Bartscher Panini-T, A150774, A150776, A150779 Operating instructions [fr]

-
Gebrauchsanleitung
„Panini-T“
A150774 A150776 A150779
V2/0220
F/B/CH
FRANÇAIS
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 38
1.1 Explication des symboles ..................................................................................... 38
1.2 Consignes de sécurité .......................................................................................... 39
1.3 Utilisation conforme .............................................................................................. 43
2. Généralités ............................................................................................................... 44
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 44
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 44
2.3 Déclaration de conformité ..................................................................................... 44
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 45
3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 45
3.2 Emballage ............................................................................................................ 45
3.3 Stockage .............................................................................................................. 45
4. Caractéristiques techniques .................................................................................. 46
4.1 Indications techniques .......................................................................................... 46
4.2 Aperçu des composants ....................................................................................... 47
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 48
5.1 Installation ............................................................................................................ 48
5.2 Utilisation .............................................................................................................. 49
6. Nettoyage et entretien ............................................................................................. 52
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 53
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 53
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Allemagne Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 37 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice d’utilisation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations présentées dans la présente notice d´utilisation.
1.1 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER !
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des blessures graves ou la mort.
- 38 -
SURFACES CHAUDES !
Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures!
ATTENTION !
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
INDICATION !
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.2 Consignes de sécurité
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils ne jouent avec
l’appareil ou qu’ils le mettent en marche.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
marche.
N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec un
minuteur intégré ou une télécommande.
L’appareil peut être utilisé uniquement dans état technique
parfait et sûr pour l’utilisateur. En cas de défaillances de fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation et appeler le service.
- 39 -
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que
sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement !
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit
être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non
recommandés par le fabricant. Ceuxci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de
l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.
DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous.
Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et
des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble.
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le
garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble d’alimentation.
Ne pas couvrir le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation
ne doit pas être dans la zone de travail et ne peut pas être immergé dans l'eau ni aucun autre liquide.
- 40 -
Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de
vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en
tenant la fiche.
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du
cordon d’alimentation.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions
électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau
ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous
tenant sur un sol mouillé.
Débrancher l’appareil de lalimentation.
- lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
- lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de
l’utilisation,
- avant de nettoyer l’appareil.
SURFACES CHAUDES! Risques de brûlure !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci-dessous.
Lors du fonctionnement de l’appareil, le boîtier et les plaques
de grillade se chauffent fortement. Ne pas toucher les surfaces. Pour ouvrir l’appareil, toujours utiliser la poignée. Pour placer et retirer les aliments, utiliser des ustensiles de cuisine adaptés.
- 41 -
Une fois l’appareil éteint, il reste encore chaud un certain temps.
Avant de nettoyer ou déplacer l’appareil, attendre qu’il refroidisse complètement.
Ne jamais déplacer l’appareil lors de son fonctionnement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité ci­dessous.
Pour éviter des risques d’incendie et l’endommagement de
l’appareil, ne jamais placer des ustensiles de cuisine, des serviettes, du papier, etc. sur la plaque de cuisson.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflam-
mables (par exemple l’essence, les spiritueux, l’alcool, etc.). La haute température peut provoquer leur évaporation et en conséquence, au contact d’une source d’inflammation, cela peut entraîner une déflagration et causer des dommages corporels et matériels.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu,
débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche !).
Attention : Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes si la fiche est branchée à la prise. Risque d’électrocution !
Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
- 42 -
1.3 Utilisation conforme à l’usage
ATTENTION !
L’appareil a été conçu et fabriqué pour un usage industriel et pour les cuisines. Il ne doit être manipulé que par un personnel qualifié.
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme.
La sécurité d’utilisation de l’appareil est garantie uniquement s’il est utilisé conformément à son usage et en suivant les informations présentées dans la notice d’utilisation.
Le grill contact est uniquement destiné à réaliser des grillades.
1.4 Utilisation non conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle mentionnée au point 1.3 „Utilisation conforme à l’usage”, est considérée comme non conforme à l’usage et interdite.
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans le présent mode d’emploi. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
Toute intervention sur l’appareil, y compris son montage et la maintenance, peut être réalisée uniquement par un service qualifié.
- 43 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe­ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi. Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
- un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
- une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
- des réparations effectuées par l’utilisateur ;
- l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmis­sion de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.
INDICATION !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représen­tations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
- 44 -
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les c
onsignes en
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- ne pas garder les emballages à l´extérieur,
- les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière,
- ne pas les exposer aux fluides agressifs,
- les protéger des rayons du soleil,
- eviter les secousses mécaniques,
- en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage, si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
- 45 -
4. Caractéristiques techniques
4.1 Indications techniques
Nom : Grill contact «Panini-T»
Code-No. :
Modèle:
Modèle de la surface de grillade :
Matériau :
Version :
Plage des températures :
Raccordements : 2,2 kW / 230 V / 50/60 Hz
Dimensions : L 410 x P 400 x H 200 mm Dimensions de la
plaque supérieure : Dimensions de la
plaque inférieure : Poids : 18,4 kg 18,6 kg 18,0 kg
A150774 A150776 A150779
1R 1GR 1G
surface supérieure
rainuré
Boîtier : acier inoxydable, Plaques de grillade : fonte, émaillé
Nombres d'unités de grillade : 1 Réglage de la température : thermostatique Degré de protection : IPX3 Minuterie Signal sonore lorsque la durée est écoulée (0 – 15 minutes) Commande : manuelle, manette Interrupteur marche/arrêt Témoins lumineux de contrôle : marche/arrêt, chauffe Bac collecteur de graisse
50 °C à 300 °C
L 340 x P 220 mm
L 360 x P 240 mm
rainurée,
surface inférieure
lisse
lisse
Dotation : Brosse de nettoyage
Sous réserve de modifications !
- 46 -
4.2 Aperçu des composants
1
2
11
10
7
9
8
Poignée de commande
1
Plaque supérieure
2
Plaque de grillade inférieure
3
Corps
4
Pieds en caoutchouc
5
Régulateur rotatif de température
6
Témoin lumineux de chauffe
7
(orange) Régulateur rotatif de la durée
8
Interrupteur Marche/Arrêt avec
9
témoin d’alimentation intégré (vert) Bac collecteur de graisse
10
Conduite du câble
11
Brosse de nettoyage
12
6
3
4
5
12
- 47 -
5. Installation et utilisation
5.1 Installation
ATTENTION !
Tous les travaux d’installation, de raccordements et d’entretien sur l’appareil peuvent être réalisés par un technicien qualifié et autorisé, conformément à la réglementation internationale, nationale et locale en vigueur.
Mise en place
Déballer l’appareil et recycler tout l’emballage conformément à la loi en vigueur dans le pays d’installation.
Placer l’appareil dans une pièce bien aérée ou sous une hotte, afin d’évacuer correctement les fumées dégagées lors de la préparation des plats.
Placer l’appareil sur une surface plate, stable, sèche et imperméable, résistante aux températures élevées.
Ne jamais placer l’appareil sur une surface inflammable.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide ou mouillé.
L’emplacement de l’appareil doit être facilement accessible et assez grand pour
permettre une libre utilisation de l’appareil et une circulation de l’air correcte.
Ne jamais placer l’appareil directement contre les parois, les murs, les meubles ou autres objets fabriqués en matières inflammables. Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets, sur les côtés et à l’arrière de l’appareil. Respecter la réglementation en matière d’incendie.
S’il est impossible d’assurer la distance donnée, entreprendre les mesures de protection nécessaires (par exemple utiliser une feuille de matière résistante aux températures élevées) qui permettront de maintenir une plage de températures des murs afin d’éviter tout risque.
Retirer le film de protection de l’appareil avant sa mise en marche. Le film doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Enlever les restes de colle éventuelles à l’aide d’un diluant.
ATTENTION !
Ne jamais retirer la plaque signalétique ni les étiquettes d’avertissement de l’appareil.
- 48 -
Branchement
DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc
électrique ! En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner
des blessures ! Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique). Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité !
Le circuit électrique de la prise doit assurer 16A. Brancher l'appareil directement à une prise d’alimentation individuelle avec protection ; ne pas utiliser de rallonges ou de prises multiples.
Placer l'appareil de manière à avoir un accès facile à la prise de courant afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de nécessité.
5.2 Utilisation
Mise en marche/Réglages
AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé causé par
la fumée ! Une légère fumée peut se former dû aux restes de produits. Lors de la première mise en marche, ne pas poser
d'aliments sur les surfaces de grillade, assurer une aération suffisante de l’endroit de l’installation.
Avant la première utilisation nettoyer l’appareil en suivant les consignes du chapitre
6 « Nettoyage et détartrage ». Sécher l’appareil soigneusement.
Fixer dans l’appareil le bac collecteur de graisse et veiller à ce que le gril soit utilisé uniquement avec le bac collecteur de graisse monté, pour éviter d'endommager ou de salir l’appareil.
Fermer l’appareil à l’aide de la poignée.
Brancher la fiche à une prise individuelle mise à la terre avec protection.
Positionner la touche marche/arrêt sur la position « I », pour allumer l’appareil.
L’appareil est prêt à être utilisé, le témoin vert d’alimentation intégré à la touche marche/arrêt s’allume.
- 49 -
L’appareil dispose d’un régulateur de température rotatif. La température peut être réglée dans une étendue de 50 °C à 300 °C. Il est conseillé de maintenir une température maximale de fonctionnement entre 200 °C et 250 °C.
À l’aide du régulateur rotatif de la durée, il est possible de régler la durée dans une étendue de 0 à 15 minutes. Une fois la durée réglée écoulée, un signal sonore est émis. La puissance de chauffe ne s’éteint pas automatiquement.
Grillade
SURFACE CHAUDE ! Risque de brûlures !
Le boîtier et les plaques de grillade deviennent très chauds lors du fonctionnement de l’appareil.
Ne jamais toucher l’appareil lorsqu’il est en marche ou immédiatement après l’avoir éteint.
Tourner le régulateur de température rotatif sur la température voulue. Le témoin orange de chauffe est allumé, l’appareil chauffe. Après la mise en marche, e temps de chauffe est d'environ 8 minutes jusqu’à ce que la température de 250 °C soit atteinte.
Si cela est nécessaire, régler la durée de grillade à l’aide du régulateur rotatif de la durée.
Quand la température réglée est atteinte, le témoin orange de chauffe s’éteint. Lorsque la température diminue d’environ 10 °C, les éléments chauffants se remettent à chauffer et le témoin orange de chauffe se rallume.
Ouvrir l’appareil à l’aide de la poignée et soulever la plaque de grillade supérieure.
Selon le produit qui doit être cuit, la surface de cuisson doit être graissée avec un peu
d’huile alimentaire pour éviter de brûler les aliments.
Poser le produit à cuire.
Fermer l’appareil à l’aide de la poignée. Il n’est pas nécessaire de retourner les
aliments grillés.
Surveiller les aliments grillés jusqu’à la fin du processus de cuisson.
À la fin de la cuisson, tourner le régulateur rotatif de la température sur la position «0».
ATTENTION ! Risque de brûlure causé par la vapeur
chaude ! Lors de l’ouverture de l’appareil, de la vapeur chaude peut
se dégager. Ouvrir l’appareil lentement et avec précaution.
- 50 -
Ouvrir l’appareil à l’aide de la poignée.
INDICATION !
Éviter d’utiliser des ustensiles durs ou pointus pour ne pas endommager la surface de cuisson ou les éléments de commande.
Retirer le produit grillé de la surface de grillade.
Si l’appareil n’est pas utilisé, tourner l’interrupteur marche/arrêt sur la position « O » et
débrancher l'alimentation (retirer la fiche de la prise d’alimentation !).
Bac collecteur de graisse
Vider régulièrement le bac collecteur de graisse, une fois l’appareil, le bac collecteur et son contenu refroidis.
ATTENTION ! Risque de brûlures !
Protéger les mains et le visage contre toute projection possible de graisse !
Thermostat de sécurité
INDICATION !
L’appareil est équipé d’un thermostat de sécurité qui s’active en cas de surchauffe et éteint l’appareil.
Lorsque le thermostat de sécurité se déclenche, débrancher l’appareil de la prise (retirer la fiche !) et le laisser refroidir.
Appuyer sur la touche RESET qui se trouve dans la partie inférieure de l’appareil.
Si le thermostat de sécurité se déclenche de nouveau dans une courte période de temps, contacter le service.
Réglage de la poignée/de la plaque de grillade supérieure
Si la poignée en position soulevée ne se maintient pas en position droite et si elle tombe, il est nécessaire de serrer les vis dans le bloc en laiton dans la partie arrière de l’appareil, à l'aide de la clé Allen fournie.
- 51 -
6. Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT !
Avant le nettoyage de l’appareil, l’éteindre à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt et débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche !).
Attendre que l’appareil refroidisse. Ne jamais utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer
l’appareil ! Veiller à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec l’eau.
o Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. o Utiliser uniquement un chiffon doux ou une éponge. Ne jamais utiliser des produits
nettoyants rugueux qui pourraient rayer les surfaces de l’appareil.
o Ne jamais utiliser de produits nettoyant abrasifs ou sous forme de spray. o Nettoyer le boîtier, la poignée et l’extérieur de la plaque de grillade supérieure avec
un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux pour les taches tenaces.
o Éliminer les taches tenaces des plaques de grillade à l’aide de la brosse de nettoyage
fournie.
o Enfin, nettoyer les plaques de grillade à l’intérieur (plaque supérieure et inférieure) à
l’aide d’un chiffon doux humide et un produit nettoyant doux.
o En cas de saleté persistante, graisser les plaques chaudes avec de l’huile et
attendre quelques minutes avant de nettoyer les plaques avec un chiffon doux humide.
o Laver le bac collecteur de graisse sous l’eau tiède courante, en utilisant un produit
nettoyant doux et un chiffon doux ou une éponge.
o Enfin, sécher et polir la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Entreposage de l’appareil
o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être nettoyé comme
décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri du gel et du soleil et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
- 52 -
chauffant est endommagé.
7. Anomalies de fonctionnement
En cas d’anomalies dans le fonctionnement de l’appareil, débrancher le courant électrique (retirer la prise de courant!). En se référant au tableau ci-dessous, vérifier s’il est possible d’éliminer les défaillances sans faire appel aux techniciens et sans en informer le vendeur.
Problème Cause probable Solution
Les plaques de grillade ne chauffent pas, alors que l’appareil est allumé et que le témoin orange de chauffe est allumé.
L’appareil est allumé, le témoin lumineux orange est allumé, mais il est impossible de régler la température.
Le témoin orange de chauffe ne s’allume pas, alors que l’appareil est allumé et que le grill fonctionne normalement.
Le témoin lumineux vert dans l’interrupteur marche/arrêt ne s’allume pas, alors que l’appareil est allumé.
Le régulateur de tempé­rature est endommagé.
Au moins un conducteur
Le thermostat de sécurité s’est déclenché.
Le thermostat est endommagé.
Le témoin lumineux est endommagé.
L’alimentation électrique est défectueuse ou absente.
Le fusible automatique s’est enclenché.
Contacter le vendeur.
Contacter le vendeur.
Attendre que l’appareil refroidisse et appuyer sur le bouton RESET situé dans la partie inférieure de l’appareil.
Contacter le vendeur.
Contacter le vendeur.
Vérifier l’état de l’alimen­tation électrique et du câble, absence d’endom­magement ou de défaillances.
Contacter le vendeur.
Si les anomalies de fonctionnement ne peuvent pas être éliminées:
- ne pas ouvrir l’enceinte de l’appareil,
- informer le point de service client ou contacter votre vendeur en
fournissant les informations suivantes :
le type de panne; le numéro d’article et de série (consulter la plaque nominale
au dos de l’appareil) ;
date d’achat.
- 53 -
8. Elimination des éléments usés
Appareils anciens
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Si l’appareil ne peut plus être utilisée, le déposer dans un point de collecte prévu à cet effet par l’administration locale.
INDICATION !
Les appareils électriques doivent être correctement utilisés et éliminés, pour éviter leur impact sur l’environnement.
Débrancher l’appareil de l’alimentation et couper le câble d’alimentation de l’appareil.
Bartscher GmbH Tél.: +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 Fax: +49 5258 971-120 33154 Salzkotten Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197 Allemagne www.bartscher.com
- 54 -
Loading...