Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk!
FARA!
En varningstext FARA varnar för faror som leder till allvarliga skador
eller dödsfall om de inte undviks.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweis e und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning av installation, handhavande och
underhåll av apparaten och är en viktig informationskälla samt handbok. För att
arbeta med apparaten säkert och korrekt är en kunskap om bruksanvisningens alla
säkerhets- och användningsanvisningar nödvändig. Dessutom är föreskrifter om
förebyggande av olyckor, arbetsmiljöföreskrifter och bestämmelser som gäller på
det området där apparaten används tillämpliga.
Före arbete med, och särskilt före start av apparaten, läs denna bruksanvisning för
att undvika person- och egendomsskador. Felaktig användning kan leda till skador.
Denna bruksanvisning är en integrerad del av produkten och skall förvaras
i omedelbar närhet till produkten samt vara tillgänglig hela tiden. När apparaten
överlämnas är det nödvändigt att även överlämna denna bruksanvisning.
1 Säkerhet
Apparaten har tillverkats enligt gällande tekniska regler. Ändå kan apparaten vara
en källa till faror, om den används felaktigt eller för andra ändamål än de avsedda.
Alla personer som använder apparaten skall följa de uppgifter som finns i denna
bruksanvisning samt följa säkerhetsanvisningar.
1.1 Förklaring av signalord
Viktiga säkerhetsanvisningar och varningstexter har markerats med lämpliga
signalord i denna bruksanvisning. Dessa anvisningar ska följas noga för att undvika
olyckor, person- och egendomsskador.
2 / 26 1051993
Säkerhet
SV
VARNING!
En varningstext VARNING varnar för faror som kan leda till lindriga
eller allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
FÖRVARNING!
En varningstext FÖRVARNING varnar för faror som kan leda till lätta
eller lindriga skador om de inte undviks.
OBS!
En varningstext OBS innebär en möjlig egendomsskada som kan
uppstå om säkerhetsanvisningarna inte följs.
NOTIFIERING!
Symbolen NOTIFIERING informerar användaren om nästa uppgifter
och anvisningar om användning av apparaten.
, die
1.2Säkerhetsanvisningar
Säkerhet vid drift av gaspallar
• Använd inte en gasdriven apparat i händelse av fel eller avbrott, eller vid
misstänkt fel eller skada. Vid funktionsfel, koppla bort apparaten från
gasförsörjningen (stäng gasavstängningsventilen) och kontakta servicen
omedelbart.
VARNING! Brandfara!
Använd inte öppen eld för att kolla gasläckage!
• Kontrollera tätheten regelbundet med användning av tvål (läckspray).
VARNING!
Risk för kvävning och explosion av gas som släpps ut!
• Om du luktar gas, följ dessa regler:
– stäng genast gasregulatorn och huvudgasventilen
1051993 3 / 26
Säkerhet
SV
– tänd inte öppen eld, släck lågor
– rök inte cigaretter
– använd inga elektriska apparater i närheten av den gasdrivna apparaten
– Om källan till ett gasläckage inte kan lokaliseras exakt, meddela
omedelbart brandkåren eller gasföretaget.
Brännbara material
• Använd aldrig apparaten i närheten av brännbara, lättandliga material (t. ex.
bensin, sprit, alkohol osv.). Hög temperatur orsakar avdunstning av sådana
material och deras kontakt med antändningskällor kan leda till explosion.
• Använd apparaten bara med avsedda material och vid lämpliga
temperaturinställningar. Material, livsmedel och matrester i apparaten kan
antändas.
• Apparaten ska rengöras regelbundet för att undvika risk för brand.
• Lämna aldrig enheten utan uppsikt, särskilt när fetter och oljor kokas på den kan
de orsaka brand.
• Stäng gasavstängningsventilen vid brand. Släck aldrig lågan med vatten, kväv
lågan med lock eller eldtäcke. Efter att branden har släckts sörj för god
frisklufttillförsel.
4 / 26 1051993
Säkerhet
SV
Heta ytor
• Apparatens ytor blir heta under användning. Risk för brännskada. Temperaturen
förblir hög även efter avstängning.
• Vidrör inte heta ytor på apparaten. Använd tillgängliga manöverelement och
handtag.
• Apparaten kan transporteras och rengöras endast när den har svalnat helt.
• Häll varken kallt vatten eller brännbara vätskor på heta ytor.
Drift endast under uppsikt
• Apparaten får endast användas under uppsikt.
• Man ska alltid vistas i direkt anslutning till apparaten.
Användare
• Apparaten kan endast användas av kvalificerad och utbildad personal.
• Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga samt personer med liten erfarenhet
och/eller begränsad kunskap.
• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med eller startar apparaten.
Felaktig användning
• Oändamålsenlig eller förbjuden användning kan leda till skador på apparaten.
• Apparaten får endast användas om det är i gott skick, vilket gör arbetet säkert.
• Apparaten får endast användas om samtliga anslutningar är utförda enligt lagen.
• Apparaten får endast användas när den är ren.
• Använd endast originalreservdelar. Reparera aldrig apparaten själv.
• Man får inte ändra eller modifiera apparaten på något sätt.
1051993 5 / 26
Säkerhet
SV
1.3Avsedd användning
Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål än de avsedda, som
beskrivs nedan, och det avses som en oändamålsenlig användning.
Följande användning är ändamålsenlig:
– Beredning och uppvärmning av rätter med lämpliga kärl.
Apparaten får endast användas utomhus.
1.4Oändamålsenlig användning
En oändamålsenlig användning kan leda till person- och egendomsskador till följd
av farlig elektrisk spänning, eld och hög temperatur. Det är bara de arbeten som
anges i denna bruksanvisning som apparaten kan användas till.
Följande användning är oändamålsenlig:
– användning i slutna utrymmen
– uppvärmning av rum
6 / 26 1051993
Allmänt
SV
2 Allmänt
2.1Ansvar och garanti
Alla uppgifter och anvisningar som finns i denna bruksanvisning har angetts med
beaktande av gällande föreskrifter, aktuell konstruktions- och ingenjörskunskap
samt vår kunskap och våra mångåriga erfarenheter. Vid beställning av
specialmodeller eller tillval och när den nyaste tekniska kunskapen används kan
den levererade apparaten avvika från förklaringar och olika bilder som finns i denna
bruksanvisning i vissa förhållanden.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador och fel till följd av:
– att anvisningarna inte följts,
– oändamålsenlig användning,
– tekniska ändringar som gjorts av användaren,
– ej godkända reservdelar används.
Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar i apparaten för att öka
apparatens funktionalitet och förbättra den.
2.2 Upphovsrättsskydd
Denna bruksanvisning och texterna, ritningarna, bilderna och de övriga delarna som
finns i den är skyddade av upphovsrätten. Det är förbjudet att kopiera
bruksanvisningens innehåll (eller dess delar) i vilken som helst form och på vilket
som helst sätt samt att utnyttja eller/och överlämna dess innehåll till tredje parter.
Åsidosättande av det ovannämnda förorsakar att ett skadestånd måste betalas. Vi
förbehåller oss rätten att göra ytterligare anspråk.
2.3 Försäkran om överensstämmelse
Apparaten uppfyller Europeiska Unionens gällande standarder och riktlinjer. Det
ovannämnda bekräftar vi i EG-försäkran om överensstämmelse. Vi skickar dig en
lämplig försäkran om överensstämmelse vid behov.
1051993 7 / 26
Transport, förpackning och lagring
SV
3 Transport, förpackning och lagring
3.1Leveranskontroll
När leverenasen har tagits emot kontrollera att apparaten är fullständig och inte har
skadats under transporten. Om synliga transportskador har konstaterats vägra att ta
emot apparaten eller göra ett villkorligt mottagande. Ange skadornas omfattning på
transportfirmans transportdokument/fraktsedel och reklamera varan. Dolda skador
ska anmälas direkt efter att de har upptäckts därför att skadeståndskrav bara kan
anmälas under den gällande reklamationstiden.
Om några delar eller tillbehör fattas kontakta vår Kundtjänst.
3.2 Förpackning
Släng inte apparatens förpackning. Den kan behövas för att förvara apparaten,
under en flytt eller om apparaten skickas till vår servicepunkt vid eventuella skador.
Förpackningen och olika delar är tillverkade i återvinningsbara material. De är: film
och påsar i plast, förpackning i kartong.
Vid avfallshantering av förpackningen ska ett visst lands föreskrifter följas. De
förpackningsmaterial som är lämpliga för återanvändning ska återvinnas.
3.3 Lagring
Förpackningen ska lämnas sluten tills installation av apparaten och under förvaring
ska de märkningar som gäller placering och lagring som finns på utsidan följas.
Förpackningen ska förvaras i följande förhållanden:
– i stängda rum
– torrt och fritt från damm
– borta från aggressiva medel
– skyddad från direkt solljus
– skyddad från mekaniska stötar.
Vid en längre förvaring (över tre månader) ska förpackningens alla delar
kontrolleras regelbundet. Vid behov ska förpackningen bytas ut mot en ny.
– koppla bort apparatten från gasflaskan innan den lagras.
8 / 26 1051993
Tekniska parametrar
SV
Namn:
Kokpall G-1KB 1K2000
Art. nr:
1051993
Material:
rostfritt stål
Kokplattans storlek från - till i mm.:
600
Diameter skål i mm.:
400 - 600
Lastkapacitet i kg, max:
60
Anslutningsvärde:
20 kW
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
600 x 600 x 500
Vikt i kg:
22,7
4 Tekniska parametrar
4.1Tekniska data
Rätten att ändra produktens tekniska detaljer förbehålls!
Version / egenskaper
• Driftläge: gas
• Typ av gas: flytande gas
• Gasbrännare:
– brännare med enkelring
– kraftig brännare
• Typ av tändning: manuellt tändning
• Tändskydd
• Viktiga anvisningar
– Endast för utomhusbruk
– Leverans utan gasanslutningssats
– Nödvändigt tryckreducerande max. 50 mbar.
En exceptionellt stor kokzon, som kännetecknas av hög lastkapacitet och 20 kW
effekt, gör att du enkelt kan laga mat i större mängder utomhus. Stora och tunga
kastruller, paella- och gjutjärnspannor är ingen utmaning för denna gaspall.
12 / 26 1051993
Tekniska parametrar
SV
Fig. 1
1. Brännarskydd
2. Brännarkopp
3. Termisk flamkontroll
4. Rost av gjutjärn
5. Ställ
6. Gasförsörjning
7. Gasanslutningstapp
8. Gasregulator
9. Droppgaller
10. Fötter (4x)
4.3 Sammanställning av apparatens komponenter
1051993 13 / 26
Installations anvisningar
SV
FÖRSIKTIGT!
En felaktig installation, placering, handhavande, underhåll eller
hantering av apparaten kan leda till person- och egendomsskador.
Placering och installation samt reparationer kan endast genomföras av en
auktoriserad serviceverkstad enligt den lagstiftning som gäller i respektive
land.
TIPS!
Tillverkaren ska inte vara ansvaring eller ställer inte någon garanti för
skador som kan hänföras till bristande efterlevnad av föreskrifter eller
felaktig installation.
5 Installations anvisningar
Följande tillämpliga krav och föreskrifter måste följas:
1. DVGW TRGI (Tekniska bestämmelser om gasinstallationer);
2. TRF (Tekniska bestämmelser om flytande gas);
3. DVGW G 631 (Installation av kommersiella gasapparater för köket).
Dessutom ska lämpliga byggnormer, handelsrättsliga regler, arbetsmiljö- och VDEföreskrifter följas på installationsplatsen.
14 / 26 1051993
Installations anvisningar
SV
FÖRSIKTIGT!
Risk för kvävning!
Förvara förpackningar som plastpåsar och frigolit utom räckhåll för barn.
5.1 Uppackning och placering
• Packa upp apparaten och avlägsna allt invändigt och utvändigt
förpackningsmaterial samt transportskydd.
• Om det finns en skyddsfilm på apparaten ska den avlägsnas. Avlägsna
skyddsfilmen långsamt så att det inte lämnas några limrester. Avlägsna
eventuella limrester med ett lämpligt lösningsmedel.
• Se till att namnskylten och varningstexterna på apparaten inte skadas.
• Placera aldrig apparaten i fuktig eller våt miljö.
• Placera apparaten så att anslutningar alltid är lättåtkomliga så att det går snabbt
att bryta strömmen vid behov.
• Apparaten ska placeras på en yta med följande egenskaper:
– jämn, med tillräcklig bärförmåga, vattentålig, torr och som tål hög
temperatur
– tillräcklig stor så att man kan arbeta med apparaten utan hinder
– lätt tillgänglig
– med bra ventilation.
• Stellen Sie das Gerät in einem gut bel üfteten Raum auf, wenn möglich, unter einer Abzugshaube (siehe DVGW Arbeitsblatt G 631).
• Das Gerät muss beim Aufstellen mit einer Verankerung am Boden durch die Winkel g egen Umkippen gesichert sein.
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Verbr ennungsluftzufuhr und die Abgasführu ng nicht beeinträchtigt werden.
• Ställ in enheten utomhus eller i ett stort, öppet och väl ventilerat område.
• Se till att installationsplatsen är fri från hinder eller föremål som kan utsättas för
höga flamtemperaturer(t.ex. grenar, möbler, gardiner eller andra brandfarliga
föremål).
• Placera aldrig enheten nära väggar, mur eller andra föremål av brännbart
material. Håll ett avstånd på minst 300 mm till apparatens sida.
• Om detta minimiavstånd inte är möjligt och apparatten måste installeras direkt
mot väggar, möbler eller andra brandfarliga föremål, är det nödvändigt att fästa
skyddsmaterial (t.ex. högtemperaturbeständig folie) som tål en temperatur på
minst 65 °C.
• Tillräckligt sidoavstånd måste bibehållas för service i händelse av underhålls-
eller reparationsarbete.
5.2Gasanslutning
Viktiga anvisningar
1051993 15 / 26
Installations anvisningar
SV
• Innan du installerar apparatten och ansluter den till gasförsörjningen, ska du
noggrant kontrollera de fasta elementen i gasinstallationen, som bör uppfylla
bestämmelserna i bygglagen.
• Beroende på typen av gas måste tvärsnittet för gastillförseln väljas i enlighet
med gällande regler och installeras korrekt.
• Anslutningen kan vara permanent eller löstagbar; om slangar används måste de
vara gjorda av rostfritt stål enligt DIN 3383 del 1 eller 3384.
• Se till att slangarna inte går över eller nära heta ytor, inte utsätts för
påfrestningar eller tryck och inte kommer i kontakt med vassa kanter eller andra
föremål som kan skada slangen.
• Om tätningsmedel eller tätningsmaterial används för gängade anslutningar
måste dessa testas och godkännas av DVGW.
• Kontrollera att gasflaskan (om den ingår) är korrekt placerad och säkrad och att
den är torr.
• Innan du installerar apparaten, se till att den är inställd på gas och tryck
tillgängligt på installationsplatsen (se Typskylt på enheten och tabell 1). Om
fabriksinställningarna inte stämmer överens måste apparaten anpassas till en
annan typ av gas (kap. „Konvertering till en annan gastyp / nödvändiga inställningar“).
• Om gasledningens tryck överstiger eller sjunker under 10% av det nominella
trycket, installera en gastrycksregulator för att stabilisera gastrycket.
• En godkänd avstängningsventil måste installeras på en lättillgänglig plats mellan
gastillförselnätet och apparaten så att gastillförseln kan avbrytas när som helst
vid behov.
• Gasanslutningsnippeln är placerad på enhetens högra sida.
16 / 26 1051993
Installations anvisningar
SV
1. Ta bort locket från
gasanslutningsnippeln.
2. Anslut ena änden av lämplig gasslang till
gasanslutningsnippeln på höger sida av
racket.
3. Anslut den andra änden till gasflaskan
eller gasanslutningen på
installationsplatsen.
Fig. 2
Anslutning av apparatten
4. Kontrollera slutligen alla anslutningspunkter mellan gaskällan och apparaten för
läckor. Använd lödder, en lämplig spray för läckagedetektion eller andra ickefrätande skummedel.
VARNING!
Använd inte öppen eld för att kontrollera tätheten!
5. Applicera valt medel med en borste på anslutningspunkterna (även på
gasavstängningsventilen).
TIPS!
Anslutningen är tät när inga blåsor dyker upp under testet.
Användning av apparaten med den fabriksinställda gastypen
Kontrollera att uppgifterna på märkskylten på apparaten överensstämmer med
gastillförseln som finns tillgänglig på installationsplatsen.
Kontrollera även att följande villkor är uppfyllda.
Kontrollera gastillförseltrycket (fig. 3)
Rätt matningstryck anges på apparatens märkskylt och i tabell 2 "Brännare och
munstyckesegenskaper" .
Matningstrycket bör mätas med en U-rörsmanometer eller en elektronisk
manometer med en skala på minst 0,1 %.
1051993 17 / 26
Installations anvisningar
SV
1. Ta bort skruven "A" från tryckporten
"B".
2. Anslut tryckmätaren.
3. Mät gastrycket medan apparaten är
igång.
4. Ta sedan bort mätslangen.
5. Skruv tillbaka skruven "A" i
tryckanslutningen "B".
Fig. 3
Inställning av primärluften (fig. 6)
Primärluft är fabriksinställd. Kontrollera dock att den är inställd på "H" beroende på
typen av gas, enligt tabell 2 "Brännare och munstyckesegenskaper"
Konvertering till en annan gastyp / nödvändiga inställningar
• Apparaten levereras som fabriksförberedd för drift med gastyp angiven
på namnskylten.
• Om apparatens fabriksinställningar inte överensstämmer med den typ av gas
som finns på installationsplatsen, ska du inte ansluta apparaten till en
gasförsörjning.
• För att konvertera enheten till tillgänglig gastyp är det nödvändigt att byta ut
munstyckena och göra nödvändiga inställningar.
FÖRSIKTGT!
Denna omvandling får endast utföras av en kvalificerad gasinstallatör,
med beaktande av de tekniska data, genom att byta ut
brännarmunstyckena och de resulterande inställningarna.
18 / 26 1051993
Installations anvisningar
SV
1. Ta bort det övre topplocket.
2. Lossa tappen "A" för att flytta
luftjusteringsröret.
3. Skruva av munstycket på
huvudbrännaren "U".
4. Byt ut huvudbrännarens munstycke
med det munstycke som anges i tabell
2 i avsnittet "Brännare och munstyckesegenskaper".
5. Skruva på munstycket.
Fig. 4
• För att anpassa apparaten till en annan typ av gas krävs följande steg:
– byte av huvudbrännarens munstycke,
– ställa in minskade bandbredder,
– inställning av munstycket på tändbrännaren.
TIPS!
Alla insprutningsmunstycken för olika typer av gas, märkta med en given
diameter (i hundradelar av en millimeter), ingår i leveransen och är
förpackade i små påsar.
Byte av huvudbrännaröppningen / Ställa in primärluften (fig. 4)
6. Ställ in avståndet "X" för primärluft enligt listan i tabell 2.
7. Sätt tillbaka det övre skyddskåpan.
1051993 19 / 26
Installations anvisningar
SV
1. Sätt på brännaren.
2. Vrid gasregulatorn till låg låga.
3. Ta bort den roterande justeraren.
4. Lossa eller skruva
flamjusteringsskruven genom hålet "E"
på kontrollpanelen tills en jämn och
stabil låga erhålls.
Inställningsdata bör kontrolleras i tabell 2 i
avsnittet "Egenskaper för brännare och munstycken" ..
Fig. 5
Primärluften är rätt inställd när lågorna är
stabila, d.v.s. om lågan inte tänds när
brännaren är kall och det inte finns någon
tillbakablick när brännaren är varm.
Avståndet för reglering av primärluften
visas i fig. 6 och i tabell 2 i kapitlet
"Egenskaper för brännare och
munstycken"
1. För att justera primärluften, ta bort
tappen "A" och flytta hylsan till önskat
avstånd.
Fig. 6
Ställa in minskad bandbredd (Fig. 5)
TIPS!
Vid gasoldrift måste flamjusteringsskruven vara helt inskruvad.
Inställning av primärluften (fig. 6)
20 / 26 1051993
Installations anvisningar
SV
Tändbrännaren är utrustad med ett
justerbart munstycke.
1. För att justera munstycket "G" inuti
gruppen, lossa förslutningen "L" med en
kort skruvmejsel.
2. Dra åt eller lossa munstycket "G".
För att ställa in på flytande petroleumgas
(LPG) måste munstycket "G" vara helt
inskruvat.
Fig. 7
Temperaturreglering (fig. 7)
OBS!
Efter omvandling eller justering till en annan typ av gas är det nödvändigt
att fästa relevant klistermärke fäst på brännarmunstycket på apparatens
typskylt.
1051993 21 / 26
Användningsinstruktioner
SV
VARNING!
Risk för brännskador från högt stigande eld!
Luta dig aldrig över tillagningsområdet under tändningen.
Risk för brännskador från heta komponenter eller ytor
Rör inte vid gasbrännarens heta yta under drift och omedelbart därefter.
Använd diskdukar eller skyddshandskar.
Fig. 8
1. Öppna gasavstängningsventilen i
gastillförseln.
4. Håll gasregulatorn (7) intryckt och vrid den
moturs till pilotlågans inställning
(„Pilot“).
Detta öppnar ventilen och gasen kommer in i
brännaren genom gastillförseln.
6 Användningsinstruktioner
• Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wypos ażenie zgodnie z e wskazówka mi zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie”. Uważać, aby do instal acji elektr ycznej i skrzynki rozdzi elczej nie dost ała się woda. N astępnie dokł adnie osuszyć urzą dzenie i elem enty wypos ażenia.
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy ele mentem grzewcz ym a tacką na re sztki jedzenia it d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. W taki sposób s krzynka rozdzi elcza jest prawi dłowo ustawion a.
Före första användningen
1. Rengör anordningen före första användning enligt anvisningarna i avsnittet
"Rengöring”.
2. Installera droppgaller under brännaren.
3. Innan du använder utrustningen, se till att den är i gott skick och i ett väl
ventilerat område.
4. Se till att det inte finns några föremål runt eller under apparaten som kan
begränsa mängden luft som krävs för förbränning.
5. Följ dessa instruktioner för att starta.
• Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Ge brauch gründlic h nach den An weisungen im Absc hnitt 6 „Reinigung “. Uważać, a by do instalacji elektrycznej i skrzyn ki rozdzielczej nie dost ała się woda. N astępnie do kładnie osusz yć urządzenie i el ementy wyposaż enia.
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand d es Gerätes. Sprinten i elcentralens ne dre del ska gå in i hålet på huvudenhete n. På så sätt är elcentralen korrekt inställd .
Start av apparaten
Tändning av brännaren
5. Tänd lågan genom att hålla en tändsticka mot tändbrännaren.
22 / 26 1051993
Användningsinstruktioner
SV
2. Placera en lämplig kruka eller kastrull
med nödvändiga rätter på
gjutjärnsristen.
Storleken på värmefältet är 600 mm.
Diametern på den användbara ytan på
grytan/pannan bör vara i intervallet 400 600 mm.
3. Förbered önskade rätter på en
värmepall: maten kan tillagas, stekas,
bakas, stuvas etc.
Fig. 9
6. Efter att ha tänt lågan, håll gasregulatorn intryckt i några sekunder till så att
termoelementet kan värmas upp.
7. Släpp gasregulatorn.
8. Om lågan slocknar, upprepa tändningsprocessen enligt ovan.
Justering av tändflamman
1. Tändlågan kan justeras genom att vrida gasregulatorn:
– för att ställa in max. med en stor låga symbol
eller
– för att ställa in min. med en liten låga symbol
Matlagning
1. Ställ sedan in lågan enligt maten som tillagas. För att göra detta ställer du
gasregulatorn (7, fig.1) i önskat läge.
1051993 23 / 26
Rengöring och underhåll
SV
Stänga av kylen
1. Stäng av apparaten efter tillagningsprocessen.
2. Avbryt gastillförseln till brännaren genom att stänga gasavstängningsventilen.
3. För att stänga av huvudbrännaren, vrid gasregulatorn medurs till läget
("Pilot").
4. För att även stänga av tändlågan, vrid gasregulatorn till O ("off") läge.
7 Rengöring och underhåll
7.1Säkerhetsanvisningar för rengöring
• Stäng gasventilen på gastillförseln innan rengöring.
• Låt apparaten torka helt.
• Använd inte högtrycksvattenstråle för att rengöra apparaten.
• Inga vassa eller metallföremål (en kniv, gaffel osv.) får användas för rengöring
av apparaten. Skarpt spetsiga föremål kan skada enheten.
• Använd inga skurmedel som innehåller lösningsmedel eller frätande
rengöringsmedel för rengöring. De kan skada ytan.
• Rengör aldrig apparaten med lättantändliga eller explosiva vätskor. Ångor kan
orsaka brand eller explosion när apparatten startas.
• Använd inte stålull, borstar eller spatlar som kan lämna järnpartiklar. Dessa
material kan oxidera och lämna rost på enheten.
7.2 Rengöring
1. Anordningen ska rengöras regelbundet vid slutet av varje arbetsdag och också
under tiden eller när anordningen inte använts på en längre tid.
2. Ta av brännarskydd.
3. Brännarens lock och brännarkoppen ska tvättas med varmt vatten och ett milt
rengöringsmedel.
4. Kontrollera brännarens öppningar. Om de är igensatta, rengör dem med en
stålullsduk för att avlägsna avlagringar, men utan att skada tändenhetens
komponenter.
5. Apparatens ställ och gjutjärnsgallret ska tvättas med varmt vatten och ett milt
rengöringsmedel. Använd en mjuk trasa eller svamp.
6. Dra ut droppbrickan och ta bort eventuella matrester.
24 / 26 1051993
Rengöring och underhåll
SV
OBS!
Det är absolut nödvändigt att följa underhållsintervallen!
Allt underhålls- och reparationsarbete får endast utföras av en
auktoriserad gasspecialist.
7. Tvätta droppgaller med varmt vatten med ett milt rengöringsmedel och en mjuk
trasa.
8. Torka av de rengjorda delarna och ytorna med en ren, fuktig trasa.
9. Slutligen torka de rengjorda delarna och ytorna noggrant med en mjuk trasa.
7.3 Underhåll
För att vara i drift måste enhetenminst2 gångeromåret genomgå konserverande
behandling. Underhåll inkluderar:
– kontrollera skicket på komponenter som är förslitna
– rengöring av termisk flamskydd
– kontrollera renheten i hålen på den brännaren
– kontroll av enhetsdrift.
Vi rekommenderar att du byter ut slitna delar under underhåll för att undvika
ytterligare service och plötsliga haverier.
Vi rekommenderar också att du tecknar ett underhållsavtal med ett beprövat
servicecenter.
1051993 25 / 26
Felsökning
SV
Problem
Möjlig orsak
Åtgärd
Brännaren tänds inte
Förlust av tryck i gastillförseln
Kontrollera gastillförseln,
kontrollera
gastillförselledningarna för
läckor
Igensatt dysa
Kontakta service
Gasregulatorn trycktes inte
tillräckligt länge, så
termoelementet hade inte
tillräckligt med tid att värma
upp för att generera den
nödvändiga värmeeffekten
Upprepa
antändningsprocessen
Brandflamman
kvarstår inte
Termoelementet är smutsigt
Kontrollera
termoelementet och
rengör med en fin
trådborste
Skadat värmeelement
Kontakta service
8 Felsökning
Tabellen nedan innehåller beskrivningar av möjliga orsaker till och åtgärdande av
driftfel som förekommer under apparatens drift. Om ett driftfel inte kan åtgärdas
kontakta service.
9 Återvinning
Vid slutet av dess livslängd måste den använda apparaten kasseras i enlighet med
nationella och lokala föreskrifter. Vi rekommenderar att du kontaktar ett
specialistföretag eller kontaktar kommunens myndigheters avfallshanteringsenhet.
För att utesluta eventuellt missbruk och de risker som är förknippade med det,
innan du tar enheten för bortskaffande, se till att den inte kan startas om och
leverera den till lämplig lokal insamlingsplats.
26 / 26 1051993
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.