách;
– pro klienty v hotelech, motelech a jiných podobných ubytovacích
zařízeních;
– v pensionech.
1.6 Používání v rozporu s určením
Používání v rozporu s určením může vést ke zranění osob a materiálním škodám
způsobeným nebezpečným elektrickým napětím, požárem a vysokými teplotami.
Pomocí zařízení provádějte pouze práce, které jsou popsány v tomto návodu.
10 / 46 1519821
Všeobecné informace
CZ
2 Všeobecné informace
2.1Odpovědnost a záruka
Všechny informace a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze byly sestaveny se
zohledněním platných předpisů, aktuálního stavu techniky a také našich
dlouholetých znalostí a zkušeností. Při objednání speciálních modelů nebo
dodatečných možností a při použití nejnovějších technických znalostí se může
dodané zařízení za určitých okolností lišit od popsaných vysvětlivek a výkresů
uvedených v tomto návodu k obsluze.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody a závady vyplývající z:
– nedodržování pokynů,
– používání v rozporu s určením,
– provádění technických změn uživatelem,
– používání neschválených náhradních dílů.
Vyhrazujeme si právo provádět technické změny výrobku jako součást zlepšení
použitelnosti a dalšího vývoje.
2.2 Ochrana autorských práv
Návod k obsluze a v něm uvedené obsah, obrázky, fotografie a další ilustrace jsou
chráněny autorským právem. Bez získání písemného souhlasu výrobce je
zakázáno kopírovat obsah návodu k obsluze v jakékoli formě a jakýmkoli způsobem
(včetně částí) a využívat a/nebo poskytovat jeho obsah třetím osobám. Porušení
výše uvedeného bude mít za následek povinnost náhrady škody. Další nároky jsou
vyhrazeny.
2.3 Prohlášení o shodě
Zařízení vyhovuje platným normám a směrnicím Evropské unie. Potvrzuje to ES
prohlášení o shodě. Bude-li třeba, rádi vám zašleme odpovídající prohlášení o
shodě.
1519821 11 / 46
Přeprava, obal a skladování
CZ
3 Přeprava, obal a skladování
3.1Kontrola dodávky
Po dodání zásilky ihned zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda nebylo
poškozeno během přepravy. V případě zjištění viditelného poškození při přepravě
odmítněte převzít zařízení nebo jej převezměte s výhradou. Na přepravním dokladu
/ dodacím listu kurýrní firmy popište poškození a podejte reklamaci. Skryté vady
nahlaste ihned po jejich zjištění, protože odškodnění lze uplatnit pouze v rámci
platných lhůt pro podání reklamace.
Pokud chybí součásti nebo příslušenství, kontaktujte prosím náš klientský servis.
3.2 Obal
Nevyhazujte kartonovou krabici. Můžete ji potřebovat pro úschovu zařízení, při
stěhování nebo pro zaslání zařízení do našeho servisního střediska v případě
poškození.
Obal a jednotlivé komponenty jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Jsou to
zejména plastové fólie a sáčky, obal z kartonu.
Při likvidaci obalu dodržujte předpisy platné vdané zemi. Obalový materiál vhodný
pro opětovné využití odevzdejte k recyklaci.
3.3 Skladování
Obal nechte zavřený do okamžiku instalace zařízení a při uchovávání dodržujte
vnější označení znázorňující způsob postavení a skladování. Obal uchovávejte v
následujících podmínkách:
– v uzavřených místnostech
– v suchém a bezprašném prostředí
– mimo dosah agresivních přípravků
– na místě chráněném proti slunečnímu záření
– na místě chráněném proti mechanickým otřesům.
Při delším skladování (déle než tři měsíce) pravidelně kontrolujte stav všech
součástí a obalů. Bude-li třeba, obal vyměňte za nový.
12 / 46 1519821
Technická specifikace
CZ
Název:
Plynový sporák BGH 600-521
Kat.č.:
1519821
Materiál:
nerezová ocel
Počet varných zón:
5
Rozložení varných zón v kW:
1 x 1 kW, 1 x 3 kW, 2 x 1,75 kW, 1 x 4
kW
Velikost varných zón v mm:
1 x Ø 125/215 mm, 1x Ø 175/275 mm,
1 x 215 mm, 2 x 150 mm
Materiál varné komory trouby:
ocel, smaltovaná
Rozměry trouby (šířka x hloubka x
výška) v mm:
670 x 400 x 340
Objem trouby v litrech:
104
Teplotní rozsah od – do v °C:
50 - 250
Počet párů vodítek:
4
Vzdálenost mezi páry vodicích lišt v
mm:
35 | 60 | 65
Energetická třída:
A (EU Nr. 65 / 2014)
Index energetické účinnosti:
95,3
Spotřeba energie horního/spodního
topného tělesa, kWh/cyklus:
0,94
Spotřeba energie konvekcí, kWh /
cyklus:
0,96
Přípojná hodnota trouby:
2,5 kW | 230 V | 50/60 Hz
Přípojná hodnota:
11,5 kW
Rozměry úložného prostoru (šířka x
hloubka x výška) v mm:
660 x 450 x 120
Rozměry (š x h x v) v mm:
900 x 600 x 900
Hmotnost v kg:
65,2
4 Technická specifikace
4.1Technická specifikace
Technické změny vyhrazeny!
1519821 13 / 46
Technická specifikace
CZ
Verze / vlastnosti
• Typ: stojaté zařízení
• Odsávání výparů
• Provozní režim: plyn / elektřina
• Typ varných polí: plyn
• Druh plynu:
– zemní plyn typ H (20 mbar)
– trysky na propan (50 mbar) a zemní plyn typu L (nízkokalorický) (20
• Typ zapalování: elektronické zapalování jednou rukou
• Pilotní plamen: ne
• Typ trouby: elektrická
• Multifunkční trouba: ano
• Funkce trouby:
– cirkulace horkého vzduchu
– gril
– gril + horní topné těleso
– gril + horní topné těleso + ventilátor
– horní/ dolní topné těleso
– dolní topné těleso + ventilátor
– rozmrazování
• Vlastnosti trouby:
– osvětlení trouby
– dvířka s dvojitým zasklením
– časovač (5-55 min.)
• Výškově nastavitelné nožičky
• Nastavitelná výška: 850 - 900 mm
• Vlastnosti:
– trouba připravená k připojení
– termoelektricky chráněný hořák
– nerezové rukojeti
– plynový hořák s ochranou proti vznícení
14 / 46 1519821
Technická specifikace
CZ
Země
Kategorie
Druh plynu
Tlak plynu (mbar)
AL
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 – 30/30
AT
I2H
G20
20
BE
II
2E+3+
G20/G25 - G30/G31
20/25 - 28-30/37
BG
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
CH
II
2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
CY
II
2H3B/P
I
3B/P
II
2H3+
G20 - G30/G31
G30/G31
G20
20 - 30/30
30/30
20
CZ
II
2H3+
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
DE
II
2ELL3B/P
I
2E
G20 - G30/G31
G20
20 – 50/50
20
DK
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
EE
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
ES
II
2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
FI
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
FR
II
2E+3+
G20/G25 - G30/G31
20/25 - 28-30/37
GB
II
2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
GR
II
2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
HU
I
3B/P
G30/G31
30/30
IE
II
2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
– litinové rošty
– úložný prostor pod troubou
• V sadě:
– 1 plech na pečení
– 2 rošty
Země určení / Tabulka tlaku plynu
1519821 15 / 46
Technická specifikace
CZ
Země
Kategorie
Druh plynu
Tlak plynu (mbar)
IS
I
3B/P
G30/G31
30/30
IT
II
2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
LT
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
LU
I
2E
G20
20
LV
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
MK
II
2H3+
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
20 - 30/30
MT
I
3B/P
G30/G31
30/30
NL
I2L
II
2L3B/P
II
2EK3B/P
G25
G25 - G30/G31
G20 – G25.3 - G30/G31
25
25 - 30/30
20 - 25 – 30/30
NO
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
PL
I2E
G20
20
PT
II
2H3+
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
RO
II
2E3B/P
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
G20 - G30/G31
20 - 30/30
20 - 30/30
SE
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
SI
II
2H3+
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
20 - 30/30
SK
II
2H3+
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
G20 - G30/G31
20 - 28-30/37
20 - 30/30
TR
II
2H3B/P
G20 - G30/G31
20 - 30/30
Tab.1
V případě odchylek od uvedených hodnot není zaručena správná funkce
zařízení a správné uvedení do provozu.
16 / 46 1519821
Technická specifikace
CZ
Hořák
(Ø v mm)
Druh plynu
Tlak
plynu
(mbar)
Trysky
(1/100
mm)
Spotřeba
plynu
Výkon
(kW)
MAX.
MIN.
Normální
hořák
Ø 75
Kapalný
plyn
G30/
G31
50
58
127 g/h
1,75
0,44
28-30/37
68
Zemní
plyn
G20
20
98
167 dm³/h
G25
100
194 dm³/h
Silný
hořák
Ø 100
Kapalný
plyn
G30/
G31
50
75S
218 g/h
3,00
0,75
28-30/37
88
Zemní
plyn
G20
20
116
286 dm³/h
G25
134
332 dm³/h
Tříprstenco
vý hořák
Ø 130
Kapalný
plyn
G30/
G31
50
76
291 g/h
4,0
1,80
28-30/37
100
Zemní
plyn
G20
20
150
381 dm³/h
G25
152
443 dm³/h
Tab.2
Vlastnosti hořáků a trysek
4.2 Funkce zařízení
Plynový sporák s 5 varnými poli různého výkonu je určen k přípravě odpovídajících
pokrmů (smažení, vaření, dušení, pečení atd.). Různé velikosti hořáků a velká,
smaltovaná multifunkční trouba poskytují ideální základnu pro přípravu
nejrůznějších pokrmů. Díky integrovanému časovači trouba zaručuje plnou kontrolu
nad procesem tepelného zpracování.
1519821 17 / 46
Technická specifikace
CZ
Obr. 1
1. Varná plocha
2. Odsavač par
3. Ovládací panel
4. Komora tepelné úpravy trouby
5. Vodítka
6. Dvířka trouby
7. Výškově nastavitelné nožičky (4x)
8. Rukojeť dvířek trouby
9. Plech na pečení (1x)
10. Rošt (2x)
11. Ventilátor
12. Plášť
13. Litinové rošty (3x)
14. Úložný prostor
15. Poklop úložného prostoru
4.3 Přehled podsestav zařízení
18 / 46 1519821
Návod k montáži
CZ
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace, nastavení, obsluha, údržba nebo nevhodné
zacházení se zařízením mohou mít za následek zranění osob a
poškození majetku.
Postavení, instalaci a opravy může provádět pouze autorizovaný servis v
souladu s právními předpisy platnými v dané zemi.
POKYN!
Výrobce nezodpovídá ani neručí za škody způsobené nedodržením
předpisů nebo nesprávnou instalací.
5 Návod k montáži
5.1 Instalace
Při instalaci je třeba dodržovat všechny platné zákony, směrnice a předpisy:
– Regionální nebo místní bezpečnostní předpisy a stavební předpisy
– Platné zákony o prevenci nehod
– Požární předpisy
– Příslušné předpisy IEC
– DVGW G600 (TRGI) "Technické předpisy pro plynové instalace".
– TRF "Technické předpisy pro zkapalněný ropný plyn"
– Směrnice a nařízení plynárenské společnosti (EUV)
– DVGW G 631 "Instalace komerčních kuchyňských spotřebičů na plynná
paliva"
– Příslušné právní předpisy.
1519821 19 / 46
Návod k montáži
CZ
OPATRNĚ!
Nebezpečí udušení!
Obalové materiály, jako jsou plastové sáčky a polystyrenové části,
uchovávejte mimo dosah dětí.
Obr. 2
Obr. 3
Rozbalení
• Rozbalte zařízení a odstraňte všechny vnější a vnitřní obalové prvky a
přepravní ochranu.
• Nainstalujte přiložené nožičky zašroubováním do připravených otvorů pod
zařízením (obr. 2)
Přenášení zařízení
1. Zařízení mohou přenášet pouze dvě osoby.
2. Nezvedejte zařízení za rukojeť trouby, ale otevřete dvířka trouby a chyťte
zařízení za horní část prostoru na pečení (obr. 3).
3. Nikdyse zařízením nehýbejte ani netahejte.
20 / 46 1519821
Návod k montáži
CZ
Instalace
• Nikdy nepokládejte zařízení do vlhkého nebo mokrého prostředí.
• Zařízení by mělo být umístěno tak, aby připojení byla snadno dostupná pro
rychlé odpojení v případě potřeby.
• Zařízení by mělo být umístěno na povrchu s následujícími vlastnostmi:
– rovnoměrné, s dostatečnou nosností, voděodolné, suché a odolné vůči
vysokým teplotám
– dostatečně velké, abyste mohli se zařízením bez problémů pracovat
– snadno přístupné
• Nikdy neumísťujte zařízení přímo ke stěnám, zdem, nábytku nebo jiným
předmětům vyrobeným z hořlavých materiálů.
• Mezi bočními a zadními stěnami a těmito předměty nebo stěnami dodržujte
minimální vzdálenost 150mm . Mezi povrchem zařízení a vodorovnými povrchy
nad zařízením musí být dodržena vzdálenost minimálně 750 mm.
• Pokud není možné dodržet tuto minimální vzdálenost, měly by být stěny
izolovány nehořlavými tepelně izolačními materiály (např. fóliemi z tepelně
odolného materiálu, který odolá teplotě minimálně 65 °C). Zohledněte platné
požární předpisy.
• V případě jakýchkoliv údržbářských nebo opravárenských prací musí být
zachovány dostatečné boční vůle.
• Pokud je na zařízení ochranná fólie, odstraňte ji. Ochrannou fólii stahujte
pomalu, aby nezůstaly žádné zbytky lepidla. Případné zbytky lepidla odstraňte
vhodným rozpouštědlem.
• Dávejte pozor, abyste nepoškodili typový štítek a výstražná upozornění na
zařízení.
• Menší nerovnosti v místě instalace vyrovnejte zašroubováním nebo
vyšroubováním výškově nastavitelných nožek.
HINWEIS
POZOR!
Zařízení není přizpůsobeno zabudování.
1519821 21 / 46
Návod k montáži
CZ
Obr.4
Obr.5
Na zadní straně zařízení se nachází
krycí stěna trouby.
1. Pečlivě změřte vzdálenost H od
nejvyššího bodu ochranné stěny k
podlaze (A).
2. Využijte naměřenou hodnotu H,
abyste si na zdi, na níž bude
zařízení instalováno, označili místa
k vyvrtání otvorů na hmoždinky (B).
Obr.6
Obr.7
Stabilizační zařízení
POZOR!
Při zatížení se zařízení může naklonit dopředu.
Připevněte přiložené stabilizační zařízení (úhlové držáky, hmoždinky a šrouby)
na vhodné místo na stěně.
22 / 46 1519821
Návod k montáži
CZ
3. Označte také střed trouby na stěně
ve stejné výšce jako dříve
naměřená hodnota H (C).
• Vyvrtejte otvory do zdi.
4. Nyní namontujte oba distanční
držáky ve vzdálenosti 400 mm (200
mm od středu) pomocí 2 šroubů
každý.
5. Umístěte kuchyň ke zdi pod obě
podpěry (D).
• Místnost, ve které je zařízení instalováno,
musí obsahovat tolik vzduchu, kolik je
potřebné pro spalování plynu v souladu s
platnými předpisy. Pro správné spalování
nesmí být požadovaný přívod vzduchu
nižší než 2 m3/h na kW jmenovitého
výkonu zařízení (viz typový štítek na
zařízení).
• Vzduch musí proudit přímo zvenčí stálými
průduchy nebo kanály vedoucími do prostor
s čistým vzduchem.
Obr.8
Ventilace místností
OPATRNĚ!
V souladu se zákonnými předpisy smí být toto zařízení instalováno a
provozováno pouze v trvale větraných místnostech, aby se zabránilo
nepřijatelným koncentracím škodlivých zplodin hoření v místnosti
instalace.
1519821 23 / 46
Návod k montáži
CZ
5.2Elektrické připojení
•Připojení zařízení k elektrické síti musí provést kvalifikovaný elektrikář v souladu
s platnými mezinárodními, národními a místními předpisy.
• Před připojením zařízení ke zdroji napájení se ujistěte, že hodnoty napětí a
frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají parametrům místní
elektroinstalace. Je povolena tolerance napětí nepřesahující ± 10 %.
• Před zařízením na snadno přístupném místě by měl být instalován bezpečnostní
vypínač s dostatečným výkonem pro odpojení všech pólů od napájení, jehož
šířka rozevření kontaktů je minimálně 3 mm a odpovídá platným instalačním
předpisům (uzemnění drát nelze přerušit vypínačem).
• Připojte ochranný vodič ke svorce označené symbolem uzemnění vedle vstupní
svorkovnice.
•Spojte kovovou konstrukci elektrického zařízení s ochranným zařízením pro
vyrovnání potenciálu.
• Připojte kabel ke svorce označené symbolem vyrovnání potenciálu na vnější
straně zařízení.
• Tento symbol znamená, že zařízení musí být integrováno do systému vyrovnání
potenciálu a připojeno v souladu s platnými předpisy.
• Propojovací kabel položte tak, aby na něj nikdo nemohl šlápnout nebo o něj
zakopnout.
• Napájecí kabel musí být veden tak, aby nebyl v žádném místě vystaven okolní
teplotě přesahující 50°C.
5.3 Připojení plynu
• Zařízení je přijato a připraveno ve výrobě pro práci s typem plynu uvedeným na
typovém štítku. Před instalováním zkontrolujte, jestli místní zásobování plynem
(druh plynu a tlak) odpovídají výchozímu nastavení zařízení.
• Ve veřejně přístupných místech instalace je třeba dodržovat předpisy pro
prevenci úrazů a bezpečnostní normy v případě požáru a paniky.
• Na plynové přípojce, na snadno přístupném místě mezi plynovodní sítí a
spotřebičem, musí být instalován schválený uzávěr plynu, aby bylo možné v
případě potřeby kdykoliv přerušit dodávku plynu.
• Připojovací port se nachází na zadní straně zařízení.
• Připojení k plynové síti nebo plynové láhvi lze provést pomocí různých kabelů
(kovové nebo pryžové hadice).
24 / 46 1519821
Návod k montáži
CZ
• Hadice se připojuje k závitové přípojce na zadní straně
zařízení, ve které se nachází těsnění (obr. vpravo).
• Délka hadice může být maximálně 2 metry.
• Ujistěte se, že se hadice nemůže dostat do kontaktu s
horkými částmi trouby.
• Kovová hadice musí být instalována tak, aby se nemohla
zkroutit nebo natáhnout. Používejte jen takové objímky,
které odpovídají instalačním předpisům.
Obr.9
Připojení s pomocí kovové hadice
Připojení k plynové láhvi
Při připojení k plynové láhvi musí být tato vybavena redukčním ventilem a připojení
musí být provedeno v souladu s národními instalačními předpisy. Při připojování
plynové láhve dodržujte:
– hadice pro připojení plynu nesmí být delší než 1 metr;
– přípojka redukčního ventilu musí směřovat ven;
– hadice nesmí přijít do kontaktu s žádným horkým povrchem spotřebiče
(zadní strana sporáku, horní strana sporáku, trouba atd.);
– plynová láhev musí být umístěna tak, aby se nedotýkala stěny přiléhající
k troubě;
– po tepelné úpravě/pečení vždy zavřete kohout plynové láhve.
OPATRNĚ!
Po instalaci zkontrolujte, zda jsou konektory pevně připojeny. Pro kontrolu
těsnosti plynového potrubí nikdy nepoužívejte otevřený plamen, ale vždy
použijte mýdlový roztok.
Po připojení plynu zkontrolujte těsnost
• Všechny spojovací body mezi instalací a zařízením musí být testovány na
těsnost.
• Při kontrole těsnosti plynového potrubí vždy používejte mýdlový roztok nebo
speciální pěnidlo pro detekci netěsností.
• Místa připojení musí být natřena prostředkem, nesmí se tvořit vzduchové
bubliny. Kontrolovat by se měly i plynové uzavírací ventily.
VAROVÁNÍ!
Ke kontrole těsnosti nepoužívejte otevřený oheň!
1519821 25 / 46
Návod k montáži
CZ
1. Kryt plynového hořáku
2. Koruna plynového hořáku
3. Termočlánek
Obr.10
– vyjměte litinové rošty z topné desky;
– sejměte kryt plynového hořáku a korunku
plynového hořáku;
– pomocí nástrčného klíče povolte trysku a
vyjměte ji;
– vyměňte trysku za trysku vhodnou pro daný
typ plynu;
Obr.11
Přechod na jiný druh plynu
• Zařízení je z výroby připraveno a přijato pro práci s druhem plynu uvedeným na
typovém štítku (zemní plyn).
• V případě potřeby lze zařízení přepnout na jiný typ plynu, to vyžaduje speciální
trysky a nastavení. Součástí dodávky jsou trysky umožňující přeměnu na
zkapalněný plyn. Všechny trysky jsou označeny jedním číslem (průměr v 1/100)
a baleny v jednom sáčku.
• V případě jakékoliv úpravy odpojte zařízení od napájení a dočasně uzavřete
přívod plynu.
• Při výměně trysek postupujte podle následujících pokynů:
– údaje o tryskách je třeba zkontrolovat v tabulce 2 „Vlastnosti plynových
hořáků a trysek“.
– namontujte zpět korunku hořáku a kryt plynového hořáku na plynový hořák;
– přestavte všechny plynové hořáky jeden po druhém podle výše uvedených
pokynů;
– po rekonstrukci položte litinový rošt opět na topnou desku.
26 / 46 1519821
Návod k montáži
CZ
– zapalte hořák a nechte ho hořet na maximální
výkon asi 10 minut;
– otočte otočný regulátor na minimum;
– stáhněte knoflík regulátoru z tyče otočného
regulátoru;
– pomocí malého šroubováku nastavte minimum
otáčením obtokového šroubu ve směru hodinových
ručiček, dokud se nenastaví požadovaný výkon
plamene.
Obr.12
Nastavení minimálního výkonu plynových hořáků
Nastavení redukovaného výkonu (minimum) probíhá v továrně. Po výměně trysky
za účelem přizpůsobení dostupnému plynu nebo zvláštním podmínkám tlaku v síti
může být nezbytné znovu upravit minimum.
1. Opravu proveďte následovně:
2. Vyměňte otočný knoflík regulátoru a rychle jej otočte z maximální do minimální
polohy a zkontrolujte plamen. Ujistěte se, že nastavení je dostatečné pro
udržení vhodné úrovně teploty termočlánku. Pokud ne, upravte nastavení
minima plamene.
3. Po výměně trysek nebo po změně jiného nastavení se ujistěte, že má plamen
modravou barvu; že je stabilní a hoří tiše; že se neodděluje od hořáku a při
přenastavení z vysokého na nízké nastavení nedochází k couvání plamene.
OPATRNĚ!
Zařízení funguje správně pouze tehdy, když je tlak v plynové síti mezi
hodnotami uvedenými v tabulce 1 „Země určení / Tabulka tlaku plynu“ pro
různé kategorie plynu.
1519821 27 / 46
Návod k montáži
CZ
OPATRNĚ!
Po případných výměnách nebo úpravách zařízení je nutné všechny
dotčené díly řádně smontovat, aby bylo zařízení opět připraveno k
provozu.
Vždy zkontrolujte těsnost pomocí mýdlového roztoku a nikdy nepoužívejte
otevřený oheň.
Nakonec vyměňte starou nálepku s hodnotami nastavení za novou
nálepku pro nový typ plynu, která je součástí dodávky.
• Před prvním použitím vyčistěte zařízení a příslušenst ví podle pokynů v bod ě 6 "Čištěn í" . Dávejte pozor, aby se voda nedostala do elektric kého systému a spín ací skříňky. Násl edně zařízení a příslušenství důkladně os ušte.
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Kr yt funguje ja ko distanční vložka mezi topný m tělesem a misko u na odpadky at d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Čep na sp odní straně r ozvodné skřín ě musí zapad nout do otvoru v hlavní jednotce. Tímto způs obem je roz vodná skříň správn ě umístěna.
Přejímka a kontrola provozu
Po instalaci zařízení, před jeho předáním uživateli, je třeba zkontrolovat zařízení z
hlediska následujících bodů:
– zda byla ochranná fólie zcela a pečlivě odstraněna ze všech vnějších
povrchů;
– zda byla všechna připojení provedena v souladu s tímto návodem k
instalaci;
– zda byly vzaty v úvahu a dodržovány všechny platné bezpečnostní
normy a předpisy, zákonná ustanovení a směrnice;
– zda je plynová přípojka těsná
– zda druh plynu a tlak dostupný v místě instalace odpovídá údajům na
typovém štítku. Pokud tomu tak není, je třeba provést přestavbu nebo
seřízení v souladu s pokyny v kapitole „Přestavba na jiný druh plynu“;
– zda jsou nainstalovány správné trysky. Chcete-li to provést, zkontrolujte
tabulku trysek a ujistěte se, že trysky nainstalované v zařízení odpovídají
údajům. Dodatečnou kontrolu lze provést měřením objemového průtoku
plynu. K tomu spusťte plynový hořák a po cca 10 minutách (dosažení
provozního režimu) zkontrolujte plynoměrem, zda naměřený průtok (v
m3/h nebo kg/h) odpovídá údajům v tabulce trysek.
Po instalaci musí instalátor:
– vysvětlit uživateli funkce a správné použití a využití zařízení
– informovat uživatele, že konstrukční změny, které mohou ovlivnit přívod
spalovacího vzduchu, vyžadují opětovnou kontrolu provozu spotřebiče a
kontrolu těsnosti.
Musí být připravena a kompletně vyplněna zpráva o převzetí a předložena
zákazníkovi k podpisu.
Nakonec zapněte zařízení, abyste zkontrolovali jeho činnost, podle pokynů v části
„Zapálení plynového hořáku“ a zkontrolujte:
– Zapalování hořáků
28 / 46 1519821
Návod k použití
CZ
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí opaření!
Během provozu se kryt, hořáky, posuvné rošty a dvířka trouby velmi
zahřejí a zůstanou horké ještě nějakou dobu po vypnutí.
Nikdy se nedotýkejte zařízení během provozu nebo bezprostředně po
jeho vypnutí.
K ovládání zařízení používejte dodané rukojeti a ovládací prvky.
Nebezpečí požáru v důsledku přehřátí oleje nebo tuku!
Nenechávejte zařízení bez dozoru.
Při práci používejte ochranné rukavice.
– Jednotný vzor plamene (Plamen musí mít modrou barvu, bez žlutých
špiček a hořet rovnoměrně na základně.
POZOR!
Pokud má obraz plamene žluté pruhy, znamená to, že primární vzduch
není správně nastaven. Pokud je primární proud vzduchu příliš vysoký,
plamen je krátký a má tendenci se vzdalovat od hořáku. Kontrola plamene
by měla být také provedena po 15 minutách provozu na maximální výkon.
Také po každé změně z MIN na MAX musí plamen hořet stabilně.
6 Návod k použití
Výstražné pokyny
1519821 29 / 46
Návod k použití
CZ
Obr.13
1. Kontrolka zahřívání (oranžová)
2. Provozní kontrolka (oranžová)
3. Otočný regulátor plynu pro zadní
levou varnou zónu
4. Otočný regulátor plynu pro přední
levou varnou zónu
5. Regulátor funkce trouby
6. Regulátor teploty trouby
7. Otočný regulátor plynu pro středovou varnou zónu
8. Otočný regulátor plynu pro pravou přední varnou zónu
9. Otočný regulátor plynu pro pravou
zadní varnou zónu
10. Otočný regulátor času
Ovládací prvky
6.1Uvedení do provozu
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Čep na sp odní straně r ozvodné skřín ě musí zapad nout do otvoru v hlavní jednotce. Dann ist der Schaltkasten rich tig positioniert.
Příprava zařízení
1. Pomocí vhodného čisticího prostředku odstraňte antikorozní ochranu ze všech
povrchů zařízení.
2. Před prvním spuštěním je nezbytně nutné provést následující kroky.
3. Ujistěte se, že se uvnitř elektrické trouby, v podstavci nebo na topné desce
nenacházejí žádné předměty (příslušenství, balicí fólie, návod k použití).
4. Před spuštěním zařízení opatrně sejměte ochrannou fólii a odstraňte případné zbytky lepidla pomocí vlažné mýdlové vody nebo vhodnéhorozpouštědla.
5. Před spuštěním zkontrolujte správnou instalaci, stabilitu, vyrovnání zařízení a všechna připojení k přívodu elektřiny a plynu.
6. Větrací otvory nesmí být zakryty nebo blokovány.
7. Části zařízení, které mohly být odstraněny během instalace a připojení, musí být znovu připojeny k zařízení.
8. Před použitím je třeba zařízení pečlivě vyčistit podle pokynů v kapitole 6 „Čištění a údržba“.
30 / 46 1519821
Návod k použití
CZ
Obr. 14
1. Silný hořák
2. Běžný hořák
3. Dvoukorunový hořák
4. Pomocný hořák
6.2 Obsluha plynového varného pole
• Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Ge brauch gründlic h nach den An weisungen im Absch nitt 6 „Reinigung“ . Uważać, a by do instal acji elektrycznej i skrzynki rozdzielczej ni e dostała się w oda. Troc knen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlich a b!
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heiz element vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki rozdzi elczej musi wchodzić w otwór w urządze niu głównym. D ann ist der Sc haltkasten richtig positioniert.
Plynové varné pole
Poloha hořáku na varné desce
1519821 31 / 46
Návod k použití
CZ
4. Zapalte zápalku nebo plynový zapalovač a držte jej
poblíž hořáku.
5. Zatlačte otočný regulátor a otočte jím proti směru
hodinových ručiček do polohy s maximálním průtokem
plynu (symbol s velkým plamenem).
6. Přidržte otočný regulátor na asi 10 sekund, až se zapálí
plamen.
7. Hned, když dojde ke vznícení, nastavte velikost
plamene otáčením otočného regulátoru vždy jen mezi
vysokým a nízkým nastavením, nikdy mezi vysokým
nastavením a polohou VYP (o).
Obr.15
Plynový hořák
min. ∅ (cm)
hrnce na vaření
max. ∅ (cm)
hrnce na vaření
Silný hořák
20
24
Běžný hořák
16
20
dvoukorunový hořák
24
28
Pomocný hořák
10
14
Zapalování plynových hořáků
1. Ujistěte se, že všechny regulátory plynu jsou v poloze VYP. ( ).
2. Otevřete uzavírací ventil plynu nainstalovaný před zařízením.
3. Vyberte vhodnou varnou zónu.
8. Pokud plamen zhasne, je třeba proces zapálení opakovat.
DOPORUČENÍ!
V případě náhodného zhasnutí plamene (např. průvan, zaplavení kapalinou
atd.) bezpečnostní ventil aktivuje a uzavře přívod plynu.
Příprava / ohřívání jídla
1. Umístěte vhodný hrnec (pánev) na zvolenou varnou zónu (zóny).
2. Pro snížení spotřeby plynu a lepší využívání hořáků používejte nádoby na
vaření a hrnce s průměrem odpovídajícím jednotlivým plynovým hořákům, jako
to představuje následující tabulka.
32 / 46 1519821
Návod k použití
CZ
Obr.16
3. Připravte pokrmy.
4. Během přípravy pokrm sledujte a nastavte otočný regulátor podle fáze vaření, zvyšte nebo snižte průtok plynu.
Vypnutí plynového sporáku
1. Po procesu tepelné úpravy vypněte ohřívací zónu(y) otočením příslušného
otočného knoflíku(ů) do polohy VYP.
OPATRNĚ!
V případě delších přestávek v používání, provozních poruch nebo
nepravidelného používání spotřebiče je nutné uzavřít hlavní plynový ventil
umístěný mimo spotřebič.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Čep na sp odní straně r ozvodné skřín ě musí zapad nout do otvoru v hlavní jednotce. Dann ist der Schaltkasten richtig positi oniert.
Doporučení a rady
• Vyvarujte se stoupajících plamenů kolem hrnce (pánve).
• Jakmile se obsah v hrnci začne vařit, stáhněte plamen na nižší stupeň, aby
plamen nezhasl vroucím obsahem hrnce.
• Pokud se při vaření používá tuk a olej, nenechávejte spotřebič bez dozoru,
protože by se při přehřátí mohly vznítit. Hrozí nebezpečí požáru!
• Používejte pouze nádobí s plochým dnem.
• Na posuvný rošt položte vhodnou varnou nádobu tak, aby byl plamen uprostřed.
1519821 33 / 46
Návod k použití
CZ
6.3Obsluha multifunkční trouby
Před prvním použitím
1. Před prvním použitím vyjměte z vnitřku trouby veškeré příslušenství a materiály.
2. Prázdnou troubu předehřívejte alespoň jednu hodinu na nejvyšší teplotní stupeň se zavřenými dvířky (nepoužívejte gril).
3. Následně zařízení vypněte.
4. Otevřete dvířka trouby.
5. Vyvětrejte místnost.
DOPORUČENÍ!
Vzniklý zápach je způsoben odpařováním těsnících a ochranných látek
trouby.
Doporučení a rady
• Různé velikosti kusů a použití nádob z různých materiálů a různých tlouštěk
(terakota, sklo, hliník, ocel) mohou vést k odchylkám od údajů receptury ohledně
doby tepelného zpracování.
• Pokud je to možné, u choulostivých potravin a potravin připravených s kypřícími
přísadami neotevírejte dvířka trouby, aby se nezměnila vnitřní teplota.
• Abyste ušetřili energii během dlouhé doby vaření, vypněte troubu o několik
minut dříve, než je uvedeno v receptu, a nechte skleněná dvířka trouby zavřená,
abyste využili zbytkové teplo. Izolace vnitřku komory pece zaručuje vynikající
výsledky tepelného zpracování.
34 / 46 1519821
Návod k použití
CZ
Symbol
Funkce
Symbol
Funkce
Horní / spodní ohřev
Teplo je vytvářeno topnými
odpory ve spodní a horní
části trouby. Vhodné do
cukrářských výrobků a
tradičních receptur.
Spodní topné těleso s
horkým vzduchem
Teplo ze spodního topného
odporu cirkuluje.
Doporučeno pro dokončení
procesu tepelného ošetření a
pro sterilizaci.
Horký vzduch
Teplo spodního a horního
topného odporu spolu s
ventilátorem umožňuje
optimální rozložení tepla a
umožňuje tepelné
zpracování více pokrmů
současně.
Cirkulující vzduch
Ventilátor zajišťuje cirkulaci
vzduchu uvnitř komory
trouby a umožňuje
rovnoměrné tepelné
zpracování na všech
úrovních bez přenášení
pachů.
Nastavení
Nastavení multifunkční trouby lze provést pomocí voliče funkcí, regulátoru teploty a
časovače na ovládacím panelu.
Funkce
Zařízení je vybaveno různými funkcemi. Použití každé funkce je popsáno v
následující tabulce.
1. Pro přípravu požadovaného pokrmu v troubě nastavte příslušnou funkci pomocí voliče funkcí.
POZOR!
U všech způsobů vaření musí být dvířka trouby během provozu zavřená.
1519821 35 / 46
Návod k použití
CZ
Rozmrazování s
ventilátorem
Ventilátor se zapne bez
topných odporů.
Rychlé a optimální
rozmrazování během
několika minut.
Gril
Optimální pro pečení a
tepelné zpracování tenkých
kusů masa.
Gril + horký vzduch
Gril podporovaný
ventilátorem distribuuje teplo
rovnoměrně. Ideální pro
střední/velké kusy masa,
aby zůstalo křupavé zvenku
a měkké uvnitř.
Osvětlení trouby
Osvětluje komoru tepelného
zpracování. Užitečné pro
sledování stavu tepelného
zpracování potravin.
Tab.3
Teplota
1. Pomocí regulátoru teploty nastavte teplotu vaření/pečení potřebnou pro vybraný
pokrm.
Nastavitelná teplota je mezi 50 °C a 250 °C. Teplotu lze kdykoli změnit otočením
regulátoru teploty ve směru nebo proti směru hodinových ručiček.
Indikátor ohřevu na ovládacím panelu se rozsvítí, když se spotřebič zahřívá, a
zhasne, když je dosaženo nastavené teploty.
2. Vložte požadované jídlo do vnitřku trouby.
Když teplota v troubě klesne, kontrolka ohřevu se znovu rozsvítí a zařízení se
znovu zahřeje na nastavenou teplotu.
POZOR!
Každou z výše uvedených funkcí lze použít pouze ve spojení se správným
nastavením teploty.
Postupujte podle pokynů pro nastavení teploty v následujících částech.
36 / 46 1519821
Návod k použití
CZ
Gril
Nastavení teploty: 60 °C – cca 250 °C
Funkce grilu je určena pro grilování, pečení a opékání potravin. Doba tepelné
úpravy by neměla přesáhnout 5 minut.
Gril + horký vzduch
Nastavení teploty: 60 °C – 200 °C
Tuto funkci zvolte pro grilování masa, zeleniny a drůbeže. Při grilování na roštu
umístěte na spodní úroveň plech na pečení naplněný trochou vody, aby se snížil
rozstřik tuku a kouř.
Cirkulující vzduch
Nastavení teploty: 60 °C – 250 °C
Pokud je zvolena tato funkce, horký vzduch uvnitř trouby je distribuován
rovnoměrně na všech úrovních, což zajišťuje optimální výsledky při tepelném
zpracování / pečení jídla po vhodnou dobu na více úrovních.
Před vložením jídla musí být trouba předehřátá.
Tato funkce je vhodná zejména pro pečení koláčů a přípravu většího množství
potravin.
Rozmrazování
Pro urychlení procesu rozmrazování masa, ryb a chleba nastavte teplotu v rozmezí
80°C - 100°C.
Tato funkce se používá k rozmrazování všech druhů potravin.
Doporučeno především pro jemné potravinářské výrobky, které nevyžadují teplo,
jako jsou: smetanová nebo vanilková omáčka, dezerty, ovocné dorty atd.
Při odmrazování s touto funkcí se díky ventilátoru zkrátí doba rozmrazování
přibližně na polovinu.
Osvětlení trouby
Osvětlení trouby se rozsvítí, jakmile je aktivován volič funkcí. Rozsvítí se, jakmile je
trouba v provozu, a zhasne, jakmile je zařízení vypnuto.
1519821 37 / 46
Návod k použití
CZ
1. Pro přípravu pokrmu zvolte požadovanou dobu
vaření/pečení mezi 5 - 55 minutami otočením knoflíku
času ve směru hodinových ručiček do příslušné polohy.
Po uplynutí nastaveného času se ozve akustický signál.
2. Pokud již troubu nebudete používat, otočte všechny
knoflíky trouby (ovládací prvky času, teploty a funkcí)
do polohy "o".
Obr.17
Doba tepelné úpravy/pečení
Doba tepelné úpravy/pečení závisí na druhu a množství jídla, individuálních
preferencích a zkušenostech.
Cirkulační ventilátor pro chlazení zařízení
Cirkulační ventilátor umožňuje snížit povrchovou teplotu spotřebiče cirkulací
vzduchu mezi dvířky trouby, ovládacím panelem a vnitřní částí pod úrovní pečení.
Cirkulační ventilátor mezi úrovněmi pečení a horní částí trouby se automaticky
zapne několik minut po zapnutí trouby. Zařízení jej udrží v provozu i po vypnutí
trouby, dokud vnější povrch nevychladne.
Úložný prostor pod dvířky trouby
Zařízení je vybaveno odkládací přihrádkou, kam můžete uložit kovové příslušenství,
když se nepoužívá.
OPATRNĚ!
Do úložného prostoru neskladujte žádné hořlavé materiály, jako je papír,
látky atd.
Úrovně trouby
Trouba má 4 úrovně: 1 spodní, 2 střední, 1 horní.
DOPORUČENÍ!
Úrovně volte vždy podle pokrmů.
38 / 46 1519821
Návod k použití
CZ
Střední úrovně jsou vhodné pro většinu procesů
tepelného zpracování, jelikož teplota nastavená na
regulátoru teploty je v této oblasti dokonale stabilní.
Rozestupy mezi úrovněmi jsou následující:
– 35 mm
– 60 mm
– 65 mm
Obr.18
Potraviny k pečení / tepelnému
zpracování
Úroveň
police
Teplota ve
°C
Doba tepelné
úpravy /
pečení v min.
Sladká jídla
Křehké těsto
2 (1-3)
180-190
30-35
Kynuté těsto
2 (1-3)
190-200
30-35
Křupavé pečivo
2 (1-3)
180-190
30-35
Švestkový koláč
2 (1-3)
180-190
30-35
Ovocný koláč
2 (1-3)
165-180
35-45
Ořechový koláč
2 (1-3)
180-190
40-45
Závin
2 (1-3)
185-195
35-45
Pískový dort
2 (1-3)
185
35-45
Karamelový pudink
2 (1-3)
130
30-35
Čokoládový dort
2 (1-3)
180
35-40
Briošky
2 (1-3)
180-190
25-30
Cukroví
2 (1-3)
165
20
Pečivo
2 (1-3)
200-230
10-15
Sladké housky s marmeládou
1 (1-2)
180-190
20
Muffiny
2 (1-3)
185-200
25-35
Chléb a pizza
Pizza
2 (1-3)
195-210
20-30
Chlebové placky
2 (1-3)
190-210
20-30
Chléb
3 (2-3)
215-230
40-50
Tabulky tepelného zpracování
1519821 39 / 46
Návod k použití
CZ
Pokrmy pro pečení / tepelné
zpracování
Úroveň
police
Teplota ve
°C
Doba tepelné
úpravy /
pečení v min.
Soufflé/zapékané pokrmy
Lasagne
2 (2-4)
165-180
30-40
Zapékané těstoviny
2 (2-4)
180-190
35-45
Zapékaná zelenina
2 (1-3)
170-180
30-40
Sekaná
Hovězí maso 1 kg
2 (1-3)
200-220
50-60
Jehněčí maso 1 kg
2 (1-3)
180-200
50-60
Vepřové maso 1 kg
2 (1-3)
180-200
60-70
Telecí maso 1 kg
2 (1-3)
180-200
60-70
Drůbež
2 (1-3)
195-210
40
Kachna
2 (1-3)
195-210
120-180
Husa
2 (1-3)
195-210
120
Krůta
2 (1-3)
195-210
120
Krílík
2 (1-3)
200-210
40
Bažant
2 (1-3)
195-210
40-50
Ryby
Filety a kousky masa
2 (1-3)
160-170
20-30
Pečeně
2 (1-3)
180-190
25-35
Pečení ve fólii
2 (1-3)
190-200
25-35
Tab.4
Poznámky k tepelné úpravě/pečení
• Poskytnuté údaje by měly být považovány za nápovědu. Mohou a měly by být
změněny dle vlastních preferencí a zvyků.
• Doba vaření/pečení uvedená v tabulce nezahrnuje dobu zahřívání trouby, což
se vždy doporučuje.
• Uvedená doba vaření/pečení a teplota se vztahují k průměrnému množství
pokrmů (1/1,5 kg pro maso, těsto na dezerty, pizzu, chléb 0,5/0,8 kg).
• Opakujte tepelnou úpravu na různých úrovních pomocí kuchyňského náčiní na
střední polici.
40 / 46 1519821
Čištění a údržba
CZ
Grilovaný výrobek
Úroveň
police
Teplota ve
°C
Doba tepelné
úpravy /
pečení v min.
Toasty
3-4
200
3-4
Hamburger
3-4
200
5-7
Rybí špízy
3-4
200
6-8
Korýši
3-4
200
6-8
Klobásy
3-4
200
7-10
Žebírka
3-4
200
7-10
Masové špízy
3-4
200
8-10
Steaky
3-4
200
8-12
Drůbež
3-4
200
30-35
Tab.5
Tabulka grilování
Poznámky ke grilování:
• U receptů vyžadujících předehřátí stačí 5-10 minut.
• Uvedený čas platí pro jednu stranu pokrmu, proto jej obraťte.
• Na spodní úroveň trouby položte plech naplněný malým množstvím vody (cca
0,2 l), aby se zachytil přebytečný tuk a kouř.
7 Čištění a údržba
7.1Bezpečnostní pokyny pro čištění
• Před čištěním uzavřete uzavírací ventil přívodu plynu.
• Před čištěním odpojte zařízení od elektrického napájení.
• Zařízení nechte úplně vychladnout.
• Dávejte pozor, aby do zařízení nepronikla voda. Při čištění neponořujte zařízení
do vody nebo jiných tekutin. K čištění zařízení nepoužívejte proud vody pod
tlakem.
• K čištění zařízení nepoužívejte žádné špičaté nebo kovové předměty (nůž,
vidličku atp.). Ostré předměty mohou poškodit zařízení a při styku s vodivými
částmi může dojít k úrazu elektrickým proudem.
• K čištění nepoužívejte žádné abrazivní prostředky obsahující rozpouštědla nebo
louhy. Mohou poškodit povrch.
1519821 41 / 46
Čištění a údržba
CZ
POZOR!
Použití nevhodných čisticích prostředků může způsobit korozi zařízení
nebo poškození povrchu.
K čištění nerezových povrchů (kryt, varná zóna, posuvný rošt, dvířka trouby,
vodítka a rošt) používejte pouze speciální čisticí prostředky na nerezovou ocel.
Při použití ocelové vlny, ocelových kartáčů nebo ocelových škrabek se mohou
železné částice usazovat a oxidovat a způsobit vznik rezavých skvrn.
K čištění komory pro tepelné zpracování nepoužívejte drátěnky nebo jiné
prostředky, které by mohly poškodit smaltovaný povrch komory pro tepelné
zpracování. Použijte vhodný čisticí prostředek.
Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující chlór (bělidlo, kyselina chlorovodíková
1. Zařízení by se mělo pravidelně čistit na konci pracovního dne a v případě
potřeby i v mezidobí nebo když zařízení nebylo delší dobu používáno.
Plynové varné pole
1. Odstraňte litinové rošty a kryty plynových hořáků.
2. Vyčistěte topnou zónu měkkým hadříkem nebo houbou namočenou v teplé
vodě. V případě potřeby použijte neutrální čisticí prostředek (například
prostředek na mytí nádobí). Vysušte varnou zónu.
3. Litinové rošty a kryty plynových hořáků čistěte neutrálním čisticím prostředkem
(např. prostředek na mytí nádobí) a měkkým hadříkem nebo houbou. Na odolné
nečistoty použijte kartáč s mosaznými štětinami. Rošty a kryty plynových hořáků
důkladně opláchněte v čisté vodě a poté je osušte.
4. Po vyčištění, před opětovným zapálením plynových hořáků, správně nainstalujte
kryty plynových hořáků a litinové rošty.
42 / 46 1519821
Čištění a údržba
CZ
Obr. 19
Multifunkční trouba
Abyste udrželi troubu v dobrém stavu, po vychladnutí ji pravidelně čistěte.
1. Vyjměte z trouby všechny odnímatelné části a příslušenství.
2. Vyčistěte rošty (nebo použité plechy) teplou vodou a neabrazivním čisticím prostředkem.
3. Očištěné rošty (nebo použité plechy) opláchněte čistou vodou a nechte oschnout nebo osušte měkkým hadříkem.
4. Důkladně vyčistěte vodítka a komoru pro tepelné ošetření teplou vodou,
měkkým hadříkem nebo houbou a jemným čisticím prostředkem vhodným pro
smaltované povrchy.
5. Pečlivě je omyjte čistou vodou a dejte pozor, aby nikdy nezůstaly žádné zbytky čistícího přípravku.
6. Nakonec vysušte komoru pro tepelné zpracování a vodítka.
POZOR!
Po vyčištění speciálními čisticími prostředky zapněte troubu na 20 minut
na maximální výkon, abyste odstranili případné zbytky z varného prostoru.
Dvířka trouby
1. Pro usnadnění čištění varného prostoru lze dvířka trouby sejmout. Postupujte
následovně (obr. níže):
– úplně otevřete dvířka trouby;
– zvedněte páku B a uchopte dvířka trouby oběma rukama poblíž pantů A;
– zvedněte dvířka trouby tak, aby byla vůči troubě v úhlu 45°,
– vytáhněte dvířka trouby;
3. Po vyčištění nainstalujte dvířka trouby zpět vložením závěsů A do drážek
směrem dolů a zasunutím páčky B.
Vnitřní sklo dvířek trouby
POZOR!
K čištění skla dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo
ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch skla a sklo rozbít.
1. V případě potřeby lze vnitřní sklo dvířek trouby vyjmout a vyčistit. Tuto činnost
lze provádět jen, když je zařízení studené.
Chcete-li vyjmout vnitřní sklo z dvířek trouby, postupujte následovně (obr. níže):
– mírně otevřete dvířka trouby;
– současně stiskněte černá tlačítka na bočních podpěrách skleněných
dvířek trouby a posuňte je nahoru;
– sejměte horní profil dvířek trouby.
– vyjměte vnitřní sklo tahem směrem k sobě.
2. Vyčistěte vnitřní sklo dvířek trouby měkkým, vlhkým hadříkem a jemným čisticím
prostředkem.
3. Vnitřní sklo z obou stran důkladně osušte.
4. Při opětovné instalaci vnitřního skla postupujte v opačném pořadí (obr. níže).
5. Ujistěte se, že je vnitřní sklo správně umístěno vzhledem k bočním podpěrám a
že nápis VIT je ve spodním rohu označený šipkou a poté znovu nainstalujte
profil dvířek trouby.
44 / 46 1519821
Čištění a údržba
CZ
Obr. 21
POZOR!
Bezpodmínečně dodržujte intervaly údržby!
7.3 Údržba
Aby zařízení zůstalo funkční, musí být alespoň jednou ročněprovedena údržba.
Před prováděním jakékoli údržby odpojte napájení, zavřete hlavní plynový kohout a
nechte zařízení vychladnout.
Údržbu může provádět pouze kvalifikovaný, autorizovaný servisní technik a měla by
zahrnovat následující body:
– kontrola stavu součástí podléhajících opotřebení
– kontrola jednotlivých elektrických součástí
– kontrola všech přípojek (elektřina, plyn)
– kontrola provozu zařízení
– kontrola správného zapálení plynových hořáků a správné činnosti i při
nejmenším plameni
– kontrola, zda kryty plynových hořáků leží rovně a správně na korunách
hořáků
– kontrola výstupních otvorů plynových hořáků (nesmí být ucpané
vyvařenými potravinami nebo zbytky čisticích prostředků!)
Opotřebené součásti doporučujeme během údržby vyměnit, aby se předešlo dalším
servisním pracím a náhlým poruchám zařízení.
Doporučujeme uzavřít smlouvu o údržbě s prověřeným servisním místem.
1519821 45 / 46
Recyklace
CZ
– odšroubujte kryt A žárovky trouby;
– odšroubujte poškozenou žárovku
trouby B ;
– vyměňte poškozenou žárovku trouby
za žárovku do trouby odolnou vůči
teplotě (300 °C) se stejným
výkonem;
– našroubujte zpět kryt žárovky trouby A
ve směru hodinových ručiček.
Obr.22
Elektrická zařízení jsou označena tímto symbolem.
Elektrická zařízení se musí recyklovat a likvidovat řádně a
způsobem šetrným k životnímu prostředí. Elektrická zařízení
nevyhazujte společně s domácím odpadem. Zařízení odpojte
od elektrického napájení a od zařízení uřízněte napájecí
kabel.
Výměna žárovky trouby
1. Pokud vnitřní osvětlení trouby nefunguje, vyměňte žárovku trouby následovně:
– ujistěte se, že je zařízení odpojeno od napájení;
– nechte zařízení zcela vychladnout;
8 Recyklace
Na konci své životnosti použité zařízení zlikvidujte v souladu s národními a místními
předpisy. Doporučujeme, abyste kontaktovali specializovanou společnost nebo
odbor odpadového hospodářství místního úřadu.
Aby bylo vyloučeno eventuální zneužití a s tím spojené nebezpečí, před tím, než
odevzdáte zařízení k likvidaci se ujistěte, že jej nelze zapnout a pak jej doručte na
příslušné sběrné místo.
Elektrická zařízení
Elektrická zařízení odevzdávejte na určená sběrná místa.
46 / 46 1519821
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.