2. INDEX ................................................................................................................................................. 2
8.1. Emballage et désemballage ..................................................................................................... 9
8.2. Installation (technicien de service) ......................................................................................... 10
8.3. Raccordement du gaz (technicien de service) ....................................................................... 11
8.4. Évacuation des produits de combustion ................................................................................ 11
8.5. Montage de l’appareil en série ............................................................................................... 12
8.6. Changement du type de gaz (service) ................................................................................... 12
8.7. Contrôle (technicien de service) ............................................................................................. 12
9. RÉGLAGES (technicien de service) ................................................................................................. 13
9.1. Réglage de la valeur minimale sur le robinet de gaz 25-ST .................................................. 13
9.2. Réglage de la valeur minimale sur le robinet 630 .................................................................. 13
9.3. Remplacement de la buse du brûleur .................................................................................... 14
9.4. Réglage de l'entrée d’air sur le brûleur .................................................................................. 15
9.5. Remplacement de la buse de la flamme d’allumage ............................................................. 15
10. VALORISATION DE L’APPAREIL ................................................................................................... 16
ANNEXES ................................................................................................................................................. I
Changement du type de gaz 12
Conseils d’utilisation de l’appareil 7
Conseils d’utilisation normale 7
Conseils de nettoyage 8
Contrôle 12
D
D’entretien 8
Description de l’appareil 4
Description de la commande 6
Désemballage 9
Dispositif de sécurité 5
DYSFONCTIONNEMENTS 9
E
Emballage 9
Entretien correct 8
Équipement et accessoires 4
Évacuation des produits de combustion 11
N
Nettoyage de la plaque grill 8
Non-utilisation prolongée 7
P
Plaque signalétique 5
R
Raccordement du gaz 11
Recommandations générales 4
Réglage de la valeur minimale sur le robinet
630 13
Réglage de la valeur minimale sur le robinet de
gaz du brûleur de la plaque grill 13
Réglage de l'entrée d’air sur le brûleur 15
RÉGLAGES 13
Remplacement de la buse de la flamme
d’allumage 15
Remplacement de la buse du brûleur 14
Remplacement des composants 6
S
SÉCURITÉ 3
I
Installation 10
M
Montage de l’appareil en série 12
Montage du corps de la protection antiéclaboussures 7
V
VALORISATION DE L’APPAREIL 16
2
3. SÉCURITÉ
Avant l’utilisation de l’appareil, lire
attentivement les recommandations et les
avertissements contenus dans le présent
manuel.
Le manuel comprend les informations essentielles
relatives à la sécurité d’utilisation et d’entretien de
l'appareil. Conserver le manuel pour le consulter
en cas de besoin.
Le fabricant a apporté le plus grand soin à la
conception et à la fabrication du produit, afin
d'éviter tout risque pour la sécurité et la santé des
personnes lors de l’exploitation de l’appareil.
Lire attentivement les recommandations comprises
dans le présent manuel et les indications placées
directement sur l’appareil. Suivre notamment
toutes les consignes de sécurité.
Ne pas intervenir sur les dispositifs de sécurité
installés ni ne les retirer. Le non-respect de ces
consignes peut entraîner des risques graves pour
la sécurité et la santé.
Il est recommandé de réaliser quelques essais afin
de connaître la disposition et les fonctions
principales des éléments de commande,
notamment ceux qui servent à allumer et éteindre
l’appareil.
L’appareil est conçu pour être utilisé selon sa
destination prévue ; un tout autre usage est
considéré comme une utilisation non conforme.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages matériels ou aux personnes causés par
une utilisation non conforme ou incorrecte de
l’appareil.
FRANÇAIS
Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser
les travaux d’entretien qui nécessitent des
qualifications techniques définies ou des capacités
spécialisées.
Pour garantir l'hygiène et protéger les produits
alimentaires contre la contamination, tous les
éléments en contact direct ou indirect avec les
produits alimentaires et toutes les zones contiguës
doivent être soigneusement nettoyés. Pour ce
faire, utiliser uniquement des produits de nettoyage
destinés au contact avec les produits alimentaires
et éviter l’utilisation de produits inflammables ou
nuisibles à la santé.
Après chaque utilisation,
s’assurer que le brûleur est éteint,
que les éléments de commande sont
désactivés et que les conduites
d’alimentation en gaz sont
débranchées.
Il est indispensable de prendre les
précautions nécessaires lors de l’installation,
du réglage et du branchement à l’alimentation
en gaz (Chapitre 8 « INSTALLATION »).
de l’appareil, débrancher tous les câbles
d’alimentation et nettoyer soigneusement tous
les éléments intérieurs et extérieurs de
l’appareil (Chapitre 6 « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »).
sous un jet d’eau.
En cas d’une non-utilisation prolongée
Ne pas nettoyer l’appareil directement
FR
3
4
FRANÇAIS
4. RÈGLES ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
4.1. Recommandations générales
Le présent manuel a été rédigé par le fabricant
pour fournir au personnel agréé les informations
nécessaires à l’exploitation de l’appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ces
informations et de les suivre.
Prendre connaissance des informations comprises
dans le présent document permet d'éviter les
risques pour la santé et la sécurité des personnes.
Conserver le présent manuel tout au long de la
période d’utilisation de l’appareil, le garder dans un
endroit facilement accessible permettant de
consulter le manuel rapidement.
Pour souligner les informations importantes ou
attirer l’attention sur les données cruciales, des
symboles spéciaux ont été utilisés. Leur
signification est présentée ci-dessous :
Avertissement
Indique des consignes de sécurité
importantes. Suivre les procédures
correctes afin d'éviter tout risque pour la
santé et la sécurité des personnes ainsi
que les dommages matériels.
Attention
FR
4.2. Description de l’appareil
Le présent appareil appelé PLAQUE GRILL GAZ
est conçu et fabriqué pour un usage professionnel
en gastronomie, afin de préparer directement des
plats. En fonction des besoins, deux versions sont
disponibles: avec une plaque ou avec deux
plaques.
1) Plaque grill
2) Partie inférieure
3) Pieds réglables en hauteur
4) Raccordement du gaz
5) Extracteur : échappement des gaz.
6) Régulateur de gaz : il règle la température
de la plaque grill
7) Allumage du brûleur : allumage
piézoélectrique du brûleur
Indique les informations techniques
importantes qui ne peuvent être négligées.
5
7
1
6
2
3
4.3. Équipement et accessoires
L’appareil est livré avec l'équipement suivant :
A. Plateau pour les graisses évacuées
Sur commande, il est possible d'équiper l’appareil
avec les accessoires suivants:
A. Corps de la protection anti-éclaboussures
B. Bouchon d’obturation
4
4.4. Dispositif de sécurité
Dispositif de
sécurité
A
FRANÇAIS
B. Thermostat de sécurité : il bloque l'arrivée
du gaz en cas de surchauffe (seulement dans
les versions chromées).
C. Robinet d’alimentation en gaz : Il sert à
ouvrir et fermer la conduite d’alimentation en
gaz.
B
A
D
C
L’appareil dispose des dispositifs de sécurité
suivants :
A. Thermocouple de sécurité : il bloque l'arrivée
du gaz en cas de l’extinction de la flamme.
4.5. Plaque signalétique
La plaque signalétique présentée sur le dessin est
fixée directement sur l’appareil. Sur la plaque
signalétique sont indiquées toutes les consignes et
informations nécessaires pour la sécurité
d’exploitation.
1) Code EAN
2) Code-No. / no du modèle/ no du certificat CE
3) Catégorie de l’appareil / type de construction
Contrôler tous les jours le
fonctionnement correct des dispositifs
de sécurité.
Si le thermostat de sécurité s’enclenche, rétablir
dans l’appareil les réglages par défaut.
1. Laisser la plaque grill refroidir.
2. Ouvrir la porte (D).
3. Presser la touche du thermostat de sécurité
(B) pour réactiver l'arrivée de gaz.
4. Fermer la porte (D).
Dans le cas des appareils à deux plaques, pour
savoir quel thermostat s’est enclenché, vérifier quel
brûleur ne fonctionne pas et appuyer sur la touche
du thermostat correspondant.
4) Puissance de raccordement /
Consommation de gaz / Réglages par
défaut pour le type de gaz donné
5) Charge thermique
6) Date de production
7) No de série
8) Déclaration de conformité CE
9) Symbole DEEE
FR
1
2
3
4
5
6
7
9
8
5
FR
FRANÇAIS
4.6. Remplacement des composants (technicien de service)
Remplacer les composants usés par des pièces
Avant de remplacer un
de rechange originales, le cas échéant.
composant, enclencher tous les
dispositifs de sécurité. Avant tout,
fermer le robinet de gaz et empêcher
l'accès à l’appareil qui, en cas de mise
en marche, peut provoquer des
situations imprévues dangereuses pour
pour les dommages causés aux personnes ou
aux composants, dus à l’utilisation de pièces
de rechange non originales et à l’intervention
sur l’appareil sans l’autorisation du fabricant,
qui ont pu modifier les exigences de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité
la sécurité et la santé des personnes.
5. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
5.1. Description de la commande.
Les éléments de commande pour les fonctions les
plus importantes se trouvent sur le panneau de
commande de l’appareil.
A) Régulateur de gaz : il règle l'arrivée du
gaz et change la température.
B) Allumage piézoélectrique : il libère la
flamme d’allumage du brûleur.
Symbole de la
flamme
d’allumage
A
B
Allumage
piézoélectrique
5.2. Allumage du brûleur
ALLUMAGE
A) Pour libérer la flamme d’allumage, presser et
tourner à gauche le régulateur du brûleur gaz
donné (position 1). Allumer la flamme
d’allumage en utilisant des allumettes.
B) Maintenir pressé le régulateur de gaz pendant
environ 10 secondes, pour réchauffer l'élément
thermique, et ensuite le relâcher.
Pos 0
Pos 1
Pos 2
Échelle de
température
C) Pour allumer le brûleur gaz, tourner le
régulateur de gaz à gauche (position 2).
D) Régler la puissance du brûleur gaz
(position 3).
P
Pos 3
6
B
ARRÊT
A) Tourner le régulateur de gaz à droite, pour
éteindre le brûleur gaz (position 1).
PLAQUE GRILL CHROMÉE
FRANÇAIS
B) Tourner le régulateur de gaz à droite, pour
éteindre la flamme d’allumage (position 0).
L’appareil avec la plaque grill
chromée doit être chauffé pendant environ 30
minutes à une température de 200 °C.
5.3. Montage du corps de la protection anti-éclaboussures
En effectuant le montage du corps de la
protection anti-éclaboussures, suivre les
consignes suivantes :
1. Placer la partie arrière du corps sur la plaque
grill (A).
2. Accrocher les deux parties latérales (B)
et les positionner
A
5.4. Conseils d’utilisation de l’appareil
Non-utilisation prolongée
FR
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période de temps, suivre les consignes suivantes :
1. Fermer l'arrivée du gaz à l’aide du robinet
d'arrêt.
2. Nettoyer soigneusement l’appareil et les
surfaces voisines.
3. Appliquer de l’huile de vaseline sur les
surfaces en acier inoxydable.
4. Réaliser tous les travaux d’entretien.
Conseils d’utilisation normale
Pour garantir une utilisation correcte de l’appareil,
suivre les conseils suivants :
Utiliser uniquement l'équipement indiqué par le
fabricant ;
S’assurer que le fond du four est correctement
placés.
Ne pas utiliser l’appareil pour la
friture dans l’huile ou la graisse sur la
plaque grill.
surgelés : cela peut entraîner son
endommagement.
les résidus des aliments, des précautions
particulières sont à prendre dans le cas de la
plaque grill chromée.
Demander à un personnel qualifié la réalisation
régulière des travaux d’entretien suivants :
Ne pas griller sur la plaque d’aliments
Ne pas gratter la plaque pour éliminer
Contrôle de la pression et de l'étanchéité des
conduites de gaz
Contrôle du bon fonctionnement des
thermocouples
Contrôle du fonctionnement correct de
l’extracteur et son nettoyage en cas de besoin
Contrôle des thermostats de sécurité.
7
FR
FRANÇAIS
6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE
6.1. Conseils de nettoyage et d’entretien
Avant de commencer les travaux
de maintenance, allumer tous les
dispositifs de sécurité installés.
6.2. Entretien correct (technicien de service)
L’entretien correct inclut le nettoyage quotidien de
toutes les pièces de l’appareil qui entrent en
contact avec les produits alimentaires et l’entretien
régulier du brûleur et des buses.
Un entretien soigneux assure la meilleure
performance, une durée de vie plus longue et un
fonctionnement correct des dispositifs de sécurité.
Ne jamais laver l’appareil au jet d’eau ou au jet
d’eau sous pression.
Pour le nettoyage de l’acier inoxydable, ne pas
utiliser de la paille de fer ni de brosse en fer ou
racloir en fer, car ils peuvent laisser sur la surface
de l’appareil des particules de fer qui, suite à
l’oxydation, entraînent la formation de rouille.
6.3. Nettoyage de la plaque grill
Suivre la procédure décrite ci-dessous:
1. Éliminer à l’aide d’une spatule les résidus de
la plaque grill (faire particulièrement
attention avec les plaques chromées).
2. Appliquer sur la plaque grill un produit
dissolvant la graisse et laisser pendant
quelques minutes.
3. Fermer l’orifice de vidange en utilisant un
bouchon adapté.
4. Verser de l’eau chaude sur la plaque grill et
laisser quelques minutes.
5. Retirer le plateau pour les graisses évacuées.
Avant tout, fermer le robinet de gaz et
empêcher l'accès aux appareils qui, en
cas de mise en marche, peuvent
provoquer des situations imprévues
dangereuses pour la santé des
personnes.
Pour retirer les résidus séchés, utiliser un racloir en
bois ou en plastique ou bien une éponge de
nettoyage souple.
En cas d’une non-utilisation prolongée de
l’appareil, appliquer sur toutes les surfaces en acier
inoxydable de l’huile de vaseline.
nettoyage qui pourraient contenir des
substances dangereuses ou nuisibles à
la santé (solvants, essence, etc.).
En fin du jour de travail nettoyer :
6. Placer le récipient sous l’orifice de vidange.
7. Enlever le bouchon et attendre que l’eau
8. Nettoyer et sécher soigneusement la plaque
accessoires dans un lave-vaisselle.
pour éviter la formation de rouille et appliquer
une couche d’huile blanche de protection.
Ne pas utiliser des produits de
la plaque grill
l’appareil.
s'écoule.
grill.
Il est conseillé de laver les
Sécher soigneusement la plaque grill
8
EN
AVERTISSEMENT
PROTÉGER
7. DYSFONCTIONNEMENTS
Les informations ci-dessous permettent de
reconnaître et d'éliminer les défauts de
fonctionnement éventuels qui peuvent apparaître
lors de l’utilisation de l’appareil.
Problème Cause Solutions possibles
Il s'échappe parfois au
Odeur de gaz.
La flamme d’allumage ne
s’allume pas.
La flamme d’allumage s'éteint
constamment.
La flamme d’allumage brûle
mais le brûleur ne s’allume
pas.
La flamme est jaune.
moment de l’extinction de la
flamme.
L’allumage à étincelle ne
fonctionne pas.
De l’air dans les conduites
en cas d’une non-utilisation
prolongée.
Le thermocouple n’est pas
assez chaud.
Le brûleur est sale ou
l’extracteur est obturé.
8. INSTALLATION
FRANÇAIS
Certaines de ces défaillances peuvent être
éliminées par l’utilisateur lui-même, les autres
exigent un savoir spécialisé. Seul un personnel
qualifié peut éliminer ce type de défauts.
Fermer le robinet d'arrivée du gaz et
aérer la pièce.
Vérifier le fonctionnement des
dispositifs d’allumage. Allumer la
flamme d’allumage manuellement.
Prolonger le temps d’allumage.
Vérifier si le thermostat de sécurité a
été enclenché.
Vérifier le thermostat de sécurité.
Si le problème persiste,
contacter le service après-vente.
Nettoyer le brûleur et le laisser sécher.
contacter le service après-vente.
Si le problème persiste,
FR
8.1. Emballage et désemballage
Lors du déchargement et de l’installation de
l’appareil suivre les informations fournies par le
fabricant et celles qui se trouvent directement sur
l’emballage et dans le présent manuel.
Pour soulever et transporter l’appareil, utiliser un
chariot de manutention ou élévateur ; veiller à
disposer les charge d’une manière uniforme pour
éviter le risque de basculement des emballages
(éviter des basculements excessifs !).
En utilisant un élévateur, faire
attention aux d’alimentation en gaz et
à la position des pieds.
L’emballage est constitué d’un carton et d’une
palette en bois. Sur l’emballage en carton, une
série de symboles est imprimée qui, conformément
aux lois internationales, indiquent les normes qui
doivent être respectées lors du chargement et du
déchargement ainsi que lors du transport et du
stockage de l’appareil.
HAUT
Lors de la réception de la marchandise, vérifier si
l’emballage est complet et s’il n’a pas subi de
dommages lors du transport.
Les dommages éventuels doivent être
immédiatement signalés à la société de transport.
Désemballer l’appareil le plus vite possible pour
vérifier s’il n’est pas endommagé.
Ne pas découper l’emballage en carton à l’aide
d’un outil tranchant. Cela peut endommager la
tôle inox se trouvant à l'intérieur.
VERRE
CONTRE
L’HUMIDITÉ
9
FR
ID 06
Retirer l
vers le haut.
Une fois l’appareil désemballé, vérifier si le
contenu est conforme à la commande.
En cas de non-conformité, contacter
immédiatement le distributeur.
FRANÇAIS
’emballage en carton en le tirant
8.2. Installation (technicien de service)
Toutes les étapes de l’installation doivent être bien
analysées.
L’emplacement de l’appareil doit disposer de tous
les raccordements d’alimentation et d’une
évacuation pour les résidus de production.
L’emplacement de l’appareil doit être également
bien éclairé et respecter toutes les exigences
d'hygiène et sanitaires conformément aux normes
en vigueur.
Installer l’appareil à une distance minimale de
5 cm de la paroi.
Placer l’appareil en position horizontale en réglant
la hauteur des pieds.
Ne pas conserver les emballages
(sachets nylon, polystyrène, attaches ...)
à la portée des enfants.
Retirer la couche de protection en PVC des surfaces
intérieures et extérieures. Si cela est possible,
n’utiliser aucun outil en métal pour le faire.
5 cm
Les murs, les parois, les
placards de cuisine, tous les éléments
à proximité desquels l’appareil est
installé doivent être fabriqués en
matériaux ininflammables ou couverts
d’un matériau ininflammable.
Pour garantir un fonctionnement
correct de l’appareil, il peut être installé
et utilisé uniquement dans une pièce
bien aérée.
L’installation d’alimentation en gaz et celle de la
pièce où l’appareil se trouve doivent être conformes
aux dispositions en vigueur dans le pays d’utilisation
de l’appareil (règlement du 12 juillet 96 et UNI-CIG
87/23).
Pour assurer une combustion correcte du gaz dans
les brûleurs, une quantité d’air suffisante doit être
acheminée c.-à-d. environ 2 mètres cube par heure
pour chaque kW de puissance installée.
10
ID 08
8.3. Raccordement du gaz (technicien de service)
Le raccordement du gaz doit être effectué
conformément aux lois en vigueur.
Avant de raccorder l’appareil, vérifier les données
techniques, le type de gaz, la pression de travail et
le flux indiqués sur la plaque signalétique.
Le raccordement se fait par la connexion du tuyau
de raccordement de l’appareil avec le tuyau de
l’installation de gaz. Monter un robinet d'arrêt sur le
raccord permettant de couper l'arrivée du gaz en
cas de besoin.
Si l’installation de gaz présente des variations
considérables de la pression, il est conseillé
d’utiliser un régulateur de pression.
Vérifier si le raccordement ne présente pas de
fuites.
n’utiliser jamais de flammes nues !
En recherchant les fuites de gaz,
8.4. Évacuation des produits de combustion
Les appareils de type « A » ne nécessitent pas de
raccordement à l’installation d'évacuation, ils
prévoient l’utilisation d’un extracteur adapté et
efficace, évacuant les produits de combustion à
l'extérieur.
Installation avec extracteur d'évacuation (A)
Placer l’appareil sous l’extracteur d'évacuation (1),
raccorder à la sortie de l’appareil un tuyau dont les
dimensions sont indiquées sur l’image.
L'extrémité du conduit d'échappement doit se
trouver au moins à 1,8 mètre au-dessus de
l’emplacement de l’appareil.
doit dépendre directement du système
d’extraction forcé : le blocage du
ventilateur d’extraction doit entraîner la
coupure de l'arrivée du gaz
d’alimentation.
marche automatiquement lorsque le
Le ventilateur doit se mettre en
robinet de gaz est ouvert.
FRANÇAIS
FR
L’alimentation en gaz de l’appareil
11
ID 12
A A
B
C
C
FRANÇAIS
8.5. Montage de l’appareil en série
FR
Pour monter l’appareil en série (juxtaposition)
suivre la procédure suivante :
Démonter le panneau de commande et retirer, si
cela est nécessaire, le cadre en fonte de la
conduite.
8.6. Changement du type de gaz (service)
L’appareil a été contrôlé par le fabricant pour le
type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Si
un autre type de gaz est utilisé, suivre les
consignes ci-dessous.
1. Fermer le robinet d'arrivée du gaz (A).
2. Remplacer la buse du brûleur (voir le
chapitre 9.3)
3. Remplacer la buse de la flamme d’allumage
(voir le chapitre 9.5)
4. Régler la valeur minimale sur le robinet du
brûleur gaz (voir le chapitre 9.1).
5. Retirer l'étiquette de la plaque signalétique et
coller une nouvelle avec les informations qui
8.7. Contrôle (technicien de service)
Avant de mettre en marche l’appareil, contrôler
l’installation pour évaluer les conditions
d’exploitation de chaque sous-ensemble et relever
les défauts éventuels.
Pour vérifier la plaque de cuisson, il est conseillé
de réaliser les contrôles suivants :
1. Ouvrir le robinet de gaz et vérifier l'étanchéité
des raccords ;
2. Vérifier l’allumage et le brûlage corrects des
brûleurs à gaz ;
Utiliser une bande étanche (A) sur les côtés
adjacents.
Tirer l’appareil vers soi et le positionner en position
horizontale (en réglant les pieds).
Assembler les appareils à l’aide d’attaches.
correspondent au gaz utilisé dans l’installation
(position 4 de la plaque signalétique).
3. Vérifier et régler, si cela est nécessaire, la
pression du gaz et le flux du gaz en positions
Max. et Min. (voir le chapitre 9.1)
4. Vérifier si le thermostat de sécurité fonctionne
correctement.
5. Vérifier si les raccordements de gaz ne fuient
pas.
12
D
C
A
B
ID 09
ID 13
9. RÉGLAGES (technicien de service)
Avant tout, fermer le robinet de gaz et
Avant le réglage, enclencher
tous les dispositifs de sécurité
présents dans l’appareil.
9.1. Réglage de la valeur minimale sur le robinet de gaz 25-ST
uniquement si le type de gaz raccordé est
différent du gaz de contrôle après le
changement du gaz.
si la pression de gaz correspond à la pression
nominale (voir le tableau dans les annexes).
Ces réglages doivent se faire
Avant de procéder au réglage, vérifier
empêcher l'accès aux appareils qui, en
cas de mise en marche, peuvent
provoquer des situations imprévues
dangereuses pour la santé des
personnes.
Suivre la procédure décrite ci-dessous:
1. Fermer le robinet d'arrivée du gaz.
2. Retirer le bouton sélecteur du régulateur
de gaz (A).
3. Dévisser les vis (B) et retirer le panneau de
commande (C).
4. Retirer la buse D et la remplacer par une
buse utilisée pour le type de gaz donné
(voir les annexes). Après le réglage,
sécuriser la vis.
5. Enfin, remonter le panneau de commande
(C) et le bouton du régulateur de gaz (A).
FRANÇAIS
FR
9.2. Réglage de la valeur minimale sur le robinet 630
seulement si le type de gaz raccordé est
différent du gaz utilisé et contrôlé en usine,
après le raccordement du gaz.
Ces réglages sont nécessaires
du gaz correspond aux valeurs de la pression
nominales (voir le tableau dans les annexes).
13
Avant le réglage, vérifier si la pression
ID 17
D
C
A
B
C
A
B
D
FRANÇAIS
FR
Suivre la procédure décrite ci-dessous:
1. Fermer le robinet d'arrivée du gaz.
2. Retirer le bouton sélecteur du régulateur de gaz (A).
3. Dévisser les vis (B) et retirer le panneau de
commande (C).
4. Retirer la buse (D) et la remplacer par une
buse utilisée pour le type de gaz donné (voir
les annexes). Après le réglage, sécuriser la
vis.
5. Enfin, remonter le panneau de commande
(C) et le bouton du régulateur de gaz (A).
Une fois l'étalonnage et le réglage
terminés
, v
érifier l'étanchéité au gaz et le
fonctionnement correct de l’appareil.
si une pression de sortie minimale et
maximale est appliquée.
S’assurer que la flamme est stable
Une fois le réglage terminé, placer les
marques de vérification et/ou les scellements
sur les vis de réglage.
9.3. Remplacement de la buse du brûleur
Suivre la procédure décrite ci-dessous:
1. Fermer le robinet d'arrivée du gaz.
2. Retirer le bouton sélecteur du régulateur de
gaz (A).
3. Dévisser les vis (B) et retirer le panneau de commande (C).
4. Remplacer la buse (B) par une buse utilisée
pour le type de gaz donné (voir l’annexe).
5. Une fois l'opération terminée, retourner aux
réglages initiaux.
14
D
C
A
B
E
E
ID 16
E
D
C
A
B
9.4. Réglage de l'entrée d’air sur le brûleur
Suivre la procédure décrite ci-dessous:
1. Fermer le robinet d'arrivée du gaz.
2. Retirer le bouton sélecteur du régulateur de gaz (A).
3. Dévisser les vis (B) et retirer le panneau
de commande (C).
FRANÇAIS
4. Dévisser la vis (D) et régler la douille (E) selon
le type de gaz utilisé (voir le tableau dans les
annexes).
5. Enfin, retourner aux réglages initiaux.
FR
9.5. Remplacement de la buse de la flamme d’allumage
Suivre la procédure décrite ci-dessous:
1. Fermer le robinet d'arrivée du gaz.
2. Retirer le bouton sélecteur du régulateur de gaz (A).
3. Dévisser les vis (B) et retirer le panneau de commande (C).
4. La flamme d’allumage se trouve à côté du
brûleur.
5. Dévisser l'écrou (D).
6. Retirer et remplacer la buse.
7. Visser de nouveau l'écrou et retourner aux
réglages initiaux.
8. Ajuster à l’aide de la vis (E).
15
FR
FRANÇAIS
10. VALORISATION DE L’APPAREIL
à la directive européenne 2002/96/CE,
DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE).
conformément aux lois, vous
contribuez à préserver
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole sur le produit ou dans la
documentation jointe indique que ce produit ne
peut pas être considéré comme un déchet
ménager, mais doit être transmis à un point de
collecte d’appareils électriques et électroniques
pour qu'il soit recyclé.
L’appareil est marqué conformément
En recyclant ce produit
Respecter les lois locales en matière de
valorisation des déchets.
Les informations plus détaillées concernant le
traitement, l’utilisation et le recyclage du produit
sont disponibles auprès des autorités locales
Brennerdüse - Burner nozzles - Buse du brûleur - Ugello del bruciatore - Tobera del quemador - Bico de
queimador - Mondstuk van de brander - Dysza palnika
Zündbrennerdüse - Pilot burner nozzles - Buse du brûleur d’allumage - Ugello del bruciatore di accensione -
Tobera del quemador de encendido -Bico de queimador piloto - Mondstuk van de ontstekingsbrander - Dysza
palnika zapłonowego
Druck Brennerdüse - Burner nozzle pressure - Pression de la buse du brûleur - Pressione dell’ugello del
bruciatore – Presión de la tobera del quemador - Pressão de bico de queimador - Druk van het
mondstuk van de brander - Ciśnienie dyszy palnika
9 kW
VII
Tabelle der Gas
-
Eigenschaften
- Table of gas characteristics
- Tableau des propriétés du gaz
-
Tabella: caratteristiche di gas - Tabla de propiedades del gas - Tabela de propriedades de gás -
Land
- Country
-
- Kraj
Familie
Group
Famille
Tipi
Familia
Família
Famili
Rodzina
II
III
Tabelle der Gasdrücke - Table of gas pressure - Tableau des pressions - Tabella pressioni di gas -
Tabla de presión del gas - Tabela de pressão de gás - Tabel van gasdruk - Tabela ciśnienia gazu
Pays - Paese País - País - Land
Tabel van gaseigenschappen - Tabela własności gazu
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMSVORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG
VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!
GB
IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR
DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR!
FR
AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE. IL EST DONC
INTERDIT DE LA REPRODUIRE ET/OU DE LA DISTRIBUER SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT
SANS NOTRE AUTORISATION!
IT
A TERMINI DI LEGGE È RISERVATA LA PROPRIETÀ DI QUESTO MANUALE CON DIVIETO DI
RIPRODURLO E/O DISTRIBUIRLO IN QUALSIASI FORMA SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE!
ES
DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PROPIEDAD DE ESTE
MANUAL CON EXPRESA PROHIBICIÓN DE REPRODUCIRLO Y /O DISTRIBUIRLO EN CUALQUIER
FORMA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN!
PT
A PROPRIEDADE DESTE MANUAL É RESERVADA POR LEI, SENDO PROIBIDA A SUA
REPRODUÇÃO E/OU DISTRIBUIÇÃO EM QUALQUER FORMA SEM A NOSSA AUTORIZAÇÃO!
NL
DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE
TOESTELLEN DIE IN DEZE PUBLICATIE WORDEN VOORGESTELD TE WIJZIGEN ZONDER
VOORAF TE VERWITTIGEN!
PL
ZGODNIE Z PRZEPISAMI PRAWNYMI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST NASZĄ WŁASNOŚCIĄ
I Z TEGO POWODU NIE MOŻE BYĆ BEZ NASZEJ ZGODY POWIELANA I / LUB PRZEKAZYWANA
W JAKEJKOLWIEK FORMIE OSOBOM TRZECIM!
XI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.