Bartscher Gas griddle plate, 1/2 + 1/2, OBU, Gas griddle plate, ribbed, OU, Gas griddle plate, smooth, Gas griddle plate, smooth, OBU Operating instructions [nl]

0051/23
GAS- G RI D D L E P L ATTE
GAS GRIDDLE PLATE PLAQUE À GRILL À GAZ GRIGLIA GAS PARRILLA A GAS
2955041 / FTG91MA1 2955081 / FTG92MA1 2955061 / FTG92MC1 2955091 / FTG92MB1
Rev.-Nr.: 02-2023
CHAPA DE GRILL GAS GAS GRILLPLAAT PŁYTA GRILLOWA GAZOWA
IN S T ALL A T I ON S - , B E D I ENU N G S ­UN D W AR T UNG S A NW EI SUN G E N
IN S T ALL A T I ON , O PER A T I NG AN D M AI N T E NAN C E NS T R U CT I O NS
MA N U E L D ' I NST A LLA T I O N, D' U T I LI S A T IO N E T D ' E NT R E T I EN
MA N U A LE D I I N S T ALL A Z ION E , US O E MA N UTE N Z I O NE
MA N U A L D E IN S T A LAC I Ó N, US O Y MA N T EN I M I E NT O
MA N U A L D E IN S T A LAÇ Ã O , UT I L I ZA Ç Ã O E M A N UT E N ÇÃO
HA N D L EI D I N G V O O R I N S T AL L A T IE , GE B R UIK E N O N D E RH O U D
W SK A ZÓW K I DO T Y C ZĄ C E I NS T A LACJ I , UŻ Y T K OW A N I A I K ONS E RW AC J I
DE
GB
FR
IT
ES
PT
NL
PL
DE
GB
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!
TECHNICAL CHANGES RESERVED!
FR
IT
ES
PT
NL
PL
SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES !
CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE!
¡SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TÉCNICAS!
SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS!
TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN!
WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEŻONE!
NEDERLANDS
1. INHOUDSOPGAVE
1. INHOUDSOPGAVE ............................................................................................................................ 1
2. INDEX ................................................................................................................................................. 2
3. VEILIGHEID........................................................................................................................................ 3
4. ALGEMENE AANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN ................................................................ 4
4.1. Algemene aanwijzingen ........................................................................................................... 4
4.2. Omschrijving van het apparaat ................................................................................................ 4
4.3. Uitrusting en accessoires ......................................................................................................... 4
4.4. Veiligheidsvoorzieningen ......................................................................................................... 5
4.5. Typeplaatje ............................................................................................................................... 5
4.6. Het vervangen van de onderdelen (onderhoudsmonteur) ....................................................... 6
5. GEBRUIK EN WERKING ................................................................................................................... 6
5.1. Beschrijving van de bediening. ................................................................................................ 6
5.2. Branderontsteking .................................................................................................................... 6
5.3. Montage van het antispatscherm ............................................................................................. 7
5.4. Tips voor gebruik van het apparaat .......................................................................................... 7
6. REINIGING EN ONDERHOUD .......................................................................................................... 8
6.1. Aanwijzingen voor reiniging en onderhoud .............................................................................. 8
6.2. Routine-onderhoud................................................................................................................... 8
6.3. Het reinigen van de grillplaat .................................................................................................... 8
7. STORING IN DE WERKING .............................................................................................................. 9
8. INSTALLATIE ..................................................................................................................................... 9
8.1. Verpakking en uitpakken .......................................................................................................... 9
8.2. Installatie (onderhoudsmonteur) ............................................................................................ 10
8.3. Gasaansluiting (onderhoudsmonteur) .................................................................................... 11
8.4. Het afvoeren van verbrandingsproducten .............................................................................. 11
8.5. Montage van het apparaat in rij .............................................................................................. 12
8.6. Omzetting op een andere gassoort (onderhoudsmonteur) .................................................... 12
8.7. Controle (onderhoudsmonteur) .............................................................................................. 12
9. INSTELLINGEN (onderhoudsmonteur) ............................................................................................ 13
9.1. Het instellen van de minimale waarde op de gaskraan 25-ST............................................... 13
9.2. Instelling van de minimale waarde van ventiel 630 ................................................................ 13
9.3. Vervanging van het brandermondstuk ................................................................................... 14
9.4. Instelling van de luchtinlaat op de brander ............................................................................ 15
9.5. . Vervanging van het mondstuk van de ontstekingsvlam ....................................................... 15
10. VERWIJDERING VAN HET APPARAAT ......................................................................................... 16
BIJLAGEN ................................................................................................................................................ I
Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Service-hotline: +49 5258 971-197 Duitsland www.bartscher.com
NL
1
NEDERLANDS
2. INDEX
NL
A
Aansluiting gas 11 Aanwijzingen voor reiniging en onderhoud 8 Algemene aanwijzingen 4
B
Branderontsteking 6
C
Controle 12
H
Het afvoeren van verbrandingsproducten 11 Het instellen van de minimale waarde op de gaskraan 25-ST 13 Het reinigen van de grillplaat 8 Het vervangen van de onderdelen 6
I
Installatie 10 Instelling van de minimale waarde van ventiel 630 13 INSTELLINGEN 13
L
Langdurig buitengebruik 7
M
Montage van het antispatscherm 7 Montage van het apparaat in rij 12
O
Omschrijving van de bediening 6 Omschrijving van het apparaat 4 Omzetting op een andere gassoort 12
R
Routine-onderhoud 8
S
STORING IN DE WERKING 9
T
Tips voor gebruik van het apparaat 7 Tips voor normaal gebruik van het apparaat 7 Typeplaatje 5
U
Uitpakken 9 Uitrusting en accessoires 4
V
VEILIGHEID 3 Veiligheidsvoorzieningen 5 Verpakking 9 Vervanging van het brandermondstuk 14 VERWIJDERING VAN HET APPARAAT 16
2
3. VEILIGHEID
Vooraleer het apparaat wordt
gebruikt, dient de gebruikshandleiding nauwkeurig te worden gelezen.
De handleiding bevat belangrijke informatie betreffende veilig gebruik en onderhoud van het apparaat.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig en raadpleeg wanneer nodig.
De fabrikant heeft bij het ontwerpen en de fabricage speciaal gezorgd om risico's voor de veiligheid en gezondheid van het personeel tijdens de bediening van het apparaat te voorkomen.
Lees aandachtig de instructies in de gebruikshandleiding en alle instructies geplaatst direct op het apparaat. Besteed bijzondere aandacht aan de instructies betreffende veiligheid.
De ingebouwde veiligheidsvoorzieningen mogen nooit worden aangepast of verwijderd. Het niet navolgen van deze regels kan veiligheids- en gezondheidsrisico van de daar werkende personen opleveren.
Het wordt aanbevolen enige testen uit te voeren om over de plaatsing en de functies van de bedieningselementen kennis te krijgen en vooral over deze die voor aan- en uitschakelen van het apparaat zijn verantwoordelijk.
Het apparaat dient alleen te worden bestemd voor het gebruik waarvoor het ontworpen is; ieder ander gebruik wordt beschouwd als incorrect.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor materiële schaden of schade aan personen veroorzaakt door incorrect of onjuist gebruik van het apparaat.
Alle onderhoudswerkzaamheden die een specifieke technische kennis of speciale vaardigheden vereisen, worden uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd.
NEDERLANDS
Om de hygiëne te verzekeren en het voedsel tegen verontreiniging te beschermen, moeten de elementen die direct of indirect in contact met het voedsel komen en alle naburige gebieden grondig worden gereinigd. Hiervoor de wasmiddelen gebruiken die voor de voedingsindustrie zijn geschikt, vermijd het gebruik van brandbare of schadelijke stoffen.
Zorg ervoor dat na elk gebruik alle branders en controle elementen zijn uitgeschakeld en de aansluitkabels zijn losgekoppeld.
Na ieder gebruik van het
apparaat zich ervan verzekeren dat de brander uit staat, de bedieningselementen zijn gedesactiveerd en de gastoevoer is uitgeschakeld.

installatie, instelling en aansluiting op het gas (hoofdstuk 8 „INSTALLATIE”) het gebruik van bepaalde veiligheidsmaatregelen.

onderbreking in het gebruik van het apparaat, dienen niet alleen alle toevoerkabels te worden uitgeschakeld, maar ook dienen alle interne en externe elementen van het apparaat te worden gereinigd (Hoofdstuk 6 „REINIGING EN ONDERHOUD”).

reinigen onder een directe waterstraal.
Het apparaat behoeft tijdens de
In het geval van een langere
Het is verboden het apparaat te
NL
3
4
NEDERLANDS
4. ALGEMENE AANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN
4.1. Algemene aanwijzingen
Deze gebruikshandleiding is door de fabrikant opgesteld om voor bevoegd personeel informatie nodig voor werk met het apparaat te verstrekken.
Het wordt aanbevolen dat de geadresseerden van de informatie het zorgvuldig en strikt doorlezen.
Door het doorlezen van deze informatie kan het risico voor menselijke gezondheid en veiligheid worden voorkomen.
Bewaar deze instructies voor de gehele levensduur van het apparaat op een bekend en goed bereikbare plaats wanneer nodig altijd kan worden geraadpleegd.
Om belangrijke informaties van de tekst te benadrukken of aandacht op belangrijke gegevens te leggen, worden speciale symbolen gebruikt:
Waarschuwing
Het wijst op belangrijke veilig­heidsvoorschriften aan. Om de gezond­heid en de veiligheid van personen niet in gevaar te brengen en geen schade te veroorzaken, is het juiste gedrag nodig.
Voorzichtig
NL
4.2. Omschrijving van het apparaat
Dit apparaat, genoemd GAS GRILLPLAAT, is ontworpen en gemaakt voor de professionele keuken om direct gerechten op te bereiden. Afhankelijk van de behoefte, zijn er versies met één of twee grillplaten beschikbaar..
1) Grillplaat
2) Onderbouw
3) In hoogte verstelbare poten
4) Gasaansluiting
5) Afzuiging: afvoer van
verbrandingsproducten.
6) Gasregulator: reguleert de temperatuur van de grillplaat
7) Ontsteking van de brander: piëzo­elektrische branderontsteking.

Wijst op belangrijke technische
informatie die niet onderschat mogen worden.
8)
5
1
7
6
2
3
4.3. Uitrusting en accessoires
Het apparaat wordt geleverd met de volgende uitrusting:
A. Vetopvangschaal.
Op bestelling kan het apparaat uitgerust worden met de volgende accessoires:
A. Spatschermopbouw
B. Afdichtstop
4
Veiligheids
4.4. Veiligheidsvoorzieningen
-
voorzieningen
A
B
A
D
C
Het apparaat is uitgerust met de volgende veiligheidsvoorzieningen:
A. Thermokoppel veiligheid: in het geval van
het doven van de vlam, blokkeert het de toevoer van gas.
4.5. Typeplaatje
Het op de afbeelding weergegeven typeplaatje wordt direct op het toestel aangebracht. Op het typeplaatje worden alle nodige aanwijzingen en informatie voor gebruiksveiligheid weergegeven.
1) EAN-code
2) Art.-nr./ modelnr. / CE-certificaatnr.
3) Toestelcategorie / type
NEDERLANDS
B. Veiligheidsthermostaat: blokkeert de
gastoevoer in geval van oververhitting (betreft alleen de verchroomde versie).
C. Gaskraan: Voor het openen en sluiten van de
gastoevoerleiding.
Iedere dag dient de juiste
werking en efficiëntie van de veiligheidsvoorzieningen te worden gecontroleerd.
In het geval de veiligheidsthermostaat in werking treedt, dient de oorspronkelijke operationele werking van het apparaat te worden geactiveerd.
1. Laat de grillplaat afkoelen.
2. Open de deurtjes (D).
3. Druk de veiligheidsthermostaat (B) in om de
gastoevoer opnieuw te activeren..
4. Sluit de deurtjes (D).
Om te weten te komen welk van de veiligheidsthermostaten is geactiveerd in het geval van een apparaat met twee grillplaten, dient te worden gecontroleerd welk van de branders niet werkt, en de knop van de juiste thermostaat dient te worden ingedrukt.
4) Aansluitwaarden / Gasverbruik / Fabrieks­instelling voor de gegeven soort gas
5) Warmtebelasting
6) Productiedatum
7) Serienr.
8) CE-conformiteitsmarkering
9) WEEE-symbool
NL
2
3
4
5
6
7
1
9
8
5
NL
NEDERLANDS
4.6. Het vervangen van de onderdelen (onderhoudsmonteur)
Activeer alle aanwezige
Vervang indien nodig versleten onderdelen uitsluitend door originele reserveonderdelen
veiligheidsvoorzieningen voordat je een onderdeel vervangt. Let er vooral op de gaskraan te sluiten en de toegang tot voorzieningen die, als ze geactiveerd worden, onverwachte gevaren voor de veiligheid en gezondheid van personen kunnen

aan personen of onderdelen ontstaan door gebruik van andere dan originele onderdelen of ingrepen aan het apparaat zonder de toestemming van de fabrikant, die de veiligheidsvereisten kunnen veranderen.
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade
betekenen, te verhinderen.
5. GEBRUIK EN WERKING
5.1. Beschrijving van de bediening.
Bedieningselementen voor de belangrijkste functies bevinden zich op het bedieningspaneel van het apparaat.
A) Gasregulator: reguleert de gastoevoer en
verandert de tempartuur.
B) Piëzo-elektrische ontsteking: onsteekt
de ontstekingsvlam van de brander.
Symbool
ontstekingsvlam
5.2. Branderontsteking
ONTSTEKING
A) Om de ontstekingsvlam te ontsteken, de
draaiknop van de gasregulator van de gewenste gasbrander indrukken en naar links draaien (positie 1). De ontstekingsvlam ontsteken met behulp van een lucifer.
B) De draaiknop van de gasregulator ongeveer 10
seconden ingedrukt houden, om het thermische element te verwarmen, en vervolgens loslaten.
A
Piëzo-elektrische ontsteking
B
Temperatuur-
schaal
C) Om de gasbrander aan te steken, de draaiknop
van de gasregulator naar links draaien (positie
2).
D) Het vermogen van de gasbrander intstellen
(positie 3).
P
Pos 0
Pos 1
Pos 2
Pos 3
6
B
UITSCHAKELEN
A) De draaiknop van de gasregulator naar rechts
draaien om de gasbrander uit te schakelen (positie 1).
VERCHROOMDE GRILLPLAAT
NEDERLANDS
B) De draaiknop van de gasregulator naar rechts
draaien om de ontstekingsvlam te doven (positie 0).

Het apparaat met een verchroomde
grillplaat dient ongeveer 30 minuten te worden voorverwarmd op 200 °C.
5.3. Montage van het antispatscherm
Bij de montage van het antispatscherm dient men zich te houden aan de volgende aanwijzingen:
1. Het achterste deel van het scherm plaatsen op de grillplaat (A).
2. Beide zijschermen inhaken (B) en plaatsen
5.4. Tips voor gebruik van het apparaat
Langdurig buitengebruik
Als het apparaat langere tijd niet zal worden gebruikt, dient op de volgende manier te worden gehandeld:
1. De gastoevoer onderbreken met behulp van de afdichtstop.
2. Het apparaat en de aansluitende oppervlakken zorgvuldig reinigen.
3. Op oppervlakken van roestvrijstaal een laag vaseline aanbrengen.
4. Alle onderhoudswerkzaamheden uitvoeren.
Tips voor normaal gebruik van het apparaat
Om het juiste gebruik van het apparaat te kunnen garanderen, dienen de volgende aanbevelingen te worden opgevolgd:
Gebruik uitsluitende de door de producent
geleverde uitrusting;
Controleer of de bodem van de oven juist is
ingebracht.
A
Het apparaat niet gebruiken om
te frituren met olie of vet op de grillplaat.

die diepgevroren zijn: dit kan leiden tot beschadigingen aan het apparaat.

verwijderen, het wordt aanbevolen bijzonder voorzichtig te zijn in het geval van een verchroomde grillplaat.
Regelmatig bevoegd personeel de volgende onderhoudswerkzaamheden laten uitvoeren:
Op de grillplaat geen gerechten grillen
De plaat niet afschrapen om restjes te
Controle van de druk en de dichtheid van de
gasleidingen.
Controle van de werking van de
thermokoppel
Controle van de onberispelijke werking van de
afzuiging en het reinigen ervan als het nodig is
Controle van de veiligheidsthermostaten.
NL
7
NL
NEDERLANDS
6. REINIGING EN ONDERHOUD
6.1. Aanwijzingen voor reiniging en onderhoud
Alle bestaande veiligheids­voorzieningen worden voor het onderhoud geactiveerd.
6.2. Routine-onderhoud
De juiste conservatie houdt in alle elementen die in contact komen met het levensmiddel reinigen en regelmatig de brander en de sproeier reinigen.
Zorgvuldig onderhoud verzekert de beste prestaties, een langere levensduur van het toestel en een goede werking van de veiligheidsvoorzieningen.
Richt geen directe waterstralen of hogedrukreiniger op het toestel.
Gebruik voor het schoonmaken van roestvrij staal geen staalwol of borstels omdat ze ijzerdeeltjes op het oppervlakte kunnen achterlaten die door oxidatie roest veroorzaken.
6.3. Het reinigen van de grillplaat
Gehen Sie hierzu auf die angegebene Weise vor.
Ga hiervoor als volgt te werk.
1. Met een schraper resten van gerechten van
de grillplaat verwijderen (in het bijzonder voorzichtig zijn in het geval van een verchroomde plaat).
2. De grillplaat insmeren met een middel dat vet
oplost en enkele minuten laten staan.
3. De afvoeropening dicht doen met een
geschikte stop.
4. Heet water over de grillplaat gieten en enkele
minuten laten staan.
5. Het vetopvangblad uitnemen.
Let er vooral op de gaskraan te sluiten en de toegang tot voorzieningen die, als ze geactiveerd worden, onverwachte gevaren voor de veiligheid en gezondheid van personen kunnen betekenen, te verhinderen.
Gebruik voor het verwijderen van opgedroogde resten, spatels van hout of kunststof of zachte schuursponsjes.
Bij langdurig buitengebruik een laag vaseline op alle roestvrijstalen oppervlakken aanbrengen.
die gevaarlijke of voor de gezondheid schadelijke stoffen (oplosmiddelen, benzine enz.) bevatten.
Na gebruik dienen te worden gereinigd:
de grillplaat het apparaat
6. Een verzamelcontainer plaatsen onder de
7. De stop eruit nemen en wachten tot het water
8. Reinig en droog de grillplaat zorgvuldig.

een vaatwasmachine te wassen.

vermijden dat er roest ontstaat en vervolgens een beschermlaag van vaseline (olie) aanbrengen.
Gebruik geen reinigings-middelen
afvoeropening.
stroomt.
Er wordt aanbevolen de accessoires in
Zorgvuldig de grillplaat drogen om te
8
HIER
LET OP
TEGEN
7. STORING IN DE WERKING
Volgende informatie wordt gebruikt voor erkenning en verwijdering van eventuele storingen die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
Probleem Oorzaak Mogelijke oplossingen
NEDERLANDS
Sommige van deze problemen kunnen door de gebruiker worden opgelost, bij alle overige is nauwkeurige kennis nodig. Zulke problemen worden opgelost door deskundig personeel.
Gaslucht.
Ontstekingsvlam brandt niet.
De ontstekingsvlam dooft steeds.
De ontstekingsvlam brandt, maar de brander gaat niet aan.
De vlam is geel.
8. INSTALLATIE
Komt soms vrij bij het doven van de vlam.
De ontstekingsvonk doet het niet.
Lucht in de leidingen als gevolg van het langere tijd niet gebruiken.
De thermokoppel is niet heet genoeg.
De brander is verontreinigd of de afzuiging is verstopt.
Draai de kraan die de gastoevoer sluit, dicht en lucht de ruimte..
Controleer de werkting van het ontstekingsmechanisme. Initieer de ontstekingsvlam met de hand..
Verleng het ontstekingsproces. Controleer of de veiligheids­thermostaat is geactiveerd.
Controleer de veiligheidsthermostaat.
Als het probleem zich nog
steeds voordoet, neem dan contact op met de service.
De brander reingien en laten drogen.

steeds voordoet, neem dan contact op met de service.
Als het probleem zich nog
NL
8.1. Verpakking en uitpakken
Bij uitpakken en installatie van het apparaat dienen de instructies van de fabrikant worden nageleefd die direct op de verpakking en in deze gebruiksaanwijzing worden omschreven.
Voor hijsen en transport van het product is het gebruik van een vorkheftruck of palletwagen aanbevolen waarbij bijzondere aandacht moet op de gelijkmatige gewichtsverdeling worden besteed om het risico van kantelen te voorkomen (het vermijden van overmatige hellingen!).
Wanneer de standaard wordt gebruikt, letten op het gas en de positie van de poten.
De verpakking bestaat uit kartonnen dosje en de houten pallet. Op de kartonnen doos is aantal symbolen weergegeven die in overeenstemming met de internationale regelgeving over de regels tijdens het laden en het lossen, bij transport en opslag het apparaat informeren.
NAAR
BOVEN
Controleer bij ontvangst of de verpakking volledig is en tijdens het vervoer niet wordt beschadigd. Meld de eventuele schade onverwijld bij de vervoerder.
Pak het apparaat zo snel mogelijk uit om te controleren of het niet beschadigd wordt.
Een kartonnen doos niet met scherpe gereedschappen open doen. Dit kan schade aan de roestvrij stalen platen binnen de verpakking veroorzaken.
GLAS
VOCHT
BESCHERMEN
9
NL
ID 06
Haal de kartonnen verpakking uit het apparaat van boven.
Controleer na het uitpakken van het apparaat of de uitrusting met de bestelling overeenkomt.
Bij onregelmatigheid informeer onmiddellijk de verkoper.
NEDERLANDS
8.2. Installatie (onderhoudsmonteur)
Het hele installatieproces moet vanaf het begin van de uitvoering goed worden overwogen.
De installatieplaats moet van alle toevoeraansluitingen en de afvoerleiding voor productieresten worden voorzien. De plaats moet tevens goed worden verlicht en aan alle hygiënische en sanitaire vereisten volgens de geldende wetgeving voldoen.
De installatie moet op een afstand van minstens 5 cm van de wand gebeuren als deze niet tegen een temperatuur van minstens 150 °C bestand is.
Plaats het apparaat horizontaal door het instellen van de afzonderlijke stelvoeten.
Bewaar het verpakkingsmateriaal (nylon zakjes, piepschuim, nieten, ...) buiten het bereik van kinderen!
Verwijder de beschermende PVC-laag van de binnenste en buitenste oppervlaken. Gebruik hiervoor geen metalen gereedschap.
5 cm
Als het apparaat dicht bij de muur, de wand, keukenkastjes of decoratieve elementen enz. moet worden geplaatst, dan moeten deze zijn gemaakt van niet-brandbare materialen en anders moeten zij worden bedekt met niet-brandbare materialen.
Om de goede werking van het
apparaat te garanderen, mag het enkel in permanent verluchte ruimten worden geïnstalleerd en gebruikt.
Het interne gastoevoersysteem en de ruimten waarin het toestel wordt opgesteld, moeten aan de geldende bepalingen van het land van gebruik voldoen (ministerieel besluit van 12 juli '96 en UNI­CIG 87/23).
Men dient de voor een regelmatige verbranding van het gas aan de branders vereiste luchthoeveelheid toe te voeren, d.w.z. ong. 2 kubieke meter per uur per kW geïnstalleerd vermogen.
10
ID 08
8.3. Gasaansluiting (onderhoudsmonteur)
De gasaansluiting moet volgens de geldende bepalingen gebeuren.
Voordat je het toestel aansluit, dien je de specificaties, het gastype de werkingsdruk en het debiet, die weergegeven worden op het typeplaatje, controleren.
De aansluiting komt tot stand door het verbinden van de aansluitingsslang van het toestel met de buis van het gasnet. Aan de verbinding moet een afsluitklep worden geïnstalleerd om de gastoevoer indien nodig te kunnen onderbreken.
Indien in het gastoevoersysteem aanzienlijke drukschommelingen optreden, dan wordt het gebruik van een drukregelaar aanbevolen.
Na de aansluiting dien je te controleren of er eventueel gaslekken zijn.
gaslekken te zoeken!
8.4. Het afvoeren van verbrandingsproducten
In het geval van de installatie van apparaten van het type „A” is het gebruik van een uitlaatsysteem niet voorzien, maar is een efficiënte afzuigkap voldoende om de verbrandingsprodukten naar buiten af te voeren.
Installatie onder een afzuigkap (A)
Het apparaat onder een afzuigkap plaatsen (1), en aan de uitlaat van het apparaat een buis bevestigen met de afmetingen die op de afbeelding zijn opgegeven.
Het einde van de afvoerleiding moet zich minstens 1,8 meter boven het intstellingsoppervlak van het apparaat bevinden..
ondergeschikt zijn aan het afzuigsysteem: het blokkeren van de afzuigventilator moet het onderbreken van de gastoevoer veroorzaken.
aan gaan als het gasventiel open is.
NEDERLANDS
Gebruik nooit open vuur om
De gastoevoer moet direct
De ventilator moet automatisch
NL
11
ID 12
A
A
B
C
C
NEDERLANDS
8.5. Montage van het apparaat in rij
NL
Om de apparaten in rij (naast elkaar) te monteren, dien je als volgt te werk te gaan.
Demonteer de bedieningspanelen en verwijder indien nodig de afvoerrooster.
Gebruik op de aangrenzende zijdelen een
Schuif de apparaten tegen elkaar aan en plaats ze horizontaal (door het instellen van de stelvoeten).
Verbind de apparaten met de bevestigingselementen.
afdichtband (A).
8.6. Omzetting op een andere gassoort (onderhoudsmonteur)
Het apparaat is door de producent gecontroleerd met het soort gas dat aangegeven is op het typeplaatje. Als een ander soort gas wordt gebruikt,
bevat die geschikt is voor de gebruikte gasinstallatie (positie 4 typeplaatje).
dient op de volgende manier te worden gehandeld:
1. De afdichtstop van de gastoevoer dicht
draaien (A).
2. Vervang het brandermondstuk
(zie hoofdstuk 9.3)
3. Vervang het mondstuk van de ontstekingsvlam
(zie hoofdstuk 9.5).
4. Stel de minimale waarde in op de brander
gaskraan (zie hoofdstuk 9.1).
5. Verwijder het stickertje op het typeplaatje en
een nieuwe erop plakken die de informatie
8.7. Controle (onderhoudsmonteur)
Voor het in bedrijf stellen van het apparaat dient de installatie te worden gecontrioleerd om de exploitatievoorwaarden te bepalen voor een enkel onderdeel en eventuele onjuistheden te herkennen..
Het wordt aanbevolen de volgende controles uit te voeren:
1. Het openen van de gaskraan en het
controleren van de dichtheid van de aansluitingen;
2. De controle van de juiste werking van de onsteking en vlam van de gasbranders.
3. De controle, en als het nodig is, regulatie van de druk en de gasdoorstroom voor de posities max en min (zie hoofdstuk 9.1).
4. De controle van de juiste werking van de veiligheidsthermostaat.
5. De controle van de gasleidingen met het oog op lekken.
12
D
C
A
B
ID 09
ID 13
NEDERLANDS
9. INSTELLINGEN (onderhoudsmonteur)
Let er vooral op de gaskraan te sluiten
Activeer alle aanwezige veiligheidsvoorzieningen voordat je het toestel begint in te stellen.
9.1. Het instellen van de minimale waarde op de gaskraan 25-ST

het aangesloten gas anders is dan het controlegas, na omzetting van het toevoersysteem.

dient te worden gecontroleerd, of de gasdruk in overeenstemming is met de nominale druk (zie tabel in de bijlage).
Deze instellingen alleen uitvoeren als
Voor het uitvoeren van deze instelling
en de toegang tot voorzieningen die, als ze geactiveerd worden, onver­wachte gevaren voor de veiligheid en gezondheid van personen kunnen betekenen, te verhinderen.
Handel op de volgende manier:
1. Sluit de gaskraan
2. Haal de draaiknop van de gasregulator (A).
3. Draai schroef (B) los en neem het bedieningspaneel eraf (C).
4. Injector D eruit halen en vervangen voor de
correcte injector voor dat type gas (zie bijlage). Na instelling de schroef lakken.
5. Tot slot het bedieningspaneel (C) monteren en de draaiknop voor de gasregulatie (A).
NL
9.2. Instelling van de minimale waarde van ventiel 630

het aangesloten gas anders is dan het controlegas, na omzetting van het toevoersysteem.
Deze instellingen alleen uitvoeren als

dient te worden gecontroleerd, of de gasdruk in overeenstemming is met de nominale druk (zie tabel in de bijlage).
13
Voor het uitvoeren van deze instelling
ID 17
D
C
A
B
C
A
B
D
NEDERLANDS
NL
Handel op de volgende manier:
1. Sluit de gaskraan
2. Haal de draaiknop van de gasregulator (A).
3. Draai schroef (B) los en neem het bedieningspaneel eraf (C).
4. Injector (D) eruit halen en vervangen voor de
correcte injector voor het gebruikte soort gas (zie bijlage). Na instelling de schroef lakken.
5. Tot slot het bedieningspaneel (C) monteren en de draaiknop voor de gasregulatie (A).
Na beëindiging van alle kalibratie werkzaamheden en regulatie, de dichtheid van de gasaansluiting en de juiste werking controleren.

stabiel is bij minimale en maximale inlaatdruk.
Zich ervan verzekeren dat de vlam

Na beëindiging van de regulatie de
voorbereide legislatiekenmerken aanbrengen en/of de regulatie-schroeven lakken.
9.3. Vervanging van het brandermondstuk
Handel op de volgende manier:
1. Sluit de gaskraan
2. Haal de draaiknop van de gasregulator (A).
3. Draai schroef (B) los en neem het
bedieningspaneel eraf (C).
4. Vervang mondstuk (B) voor het correcte
mondstuk voor het gebruikte soort gas (zie bijlagen).
5. Tot slot terugkeren naar de oorspronkelijke staat.
14
D
C
A
B
E
E
ID 16
E
D
C
A
B
9.4. Instelling van de luchtinlaat op de brander
Handel op de volgende manier:
1. Sluit de gaskraan
2. Haal de draaiknop van de gasregulator (A).
3. Draai schroef (B) los en neem het bedieningspaneel eraf (C).
4. De schroef (D) losdraaien, en de huls (E)
5. Tot slot terugkeren naar de oorspronkeljke
NEDERLANDS
instellen afhankelijk van het gebruikte soort gas (zie tabel in de bijlagen).
staat..
NL
9.5. . Vervanging van het mondstuk van de ontstekingsvlam
Handel op de volgende manier:
1. Sluit de gaskraan
2. Haal de draaiknop van de gasregulator (A).
3. Draai schroef (B) los en neem het bedieningspaneel eraf (C).
4. De ontstekingsvlam bevindt zich naast de
brander..
5. De moer losdraaien (D).
6. Het mondstuk eruit nemen en vervangen.
7. Opnieuw de moer aandraaien en terugkeren
naar de oorspronkelijke staat.
8. Wyregulować przy pomocy śruby (E).
15
NL
NEDERLANDS
10. VERWIJDERING VAN HET APPARAAT

Het apparaat is in overeenstemming
met de Europese richtlijn 2002/96/EG, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) gekenmerkt.
Door de verwijdering van het product op de juiste manier draagt de gebruiker bij om potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het product of op de meegeleverde documentatie informeert dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld maar het moet in een bepaalde inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden geleverd.
Bartscher GmbH Tel.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Service-hotline: +49 5258 971-197 Duitsland www.bartscher.com
Neem de plaatselijke regelgeving in acht voor het verwijderen van afval.
Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product, neem contact op met de gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar het product wordt gekocht.
16
ANLAGEN
ATTACHMENTS
ANNEXES
ALLEGATI
ANEXOS
ANEXOS
BIJLAGEN
ZAŁĄCZNIKI
I
Modelle
Brenner
Gasverbrauch
Model
Modèlle
Modello
Modelo
Modelo
Model
Model
FTG91MA1
FTG92MA1
FTG92MC1
FTG92MB1
Burner Gas consumption
Brûleur Consommation de gaz
Bruciatore Consumo gas
Quemador Consumo de gas
Queimador Consumo de gás
Brander Gasverbruik
Palnik Zużycie gazu
9 kW kW m³/h m³/h kg/h kg/h
1 9 0,952 1,108 0,710 0,699
2 18 1,905 2,215 1,419 1,398
2 18 1,905 2,215 1,419 1,398
2 18 1,905 2,215 1,419 1,398
ΣQn
G20 G25 G30 G31
II
ANSCHLUSSSCHEMA
FTG91MA1
- CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS ­SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES ­PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA
Gasanschluss Gas Input Raccordement du gaz Allacciamento gas
Conexiòn Gas Ligação de gás Gasaansluiting Przyłącze gazu
R 1/2"
UNI
ISO 7/1
9 kW
III
ANSCHLUSSSCHEMA
FTG92MA
1
FTG92MC1
FTG92MB1
- CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS ­SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES ­PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA
Gasanschluss Gas Input Raccordement du gaz Allacciamento gas
Conexiòn Gas Ligação de gás Gasaansluiting Przyłącze gazu
R 1/2"
UNI
ISO 7/1
18 kW
IV
Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei
I
B
P
H mm
bruciatori - Tabla: Toberas del quemador - Tabel: mondstukken voor de brander - Tabela: Dysze palnika
AT II2H3B/P
BE
BG II2H3B/P
CH
CY
CZ II2H3+
DE II2ELL3B/P
DK II2H3B/P
EE II2H3B/P
ES II2H3+
FI II2H3B/P
FR II2E+3+

II2E+3+
II2H3+
II2H3B/P
II2H3+
II2H3B/P
Gas
G30/G31 50 9 3,3 135 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12 G25 25 9 3,3 240 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 50 9 3,3 135 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 50 9 3,3 135 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12 G25 20 9 3,3 255 Adj 24 9
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12 G25 25 9 3,3 240 140 24 12
Pen
mbar
Qn max
kW
Qn min
kW
9 kW
V
Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei
I
B
P
H mm
bruciatori - Tabla: Toberas del quemador - Tabel: mondstukken voor de brander - Tabela: Dysze palnika
GB
GR
HR II2H3B/P
IE II2H3+
IS I3B/P
IT II2H3+
LT II2H3B/P
LU I2E
LV II2H3B/P
MT
NL II2L3B/P
NO II2H3B/P
PT II2H3+

II2H3+
II2H3+
II2H3B/P
I3B/P
Gas
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G25 25 9 3,3 240 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
Pen
mbar
Qn max
kW
Qn min
kW
9 kW
VI
Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei
I
B
P
H mm
bruciatori - Tabla: Toberas del quemador - Tabel: mondstukken voor de brander - Tabela: Dysze palnika
RO
SE II2H3B/P
SI
SK II2H3B/P
TR

II2H3B/P
II2E3B/P
II2L3B/P
II2H3+
II2H3B/P
II2H3+
II2H3B/P
Gas
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/31 30 9 3,3 155 100 24 12
G25 20 9 3,3 255 Adj 24 9
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 28/37 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
G30/G31 30 9 3,3 155 100 24 12
G20 20 9 3,3 230 140 24 12
Pen
mbar
Qn max
kW
Qn min
kW
Land - Country - Pays - Paese - País - País - Land - Kraj
Kategorie - Category - Catégorie - Categoria - Categoria - Categorie - Kategoria
Brennerdüse - Burner nozzles - Buse du brûleur - Ugello del bruciatore - Tobera del quemador - Bico de
queimador - Mondstuk van de brander - Dysza palnika Zündbrennerdüse - Pilot burner nozzles - Buse du brûleur d’allumage - Ugello del bruciatore di accensione -
Tobera del quemador de encendido -Bico de queimador piloto - Mondstuk van de ontstekingsbrander - Dysza palnika zapłonowego
Druck Brennerdüse - Burner nozzle pressure - Pression de la buse du brûleur - Pressione dell’ugello del
bruciatore – Presión de la tobera del quemador - Pressão de bico de queimador - Druk van het mondstuk van de brander - Ciśnienie dyszy palnika
9 kW
VII
Tabelle der Gas
-
Eigenschaften
- Table of gas characteristics
- Tableau des propriétés du gaz
-
Tabella: caratteristiche di gas - Tabla de propiedades del gas - Tabela de propriedades de gás -
Land
- Country
-
- Kraj
Familie
Group
Famille
Tipi Familia Família
Famili
Rodzina
II
III
Tabelle der Gasdrücke - Table of gas pressure - Tableau des pressions - Tabella pressioni di gas -
Tabla de presión del gas - Tabela de pressão de gás - Tabel van gasdruk - Tabela ciśnienia gazu
Pays - Paese ­País - País - Land
Tabel van gaseigenschappen - Tabela własności gazu
Gastypen
Group
Type de gaz
Tipi di gas Tipos de gas Tipos de gás
Gastypes
Rodzaje gazu
G20 G25 G30 G31
Wobbeindex
Wobbe index
Indice de Wobbe
Indice di Wobbe Índice de Wobbe Índice de Wobbe
Wobbe-index
Liczba Wobbego
MJ/m3 Kcal/m3 MJ/m3 Kcal/m3 MJ/kg
45,67 8129 34,02 37,38 6989 29,25 80,58 10908 45,65 70,69 11073 46,34
Unterer Heizwert
Net calorific value
Pouvoir calorifique inférieur
Potere calorifico min
Valor inferior de combustión
Valor calorífico mais baixo
Onderste verbrandingswaarde
Dolna wartość opałowa
Nenndruck - Rate pressure - Pression nominale - Pressione nominale - Presión nominal - Pressão nominal - Nominale druk -
Ciśnienie nominalne Mindestdruck - Minimum pressure - Pression minimale - Pressione minima - Presión mínima - Pressão mínima - Minimumdruk -
Ciśnienie minimalne Höchstdruck - Maximum pressure - Pression maximale - Pressione massima - Presión máxima - Pressão máxima -
Maximumdruk - Ciśnienie maksymalne
VIII
NOTE
IX
DE
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMS­VORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!
GB
IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR!
FR
AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE. IL EST DONC INTERDIT DE LA REPRODUIRE ET/OU DE LA DISTRIBUER SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT SANS NOTRE AUTORISATION!
IT
A TERMINI DI LEGGE È RISERVATA LA PROPRIETÀ DI QUESTO MANUALE CON DIVIETO DI RIPRODURLO E/O DISTRIBUIRLO IN QUALSIASI FORMA SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE!
ES
DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PROPIEDAD DE ESTE MANUAL CON EXPRESA PROHIBICIÓN DE REPRODUCIRLO Y /O DISTRIBUIRLO EN CUALQUIER FORMA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN!
PT
A PROPRIEDADE DESTE MANUAL É RESERVADA POR LEI, SENDO PROIBIDA A SUA REPRODUÇÃO E/OU DISTRIBUIÇÃO EM QUALQUER FORMA SEM A NOSSA AUTORIZAÇÃO!
NL
DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE TOESTELLEN DIE IN DEZE PUBLICATIE WORDEN VOORGESTELD TE WIJZIGEN ZONDER VOORAF TE VERWITTIGEN!
PL
ZGODNIE Z PRZEPISAMI PRAWNYMI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST NASZĄ WŁASNOŚCIĄ I Z TEGO POWODU NIE MOŻE BYĆ BEZ NASZEJ ZGODY POWIELANA I / LUB PRZEKAZYWANA W JAKEJKOLWIEK FORMIE OSOBOM TRZECIM!
XI
Loading...