Læs grundigt denne betjeningsvejledning før anvendelse og
opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!
FARE!
FARE symbolet advarer om farer, der medfører alvorlig skade eller
død, hvis de ikke undgås.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorschrift en und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese Bedi enungsanleitung ist Bestandteil des Pro dukts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigu ngspersonal jederzeit zugänglich auf¬b ewahrt werden. Wenn das Gerät an ein e dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Denne betjeningsvejledning indeholder en beskrivelse af enhedens installation,
dens drift og vedligeholdelse og er en vigtig kilde til information og vejledning.
Forudsætningen for sikker og korrekt betjening af apparatet er kendskabet til alle
sikkerheds- og driftsinstruktioner, der findes i enheden. Desuden gælder
bestemmelserne om ulykkesforebyggelse, sundheds- og sikkerhedsbestemmelser
og gældende lovbestemmelser i enhedens anvendelsesområde.
Læs venligst denne betjeningsvejledning inden du begynder at arbejde med
enheden, og især inden du sætter den i brug,for at undgå skader på personer og
ting. Ukorrekt brug kan medføre skade.
Denne betjeningsvejledning er en integreret del af produktet og skal altid opbevares
i nærheden af enheden. Den skal også være tilgængelig til enhver tid. Når enheden
overføres, er det også nødvendigt at give denne betjeningsvejledning.
1 Sikkerhed
Apparatet er lavet i henhold til gældende regler for teknologi. Dette apparat kan dog
være en farekilde, hvis den bruges uhensigtsmæssigt eller ukorrekt. Alle brugere
skal overholde oplysningerne i denne brugsvejledning og overholde
sikkerhedsinstruktionerne.
1.1 Forklaring af advarselsord
Vigtige sikkerhedsoplysninger og advarselsoplysninger er angivet i denne
betjeningsvejledning med de relevante advarselssymboler. Disse bemærkninger
skal nøje overholdes, for at undgå ulykker, skader på personer og ejendom.
2 / 26 A120796
Sikkerhed
DK
ADVARSEL!
ADVARSEL symbolet advarer om farer, der kan medføre moderate
eller alvorlige skader eller død, hvis det ikke undgås.
FORSIGTIG!
FORSIGTIG symbolet advarer om farer, der kan forårsage mindre
eller moderate skader, hvis de ikke undgås.
OBS!
Signalord OBS angiver mulig skade på ejendommen, der kan opstå,
hvis du ikke følger sikkerhedsanvisningerne.
HENVISNING!
HENVISNING symbolet informerer brugeren om yderligere
oplysninger og brugsanvisninger.
, die
1.2Sikkerhedstips
Elektrisk strøm
• Overspænding eller forkert installation kan medføre elektrisk stød.
• Enheden kan kun tilsluttes, hvis dataene på typeskiltet svarer til netspændingen.
• Enheden skal holdes tør, for at undgå elektriske kortslutninger.
• Hvis der opstår funktionsfejl under drift, skal du straks afbryde apparatet fra
strømforsyningen.
• Rør ikke stikket med våde hænder.
• Rør aldrig apparatet, når det er i vandet. Afbryd straks apparatet fra
strømforsyningen.
• Alle reparationer eller åbning af kabinettet må kun udføres af specialister og ved
passende værksteder.
• Bær ikke apparatet ved at holde på strømkablet.
• Lad ikke strømkablet komme i kontakt med varmekilder og skarpe kanter.
• Du må ikke bøje, klemme eller tænde strømkablet.
• Strømkablet skal foldes helt ud.
A120796 3 / 26
Sikkerhed
DK
• Placer aldrig apparatet eller andre genstande direkte på strømkablet.
• Tag altid fat i stikket, for at afbryde apparatet fra strømforsyningen.
• Strømkablet skal kontrolleres jævnligt med hensyn til beska-digelse. Brug ikke
enheden hvis kablet er beskadiget. Hvis det viser sig, at strømkablet er
beskadiget, kontakt en kvalificeret elektriker eller serviceværksted for at få det
udskiftet.
Brandfarlige materialer
• Udsæt aldrig apparatet til høje temperaturer, såsom en komfur, komfur, åben ild,
varmeudstyr og lign.
• Rengør apparatet regelmæssigt for at undgå brandfare.
• Undlad at dække apparatet med aluminiumsfolie eller klud.
• Brug kun apparatet ved hjælp af de materialer, der er udpeget til dette formål og
med de relevante temperaturindstillinger. Materialer, fødevarer og madrester i
apparatet kan antændes.
• Brug ikke apparatet i nærheden af letantændelige materialer, såsom benzin,
alkohol. Høj temperatur forårsager fordampning af disse materialer, og som
følge af kontakt med antændelseskilder kan der forekomme en eksplosion.
• I tilfælde af brand skal du frakoble apparatet fra strømforsyningen, inden du
udfører passende slukning. Sluk aldrig ilden med vand, når apparatet er tilsluttet
strømforsyningen. Når ilden er slukket, skal der sikres en tilstrækkelig tilførsel af
frisk luft.
Varme overflader
• Apparatets overflader bliver varme under drift. Der er risiko for forbrændinger.
Høje temperaturer forbliver også efter afbrydelsen.
• Rør ikke apparatets varme overflader. Brug de tilgængelige betjeninger og
håndtag.
• Apparatet kan kun transporteres og rengøres, når det er helt afkølet.
• Sprøjt ikke varme overflader med koldt vand eller brandfarlige væsker.
4 / 26 A120796
Sikkerhed
DK
Driftspersonale
• Apparatet må kun betjenes af kvalificeret og uddannet personale.
• Dette apparat må ikke betjenes af personer (herunder børn) med begrænset
fysisk, sensorisk eller mental evner, såvel som af personer med begrænset
erfaring og/eller begrænset viden.
• Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger eller starter apparatet.
Anvendelse kun under tilsyn
• Apparatet må kun betjenes under tilsyn.
• Bliv altid i nærheden af apparatet.
Ukorrekt anvendelse
• Ukorrekt eller forbudt brug kan beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet, hvis dets tekniske tilstand ikke viser nogen fejl og giver
mulighed for sikker drift.
• Apparatet må kun anvendes, hvis alle tilslutninger er lavet i overensstemmelse
med forskrifterne.
• Apparatet kan kun bruges, når det er rent.
• Brug kun originale reservedele. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
• Foretag ikke ændringer eller modifikationer på apparatet.
A120796 5 / 26
Sikkerhed
DK
1.3Brug som beregnet
Enhver brug af apparatet til formål, der er forskellig og / eller afvigende fra den
normale tilsigtede anvendelse som beskrevet nedenfor, er forbudt og betragtes som
utilsigtet brug.
Følgende anvendelse er i overensstemmelse med den tilsigtede anvendelse:
– Tilberedning af kød, fisk og grøntsager
- Bagning af brød, dej og kager
- Opvarmning af madretter
- Afrimning af dybfrosne produkter
- Bagning
- Behandling af frosne og dybfrosne retter.
1.4 Ukorrekt brug
Ukorrekt brug kan medføre personskade og ejendom forårsaget af farlig spænding,
brand og høje temperaturer. Apparatet må kun bruges til de værker, der beskrives i
denne betjeningsvejledning.
Følgende anvendelse er ikke i overensstemmelse med den påtænkte anvendelse:
– Opvarmning af rum
- Tøjtørring
- Opbevaring af brændbare genstande
- Opvarmning af brændbare, skadelige, let fordampende eller lignende
væsker og materialer.
6 / 26 A120796
Generelle oplysninger
DK
2 Generelle oplysninger
2.1Ansvar og garanti
Alle oplysningerne og tips i denne betjeningsvejledning er udarbejdet under
hensyntagen til gældende regler, aktuelle tekniske og professionelle viden samt
vores mange års erfaring. Ved bestilling af specielle modeller eller ekstra
muligheder, og i tilfælde af brugen af den nyeste tekniske viden, kan apparatet, der
leveres under visse omstændigheder, afvige fra forklaringerne og talrige tegninger i
denne brugsanvisning.
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller mangler som følge af:
– manglende overholdelse af anvisningerne,
– ukorrekt brug,
– indførelse af tekniske ændringer,
– brug af uautoriserede reservedele.
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer af produktet for at
forbedre dets ydeevne og kvalitet.
2.2 Ophavsret beskyttelse
Denne betjeningsvejledning, tekster, tegninger, billeder og andre elementer, der er
indeholdt i den, er beskyttet af ophavsretten. Det er forbudt at gengive indholdet af
betjeningsvejledningen i enhver form og på nogen måde (herunder fragmenter) og
bruge og / eller overføre dets indhold til tredjepart uden producentens skriftlige
samtykke. Overtrædelse af ovenstående resultat medfører pligten til at betale
erstatning. Vi forbeholder os retten til at forfølge yderligere krav.
2.3 Overensstemmelseserklæring
Apparatet overholder gældende standarder og EU-retningslinjer. Ovenstående er
bekræftet i EF-overensstemmelseserklæringen. Hvis det er nødvendigt, vil vi med
glæde sende dig den relevante overensstemmelseserklæring.
A120796 7 / 26
Transport, emballage og opbevaring
DK
3 Transport, emballage og opbevaring
3.1Leveringskontrol
Ved modtagelse af leveringen skal du straks kontrollere,om apparatet indeholder
alle komponenter, og at den ikke er blevet beskadiget under transporten. I tilfælde
af synlig transportskader, skal du nægte at modtage apparatet eller acceptere på
specielle betingelser. På transportselskabets transportdokumenter / fragtbrev skal
du mærke omfanget af skaden og lave en klage. Skjulte skader skal indberettes
umiddelbart efter, at de er blevet identificeret, da der kun kan påberåbes fordringer
inden for de gældende frister.
I mangel af dele eller tilbehør bedes du kontakte vores kundeserviceafdeling.
3.2 Emballage
Kast ikke kartonen væk. Det kan være nødvendigt at opbevare apparatet, når den
flyttes, eller når apparatet sendes til vores servicecenter i tilfælde af skade.
Apparatets emballage og individuelle komponenter er lavet af genanvendelige
materialer. Dette gælder: folier og plastposer, papemballage.
Ved bortskaffelse af emballage skal du overholde reglerne i dit land.
Genbrugsemballager skal genanvendes.
3.3 Opbevaring
Hold emballagen lukket, indtil apparatet er installeret, og følg markeringen
vedrørende indstilling og opbevaring. Emballagen bør kun opbevares under
følgende forhold:
– i lukkede rum
– skal opbevares i et tørt og støvfrit miljø
– væk fra aggressive midler
– på et sted, der er beskyttet mod sollys
– på et sted, der er beskyttet mod mekaniske stød.
Ved længere opbevaring (mere end tre måneder) skal tilstanden for alle dele og
emballagen kontrolleres regelmæssigt. Emballagen skal udskiftes med nye, om
nødvendigt.
8 / 26 A120796
Tekniske data
DK
Navn:
Konvektionsovn AT90-MDI
Art.nr.:
A120796
Materiale:
rustfrit stål
Kammer materiale:
emaljeret
Kammer dimensioner (bredde x dybde x
højde) i mm:
460 x 370 x 350
Antal indskudspladser:
4
Format indskudspladser i mm:
438 x 315
Afstand mellem indskudspladser i mm:
70
Temperaturområde fra - til °C:
50 - 300
Opvarmningstid (150 ° C) ca. i min:
8
Tidsindstilling fra - til i min.:
0 - 120
Antal bagningsprogrammer:
1
Antal bagningsfaser:
1
Antal motorer:
2
Hastighedstrin:
1
Kapslingsklasse:
IPX3
Effekt:
2,67 kW / 230 V / 50 Hz
Mål (bredde x dybde x højde) i mm:
595 x 615 x 580
Vægt i kg:
38,4
4 Tekniske data
4.1Tekniske data
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer!
A120796 9 / 26
Tekniske data
DK
Version / egenskaber
• Apparatets tilslutning: klar til tilslutning
• Funktion: varm luft
• Temperaturregulator: elektronisk, i 1 °C trin
• Timer
• Termostat
• Styreskinner: tværgående
• Indendørs belysning
• LED belysning
• Kontrol: knap, elektronisk
• Drejeknap med digital temperatur og tidsvisning
• Det er muligt at stoppe bagningsprocessen ved hjælp af temperaturregulatoren
• Tænd/sluk-knap
• Kontrollamper: tænd/sluk, opvarmning
• Lydsignal efter tiden er gået
• Dobbelt glasdør
• Afrundet ovnkammer
• Fjernbare styreskinner
• Inklusiv: 1 rist, 1 bagebakke
4.2 Apparatets funktioner
Denne konvektionsovn er designet til at forberede og holde madvarmen med det
rigtige tilbehør.
10 / 26 A120796
Tekniske data
DK
1. Hus
2. Glasdør
3. Glasdørhåndtag
4. Indvendig belysning
5. Bageplader (4x)
6. Indskydspladser
7. Fødder (4x)
8. Indtastningsknap for
temperaturindstilling
9. Indtastningsknap for tidsindstilling
10. Tænd/sluk knap med integreret
kontrollampe (grøn)
11. Ventilatormotorer (2x)
4.3 Kompilering af apparatets komponenter
A120796 11 / 26
Installation og betjeninga
DK
FORSIGTIG!
Fare for kvælning!
Børn må ikke får adgang til emballagematerialer som plastposer og
polystyrenkomponenter.
5 Installation og betjeninga
5.1Installation
Udpakning / indstilling
• Pak apparatet ud og fjern alle eksterne og interne emballageelementer og
transportsikringer.
• Hvis der er en beskyttende film på apparatet, skal du fjerne den.
Beskyttelsesfolien bør fjernes langsomt for ikke, at efterlade eventuelle rester af
klæbemidlet. Fjern eventuelle rester af klæbemidlet med et egnet
opløsningsmiddel.
• Pas på ikke at skade skiltet eller advarselsindikationer på apparatet.
• Placer aldrig apparatet i fugtige eller våde omgivelser.
• Installer apparatet, så forbindelserne er let tilgængelige for hurtig afbrydelse,
hvis det er nødvendigt.
• Apparatet skal placeres på en overflade med følgende egenskaber:
– med tilstrækkelig bæreevne, vandbestandig, tør og modstandsdygtig
overfor høje temperaturer
– stor nok til at arbejde sammen med apparater uden problemer
– let tilgængelig
– med god ventilation.
• Hold tilstrækkelig afstand fra bordets kanter. Apparatet kan tippe og falde.
• Hold en minimumsafstand fra brandfarlige vægge og genstande, 10 cm fra
siden og 20 cm fra bagsiden.
• Brug skruerne til at fastgøre de medfølgende fødder i apparatets bund.
Henvisning:
Brug ikke apparatet uden fødderne.
12 / 26 A120796
Installation og betjeninga
DK
ADVARSEL!
Fare for forbrændinger!
Huset og glasdør forbliver meget varme i nogen tid efter slukning.
Rør ikke apparatet under drift og straks efter at det er slukket. Åbn og luk
konvektionsovnen ved at bruge håndtaget på glasdøren.
For at betjene apparatet skal du bruge de holdere og
betjeningselementer, der er til rådighed for dette.
Køkkengrej eller beholdere bliver meget varme under apparatets drift.
Brug køkkenklude eller beskyttelseshandsker til at fjerne varme retter.
Tilslutning til strømforsyning
• Kontroller, at apparatets tekniske data (se typeskiltet) svarer til dataene i det
lokale netværk.
• Tilslut apparatet til en enkelt, jordet og tilstrækkeligt beskyttet stikkontakt. Tilslut
ikke apparatet til en stikkontakter med flere stik.
• Tilslut tilslutningsledningen, så ingen kan træde på den eller gå over den.
• Brug ikke apparatet med en ekstern timer eller fjernbetjening.
5.2 Betjening
• Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wypos ażenie zgodnie z e wskazówka mi zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie” . Uważać, a by do instalacji elektrycznej i s krzynki rozdzielcz ej nie dostała się woda. Następ nie dokładnie osuszyć urządz enie i element y wyposażeni a.
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand des Gerätes. S worzeń w doln ej części skrz ynki rozdzielczej musi wchodzić w ot wór w urządze niu głównym. W taki spos ób skrzynka ro zdzielcza jest pra widłowo usta wiona.
Forberedelse af apparatet
1. Rengør apparatet og tilbehøret både indvendigt og udvendigt i
overensstemmelse angivet i punkt 6 „Rengøring”.
2. Opvarm konvektionsovnen uden madretter under hensyntagen til vejledningen
angivet i kapitlet „Indstillinger“ før første brug , for at fjerne ubehagelige lugt
fra varmeisoleringen. Vælg den højeste temperaturindstilling og den længste tid.
Det kan ske, at der opstår en lille røg eller en ubehagelig lugt. Ved første brug er
dette normalt og sker ikke mere, når det bruges igen.
3. Derefter åbn glasdøren, så den resterende røg kan undslippe.
•Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. W taki sposób s krzynka rozdzielcz a jest prawidło wo ustawiona.
Indstillinger
Konvektionsovnen styres af to tryk-drejeknapper:
– Indtastningsknap for tidsindstilling (til venstre på kontrolpanelet)
– Indtastningsknap for tidsindstilling (til højre på kontrolpanelet)
A120796 13 / 26
DK
Indtastningsknapperne bruges til at indstille tid og temperatur samt til at aktivere
Indtastningsknap
Digitalt display
Informationskontrollampe
tilgængelige programtilstande.
Tryk-drejeknappene indbygger digitale skærme, hvorfra den indstillede tid og
temperatur kan læses.
Oplysningskontrollamper viser status for arbejdet.
Konstruktion af tryk-drejeknapperne
Tidsindstilling
Apparatets driftstid indstilles ved hjælp af tryk-drejeknappen (til venstre på
kontrolpanelet). Tiden kan indstilles fra 1 til 120 minutter i intervaller på 1 minut.
Temperaturindstilling
Temperaturen indstilles ved hjælp af tryk-drejeknappen (til højre på kontrolpanelet).
Temperaturen kan indstilles mellem 50 °C og 300 °C i intervaller på 1 °C.
Normalt arbejde
1. Tilslut apparatet til en enkelt jordet stikkontakt.
2. Tryk tænd/sluk-knappen til „I“-positionen.
Den kontrollampe (grøn) på tænd/sluk-knappen tændes.
Apparatet er nu i hovedmenuen.
De digitale skærme af tryk-drejeknapper viser den sidst anvendte temperatur og tid,
informationskontrollamper er slukket.
3. Indstil de ønskede parametre ved at dreje den tilsvarende tryk-drejeknap.
4. Tryk på tryk-drejeknappen for at starte programmet.
Varmeapparatet, intern belysning og blæsermotoreren er tændt.
Oplysningskontrollampen på tryk-drejeknappen begynder at blinke.
14 / 26 A120796
Installation og betjeninga
Installation og betjeninga
DK
Temperaturregulatorlyset forbliver tændt, så længe den indstillede temperatur ikke
nås, og kun når genopvarmning opstår.
Under arbejdet kan du frit ændre både tid og temperatur ved at dreje den passende
tryk-drejeknap.
Når den indstillede tid er gået, lyder et bip. Det gentages, indtil det bekræftes ved at
trykke på en af de to tryk-drejeknapper. Oplysningskontrollampen på trykdrejeknappen begynder at blinke.
Apparatet er nu i hovedmenuen.
De sidst anvendte værdier vises på de digitale skærme, oplysningskontrollamperne
er slukket.
Når apparatet er i Standbytilstanden (digitale skærme og oplysningskontrollamper
for begge tryk-drejeknapper er sorte), kan de aktiveres ved at trykke på en af trykdrejeknapper.
Henvisning: Konvektionsovnens ventilatorer arbejder ved temperaturer over 80 °C,
indtil apparatet køler ned.
Hvis konvektionsovnen ikke bruges i de næste 60 minutter, går den tilbage til
standby-tilstanden. Alle skærmbilleder i tryk-drejeknapperne er slukket. Apparatet
kan genaktiveres, ved at trykke på en af tryk-drejeknapperne.
Break tilstand
Du kan afbryde programmet under arbejdet. For at gøre dette, tryk på
indtastningsknappen for temperaturindstilling.
Indikatorerne for begge indtastningsknapper blinker, ventilatorerne og belysningen
er aktive, varmen er slukket, tiden er stoppet.
Du kan genaktivere programmet og fortsætte med de indstillede parametre ved, at
trykke på indtastningsknappen for temperaturindstillinger.
A120796 15 / 26
Installation og betjeninga
DK
Forberedelse af apparatet
HENVISNING!
Konvektionsovnen skal opvarmes godt før brug. Indstil temperaturen ca.
30°C højere end den angivne temperatur og korriger efter indsatsen i
ovnen, for at opnå en ensartet effekt.
1. Når du har nået den indstillede temperatur, indsættes de nødvendige madretter i
bagningskammeret på bageplader.
2. Indstil varmebehandlingstiden og temperaturen igen, om nødvendigt.
Du kan indsætte 4 bageplader på én gang i 4 par styreskinner. Sørg for, at bevare
den rette afstand på mindst 40 mm mellem tallerkenen og bagepladen, hvilket giver
mulighed for optimal varmefordeling i ovnkammeret.
Efter at den indstillede tid er gået, lyder der et bip, der gentages, indtil det
bekræftes ved at trykke på en af de to tryk-drejeknapper.
Oplysningskontrollampen på tryk-drejeknappen begynder at blinke.
3. Tag de forberedte madvarer.
4. Hvis apparatet ikke længere bruges, skal du slukke for det ved hjælp af tænd /
sluk-knappen.
5. Afbryd apparatet fra strømforsyningen (tag stikket ud!).
Overophedningssikring
Apparatet er forsynet med en overophedningsbeskyttelse, der aktiveres ved
320°C og afbryder det.
Når overophedningssikringen er aktiveret:
– lad apparatet afkøle i nogen tid
– tryk på RESET knappen, som befinder sig på bagsiden af apparatet
– genstart apparatet.
16 / 26 A120796
Installation og betjeninga
DK
Regler for madlavning / bagning
Bagning i konvektionsovnen ved hjælp af varm luft
Kogningen/bagningsprocessen udføres ved hjælp af recirkulation af varm luft inde i
apparatet. Dette tillader jævnfordelt madlavning / bagning takket være en homogen
temperaturfordeling.
Fordelen ved en konvektionsovn er, at du samtidig kan tilberede / bage forskellige
fødevarer (når bagningstemperaturen er den samme), og de forskellige
madaromaer ikke blandes.
Parametre varierer under madlavning / bagning
Temperatur
Præcis temperaturindstilling garanterer korrekt madlavning / bagning af mad, både
inde og ude.
For eksempel, hvis temperaturen er for lav, bliver fødevaren tørret snarere end
bagt.
På den anden side kan en for høj temperatur føre til forbrænding af tallerkener
udefra, mens de indeni forbliver rå (og dette er nogle gange ønskeligt primært til kød
Tid
Denne variabel afhænger af antallet af retter, der er tilberedt.
Jo flere madretter, jo længere er tilberedningstiderne, og omvendt.
For korte varmetider sammenlignet med de faktiske tider tillader ikke fuldstændig
tilberedning af retter; for lange tilberedningstider sammenlignet med de faktiske
tilberedningstider fører til forbrænding af maden udenfra
Antal
Antallet af retter påvirker tidspunktet for varmebehandling. Et større antal retter
kræver altid længere varmebehandlingstider og omvendt.
Metoder til varmebehandling
Første madretter
Lasagne, gryderet med pasta, cannelloni skal bages ved en temperatur mellem
185 °C og 190 °C. For at opnå en gul-guld brunfarve, hæv temperaturen til 220 °C 230 °C ved afslutningen af bageprocessen.
Bagning
Oksekød, svinekød, kylling, kalkun, lam. For at gøre kødet stegt skal
kogeprocessen finde sted ved 180 °C. I slutfasen, tørring af kødet, indstilles
temperaturen til 240 °C - 250 °C i et par minutter.
Kødbrunning
A120796 17 / 26
Installation og betjeninga
DK
Kotelet, schnitzel, pølse, hamburger.
Indsæt grillristen med olierede bageprodukter på. Skub fedtdrypbakken under
risten. Bages ved 220 °C - 230 °C. Til sidst hæves temperaturen til 280 °C i et par
minutter for at gøre skålene lidt brune.
Roastbeef
Bages ved 220 °C.
Fisk
Bag rødspætte, torsk, kulmule ved 200 °C.
Bagte kartofler
Bages ved 170 °C -180 °C.
Dej
Standardovn ved 180 °C. Ved bagning skal du undgå at åbne døren til
konvektionsovnen.
Bagværk
Bages ved 200 °C.
Termisk forarbejdning af dybfrosne produkter
Afrimning af frosset brød og bagning ved 200 °C.
Indsæt den forbagte, frosne pizza i konvektionsovnen, mens den stadig er frosset,
og bag den ved den anbefalede temperatur i flere minutter. Overhold producentens
anvisninger.
Boller/toast
Bages ved 220 °C.
Opvarmning af madretter
Tilbered retter ved ca. 150 °C
Optøning af retter
Afrimning ved 80 °C
18 / 26 A120796
Installation og betjeninga
DK
Bagnings/varmebehandlingsretter
Temperatur
i °C
Varmebehandli
ngstid
i min. ca.
Dej
Kager
135 - 160
afhængigt af
vægten
Sukkerbrødskage
160 - 175
25 - 35
Små kager
175
Kager med
gær/bagepulver
Kirsebærkage
175
Frugtkage
220
Fransk wienerbrød
210
Shortcrust wienerbrød
200 - 225
Dej
175
40 - 50
Kager og
konfekture
Marengs
100
100 - 130
Kiks
175
15 – 20
Shortcrust wienerbrød
150 - 175
5
Frugtkager
200
8
Croissanter
180
18 - 20
Pudding
Brød gratineret
175 - 190
45
Æggecreme
165
45
Frugtpudding
160
45
Første madretter
Fyldt cannelloni
190
20
Æggegratine
185
25
Lasagne
190
27
Pasta gryderet
190
40
Bage/varmebehandlingstabel
A120796 19 / 26
Installation og betjeninga
DK
Bagnings/varmebehandlingsretter
Temperatur
i °C
Varmebehandli
ngstid
i min. ca.
Hurtig bagning
Ristede pølser (magert)
225
10 - 15
Grillstegning
225
15 - 30
Lever
250
10 - 15
Mørbrad stege
250
15 - 30
Kyllingebryst
200
30
Kød
Velbrunet kalkun
til sidste
30 minutters stegning
160 - 175
under de sidste
30 minutters stegning
175 - 200
30/kg
Lyserød lammekød
Lår 1,5-2 kg
175
50/kg
Lammestege
175
30/kg
Lammeskuldre
175
50/kg
Velstegt svinekød
Lår fra 2 kg
175
50/kg
Mørbrat og skulder
175
60/kg
Oksekød medium
Mørbrad roulade 2 kg
175
30/kg
Grillstegning
175
30/kg
Filet
175 - 200
20/kg
Kylling 2 kg bagt til
brun/stuvet
175
50/kg
And 2 kg med egen
sauce, ikke tørret
180
60/kg
20 / 26 A120796
Rengøring
DK
Bagnings/varmebehandlingsretter
Temperatur
i °C
Kogetid
i min. ca.
Vildt
Hare 2 kg
175
60 - 90
Hjorte
170 - 200
90
Fasan
175 - 200
35 - 90
Ekstra funktioner
Ristede kartofler, sprøde
175
60
Kartofler i skiver, godt
kogte, med sauce
150 - 175
30/kg
Fisk
Fileter (små)
200
15 - 20
Fisk 1 ½ kg
200
30 - 40
6 Rengøring
6.1 Sikkerhedsanvisninger ved rengøring
• Apparatet skal afbrydes fra strømforsyningen inden rengøring.
• Lad apparatet afkøle helt.
• Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet. Sænk ikke apparatet under
rengøring i vandet eller andre væsker. Brug ikke vandstråle under tryk for at
rengøre apparatet.
• Brug ikke skarpe eller metalgenstande (kniv, gaffel osv.) til at rengøre apparatet.
Skarpe genstande kan beskadige enheden og føre til elektrisk stød, når det
kommer i kontakt med ledende komponenter.
• Brug ikke slibemidler, der indeholder opløsningsmidler eller kaustiske
rengøringsmidler. Disse kan beskadige overfladen.
6.2 Rengøring
1. Apparatet skal rengøres regelmæssigt ved afslutningen af arbejdsdagen, om
nødvendigt i mellemtiden, eller når det ikke har været brugt i længere periode.
Ved regelmæssig rengøring kan du undgå at forbrænde rester af bagværk og
stege.
2. Fjern maden fra apparatet.
3. Fjern plader.
4. Rengør ovnkammeret med en blød, fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel.
5. I tilfælde af kraftig forurening, brug almindeligt tilgængelige rengøringsmidler.
Følg instruktionerne fra producenten af dette rengøringsmiddel.
A120796 21 / 26
Rengøring
DK
Du kan fjerne styreskinnerne, for at lette
rengøringen.
6. For at gøre dette, skrues de riflede skruer
(højre og venstre) og træk styreskinnerne ud
af ovnkammeret.
7. Rengør styreskinnerne grundigt med varmt
vand, blød klud og et mildt rengøringsmiddel.
8. Rengør ovnkammeret som beskrevet ovenfor.
9. Sæt føringerne i igen, og spænd dem ved hjælp af tommelfingerskruerne.
10. Aftør apparatets hus og glasdøren både indvendigt og udvendigt med en blød,
fugtig klud.
11. Til sidst tør rensede dele og overflader med en blød klud.
Tilbehør
1. Brugt tilbehør skal rengøres med varmt vand, et mildt rengøringsmiddel og en
blød klud eller svamp.
2. Skyl det rengørede tilbehør med rent vand.
3. Tør tilbehøret af med en blød klud.
22 / 26 A120796
Mulige driftsfejl
DK
Fejl
Mulig årsag
Løsning
Apparatet er tilsluttet til
strømforsyningen, men
digitalt display på
trykknappene viser ingen
værdier.
Stikket er forkert
tilsluttet.
Træk stikket ud og sæt det
korrekt i stikkontakten
Apparatet er i Standby.
Tryk på en af trykdrejeknapper
Apparatet er tilsluttet
strømforsyningen, men
opvarmes ikke
Temperaturen er ikke
indstillet
Indstil temperaturen
Defekt varmelegeme
Kontakt kundeservice
Apparatet er forbundet
med elektricitet, men det
virker ikke
Overophedningssyste
met er blevet aktiveret
Vent, indtil apparatet er
afkølet. Tryk på RESET
knappen, som befinder sig
på bagsiden. Hvis
overophedningsbeskyttelsen
aktiveres igen, skal du
kontakte kundeservice
Madlavnings/bagningseff
ekten er ikke jævn
Ventilatoren er
beskadiget
Kontakt kundeservice
Defekt termostat
Kontakt kundeservice
Afstanden mellem
maden og
bagepladerne fra
toppen er for lille
Hold afstanden på mindst 40
mm
7 Mulige driftsfejl
Mögliche
Nedenstående tabel beskriver mulige årsager og metoder til at fjerne driftsbetjeningsfejl, der kan opstå under driften af apparatet. Hvis de opståede driftsfejl
ikke kan rettes, bedes du kontakte servicecentret.
A120796 23 / 26
Bortskaffelse
DK
Fejl
Mulig årsag
Løsning
Ovnkammerbelysningen
virker ikke
Defekt pære
Frakobl apparatet fra
strømforsyningen, lad den
afkøle. Fjern pæredækslet.
Løsn pæren og udskift den
med en ny med samme
tekniske egenskaber
Elektrisk udstyr er markeret med dette symbol. Elektrisk
udstyr skal bortskaffes og genanvendes på en forsvarlig og
miljøvenlig måde. Brug ikke elektriske apparater i
husholdningsaffald. Afbryd enheden fra strømforsyningen,
og fjern forbindelseskablet fra apparatet.
Hvis driftsfejlene ikke kan afhjælpes:
- Gehäuse nicht öffnen,
- Kundendienst benachrichtigen oder Hä ndler kontaktieren, wobei Folgendes anzug eben ist:
driftsfejltype;
Hvis driftsfejlene ikke kan afhjælpes:
– åbn ikke apparatets hus,
– informer kundeservice eller kontakt sælgeren med følgende data:
– driftsfejltype;
– apparatets artikelnummer og serienummer (kan læses på apparatets
navneskilt).
8 Bortskaffelse
Elektrisk udstyr
Elektriske apparater skal tages til udpegede indsamlingssteder.
24 / 26 A120796
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.