Napięcie sieciowe Fazy CzęstotliwośćMax. moc całkowita Przekrój kabla zasilającego
Dane techniczne urządzeń elektrycznych
mm
Szerokość
D
Model
C
Model
4004003+N50/606,005 G 1,5
4004003+N50/609,005 G 1,5
6004003+N50/6012,005 G 2,5
6004003+N50/6018,005 G 4
B
Model
A
Model
F64ER EFE62110T OF64ER 6NFR/E400R
F64ERP EFE62110TP OF64ERP 6NFR/E400PR
F66ER EFE63210T OF66ER 6NFR/E600R
F66ERP EFE63210TP OF66ERP 6NFR/E600PR
DANE TECHNICZNE
T5T5
Pojemność MAKS.
Model
A
F64G8 EFG62108T OF64G8 6NFR/G400 8 0,8
F66G8 EFG63208T OF66G8 6NFR/G600 8+8 0,8+0,8
F64ER EFE62110T OF64ER 6NFR/E400R 10 1
F64ERP EFE62110TP OF64ERP 6NFR/E400PR 10 1
Model
B
Model
C
Model
D
Pojemność zbiornika Pojemność maks.
I kg
F66ER EFE63210T OF66ER 6NFR/E600R 10+10 1+1
F66ERP EFE63210TP OF66ERP 6NFR/E600PR 10+10 1+1
8
INFORMACJE OGÓLNE .............................................................................................................................................. 10
1 DANE URZĄDZEŃ ............................................................................................................................................... 10
7 USTAWIENIE URZĄDZENIA ............................................................................................................................. 18
8 SYSTEM ODPROWADZANIA WYZIEWÓW .................................................................................................... 19
18 WYMIANA CZĘŚCI .............................................................................................................................................. 22
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY CZĘŚCI ...................................................................................... 22
19 CZYSZCZENIE WEWNĘTRZNYCH ELEMENTÓW URZĄDZENIA .............................................................. 23
20 GŁÓWNE PODZESPOŁY ..................................................................................................................................... 23
Niniejszy rozdział zawiera ogólne informacje, które powinny znać
wszystkie osoby korzystające z instrukcji. Informacje kierowane do
konkretnych osób korzystających z niniejszych instrukcji zostały
zamieszczone w kolejnych rozdziałach („INFORMACJE DLA.. ").
1 DANE URZĄDZEŃ
• Tabliczka z danymi urządzenia znajduje się na wewnętrznej
stronie panelu obsługi.
• Ponadto model oraz numer seryjny urządzenia zostały podane
na etykietach pod znakiem firmowym i na opakowaniu.
2 WSKAZÓWKI OGÓLNE
Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania
poniższych zaleceń.
WSKAZÓWKI DLA INSTALATORA
• Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje.
Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
instalacji, użytkowania i konserwacji.
• Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja
urządzenia powinny być realizowane przez wykwalifikowany
personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem
obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji.
• Urządzenie należy instalować tylko w dobrze wentylowanych
pomieszczeniach.
• Ustalić model urządzenia. Model został podany na opakowaniu
i na tabliczce z danymi urządzenia.
• Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin
wentylacyjnych i otworów odpływowych.
• Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów
urządzenia.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
• Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje.
Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
instalacji, użytkowania i konserwacji.
• Niniejsze instrukcje należy przechowywać w bezpiecznym
i znanym miejscu, aby przez cały czas użytkowania urządzenia
można było z nich skorzystać.
• Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja
urządzenia powinny być realizowane przez wykwalifikowany
personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem
obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji.
• Usługi serwisowe należy zlecaćtylko serwisom
autoryzowanym przez producenta, a przy tym wymagać
stosowania oryginalnych części zamiennych.
• Urządzenie powinno być konserwowane przynajmniej dwa
razy w roku. Zalecamy zawarcie umowy serwisowej.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku przemysłowego
i powinno być obsługiwane przez przeszkolony personel.
• Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania potraw
zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi użytkowania. Inne
użytkowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem.
• Należy unikać dłuższej pracy pustego urządzenia. Urządzenie
należy rozgrzewać bezpośrednio przed rozpoczęciem
użytkowania.
• Podczas eksploatacji urządzenie należy nadzorować.
10
• W razie awarii lub usterki należy zamknąć zawór gazowy i/lub
odłączyć zasilanie elektryczne za pomocą wyłącznika
głównego, oba elementy są montowane przed urządzeniem.
• Podczas czyszczenia należy przestrzegać wskazówek
zawartych w rozdziale "WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
CZYSZCZENIA".
• W pobliżu urządzenia nie należy przechowywaćżadnych
palnych materiałów. ZAGROŻENIE POŻAROWE
• Uwaga: Dzieci muszą pozostawać pod stałym nadzorem, by
wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(łącznie z dziećmi) z poważnie ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, ruchowymi lub umysłowymi oraz z niewielkim
doświadczeniem – chyba, że pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej lub zostały poinstruowane w zakresie
użytkowania urządzenia.
• Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin
wentylacyjnych i otworów odpływowych.
• Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów
urządzenia.
• Do czyszczenia nie używać palnych środków czyszczących.
WSKAZÓWKI DLA KONSERWATORA
• Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje.
Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
instalacji, użytkowania i konserwacji.
• Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja
urządzenia powinny być realizowane przez wykwalifikowany
personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem
obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji.
• Ustalić model urządzenia. Model został podany na opakowaniu
i na tabliczce z danymi urządzenia.
• Urządzenie należy instalować tylko w dobrze wentylowanych
pomieszczeniach.
• Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin
wentylacyjnych i otworów odpływowych.
• Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów
urządzenia.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
• Codziennie należy czyścićzewnętrzne powierzchnie
z matowanej stali szlachetnej, powierzchnie komory zbiornika
i płyty robocze.
• Przynajmniej dwa razy w roku należy zlecać czyszczenie
wnętrza urządzenia autoryzowanemu technikowi.
• Nie należy myć urządzenia rozpylaną wodą lub strumieniem
wody pod ciśnieniem.
• Do czyszczenia podłogi pod urządzeniem nie należy stosować
żadnych agresywnych środków.
•Do czyszczenia nie używać palnych środków czyszczących.
3 URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE I
REGULACYJNE
TERMOSTAT ZABEZPIECZAJĄCY
Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania
poniższych zaleceń.
• Urządzenie jest wyposażone w ręcznie zerowany termostat
zabezpieczający, który przerywa grzanie, gdy nastąpi
przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej temperatury
roboczej.
• W celu przywrócenia gotowości eksploatacyjnej urządzenia
należy nacisnąć przycisk zerowania termostatu. Ta czynność
jest zarezerwowana wyłącznie dla wykwalifikowanego
i autoryzowanego technika.
KUREK SPUSTOWY DO OLEJU
• Urządzenie jest wyposażone w kurek spustowy z dźwignią
służący do usuwania oleju. W przypadku modeli ze spustem
oleju, na panelu obsługi znajduje się mechanizm
zabezpieczający uniemożliwiający przypadkowe otwarcie.
W celu usunięcia oleju należy wcisnąć dźwignię kurka
i pociągnąć ją do przodu.
4 UTYLIZACJA OPAKOWANIA I URZĄDZENIA
4.1 OPAKOWANIE
Opakowanie jest wykonane z materiałów przyjaznych dla
środowiska. Plastikowe składniki nadające się do recyklingu to:
• przezroczysty płaszcz, woreczki z instrukcjami i dyszami
(z polietylenu – PE).
• opaski (z polipropylenu – PP).
4.1 URZĄDZENIE
Ponad 90% wagi urządzenia to metalowe materiały nadające się do
recyklingu (stal szlachetna, blacha z warstwą aluminiową, miedź).
Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących przepisów
dotyczących utylizacji.
• Urządzenie nie może zostać porzucone w środowisku.
• Przed utylizacjąnależy uniemożliwićuruchomienie
urządzenia.
INSTRUKCJE INSTALACYJNE
WSKAZÓWKI DLA INSTALATORA
Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania
poniższych zaleceń.
• Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje.
Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
instalacji, użytkowania i konserwacji.
• Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja
urządzenia powinny być realizowane przez wykwalifikowany
personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem
obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji.
• Ustalić model urządzenia. Model został podany na opakowaniu
i na tabliczce z danymi urządzenia.
• Urządzenie należy instalować tylko w dobrze wentylowanych
pomieszczeniach.
• Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin
wentylacyjnych i otworów odpływowych.
• Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów
urządzenia.
Urządzenia serii DROP-IN (urządzenia do zabudowy)
• Instalacja musi być realizowana dokładnie według schematów
zamieszczonych w załączniku.
• Uwzględnić schematy połączeń. Instalować wyłącznie
w meblach metalowych (nie z drewna lub z innych palnych
materiałów).
• Szczególną uwagę należy zwrócić na przebieg kabla: Przepusty
muszą być pozbawione ostrych krawędzi. Ponadto temperatura
kabla nie może przekraczać temperatury pomieszczenia
o więcej niż 50° C.
5 ODNOŚNE NORMY I PRZEPISY
Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
• Podczas instalacji należy uwzględnić poniższe przepisy.
• Odpowiednie regulacje prawne takie, jak przepisy budowlane
i przepisy p.poż danego kraju.
• Przepisy dotyczące stanowisk pracy. Dyrektywy nadzoru
budowlanego dotyczące technicznych wymagań ppoż.
w odniesieniu do instalacji wentylacyjnych.
• TRF „Reguły Techniczne dla Gazu Płynnego”. Obowiązujące
przepisy BHP i dyrektywy dla kuchni i gazu płynnego.
• Obowiązujące dyrektywy i postanowienia zakładu
gazowniczego.
Urządzenie musi zostać zainstalowane zgodnie z EN 1717
i krajowymi regulacjami dotyczącymi instalacji wodnych.
6 ROZPAKOWANIE
Skontrolować opakowanie pod kątem uszkodzeń i ewentualnie
zażądać obecności spedytora podczas kontroli towaru.
• Usunąć opakowanie
• Usunąć folię ochronną z paneli zewnętrznych i zastosować
odpowiedni rozcieńczalnik do usunięcia ewentualnych
pozostałości kleju.
7 USTAWIENIE URZĄDZENIA
• Zewnętrzne wymiary urządzenia i miejsca przyłączy zostały
pokazane na schemacie instalacyjnym znajdującym się na
początku niniejszych instrukcji.
• Urządzenie może zostać ustawione pojedynczo lub zestawione
z innymi urządzeniami tego samego typoszeregu.
• Urządzenie nie nadaje się do zabudowy.
• Należy zachować odstęp min. 10 cm od sąsiadujących ścian,
Odstęp ten może być mniejszy, jeśli ściany są ognioodporne
lub izolowane termicznie.
7.1 MONTAŻ URZĄDZENIA NA COKOLE
Należy postępować według wskazówek dostarczonych wraz
z danym elementem montażowym.
18
7.2 RZĄD URZĄDZEŃ
• Zsunąć urządzenia i ustawić jednakową wysokość płyt
roboczych.
• Połączyć urządzenia za pomocą dostarczanej na zamówienie
listwy maskującej.
8 SYSTEM ODPROWADZANIA WYZIEWÓW
Wyciąg należy zainstalować odpowiednio do typu urządzenia. Typ
podano na tabliczce z danymi urządzenia.
8.1 TYP URZĄDZENIA "A1"
• Urządzenie typu „A1“ ustawić pod okapem, aby zapewnić
odprowadzanie oparów powstających podczas pieczenia.
8.2 TYP URZĄDZENIA "B21"
• Urządzenie typu „B21“ ustawić pod okapem.
8.3 TYP URZĄDZENIA "B11"
• Nad urządzeniem typu „B11“ zainstalować odpowiedni wyciąg
wyziewów, który można zamówić u producenta. Postępować
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji załączonej do
wyciągu wyziewów.
• Do wyciągu wyziewów podłączyć rurę odporną na temperaturę
do 300 °C o średnicy 150/155 mm.
• Wyprowadzić ją na zewnątrz lub podłączyć do sprawnego
komina. Długość rury nie może przekraczać 3 metrów.
9 PRZYŁĄCZA
Lokalizacja i wymiary przyłączy podano na schemacie
instalacyjnym znajdującym się na początku instrukcji.
9.1 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKRYCZNEJ
Sprawdzić, czy urządzenie jest przystosowane do napięcia
i częstotliwości w sieci. Odpowiednie informacje znajdują się na
tabliczce z danymi.
• Przed urządzeniem zainstalować wielobiegunowy wyłącznik
ochronny o odpowiedniej mocy i rozwarciu styków min. 3 mm
oraz czułe zabezpieczenie różnicowe. Największy
dopuszczalny prąd różnicowy: 1 mA/kW.
• Zastosować elastyczny przewód zasilający w izolacji gumowej,
który odpowiada co najmniej typowi H05 RN-F.
• Przewód zasilający podłączyć do listwy zaciskowej
odpowiednio do schematu dostarczonego wraz z urządzeniem.
• Przewód przyłączeniowy zamocować za pomocą opaski
kablowej.
• Odcinek przewodu zasilającego znajdujący się poza
urządzeniem należy chronić za pomocą rury metalowej lub
plastikowej.
9.2 PRZYŁĄCZA UZIEMIAJĄCE I WYRÓWNANIA
POTENCJAŁÓW
Podłączyć urządzenia do sprawnej instalacji uziemiającej.
Przewód uziemiający podłączyć do zacisku oznaczonego
symbolem znajdującego się obok wejściowej listwy
zaciskowej.
Metalową konstrukcję urządzenia elektrycznego podłączyć do
zacisku wyrównania potencjałów. Podłączyć przewód do zacisku
oznaczonego
9.3 PRZYŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODNEJ
Urządzenie należy podłączyć do instalacji wody pitnej. Ciśnienie
wody musi mieścić się w przedziale 150 kPa do 300 kPa. Jeśli
ciśnienie przekracza podaną wartość maksymalną, należy
zastosować reduktor ciśnienia.
• W łatwo dostępnym miejscu podłączyć do urządzenia filtr
mechaniczny i zawór odcinający.
• Przed podłączeniem filtru i urządzenia oczyścić rury w celu
• Po podłączeniu upewnić się, że wszystkie połączenia są
szczelne.
9.4 PRZYŁĄCZENIE DO INSTALACJI ODPROWADZANIA
WODY
Przewody odprowadzające muszą być wykonane z materiałów
odpornych na temperaturę do 100 °C. Dno urządzenia nie może
być narażone na parę z odprowadzanej wody.
10 PRZEZBROJENIE NA INNY RODZAJ GAZU
W zależności od kraju przeznaczenia tabela T1 podaje:
• które urządzenia gazowe są odpowiednie dla dostępnego
rodzaju gazu
• dysze i ustawienia dla każdego stosowanego rodzaju gazu.
Numery dla dysz podane w tabeli T1 znajdują się na korpusach
dysz.
W celu przystosowania urządzenia do danego rodzaju gazu,
z którym może być efektywnie użytkowane należy korzystać
z danych zawartych w tabeli T1 i poniższych zaleceń.
• Wymienić dyszę palnika głównego (UM).
• Regulator powietrza palnika głównego ustawić w odstępie A.
• Wymienić dyszę palnika zapłonowego (UP).
• Wyregulować powietrze dla palnika zapłonowego (w razie
potrzeby).
• Wymienić dyszę małej mocy zaworu gazowego (Um).
• Na urządzeniu umieścić naklejkę wskazującą owy rodzaj gazu.
Dysze i naklejki należą do zakresu dostawy urządzenia.
10.1 WYMIANA DYSZY PALNIKA GŁÓWNEGO
I REGULACJA POWIETRZA PIERWOTNEGO
• Poluzowaćśrubę V.
• Zdemontować dyszę UM (w zestawie z regulatorem powietrza
Z) i zastąpić ją dyszą podaną w tabeli T1.
• Ponownie przykręcić dyszę UM (w zestawie z regulatorem
powietrza Z).
• Regulator powietrza Z ustawić tak, aby został zachowany
odstęp A podany w tabeli T1.
• Dokręcićśrubę V.
• Ponownie zmontowaćwszystkie części. Postępować
w odwrotnej kolejności w porównaniu z demontażem.
10.2 WYMIANA DYSZY PALNIKA ZAPŁONOWEGO
• Wykręcić element przyłączeniowy R.
• Zdemontować dyszę UP i zastąpić ją dyszą podaną w tabeli T1.
• Ponownie przykręcić element przyłączeniowy R.
• Ponownie zmontowaćwszystkie części. Postępować
w odwrotnej kolejności w porównaniu z demontażem.
symbolem znajdującego się na zewnętrznej stronie dna
urządzenia.
19
11 URUCHOMIENIE
Patrz rozdział „INSTRUKCJE KONSERWACYJNE”
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania
poniższych zaleceń.
• Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje.
Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
instalacji, użytkowania i konserwacji.
• Niniejsze instrukcje należy przechowywać w bezpiecznym
i znanym miejscu, aby przez cały czas użytkowania urządzenia
można było z nich skorzystać.
• Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja
urządzenia powinny być realizowane przez wykwalifikowany
personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem
obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji.
• Usługi serwisowe należy zlecaćtylko serwisom
autoryzowanym przez producenta, a przy tym wymagać
stosowania oryginalnych części zamiennych.
• Urządzenie powinno być konserwowane przynajmniej dwa
razy w roku. Zalecamy zawarcie umowy serwisowej.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku przemysłowego
i powinno być obsługiwane przez przeszkolony personel.
• Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania potraw
zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi użytkowania. Inne
użytkowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem.
• Należy unikać dłuższej pracy pustego urządzenia. Urządzenie
należy rozgrzewać bezpośrednio przed rozpoczęciem
użytkowania.
• Podczas eksploatacji urządzenie należy nadzorować.
• W razie awarii lub usterki należy zamknąć zawór gazowy i/lub
odłączyć zasilanie elektryczne za pomocą wyłącznika
głównego, oba elementy są montowane przed urządzeniem.
• Podczas czyszczenia należy przestrzegać wskazówek
zawartych w rozdziale "WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
CZYSZCZENIA".
• W pobliżu urządzenia nie należy przechowywaćżadnych
palnych materiałów. ZAGROŻENIE POŻAROWE
• Uwaga: Dzieci muszą pozostawać pod stałym nadzorem, by
wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(łącznie z dziećmi) z poważnie ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, ruchowymi lub umysłowymi oraz z niewielkim
doświadczeniem – chyba, że pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej lub zostały poinstruowane w zakresie
użytkowania urządzenia.
• Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin
wentylacyjnych i otworów odpływowych.
• Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów
urządzenia.
• Do czyszczenia nie używać palnych środków czyszczących.
12 UŻYTKOWANIE FRYTOWNIC
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
• Urządzenie jest przeznaczone do frytowania artykułów
spożywczych w oleju lub tłuszczu do frytowania.
• Należy unikać frytowania zbyt dużych porcji i pamiętać
o wcześniejszym, dobrym odsączeniu artykułów spożywczych.
W przypadku frytowania wilgotnych potraw powstaje piana
i może dojść do rozpryskiwania gorącego oleju.
• Gdy poziom oleju obniży się do znacznika minimum, wówczas
należy dolać oleju (zagrożenie pożarem). Przed wlaniem oleju
upewnić się, że w zbiorniku do frytowania nie znajduje się
woda.
• Napełnić zbiornik do poziomu znacznika maksymalnego
napełnienia znajdującego się na tylnej/bocznej ściance
zbiornika.
• W przypadku stosowania tłuszczu do frytowania, najpierw
należy go oddzielnie doprowadzić do stanu płynnego i taki
umieścić we frytownicy. Po zakończeniu frytowania nie
pozostawiać tłuszczu w zbiorniku do frytowania.
• Kosz z artykułami do frytowania powoli zanurzyć w gorącym
oleju tak, aby powstająca piana nie wyciekała ponad
krawędziami zbiornika. Jeśli do tego dojdzie, należy
niezwłocznie wyjąć kosz z oleju i przed ponownym
zanurzeniem odczekać kilka sekund.
• Nie włączać grzania dopóki w zbiorniku do frytowania nie ma
oleju.
• Po załączeniu grzania należy zadbać o to, aby poziom oleju nie
spadał poniżej znacznika minimum znajdującego się na tylnej
ściance zbiornika.
• Urządzenie jest wyposażone w ręcznie zerowany termostat
zabezpieczający, który przerywa grzanie, gdy nastąpi
przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej temperatury
roboczej.
NAPEŁNIANIE I OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKÓW
Napełnianie
• Zamknąć kurek spustowy (pokrętło na panelu obsługi)
• Zbiorniku umieścić taką ilość oleju lub tłuszczu do frytowania,
aby zbiornik był napełniony przynajmniej do znacznika
minimum.
Opróżnianie
• Wyłączyć palniki.
• Odczekać aż olej ostygnie.
• Otworzyć kurek spustowy (pokrętło na panelu obsługi)
12.1 FRYTOWNICE GAZOWE
Gałka zaworu gazowego może zostać ustawiona w następujących
pozycjach roboczych:
Wył.
Zapalanie palnika zapłonowego
1...6 średnie temperatury frytowania
7 maksymalna temperatura frytowania
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PALNIKÓW
Zapalanie palnika zapłonowego
20
Wcisnąć gałkę i ustawić w pozycji „
i za pośrednictwem przycisku zapalnika piezoelektrycznego zapalić
palnik zapłonowy.
” Całkowicie wcisnąć gałkę
• Przytrzymać wciśniętą gałkę przez ok. 20 sekund i następnie
puścić. Jeśli palnik zapłonowy zgaśnie, czynność powtórzyć.
• Płomień zapłonowy można obserwować po otwarciu klapki.
• Palnik zapłonowy można zapalić małym płomieniem.
Zapalanie palnika głównego
• Obrócić gałkę do pozycji odpowiadającej wybranej
temperaturze smażenia.
wnętrza urządzenia autoryzowanemu technikowi.
• Nie należy myć urządzenia rozpylaną wodą lub strumieniem
wody pod ciśnieniem.
• Do czyszczenia podłogi pod urządzeniem nie należy stosować
żadnych agresywnych środków.
•Do czyszczenia nie używać palnych środków czyszczących.
MATOWANE POWIERZCHNIE ZE STALI SZLACHETNEJ
Wyłączanie
W celu wyłączenia palnika głównego ustawić gałkę na ""
W celu wyłączenia palnika zapłonowego należy wcisnąć gałkę i
ustawić na ""
12.2 FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE
Gałka termostatu może zostać ustawiona w następujących
pozycjach roboczych:
0 WYŁ
90 min. temperatura frytowania
120 – 150 pośrednie wartości temperatury
180 maksymalna temperatura frytowania
Włączanie
• Gałkę termostatu ustawić na wybraną wartość temperatury.
• Zaświeci siężółta kontrolka.
• Żółta kontrolka gaśnie po osiągnięciu wybranej wartości
temperatury.
Wyłączanie
• Gałkę termostatu przekręcić do pozycji „0“.
• Zgaśnie żółta kontrolka.
13 PRZESTOJE
Przed zaplanowanym okresem przestoju urządzenia należy
postępować według poniższych zaleceń.
• Dokładnie wyczyścić urządzenie.
• Wszystkie powierzchnie ze stali szlachetnej przetrzeć szmatką
nasączoną olejem wazelinowym, który utworzy powłokę
ochronną.
• Nie nakładać pokryw.
• Zamknąć wszystkie zawory związane z urządzeniem
i wyłączyć wyłącznik główny.
Po dłuższym przestoju urządzenia należy postępować według
poniższych zaleceń.
• Przed kolejnym rozpoczęciem eksploatacji sprawdzić działanie
urządzenia.
• Przy minimalnej temperaturze uruchomićurządzenia
elektryczne na 60 minut.
INSTRUKCJE CZYSZCZENIA
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania
poniższych zaleceń.
• Codziennie należy czyścićzewnętrzne powierzchnie
z matowanej stali szlachetnej, powierzchnie komory zbiornika
i płyty robocze.
• Przynajmniej dwa razy w roku należy zlecać czyszczenie
• Powierzchnie należy czyścić za pomocąściereczki lub gąbki
używając wody z popularnym środkiem myjącym bez
szorstkich dodatków. Przecieraćściereczką przesuwając ją
zgodnie z kierunkiem matowania. Kilkakrotnie opłukać, a
następnie starannie osuszyć.
• Nie stosować szorstkich gąbek, ani metalowych przedmiotów.
• Nie stosować produktów chemicznych zawierających chlor.
• Nie używać ostro zakończonych przedmiotów, które mogłyby
zarysować powierzchnie.
KOMORA ZBIORNIKA
• W celu oczyszczenia zbiornika należy zagotować wodę i w
razie potrzeby dodaćśrodki odtłuszczające.
• Za pomocą odpowiednich produktów usuwać ewentualne
osady kamienia.
14 FILTR
Dzięki stosowaniu filtrów oleju wydłuża się okres użytkowania
oleju i uzyskuje się lepsze efekty frytowania w przypadku
ponownego stosowania oleju. W celu oczyszczenia filtru należy go
wyciągnąć z miejsca jego osadzenia. Pozostałości tłuszczu usunąć
używając mydła i środka odtłuszczającego, następnie filtr należy
opłukać i osuszyć. Po wykonaniu powyższych czynności filtr
można ponownie zamontować. Zużyty filtr należy wymienić na
nowy.
INSTRUKCJE KONSERWACYJNE
WSKAZÓWKI DLA KONSERWATORA
Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania
poniższych zaleceń.
• Koniecznie należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje.
Zawierają one ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
instalacji, użytkowania i konserwacji.
• Instalacja, przezbrojenie na inny rodzaj gazu i konserwacja
urządzenia powinny być realizowane przez wykwalifikowany
personel autoryzowany przez producenta z uwzględnieniem
obowiązujących przepisów BHP oraz niniejszych instrukcji.
• Ustalić model urządzenia. Model został podany na opakowaniu
i na tabliczce z danymi urządzenia.
• Urządzenie należy instalować tylko w dobrze wentylowanych
pomieszczeniach.
• Nie zakrywać znajdujących się w urządzeniu szczelin
wentylacyjnych i otworów odpływowych.
• Nie wykonywać niedozwolonych przeróbek podzespołów
urządzenia.
15 PRZEZBROJENIE NA INNY RODZAJ GAZU
Patrz rozdział „Instrukcje instalacji”
21
16 URUCHOMIENIE
Po instalacji sprawdzić dopasowanie do innego rodzaju gazu lub po
czynnościach konserwacyjnych, działanie urządzenia. Jeśli
występują usterki, można spróbować je usunąć na podstawie
informacji zawartych w rozdziale „Usuwanie usterek”.
16.1 URZĄDZENIA GAZOWE
Uruchomićurządzenie według wskazówek zawartych
w instrukcjach i zaleceniach dotyczących użytkowania zawartych
w rozdziale „INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA” i sprawdzić:
• ciśnienie zasilania gazem (patrz kolejny rozdział)
• poprawność załączania palników i sprawność wyciągu oparów.
16.1.1 KONTROLA CIŚNIENIA ZASILANIA GAZEM
• Zastosować ciśnieniomierz z podziałką o rozdzielczości
0,1 mbar.
• Zdjąć panel obsługi.
• Usunąćśrubę z przyłącza pomiarowego i podłączyć manometr.
• Pomiaru dokonać podczas pracy urządzenia.
UWAGA! Jeśli ciśnienie zasilania gazem ma wartość spoza
zakresu wartości granicznych (Min. – Maks.) z tabeli T2, należy
przerwać pracę urządzenia i skontaktować się z zakładem
gazowniczym.
• Odłączyć manometr i ponownie przykręcićśrubę przy
przyłączu pomiarowym.
Nie zapala się palnik główny (także przy działającym palniku
zapłonowym)
Możliwe przyczyny:
• Zbyt małe ciśnienie gazu.
• Niedrożność przewodu lub dyszy.
• Uszkodzenie zaworu gazowego.
• Palnik jest uszkodzony (niedrożność otworów wylotu gazu).
Brak regulacji mocy grzewczej.
Możliwe przyczyny:
• Uszkodzenie zaworu gazowego.
17.2 FRYTOWNICE ELEKTRYCZNE
Urządzenie nie grzeje.
Możliwe przyczyny:
• Uszkodzenie termostatu regulatora temperatury.
• Uszkodzenie grzałek.
• Zadziałał termostat zabezpieczający.
Brak regulacji mocy grzewczej.
Możliwe przyczyny:
• Uszkodzenie termostatu regulatora temperatury.
16.2 URZĄDZENIA ELEKTRYCZNE
Uruchomićurządzenie według wskazówek zawartych
w instrukcjach i zaleceniach dotyczących użytkowania zawartych
w rozdziale „INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA” i sprawdzić:
• wartości elektryczne każdej fazy
• poprawność podłączenia grzałek.
17 USUWANIE USTEREK
17.1 FRYTOWNICE GAZOWE
Palnik zapłonowy nie włącza się.
Możliwe przyczyny:
• Zbyt małe ciśnienie gazu.
• Niedrożność przewodu lub dyszy.
• Uszkodzenie zaworu gazowego.
• Elektroda zapłonowa jest źle zamontowana lub uszkodzona.
• Uszkodzenie zapalnika lub przewodu elektrody zapłonowej.
• Uszkodzenie termostatu zabezpieczającego.
Palnik zapłonowy nie pali się lub gaśnie podczas pracy.
Możliwe przyczyny:
• Zbyt małe ciśnienie gazu.
• Uszkodzenie zaworu gazowego.
• Uszkodzenie termoelementu lub nie jest on odpowiednio
podgrzewany.
• Termoelement jest niewłaściwie podłączony do zaworu
gazowego.
• Gałka włącznika lub zaworu gazowego nie jest wystarczająco
wciśnięta.
• Uszkodzenie termostatu zabezpieczającego.
18 WYMIANA CZĘŚCI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY CZĘŚCI
• Przed rozpoczęciem wszelkich działań urządzenie należy
odłączyć od ewentualnego zasilania elektrycznego.
• Po wymianie jednego z elementów układu gazowego należy
upewnić się, że w miejscu jego montażu nie występuje
nieszczelność.
• Po wymianie jednego z elementów obwodu elektrycznego
należy upewnić się, że został on prawidłowo okablowany.