¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de
instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar
accesible!
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informationsq uelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schaf ft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorschrift en und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese Be dienungsanleitung ist Bestandteil des Pro dukts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigu ngspersonal jederzeit zugänglich auf¬b ewahrt werden. Wenn das Gerät an ein e dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato,
su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El
conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento
contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento
correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre
prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y
regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en
funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y
materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe
conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al
transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de
instrucciones.
1 La seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente.
Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de
forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el
aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y
respetar las indicaciones de SSL.
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia
están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de
advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar
accidentes y daños a personas y cosas.
2 / 16 120599
La seguridad
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad
que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información
sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
, die
1.2Indicaciones de seguridad
Corriente eléctrica
• Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
• Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
• Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
• Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
• No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
• Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
• Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
• No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
• No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
• No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
120599 3 / 16
La seguridad
ES
• Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
• No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
• El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico
calificado su sustitución.
Materiales inflamables
• Nunca exponga el aparato a temperaturas altas, como p.ej. una estufa, horno,
llamas abiertas, equipos para mantener el calor, etc.
• El aparato debe limpiarse con frecuencia para evitar el riesgo de incendio.
• No cubra el aparato con p.ej. el papel de aluminio o un paño de cocina.
• Para el uso correcto del aparato debe emplear solamente materiales adecuados
y con una temperatura adecuada. Los materiales, productos alimenticios y
restos de alimentos dentro del aparato pueden incendiarse.
• Nunca haga funcionar el aparato cerca de materiales inflamables, de
combustión fácil tales como p.ej. gasolina, alcohol etílico, alcohol. La alta
temperatura provoca la evaporación de estos materiales y, en consecuencia del
contacto con las fuentes de ignición, puede ocurrir una explosión.
• En caso de incendio, desconecte el aparato de la fuente de alimentación, antes
de tomar medidas de extinción adecuadas. Nunca apague el fuego con agua
cuando el aparato esté conectado a la fuente de alimentación. Una vez
apagado el fuego, garantice la entrada suficiente de aire fresco.
Uso indebido
• El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
• Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
• No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
Personal operativo
4 / 16 120599
La seguridad
ES
• Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas
con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
• Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
1.3 Uso conforme a su destino
Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su
uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
– Cortar salchichas.
1.4 Uso no conforme a su destino
Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos
debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda
del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
– Cortar huesos u otros alimentos duros.
120599 5 / 16
Información general
ES
2 Información general
2.1Responsabilidad y garantía
Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han
sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales
de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años.
En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas
ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras
contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
– incumplimiento de las indicaciones,
– uso no conforme a su destino,
– introducción de modificaciones técnicas por el usuario,
– uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto
para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.
2.2 Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos
contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe
estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual
de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la
transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las
infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos
reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.
2.3 Declaración de conformidad
El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión
Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad
CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de
conformidad correspondiente.
6 / 16 120599
Transporte, embalaje y almacenamiento
ES
3 Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté
completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar
daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de
forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la
documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación.
Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las
reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
3.2 Embalaje
No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante
mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles
averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales
reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los
materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.
3.3 Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y,
durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje
relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en
las siguientes condiciones:
– en espacios cerrados
– en ambientes secos y libres de polvo
– lejos do los medios agresivos
– en lugares protegidos de la luz del sol
– en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle
regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el
embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
120599 7 / 16
Especificaciones
ES
Denominación:
Cortador de salchichas DRM3500E
N.° de referencia:
120599
Material:
acero inoxidable
Diámetro de la tolva en mm:
41,5
Ajuste de grosor de corte de – a
en mm:
14 - 35
Potencia nominal:
0,042 kW | 230 V | 50/60 Hz
Medidas (anch. x prof. x alt.) en mm:
165 x 245 x 285
Peso en kg:
4,0
4 Especificaciones
4.1Datos técnicos
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Versión / propiedades
• Manejo: electrónico
• Tipo de cuchilla: cuchilla triangular
• Interruptor de encendido/apagado
• Grosor de corte ajustable
• Interruptor de seguridad
• Protección contra sobrecalentamiento
8 / 16 120599
Especificaciones
ES
Fig. 1
1. Apertura de abastecimiento
2. Botón inicio
3. Tapa del aparato
4. Tuerca moleteada (2x)
5. Interruptor de contacto de seguridad
6. Interruptor de contacto del
botón de inicio
7. Brazo oscilante con disco
8. Cuchillo triangular
9. Tornillo para ajustar el grosor de corte
10. Embudo de salida, extraíble
11. Placa base
12. Patas (4x)
13. Carcasa
4.2 Vista general de los subgrupos
120599 9 / 16
Instalación y servicio
ES
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales
como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
4.3 Funciones del aparato
Cortador de currywurst eléctrico equipado con una práctica cuchilla triangular y un
embudo extraíble para mayor higiene. Para proceder a la limpieza o al ajuste del
corte se puede quitar con facilidad la tapa. Para ello, se deben desatornillar dos
tuercas moleteadas. El grosor de corte se puede ajustar en continuo.
5 Instalación y servicio
5.1Instalación
Desembalaje / colocación
• Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
• Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine
cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
• Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
• Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
• Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie con las siguientes
características:
– plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
– lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas
– de fácil acceso
– con una buena ventilación.
• Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
10 / 16 120599
Instalación y servicio
ES
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica provocada por ingreso de
líquidos!
Nunca utilice el aparato si hay un líquido sobre él o si un líquido ha
penetrado en el aparato.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación de inmediato
(¡desacoplar el enchufe!).
¡Riesgo de lesiones!
La hoja del cuchillo triangular es muy afilada.
Durante el uso, tenga cuidado de no tocar la hoja de la cuchilla triangular
con las manos o con los dedos.
• Guarde la distancia mínima de 10 cm de las paredes y otros objetos
inflamables.
Conexión a la electricidad
• Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
• Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
• Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
5.2Manejo
Antes del primer uso
1. Antes del primer uso, limpie el aparato cuidadosamente de acuerdo con las
instrucciones del punto “Limpieza”.
2. Limpie cuidadosamente el cuchillo triangular antes de la primera operación para
eliminar los lubricantes de mantenimiento de los metales. Utilice un
desinfectante de limpieza apto para el contacto con alimentos.
3. Seque bien las piezas lavadas antes de volver a montar el aparato.
4. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
Cortar salchichas
1. Coloque un plato o un cuenco sobre la placa base debajo del embudo de salida.
2. Pulse y mantenga el botón start.
120599 11 / 16
Instalación y servicio
ES
¡ATENCIÓN!
¡En caso de no respetar las instrucciones el aparato se dañará!
Antes de realizar el ajuste del grosor de corte, desconecte el aparato de
la fuente de alimentación (¡retirar el enchufe!). Los ajustes deben
realizarse solo cuando el motor y la cuchilla están parados.
Fig. 2
El motor arranca después de un rato, la cuchilla se mueve a la izquierda y a la
derecha.
3. Coloque una salchicha lista en la apertura de abastecimiento.
4. Mantenga el botón start presionado hasta que la salchicha esté cortada en
lonchas y se caiga en el plato.
5. Sirva la salchicha.
Ajuste del grosor de corte
Para facilitar el ajuste del grosor de corte se puede retirar con facilidad la tapa del
aparato (3) con la apertura de abastecimiento y el embudo de salida (10).
1. Desenrosque las tuercas moleteadas de la tapa del aparato.
2. Retire la tapa con la apertura y el embudo de salida del aparato.
3. Retire el embudo de salida (10) de la tapa (3) tirando de él.
12 / 16 120599
Limpieza
ES
El tornillo de ajuste del grosor de la corte (9) se encuentra en el embudo de salida
(10).
4. Desatornille el tornillo para ajustar el grosor de corte (9).
5. Mueva el distanciador para obtener el grosor de corte requerido (fig. 2):
– arriba hacia el cuchillo: el grosor de corte es cada vez más pequeño.
– abajo desde el cuchillo: el grosor de corte es cada vez más grande.
El grosor de corte puede ajustarse en el rango de 14 a 35 mm.
6. Una vez realizado el ajuste, vuelva a enroscar el tornillo de ajuste.
7. Instale el embudo de salida en la tapa.
8. Vuelva a colocar la tapa del aparato con el embudo de salida y sujétela con las
tuercas moleteadas.
9. Encienda el aparato como de costumbre.
6 Limpieza
6.1Indicaciones de seguridad para la limpieza
• Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
• Deje que el aparato se enfríe completamente.
• Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para
limpiar el aparato.
• Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de
contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
• No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.
120599 13 / 16
Limpieza
ES
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones!
¡La hoja del cuchillo triangular es muy afilada!
Tenga mucho cuidado al limpiar el cuchillo triangular.
Utilice guantes resistentes a los cortes mientras realiza la limpieza del
cuchillo triangular.
6.2 Limpieza
1. Limpie el aparato cuidadosamente después de cada uso.
2. Retire la tapa con la apertura de abastecimiento:
– desenrosque las tuercas moleteadas de la tapa del aparato,
– retire la tapa con la apertura de abastecimiento y el embudo de salida
del aparato,
– retire el embudo de salida de la tapa.
3. Limpie cuidadosamente los elementos retirados con un producto de limpieza
suave y un paño suave o una esponja.
4. Para finalizar, todas las piezas lavadas deben aclararse con agua limpia.
¡RECOMENDACIÓN!
La tapa del aparato con la apertura de abastecimiento y el embudo de
salida puede lavarse también en el lavavajillas.
5. El cuchillo triangular debe lavarse cuidadosamente con un paño suave y
húmedo con un detergente suave, o bien con un cepillo lavaplatos de plástico.
6. Repase con un paño limpio.
7. La carcasa y el cable de alimentación del aparato deben repasarse con un paño
suave y húmedo.
8. Seque por completo el aparato y todas las piezas lavadas con un paño que no
deja pelusa.
9. Vuelva a montar el aparato.
14 / 16 120599
Posibles fallos
ES
Problema
Causa
Eliminación
El dispositivo
no funciona
El enchufe no está bien
conectado a la toma de
corriente
Inserte el enchufe de manera
correcta
Se ha activado el fusible de
la alimentación
Comprobar los fusibles,
comprobar el aparato
conectándolo a otra toma de
corriente
El aparato no
reacciona
La tapa no está colocada
correctamente
El interruptor de contacto de
seguridad garantiza que el
aparato sólo puede ponerse
en marcha cuando la tapa
está bien sujeta al aparato
mediante tuercas moleteadas.
7 Posibles fallos
Mögliche
La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o
errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de
serie. Estos datos se especifican en la placa de características del aparato.
120599 15 / 16
Recuperación
ES
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo.
Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de
manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está
prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire
el cable de conexión del aparato.
8 Recuperación
Electrodomésticos
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
16 / 16 120599
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.