Bartscher D15000 Operating instructions [pt]

D15000
200128
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Alemanha
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Linha de atendimento: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Versão: 1.0 Data de preparação: 2023-01-23
PT 2
Manual de instruções original
1 Segurança ..................................................................................................... 2
1.1 Explicação de sinais de atenção .............................................................. 2
1.2 Instruções de segurança .......................................................................... 3
1.3 Utilização adequada ................................................................................ 6
1.4 Utilização inadequada .............................................................................. 6
2 Informações gerais ........................................................................................ 7
2.1 Responsabilidade e garantia ................................................................... 7
2.2 Proteção de direitos autorais ................................................................... 7
2.3 Declaração de conformidade ................................................................... 7
3 Transporte, embalagem e armazenagem ...................................................... 8
3.1 Controle de entrega ................................................................................. 8
3.2 Embalagem .............................................................................................. 8
3.3 Armazenagem ......................................................................................... 8
4 Dados técnicos ................................ .............................................................. 9
4.1 Dados técnicos ........................................................................................ 9
4.2 Resumo dos componentes do aparelho ................................................ 10
4.3 Funções do aparelho ............................................................................. 11
5 Instalação e operação ................................................................................. 11
5.1 Instalação .............................................................................................. 11
5.2 Operação ............................................................................................... 12
6 Limpeza e descalcificação ........................................................................... 19
6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza ........................... 19
6.2 Limpeza ................................................................................................. 19
6.3 Descalcificação ...................................................................................... 20
7 Reciclagem .................................................................................................. 20
200128 1 / 20
Segurança
PT
Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese B edienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations- , Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do usuário.

1 Segurança

O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as instruções de segurança.

1.1 Explicação de sinais de atenção

As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 20 200128
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações referentes ao uso correto do aparelho.
, die

1.2 Instruções de segurança

Corrente elétrica
A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por especialistas e por oficinas adequadas.
Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
200128 3 / 20
Segurança
PT
Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Materiais inflamáveis
Nunca exponha o aparelho a altas temperaturas, como no fogão, forno, chamas abertas, equipamentos de manutenção de calor, etc.
Limpe o aparelho regularmente para evitar o risco de incêndio.
Não cobrir o aparelho com, por exemplo, película de alumínio ou panos.
Use o aparelho somente com os materiais designados para essa finalidade e
com as configurações de temperatura apropriadas. Materiais, produtos alimentares e restos de comida no aparelho podem inflamar.
Nunca deve utilizar o aparelho perto de materiais inflamáveis, facilmente inflamáveis, p.ex. gasolina, aguardente, álcool. A alta temperatura provoca a evaporação desses materiais e, como resultado do contato com fontes de ignição, pode ocorrer uma explosão.
Em caso de incêndio, antes de tomar as medidas adequadas para conter o incêndio, desligue o aparelho da rede elétrica. Nunca extinga o fogo com água quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação. Após a extinção do incêndio, é necessário garantir uma quantidade suficiente de ar fresco.
Superfícies quentes
As superfícies do aparelho ficam quentes durante a operação. Existe riscos de queimaduras. As temperaturas altas também permanecem após o desligamento.
Não tocar quaisquer superfícies quentes do aparelho. Use sempre os elementos de operação e as alças disponíveis.
O aparelho só pode ser transportado e limpo após ter se resfriado completamente.
Não pulverize superfícies quentes com água fria ou líquidos inflamáveis.
Perigo de infeção por micróbios
O recipiente deve ser completamente esvaziado, limpo e desinfetado regularmente para eliminar o acúmulo de germes nocivos e perigosos.
4 / 20 200128
Segurança
PT
Operação somente sob supervisão
O aparelho só pode ser operado sob supervisão.
Fique sempre nas imediações do aparelho.
Equipe de operação
Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou liguem o dispositivo.
Uso indevido
O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
O aparelho só pode ser usado em uma condição tecnicamente sólida,
garantindo uma operação segura.
O aparelho só pode ser usado se as conexões estiverem em condições tecnicamente sólidas, garantindo uma operação segura.
O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
Use apenas peças de reposição originais. Nunca tente reparar o aparelho
sozinho.
Não faça modificações ou alterações no aparelho.
200128 5 / 20
Segurança
PT

1.3 Utilização adequada

Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
Fervura e retenção do calor da água; Preparação de essência de chá.
Este aparelho pode ser usado em casa e em locais semelhantes, como:
– em cozinhas para empregados em lojas, escritórios ou áreas similares
de trabalho;
em empresas agrícolas; pelos clientes em hotéis, motéis e outros espaços de habitação; em pensões.

1.4 Utilização inadequada

O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão, fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– Aquecimento ou fabricação de líquidos que contenham açúcar,
adoçantes, lixívias ou álcool.
6 / 20 200128
Informações gerais
PT

2 Informações gerais

2.1 Responsabilidade e garantia

Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados por:
não seguimento das instruções, utilização inadequada, interferências em mudanças técnicas pelo usuário, utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar sua utilização e seu desempenho.

2.2 Proteção de direitos autorais

Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.

2.3 Declaração de conformidade

O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
200128 7 / 20
Transporte, embalagem e armazenagem
PT

3 Transporte, embalagem e armazenagem

3.1 Controle de entrega

Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados, uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente.

3.2 Embalagem

Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.

3.3 Armazenagem

Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
dentro de casa se estiverem em ambiente seco e livre de poeira se estiverem longe de produtos agressivos em um local protegido da luz solar se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem deve ser substituída por uma nova.
8 / 20 200128
Dados técnicos
PT
Nome:
Distribuidor de chá/água quente D15000
Número de ref.:
200128
Material:
aço inoxidável (CNS 18/8)
Material da tampa:
aço inoxidável (CNS 18/8)
Capacidade em l:
15
Gama de temperaturas de - até em °C:
20 - 100
Número de torneiras:
2
Indicador de nível de enchimento:
2
Carga de conexão:
2,5 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
350 x 415 x 552
Peso em kg:
5,29

4 Dados técnicos

4.1 Dados técnicos

Sujeito a alterações técnicas!
Versão / propriedades
Cor: prata
Controlo: eletrónico
Mostrador digital
Interruptor de ligar/desligar
Termostato de segurança
Ajuste de temperatura: a cada 1°C
Paredes duplas
Incluído no conjunto: 1x coador de chá
Características:
bandeja de gotejamento amovível torneira separada para água quente e para chá, indicador próprio de
200128 9 / 20
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Pega do depósito (2x)
2. Tampa com pega
3. Orifício de escape de vapor na tampa
4. Infusor de chá
5. Coador de chá
6. Indicador de nível de enchimento do infusor de chá
7. Torneira dispensadora de chá
8. Torneira dispensadora de água quente
9. Interruptor de ligar/desligar
10. Grade de gotejamento
11. Bandeja de gotejamento
12. Base
13. Elementos de controlo
14. Reservatório de água
15. Indicador de nível de enchimento do depósito de água quente

4.2 Resumo dos componentes do aparelho

10 / 20 200128
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas plásticas e elementos de isopor.

4.3 Funções do aparelho

O distribuidor de chá/água quente com capacidade total de 15 litros pode ferver a água e manter o chá e a água quente na temperatura desejada por um longo período de tempo. Ambos os indicadores de nível de enchimento permitem monitorizar facilmente o conteúdo.

5 Instalação e operação

5.1 Instalação

Configuração
Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da embalagem e as proteções de transporte.
Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a película lentamente para que não deixe restos de cola. Remova qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de aviso no aparelho.
Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas facilmente acessível ter boa ventilação.
Mantenha uma distância suficiente das bordas da mesa. O aparelho pode
tombar e cair.
Halten Sie zu Wänden seitlich und hinten oder zu anderen Gegenständen einen ausreichenden Abstand ein, um die Ein wirkung von Hitze zu vermeiden. Falls dies nicht möglich ist, bringen Sie Sch utzvorrichtungen an, z.B. Folien aus hitz ebeständigem Material.
Mantenha uma distância de pelo menos 10 cm das paredes e de objetos
inflamáveis.
200128 11 / 20
Instalação e operação
PT
AVISO
Risco de queimaduras! O depósito de água e a tampa ficam muito quentes durante a operação.
Não toque no dispositivo quente.
Perigo de queimadura! O vapor quente que sai ao remover a tampa pode causar queimaduras
nas mãos, braços e rosto.
Nunca retire a tampa durante a utilização. Para adicionar água, o aparelho deve ser desligado e a tampa deve ser
cuidadosamente retirada utilizando a alça da tampa.
Se o depósito ficar muito cheio, a água quente pode transbordar e provocar queimaduras!
Respeite o ponto máximo de enchimento!
Conectar à eletricidade
Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações) correspondem aos dados da rede local.
Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.

5.2 Operação

12 / 20 200128
Instalação e operação
PT
Antes de utilizar
1. Antes de usar, limpe o aparelho de acordo com as instruções na secção 6.2
"Limpeza". AVISO! É importante que haja apenas água potável no depósito de água. No
aparelho não se podem encontrar nenhuns líquidos que não podem ser ingeridos, tais como ácidos, álcalis, óleos, nitratos, etc.!
DICA! A fim de encurtar o tempo de aquecimento, o depósito pode ser enchido
com água quente. Isto poupa tempo e energia!
2. Deite a quantidade desejada de água doce no depósito de água e no infusor de chá (até a marca "MAX").
3. Para preparar a essência do chá no dispositivo, deite a quantidade desejada de chá de folha no coador de chá e coloque-o no infusor de chá integrado no depósito de água.
4. Coloque a tampa no depósito de água.
5. Para fechar o depósito de água, a tampa deve ser virada no sentido dos ponteiros do relógio até que as partes de plástico da tampa estejam presas nos suportes do depósito (fecho rotativo).
6. Encaixe a bandeja coletora na base do aparelho e recoloque a grade coletora.
Inicialização do dispositivo
7. Conecte o dispositivo a uma tomada única.
8. Ligar o aparelho através do interruptor de ligar/desligar.
O indicador vermelho de alimentação acenderá e permanecerá aceso durante todo o processo de funcionamento.
9. Ligue a unidade de controlo utilizando o botão ON-/OFF.
10. Utilize os botões apropriados na central para definir a temperatura e o tempo desejados. Siga as instruções nas secções "Controlos" e "Configurações".
O intervalo de ajuste de temperatura é de 20 °C - 100°C. O tempo pode ser definido no intervalo de 0 a 24 horas.
200128 13 / 20
PT
Fig. 2
16. Mostrador
17. Indicador de temperatura
18. Indicador de tempo
19. Botão de ligar/desligar
20. Botão SET
21. Botão de redução do valor de configurações
22. Botão para aumentar o valor das configurações
Controlos
Instalação e operação
Configurações
O dispositivo é iniciado pressionando o botão ON/OFF da unidade de controlo. A temperatura predefinida (68 °C) e a temperatura real da água no depósito de
água são exibidas no mostrador. Após 5 segundos, aparece a temperatura predefinida (68 °C) e o tempo de
funcionamento predefinido de 3 h 30 min. O dispositivo começa a aquecer.
Para alterar a temperatura, tempo de funcionamento e tempo para ligar, siga a seguinte ordem:
Mudança de temperatura
1. Pressione o botão "SET" para alterar as regulações de temperatura.
É possível definir a temperatura entre 20 °C e 100 °C.
14 / 20 200128
Instalação e operação
PT
2. Pressione o botão "+" para aumentar a temperatura e o botão "-" para reduzir a temperatura.
3. Por fim, pressione o botão SET para confirmar a definição.
Verificação do tempo de funcionamento
1. Pressione o botão "SET" para alterar as regulações de tempo de funcionamento.
O tempo pode ser definido no intervalo de 0 a 24 horas.
2. Altere o tempo de funcionamento utilizando os botões "+" ou "-".
3. Por fim, pressione o botão SET para confirmar a definição.
4. Pressione o botão "SET" para alterar os minutos no tempo de funcionamento.
5. Por fim, pressione o botão SET para confirmar a definição.
Quando o tempo programado tiver decorrido, soa um sinal sonoro e o dispositivo
desliga-se.
Definição do tempo restante para o dispositivo ligar
1. Pressione o botão "SET" para definir o tempo restante para ligar.
2. Utilize os botões "+" ou "-" para selecionar o tempo desejado e pressione o botão "SET" até que o indicador de tempo pisque.
O dispositivo ligará após o tempo pré-definido para ligar.
DICA!
O tempo padrão para esta função é 00:00. O tempo restante para ligar pode ser ajustado de 0 a 24 horas. Esta regulação só pode ser feita por um dia e não pode ser permanentemente guardada ou definida como padrão.
Apenas as horas podem ser ajustadas para esta definição, sem a capacidade de definir minutos.
Exemplo de configuração:
Tempo restante para ligar: 1 hora Temperatura: 80 ˚C Tempo de funcionamento: 6 horas 30 minutos
O aparelho começa a aquecer após 1 hora. A água aquece até uma temperatura predefinida de 80 °C. Quando esta temperatura é atingida, começa uma contagem regressiva para o tempo definido de seis horas e meia. Durante seis horas e meia, a temperatura no depósito de água mantém-se constante a 80 °C (± 3 °C).
200128 15 / 20
Instalação e operação
PT
3. Para tomar água quente ou essência de chá, deve ser colocado um recipiente adequado (copo, copo ou chávena) sob a torneira dispensadora adequada.
4. Para despejar água quente, é necessário pressionar a torneira dispensadora de água quente esquerda e segurá-la até que o recipiente esteja cheio com a quantidade desejada de água.
5. Em seguida, solte a torneira dispensadora.
A torneira dispensadora fecha-se
automaticamente.
Fig. 3
Quando a temperatura no depósito de água baixa 3 graus Celsius, o dispositivo reaquece a água à temperatura definida até que o tempo ajustado acabe.
Dispensamento / enchimento de água
1. Prepare as bebidas necessárias com água quente (chá, café solúvel, caldo, etc.)
2. Ao preparar o chá, lembre-se que a fabricação de diferentes tipos de chás requer diferentes temperaturas da água. Preste atenção às indicações nas embalagens de chá.
6. Para preparar o chá, deite a quantidade desejada de essência de chá com a torneira dispensadora direita e, em seguida, complete com água quente da torneira dispensadora esquerda.
16 / 20 200128
Instalação e operação
PT
7. É necessário controlar o estado de enchimento do depósito de água e do infusor de chá durante o funcionamento do aparelho; O nível da água pode ser lido a partir dos indicadores de nível de enchimento correspondentes.
ATENÇÃO! Verifique regularmente o nível da água para evitar o sobreaquecimento do
aparelho. Nunca utilize o aparelho sem água. Recomendamos que desligue o aparelho quando tiver menos de três
chávenas de água.
8. Desligue o aparelho antes de adicionar água.
9. Utilizando as alças, retire cuidadosamente a tampa do depósito de água rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
10. Deite a quantidade necessária de água.
11. Volte a colocar a tampa e feche o depósito de água com o fecho rotativo.
Desligamento do dispositivo
1. Se o dispositivo não for mais usado, o interruptor de ligar/desligar deve estar na posição “O”.
2. Desligue o aparelho da tomada (puxe a ficha!).
200128 17 / 20
Instalação e operação
PT
1. Desconecte o aparelho da fonte de alimentação.
2. Aguarde até que o aparelho arrefeça.
3. Após a fase de arrefecimento, esvazie o depósito de água.
4. Pressione o botão RESET.
O botão RESET encontra-se na parte inferior do dispositivo.
Fig. 4
Proteção contra o sobreaquecimento / funcionamento a seco
O aparelho está equipado com um sistema de proteção contra sobreaquecimento /funcionamento a seco. Se o aparelho for acidentalmente
ligado sem água, o sistema é iniciado e o aparelho desliga automaticamente. Para redefinir o dispositivo, siga estas etapas:
5. Encha o depósito de água com água fresca.
6. Ligue o aparelho como de costume e verifique se a luz indicadora de aquecimento acende.
Se a luz se acender, significa que o aparelho está a funcionar normalmente.
7. Se a luz ainda não acender, retire a ficha e pressione novamente o botão RESET.
8. Realize este processo mais algumas vezes até que o aparelho volte a funcionar normalmente.
9. Se o aparelho não voltar a ligar depois de pressionar várias vezes o botão RESET, contacte o centro de serviço para obter uma verificação posterior.
NOTA! O dispositivo de segurança pode desligar-se acidentalmente durante o
transporte; Se isto acontecer, reinicie o interruptor térmico de acordo com as instruções acima.
18 / 20 200128
Limpeza e descalcificação
PT

6 Limpeza e descalcificação

6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza

Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de água sob pressão para limpar o aparelho.
Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque elétrico quando em contato com componentes condutores.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.

6.2 Limpeza

1. O aparelho deve ser limpo regularmente no final do dia de trabalho e, se necessário, também com mais frequência.
2. Retire a tampa do depósito de água e retire o coador de chá.
3. Retire a bandeja de gotejamento com a grade de gotejamento da máquina e esvazie.
4. Limpe bem o depósito de água e o infusor de chá com água morna, um agente de limpeza suave e uma esponja macia ou uma escova de lavar louça adequada.
5. Enxague bem o depósito de água com água limpa.
6. Limpe a torneira dispensadora com água.
7. Limpe a tampa, o coador de chá e a bandeja de gotejamento com a grade de gotejamento em água corrente morna.
8. Limpe o depósito de água pelo lado de fora e a base com um pano macio e húmido.
9. Depois de limpar, seque o dispositivo e as peças removidas com um pano macio e sem fiapos.
200128 19 / 20
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de conexão do aparelho.

6.3 Descalcificação

A água inapropriada pode levar à formação de resíduos de cal. Os resíduos de cal aumentam o tempo de aquecimento e podem danificar o aparelho.
DICA: Para evitar o descamação, recomenda-se água filtrada! ATENÇÃO! A falta de descalcificação regular do aparelho, segundo o
manual de instruções, pode servir como base para recusa de reclamação. Este tipo de reclamações não está coberto pela garantia! Descalcifique regularmente o aparelho!
1. Encha o recipiente de água com água fresca, adicione vinagre ou um descalcificador disponível no mercado à água e deixe a solução resultante ferver. Siga as instruções do fabricante do descalcificador.
2. Passe uma parte da solução pela torneira de drenagem para remover os depósitos calcificados.
3. Ferva novamente a solução de descalcificação, mais 1 - 2 vezes.
4. De seguida, deixe o aparelho arrefecer durante algum tempo.
5. Após a descalcificação, retire a solução de descalcificação.
6. O recipiente de água deve ser bem lavado com água limpa várias vezes.
7. A água limpa também deve ser passada pela torneira de drenagem para remover quaisquer resíduos da solução descalcificante.

7 Reciclagem

Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
20 / 20 200128
Loading...