Bartscher Combination fridge/freezer 820L, Combination fridge/freezer 430L Operating instructions [pl]

430L - 820L
700898 - 700899
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Niemcy
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Wersja: 1.0 Data sporządzenia: 2022-09-13
PL 2
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ................................................................ ...................... 9
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 12
4.3 Funkcje urządzenia ................................................................................ 14
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 14
5.1 Instalacja ................................................................................................ 14
5.2 Obsługa ................................................................................................. 16
6 Czyszczenie i konserwacja .......................................................................... 22
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 22
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 22
7 Możliwe usterki ............................................................................................ 24
8 Utylizacja ................................................................................................ ..... 26
700898 1 / 26
Bezpieczeństwo
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli się ich nie unika.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna. Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej instrukcji obsługi.

1 Bezpieczeństwo

Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki. Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi. Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
2 / 26 700898
Bezpieczeństwo
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
, die

1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
• Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego.
• Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
700898 3 / 26
Bezpieczeństwo
PL
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektrycznego należy zawsze chwycić za
wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Zagrożenie pożarowe / zagrożenie materiałami palnymi / zagrożenie wybuchem!
• Wewnątrz urządzenia nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych.
• Nie należy przechowywać ani używać benzyny lub innych łatwopalnych gazów
ani cieczy w pobliżu tego lub innego urządzenia. Gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchem.
• Nie wkładać do urządzenia żadnych materiałów wybuchowych, takich jak
aerozole wypełnione łatwopalnymi propelentami. Z pojemników wypełnionych łatwopalnymi gazami i płynami przy niższych temperaturach może wypływać zawartość, która może się zapalić od iskier wytwarzanych przez urządzenia elektryczne. Zagrożenie wybuchem!
• W przypadku wycieku czynnika chłodzącego, należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka. Usunąć wszystkie źródła zapłonu znajdujące się w pobliżu, wywiet­rzyć pomieszczenie i skontaktować się z serwisem. Unikać kontaktu środka chłodzącego z oczami, gdyż może on spowodować poważne obrażenia oka.
• Nigdy nie używać łatwopalnych cieczy do czyszczenia urządzenia ani jego części.
Powstające z nich gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchnąć.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
• Procesu odmrażania nie należy przyśpieszać za pomocą przyrządów
mechanicznych lub źródeł energii cieplnej (świeczki lub grzałki), ani też w inny sposób. Powstająca para może spowodować zwarcie, a zbyt wysokie temperatury mogą uszkodzić urządzenie.
• Podczas eksploatacji wszystkie otwory wentylacyjne urządzenia powinny być
odkryte.
Nigdy nie wolno uszkodzić układu chłodzenia w urządzeniu.
4 / 26 700898
Bezpieczeństwo
PL
Personel obsługujący
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (również
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
• Nie wolno wiercić w urządzeniu otworów ani montować na nim żadnych
przedmiotów.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
700898 5 / 26
Bezpieczeństwo
PL

1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
– Chłodzenie, zamrażanie i przechowywanie odpowiednich produktów
spożywczych i przygotowanych potraw.
Urządzenie to jest przeznaczone do pracy w otoczeniu o temperaturze maksymalnej 32 °C i wilgotności względnej 65 %.

1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem

Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
Przechowywanie przedmiotów i cieczy palnych lub wybuchowych, takich
jak eter, nafta lub kleje;
– Przechowywanie materiałów wybuchowych, takich jak aerozole
wypełnione łatwopalnymi propelentami; – Przechowywanie produktów farmaceutycznych lub krwi konserwowanej; – Przechowywanie żywych zwierząt.
6 / 26 700898
Informacje ogólne
PL

2 Informacje ogólne

2.1 Odpowiedzialność i gwarancja

Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek, – użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, – wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika, – zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
Okres gwarancji na to urządzenie wynosi 24 miesiące od daty zakupu urządzenia.

2.2 Ochrona praw autorskich

Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.

2.3 Deklaracja zgodności

Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
700898 7 / 26
Transport, opakowanie i magazynowanie
PL

3 Transport, opakowanie i magazynowanie

3.1 Kontrola dostawy

Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/ liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.

3.2 Opakowanie

Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy wprowadzić do recyklingu.

3.3 Magazynowanie

Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych – w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu – z dala od środków agresywnych – w miejscu chronionym przed światłem słonecznym – w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby opakowanie należy wymienić na nowe.
8 / 26 700898
Parametry techniczne
PL

4 Parametry techniczne

4.1 Dane techniczne

Wersja / Właściwości 700898 / 700899
Kolor: czarny
• Chłodzenie: kompresor, termoobieg
Termostat
Sterowanie: elektroniczne
• Wyświetlacz cyfrowy
• Oświetlenie wewnętrzne
• Włącznik/wyłącznik
• Funkcja automatycznego rozmrażania
Odparowywanie wody kondensacyjnej
Izolacja: cyklopentan, 60 mm
• Rodzaj półek: ruszt, lakierowane
• Półki z regulacją wysokości
Rodzaj drzwi: drzwi skrzydłowe, szkło
• Szyba przednia: z oprawą / obramowaniem
Rodzaj przeszklenia: przeszklenie podwójne
Zawias drzwi: prawy (700898) lewy/prawy (700899)
• Drzwi bez możliwości zmiany kierunku otwierania
Zamykane na klucz (tylko 700899)
• Właściwości: – lodówka u góry | zamrażarka na dole (700898) – lodówka po lewej | zamrażarka po prawej (700899) – 4 kółka skrętne, 2 z możliwością zablokowania – oświetlenie LED, osobno załączane
Więcej danych dotyczących urządzenia można znaleźć na naszej stronie
internetowej www.bartscher.com lub w informacjach zapisanych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/2018 w bazie danych produktów pod adresem
https://energy-label.ec.europa.eu/. Należy wprowadzić numer artykułu dla danego
modelu.
700898 9 / 26
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Lodówko-zamrażarka 430L
Nr art.:
700898
Materiał:
blacha stalowa
Materiał wewnątrz:
tworzywo sztuczne
Pojemność w l:
430
Zakres temperatur lodówka / zamrażarka od – do w °C:
0 - 10 / -18 - -23
Regulacja temperatury co °C:
1
Temperatura otoczenia od - do w °C:
16 - 32
Klasa energetyczna:
C
Czynnik chłodzący / ilość w kg:
R290 / 0,100
Zużycie energii w kWh / rok:
3.341,94
Klasa klimatyczna:
N
Ilość drzwi:
2
Ilość półek:
4
Wymiary półek (szer. x gł.) w mm:
565 x 475
Odstęp pomiędzy parami prowadnic w
mm:
15
Wartość przyłączeniowa:
0,767 kW | 230 V | 50
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
705 x 775 x 2020
Ciężar w kg:
129,0
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
10 / 26 700898
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Lodówko-zamrażarka 820L
Nr art.:
700899
Materiał:
blacha stalowa
Materiał wewnątrz:
tworzywo sztuczne
Pojemność w l:
820
Zakres temperatur lodówka / zamrażarka
od – do w °C:
0 - 10 / -18 - -23
Regulacja temperatury co °C:
1
Temperatura otoczenia od - do w °C:
16 - 32
Klasa energetyczna:
D
Czynnik chłodzący / ilość w kg:
R290 / 0,080
Zużycie energii w kWh / rok:
5.378,28
Klasa klimatyczna:
N
Ilość drzwi:
2
Ilość półek:
8
Wymiary półek (szer. x gł.) w mm:
500 x 485
Odstęp pomiędzy parami prowadnic w
mm:
15
Wartość przyłączeniowa:
1 kW | 230 V | 50
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
1220 x 815 x 2000
Ciężar w kg:
205,5
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
700898 11 / 26
Parametry techniczne
PL
Rys. 1
1. Wentylator lodówki
2. Drzwi lodówki z uchwytem
3. Otwory wentylacyjne lodówki
4. Wentylator zamrażarki
5. Drzwi zamrażarki z uchwytem
6. Otwory wentylacyjne zamrażarki
7. Obudowa
8. Kółka skrętne (4x, 2 z możliwością zablokowania)
9. Prowadnice (4 pary)
10. Oświetlenie LED
11. Ruszt (2x na komorę chłodniczą)
12. Włącznik/wyłącznik oświetlenia LED
13. Cyfrowy regulator temperatury zamrażarki.
14. Cyfrowy regulator temperatury lodówki.

4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia

700898
12 / 26 700898
Parametry techniczne
PL
Rys. 2
1. Wentylator lodówki
2. Obudowa
3. Drzwi lodówki z uchwytem
4. Kółka skrętne (4x, 2 z możliwością zablokowania)
5. Zamek (2x)
6. Wentylator zamrażarki
7. Prowadnice (4 pary)
8. Oświetlenie LED
9. Ruszt (4x na komorę chłodniczą)
10. Drzwi zamrażarki z uchwytem
11. Włącznik/wyłącznik oświetlenia LED
12. Cyfrowy regulator temperatury zamrażarki.
13. Cyfrowy regulator temperatury lodówki.
700899
700898 13 / 26
Instalacja i obsługa
PL
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.

4.3 Funkcje urządzenia

Urządzenie to łączy w sobie funkcje chłodzenia i mrożenia, zapewniając na niewielkiej przestrzeni szybki dostęp do schłodzonych lub mrożonych produktów.
Szklane drzwi pozwalają spojrzeć na znajdujące się wewnątrz potrawy, które dzięki załączanemu oświetleniu LED są idealnie wyeksponowane.

5 Instalacja i obsługa

5.1 Instalacja

Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Należ y zachować minimalny boczn y odstęp urządz enia równy co n ajmniej 10 c m.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie elementy opakowania, z wyjątkiem palety.
• Aby zainstalować urządzenie, należy wykonać następujące kroki:
– Urządzenie można transportować na miejsce instalacji tylko w pozycji
pionowej. Aby uniknąć uszkodzenia kompresora, urządzenia podczas instalacji lub transportu nie należy przechylać pod kątem większym niż
45°.
– Unieść urządzenie za pomocą wózka podnośnego i przenieść je na
zaplanowane miejsce instalacji. Uważać, aby nie uszkodzić urządzenia. Kontrolować stabilność, aby nie stracić równowagi urządzenia.
– Urządzenia nie wolno ciągnąć ani przesuwać, gdyż może się ono
przewrócić. Może przy tym dojść do uszkodzenia elementów zewnętrznych lub kółek skrętnych.
– W miejscu przewidzianym do instalacji zdjąć urządzenie z palety i je
zainstalować.
– Zamocować kółka skrętne z hamulcami.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
14 / 26 700898
Instalacja i obsługa
PL
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem – łatwo dostępna – posiadająca dobrą wentylację.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu ani w pobliżu materiałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o bezpośredniej ekspozycji
promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (kuchenka, grzejnik, urządzenia grzewcze, itp.). Źródła ciepła mogą negatywnie wpływać na poziom zużycia energii, a także ograniczać funkcje urządzenia.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
• Zachować odstęp co najmniej 10 cm od palnych ścian i przedmiotów.
HINWEIS
UWAGA!
Urządzenie nie jest przystosowane do zabudowy.
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o niego potknąć.
• Jeśli urządzenie nie było składowane lub transportowane w pozycji poziomej, należy odstawić je na 12 godzin w pozycji poziomej, zanim zostanie podłączone
do zasilania elektrycznego.
Po awarii zasilania przed ponownym podłączeniem urządzenia należy odczekać przynajmniej 3 minuty, aby zapobiec uszkodzeniu kompresora.
700898 15 / 26
Instalacja i obsługa
PL

5.2 Obsługa

Wskazówki dla użytkownika
• Półki umieścić na prowadnicach odpowiednio do pojemników z żywnością, aby optymalnie wykorzystać komorę wewnętrzną.
• Potrawy zapakowane w pojemniki należy umieścić tak na rusztach, aby znajdowały się one w wystarczającej odległości od siebie, zapewniając wystarczającą cyrkulację powietrza we wnętrzu urządzenia. Zbyt małe odległości wpływają negatywnie na efekt chłodniczy.
• Aby zmniejszyć utratę chłodnego powietrza z komory chłodniczej, czas otwierania drzwi podczas pracy powinien być jak najkrótszy i drzwi nie powinny być zbyt często otwierane.
• W przypadku nagłego zaniku zasilania w miarę możliwości nie zostawiać otwartych drzwi, aby uniknąć utraty chłodnego powietrza z komory chłodniczej.
• Urządzenie nie powinno nigdy pozostawać bez zasilania elektrycznego dłużej niż 10 minut.
• Jeśli urządzenie jest wyłączane i nieużywane przez dłuższy czas, należy je dokładnie wyczyścić zgodnie ze wskazówkami w rozdziale „Czyszczenie“ oraz zostawić otwarte drzwi urządzenia, aby zapobiec powstawaniu pleśni.
Przechowywanie produktów spożywczych w szafie chłodniczej
Aby Państwa urządzenie dawało jak najlepsze rezultaty, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Podczas wkładania produktów spożywczych zwracać uwagę, aby możliwa była swobodna cyrkulacja powietrza wewnątrz urządzenia.
• Produkty spożywcze lub napoje powinny być najpierw wystudzone do
odpowiedniej temperatury przechowywania.
• Przechowywanie produktów spożywczych, które nie są jeszcze wystudzone pogarsza działanie urządzenia i może szkodzić już schłodzonym produktom spożywczym. Dlatego należy unikać przechowywania produktów spożywczych w pomieszczeniach nie chłodzonych, aby unikać utraty chłodu przy wkładaniu do szafy chłodniczej.
• W szafie chłodniczej przechowywać tylko zapakowane lub przykryte produkty spożywcze.
• Produkty spożywcze o specyficznym zapachu, takie jak świeże ryby, foie gras, sery przechowywać w dobrze zamkniętych pojemnikach.
• Nie przechowywać w szafie chłodniczej bananów, gdyż owoce te są wrażliwe na chłód.
16 / 26 700898
Instalacja i obsługa
PL
Wskazówki dla użytkownika
• Półki można umieszczać na różnej wysokości. Należy je rozmieścić odpowiednio do pojemników z potrawami lub opakowań z artykułami spożywczymi, aby optymalnie wykorzystać przestrzeń wewnętrzną.
• Aby zmniejszyć utratę chłodnego powietrza, czas otwierania drzwi podczas pracy powinien być jak najkrótszy. Poza tym drzwi nie powinny być zbyt często
otwierane.
• W przypadku nagłego zaniku zasilania w miarę możliwości nie otwierać drzwi, aby uniknąć utraty chłodnego powietrza.
• Urządzenie nigdy nie powinno pozostawać bez zasilania elektrycznego dłużej niż 10 minut.
• Jeśli urządzenie jest wyłączane na dłuższy czas, drzwi szafy mroźniczej powinny pozostać otwarte.
700898 17 / 26
Instalacja i obsługa
PL
Przycisk
Funkcje
Wyświetlanie wartości zadanej, wybór parametrów w
trybie programowania lub zatwierdzenie procesu
Ręczne uruchomienie rozmrażania
Wybieranie kodu parametru w trybie programowania, podnoszenie wyświetlanej wartości
Wybieranie kodu parametru w trybie programowania, redukcja wyświetlanej wartości
Przed pierwszym użyciem
1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenie należy oczyścić według wskazówek zawartych w punkcie 6 „Czyszczenie“.
2. Następnie dokładnie osuszyć urządzenie.
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
4. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
Na wyświetlaczach cyfrowych pojawiają się aktualne temperatury wewnątrz urządzenia.
5. Aby ustawić temperaturę należy przestrzegać wskazówek z następujących rozdziałów. Opisy dotyczą obu cyfrowych regulatorów temperatury urządzenia.
WSKAZÓWKA!
Optymalna temperatura do chłodzenia potraw wynosi 6 °C, dla zamrażarki
-18 °C. Jeśli temperatury przechowywania potraw nie zostaną utrzymane, mogą się one zepsuć.
Elementy sterowania i wyświetlane komunikaty
18 / 26 700898
Instalacja i obsługa
PL
LED
Status
aktywacji
Znaczenie
świeci
aktywowany kompresor
mruga
w trakcie opóźnienia
świeci
trwa rozmrażanie
mruga
opóźnienie rozmrażania
świeci
aktywowany wentylator
mruga
opóźnienie po rozmrażaniu
świeci
wskaźnik jednostki temperatury stopni Celsjusza
mruga
w trybie programowania
świeci
wskaźnik jednostki temperatury stopni Fahrenheita
mruga
w trybie programowania
Wskaźniki LED
Diody LED pokazują na wyświetlaczu cyfrowym status aktywacji funkcji:
Wyświetlanie wartości zadanej
1. Wcisnąć krótko przycisk , aby wyświetlić wartość zadaną.
2. Wcisnąć ponownie przycisk lub poczekać 5 sekund, aby powrócić do poprzedniego komunikatu.
Zmiana wartości zadanej (czyli potrzebnej temperatury)
1. Wcisnąć przycisk i trzymać go przez przynajmniej 3 sekundy wciśnięty.
Wartość zadana jest wyświetlana, a dioda LED lub mruga na wyświetlaczu
cyfrowym.
2. Wartość można podwyższać lub redukować za pomocą przycisków lub
, aż na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się żądana wartość.
3. Zatwierdzić nową wartość za pomocą przycisku lub poczekać 10 sekund, wówczas wartość zostanie automatycznie zapisana.
700898 19 / 26
Instalacja i obsługa
PL
Automatyczne rozmrażanie
Urządzenie rozmraża się automatycznie 4 razy w przeciągu 24 godzin. Minutnik włącza się w momencie pierwszego włączenia.
1. Jeśli istnieje potrzeba zmiany automatycznych faz rozmrażania, należy wcisnąć przycisk na dłużej niż 2 sekundy.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się symbol .
Cykl rozmrażania zostaje natychmiast wprowadzony, kolejny cykl rozmrażania odbywa się wówczas po 6 godzinach.
Ręczne rozmrażanie
Dodatkowo do automatycznego rozmrażania można w każdej chwili aktywować rozmrażanie ręczne.
1. Wcisnąć i przytrzymać przez dłużej niż 2 sekundy przycisk .
Rozmrażanie ręczne zostaje zainicjowane. Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się symbol .
WSKAZÓWKA! Woda powstająca podczas rozmrażania odparowuje automatycznie.
WSKAZÓWKA!
Kolejne ustawienia lub zmiany parametrów powinny być wprowadzane
tylko przez serwisanta.
20 / 26 700898
Instalacja i obsługa
PL
+
Blokowanie lub odblokowywanie przycisków:
– w celu zablokowania wcisnąć jednocześnie obydwa przyciski
na dłużej niż 3 sekundy, aż na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się komunikat „OFF“
– w celu odblokowania wcisnąć te przyciski na dłużej niż 3
sekundy, aż na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się komunikat „ON“
+
Przejście do trybu programowania:
– wciskać obydwa przyciski jednocześnie przez 3 sekundy.
Gdy mrugają diody LED lub , można wprowadzać
kolejne ustawienia
+
Powrót do poprzednio wyświetlanego komunikatu:
– wcisnąć te przyciski, aby opuścić tryb programowania i
powrócić do poprzednio wyświetlanego komunikatu (wartość temperatury w urządzeniu)
Kombinacje przycisków
Przez jednoczesne wciśnięcie przycisków można aktywować/dezaktywować kilka
funkcji.
Włączanie / wyłączanie oświetlenia LED
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie LED, które jest rozmieszczone po prawej / lewej stronie wzdłuż prowadnic. Oświetlenie LED można osobno włączyć lub wyłączyć.
1. W razie potrzeby włączyć oświetlenie LED za pomocą włącznika/wyłącznika oświetlenia (ustawić na pozycji „I”).
2. Aby wyłączyć oświetlenie LED, włącznik/wyłącznik oświetlenia należy przestawić na pozycję „O”.
Wyłączanie urządzenia
1. Po zakończeniu użytkowania urządzenia lub w celu jego wyczyszczenia należy odłączyć je z zasilania (wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!).
700898 21 / 26
Czyszczenie i konserwacja
PL

6 Czyszczenie i konserwacja

6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przed­miotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię.

6.2 Czyszczenie

UWAGA! Nigdy nie używać gorącej wody do czyszczenia urządzenia.
1. Urządzenie należy czyścić regularnie przynajmniej raz w tygodniu oraz po rozmrażaniu ręcznym.
2. Wyjąć z urządzenia wszystkie przedmioty i przechować je przez ten czas w chłodnym pomieszczeniu.
3. Wyjąć z urządzenia półki.
4. Półki czyścić łagodnym środkiem myjącym i miękką ściereczką lub gąbką pod ciepłą wodą.
5. Prowadnice, powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne urządzenia przetrzeć
dokładnie za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki. W razie potrzeby użyć łagodnego środka czyszczącego.
6. Umyte powierzchnie wytrzeć ściereczką nawilżoną czystą wodą.
7. Na zakończenie wszystkie umyte powierzchnie należy dokładnie osuszyć.
8. Wnętrze urządzenia należy wycierać regularnie (raz w miesiącu) środkiem dezynfekcyjnym dopuszczonym do kontaktu z żywnością.
9. Drzwi urządzenia i uszczelkę/uszczelki drzwiowe urządzenia czyścić regularnie
za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki i łagodnego środka czyszczącego. Na zakończenie dokładnie osuszyć drzwi i uszczelkę/uszczelki drzwiowe.
22 / 26 700898
Czyszczenie i konserwacja
PL
10. Po czyszczeniu pozostawić otwarte drzwi urządzenia, aby urządzenie mogło całkowicie wyschnąć.
11. Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je wyczyścić zgodnie z opisem powyżej. Urządzenie pozostawić otwarte, aby zapobiec powstawaniu wewnątrz nieprzyjemnych zapachów.
Konserwacja
Zalecamy konserwację urządzenia przez serwis przynajmniej raz w roku, w razie
potrzeby zawarcie umowy serwisowej.
Następujące operacje powinny być regularnie wykonywane przez wykwalifikowanego specjalistę:
czyszczenie kondensatora za pomocą odpowiednich narzędzi
(odkurzacz lub miękka szczotka); – kontrola przyłączy elektrycznych; – kontrola termostatu i czujnika; – kontrola drzwi i uszczelek drzwiowych.
Części zamienne
Części zamienne do napraw tego urządzenia wymienione w załączniku II do ROZPORZĄDZENIA (UE) 2019/2018 są dostępne przez okres co najmniej ośmiu
lat od wprowadzenia ostatniego egzemplarza modelu do obrotu.
700898 23 / 26
Możliwe usterki
PL
Błąd
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Brak funkcji
Źle podłączona wtyczka.
Wyciągnąć wtyczkę i prawidłowo włożyć ją do gniazdka
Uszkodzony bezpiecznik zasilania elektrycznego
Sprawdzić bezpiecznik, sprawdzić urządzenie po podłączeniu do innego gniazdka
Brak prądu
Sprawdzić zasilanie elektryczne
Temperatura w
urządzeniu jest za
wysoka / za niska
Kondensator jest zablokowany przez kurz
Skontaktować się z serwisem
Oblodzony parownik
Rozmrozić urządzenie
Bezpośrednie nasłonecznienie lub źródła ciepła w pobliżu
Oddalić urządzenie od źródeł ciepła
Zła cyrkulacja powietrza wokół urządzenia
Zadbać o wystarczający odstęp
od ścian lub innych przedmiotów
Za wysoka temperatura otoczenia
Ustawić urządzenie w
odpowiednim miejscu
Drzwi nie są szczelnie zamknięte lub zbyt długi
czas otwarcia drzwi
Zamknąć szczelnie drzwi, czas otwarcia drzwi ograniczyć do
minimum
Uszkodzona lub odkształ­cona uszczelka drzwiowa
Skontaktować się z serwisem

7 Możliwe usterki

Poniższa tabela zawiera opisy możliwych przyczyn i sposobów usuwania usterek pracy lub błędów występujących przy eksploatacji urządzenia. Jeżeli nie można usunąć usterek działania, należy skontaktować się z serwisem.
Należy przy tym koniecznie podać numer artykułu, nazwę modelu oraz numer seryjny. Dane te można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
24 / 26 700898
Możliwe usterki
PL
Błąd
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Temperatura w
urządzeniu jest za
wysoka / za niska
Zbyt małe odstępy pomiędzy przedmiotami w urządzeniu
Zadbać o wystarczające odstępy pomiędzy przedmiotami w urządzeniu
Urządzenie jest przeciążone
Zredukować ilość
przechowywanych przedmiotów
Źle ustawiony regulator
temperatury
Dobrze ustawić regulator
temperatury
Wzrasta poziom
hałasu urządzenia
Urządzenie nie stoi na równym podłożu
Ustawić urządzenie na równym podłożu
Luźne nakrętki/śruby
Dokręcić nakrętki/śruby
Urządzenie dotyka ścian
lub innych przedmiotów
Zadbać o wystarczający odstęp od ścian lub innych przedmiotów
Przedmioty w urządze­niu stykają się ze sobą
Zadbać o wystarczające odstępy pomiędzy przedmiotami
Wyciek wody
Urządzenie nie stoi na równym podłożu
Ustawić urządzenie na równym podłożu
Zatkany otwór spustowy wody kondensacyjnej
Udrożnić otwór spustowy wody
kondensacyjnej
Uszkodzona taca
ociekowa na wodę kondensacyjną (jeśli
dotyczy)
Skontaktować się z serwisem Woda kondensacyjna
przelewa się z tacy ociekowej (jeśli dotyczy)
Regularnie opróżniać tacę na wodę kondensacyjną
Następujące objawy nie są usterką:
– Wydobywające się podczas pracy z szafy chłodniczej różne odgłosy są
normalne i nie wskazują na usterkę.
Pluskanie, bulgotanie i szumy pochodzą z czynnika chłodzącego, który krąży w
systemie chłodniczym.
– Krótkie, głośniejsze zawarczenie/zawycie lub kliknięcie jest słyszalne, gdy
włącza się kompresor urządzenia.
700898 25 / 26
Utylizacja
PL
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z urządzenia przewód przyłączeniowy.

8 Utylizacja

Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Czynnik chłodzący
Propelent zastosowany w urządzeniu jest łatwopalny. Jego utylizacja powinna odbywać się zgodnie z przepisami krajowymi.
26 / 26 700898
Loading...