Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo
sicuro!
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un
pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Infor mationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisunge n schafft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts g eltenden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Di ese Bedienungsanleitung ist Bestan dteil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugängli ch auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
2 / 26 700898
Sicurezza
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli
per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni
relative all'uso dell'apparecchiatura.
, die
1.2Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
•Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
•L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
• Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
• In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
• Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
• Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
• Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
• Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
700898 3 / 26
Sicurezza
IT
• Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
• Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
• Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
• Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
• Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Rischio d’incendio/ rischio legato ai materiali infiammabili / rischio di
esplosione!
• Non usare altri dispositivi elettrici all'interno dell'apparecchiatura.
• Non conservare né usare benzina o altri gas o liquidi infiammabile nelle
vicinanze di questo o di un altro dispositivo. I gas possono causare il rischio di
incendi o di esplosione.
• Non inserire esplosivi, come aerosol con propellenti facilmente infiammabili,
all’interno del dispositivo. Dai recipienti contenenti gas e liquidi infiammabili, in
presenza di basse temperatura, possono verificarsi rilasci di contenuto. Tali
rilasci si possono incendiare a causa delle scintille prodotte dai dispositivi
elettrici. Rischio di esplosione!
•In caso di perdita dell’agente refrigerante, estrarre la spina dalla presa.
Rimuovere tutte le fonti di iniezione situate nelle vicinanze, ventilare l'ambiente
e contattare il servizio assistenza. Evitare il contatto dell'agente refrigerante con
gli occhi, poiché esiste un grave rischio di lesioni oculari.
• Non usare mai liquidi facilmente infiammabili per la pulizia del dispositivo e dei
suoi elementi. I gas prodotti possono causare incendi o esplosioni.
• In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
• Il processo di sbrinamento non potrà essere accelerato con dispositivi meccanici
o fonti di energia termica (candele o resistenze), né in altro modo. Il vapore
prodotto può causare cortocircuiti, mentre le temperature eccessivo possono
danneggiare il dispositivo.
•Durante l’uso, tutti i fori di ventilazione dell'apparecchiatura dovranno essere
scoperti.
•Non danneggiare mai l’impianto di raffreddamento nel dispositivo.
4 / 26 700898
Sicurezza
IT
Personale
• L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
• L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
• Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
• È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
• Non realizzare fori nel dispositivo né montare oggetti su di esso.
• Regolare adeguatamente i piedini.
700898 5 / 26
Sicurezza
IT
1.3Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Raffreddamento, congelamento e conservazione di prodotti alimentari e
di pietanze preparate.
L’apparecchio in oggetto è progettato per funzionare in un ambiente con una
temperatura massima di 32°C e un’umidità relativa del 65%.
1.4 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Conservazione di oggetti e liquidi infiammabili o esplosivi,come etere,
nafta o colle;
– Conservazione di materiali esplosivi, come aerosol con propellenti
facilmente infiammabili;
– Conservare prodotti farmaceutici o sangue;
– Conservazione di animali vivi.
6 / 26 700898
Informazioni generali
IT
2 Informazioni generali
2.1Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
– mancato rispetto delle indicazioni,
– uso non conforme alla destinazione,
– introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
– uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
700898 7 / 26
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
– in ambienti chiusi
– in ambiente asciutto e privo di polveri
– lontano da agenti aggressivi
– al riparo dalla luce solare
– in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
8 / 26 700898
Dati tecnici
IT
4 Dati tecnici
4.1Dati tecnici
Versione / caratteristiche 700898 / 700899
• Colore: nero
• Raffreddamento: compressore, termocircolazione
• Termostato
• Controllo: elettronico
• Display digitale
• Illuminazione interna
• Interruttore ON/OFF
• Funzione di sbrinamento automatico
• Evaporazione della condensa
• Isolamento: ciclopentano, 60 mm
• Tipo di ripiani: griglia, verniciata
• Ripiani regolabili in altezza
• Tipo di porta: anta a battente, vetro
• Vetro anteriore: con cornice / telaio
• Tipo di vetrata: doppio vetro
• Cerniera della porta:
– destra (700898)
– sinistra/destra (700899)
• Porta senza la possibilità di invertire il senso di apertura
• Chiudibile a chiave (solo 700899)
• Caratteristiche:
– frigorifero in alto | congelatore in basso (700898)
– frigorifero a sinistra | congelatore a destra (700899)
– 4 ruote pivotanti, 2 delle quali provviste di blocco
– illuminazione a LED, da accendere separatamente
Ulteriori dati sul frigorifero sono disponibili sul nostro sito web www.bartscher.com o
nell’informativa registrata ai sensi del regolamento (UE) 2019/2018 nella banca dati
dei prodotti all’indirizzo https://energy-label.ec.europa.eu/. Inserire il numero di
articolo del relativo modello.
700898 9 / 26
Dati tecnici
IT
Nome:
Frigo-congelatore 430L
N. art.:
700898
Materiale:
lamiera d'acciaio
Materiale interno:
plastica
Capacità in l:
430
Intervallo di temperatura frigorifero /
congelatore da – a in °C:
0 - 10 / -18 - -23
Regolazione della temperatura ogni °C:
1
Temperatura ambiente da – a in °C:
16 - 32
Classe energetica:
C
Agente refrigerante / quantità in kg:
R290 / 0,100
Consumo di energia in kWh / anno:
3650
Classe climatica:
N
Numero di porte:
2
Numero di ripiani:
4
Dimensioni dei ripiani (larg. x prof.) in mm:
565 x 475
Distanza tra le coppie di guide in mm:
15
Potenza di collegamento:
0,767 kW | 230 V | 50
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
705 x 775 x 2020
Peso in kg:
129,0
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
10 / 26 700898
Dati tecnici
IT
Nome:
Frigo-congelatore 820L
N. art.:
700899
Materiale:
lamiera d'acciaio
Materiale interno:
plastica
Capacità in l:
820
Intervallo di temperatura frigorifero /
congelatore da – a in °C:
0 - 10 / -18 - -23
Regolazione della temperatura ogni °C:
1
Temperatura ambiente da – a in °C:
16 - 32
Classe energetica:
D
Agente refrigerante / quantità in kg:
R290 / 0,080
Consumo di energia in kWh / anno:
6570
Classe climatica:
N
Numero di porte:
2
Numero di ripiani:
8
Dimensioni dei ripiani (larg. x prof.) in mm:
500 x 485
Distanza tra le coppie di guide in mm:
15
Potenza di collegamento:
1 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in mm:
1220 x 815 x 2000
Peso in kg:
205,5
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
700898 11 / 26
Dati tecnici
IT
Fig. 1
1. Ventilatore del frigorifero
2. Porta del frigorifero con maniglia
3. Aperture di ventilazione del frigorifero
4. Ventilatore del congelatore
5. Porta del congelatore con maniglia
6. Aperture di ventilazione del
congelatore
7. Corpo esterno
8. Ruote pivotanti (4x, 2 delle quali
provviste di blocco)
9. Guide (4 coppie)
10. Illuminazione a LED
11. Griglia (2x per il vano frigorifero)
12. Interruttore ON/OFF
dell’illuminazione a LED
13. Termoregolatore digitale del
congelatore
14. Termoregolatore digitale del
frigorifero
4.2Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
700898
12 / 26 700898
Dati tecnici
IT
Fig. 2
1. Ventilatore del frigorifero
2. Corpo esterno
3. Porta del frigorifero con maniglia
4. Ruote pivotanti (4x, 2 delle quali
provviste di blocco)
5. Serratura (2x)
6. Ventilatore del congelatore
7. Guide (4 coppie)
8. Illuminazione a LED
9. Griglia (4x per il vano frigorifero)
10. Porta del congelatore con maniglia
11. Interruttore ON/OFF
dell’illuminazione a LED
12. Termoregolatore digitale del
congelatore
13. Termoregolatore digitale del
frigorifero
700899
700898 13 / 26
Installazione e uso
IT
AVVERTIMENTO!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con i materiali d’imballaggio (sacchetti di
plastica ed elementi di polistirolo).
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura
Questo apparecchio combina le funzioni di raffreddamento e di congelamento,
offrendo un accesso rapido ai prodotti refrigerati o congelati in uno spazio ridotto.
La porta in vetro permette di vedere le pietanze presenti all’interno che sono
perfettamente esposte grazie all’illuminazione a LED.
5 Installazione e uso
5.1Installazione
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstęp urz ądzenia równ y co najmniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Rimozione dell’imballo / installazione
•Disimballare l’apparecchio e rimuovere tutti i componenti dell’imballaggio, ad
eccezione del pallet.
• Per installare l’apparecchio, procedere come segue:
– Il dispositivo può essere trasportato sul luogo di installazione solo in
posizione verticale. Per evitare danni al compressore, durante
l’installazione o il trasporto non inclinare l’apparecchio ad un angolo
superiore a 45°.
– Sollevare l’apparecchio con un carrello elevatore e spostarlo nel luogo di
installazione previsto. Fare attenzione a non danneggiarlo. Controllare la
stabilità per non perdere l’equilibrio dell’apparecchio.
– L’apparecchio non deve essere trascinato o tirato per evitarne il
ribaltamento. Altrimenti si rischia di danneggiare gli elementi esterni o le
rotelle sterzanti.
– Nel luogo previsto per l’installazione, rimuovere l’apparecchio dal pallet e
provvedere alla sua installazione.
– Fissare le rotelle sterzanti con i freni.
• Se l’apparecchio è protetto con il film protettivo, rimuoverlo. Il film protettivo va
rimosso lentamente, in modo da non lasciare residui di colla. Gli eventuali
residui di colla vanno rimossi con un solvente adeguato.
14 / 26 700898
Installazione e uso
IT
• Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
• Non collocare mail’apparecchio in un ambiente umido o bagnato.
• L’apparecchio deve essere collocato in modo tale da poterlo scollegare in modo
facile e veloce in caso di necessità.
• L’apparecchio deve essere collocato sulle seguenti superfici:
– piana, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e resistente ad
alte temperature
– sufficientemente grande da non ostacolare il lavoro
– facilmente accessibile
– con una buona ventilazione.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezoge n werden kan n.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasil ający.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Non installare l’apparecchiatura nei luoghi esposti direttamente ai raggi solari o
vicino alle fonti di calore (cucina, termosifone, altri dispositivi di riscaldamento,
ecc.). Le fonti di calore possono influire negativamente sul consumo energetico
e limitare le funzioni dell’apparecchiatura.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostęp ne, tak aby w razi e potrzeby moż na było sz ybko odłączyć ka bel zasilający. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostęp ne, tak aby w razi e potrzeby m ożna było sz ybko odłączyć ka bel zasilający.
• Garantire la distanza minima di almeno 10 cm da pareti infiammabili e oggetti.
HINWEIS
ATTENZIONE!
Il dispositivo non è adatto per l'installazione in un armadio.
Collegamento alla rete elettrica
• Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
•L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
• Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
•Se l’apparecchio non è stato conservato o trasportato in posizione orizzontale,
deve essere lasciato in posizione orizzontale per 12 ore prima di essere
collegato all’alimentazione.
• Per evitare danni al compressore, dopo un’interruzione di corrente, attendere
almeno 3 minuti prima di ricollegare l’apparecchio.
700898 15 / 26
Installazione e uso
IT
5.2Uso
Indicazioni per l’utente
• Per sfruttare al meglio il vano interno, posizionare i ripiani sulle guide in base ai
contenitori con gli alimenti.
• Collocare le pietanze confezionate nei contenitori sulle griglie in modo che siano
a una distanza sufficiente l’una dall’altra, garantendo una circolazione d’aria
sufficiente all’interno dell’apparecchio. Le distanze ridotte possono pregiudicare
l’efficienza del raffreddamento.
• Per ridurre la perdita dell’aria fredda dal vano frigorifero, quando l’apparecchio è
in funzione, cercare di limitare il tempo e la frequenza di apertura della porta.
• In caso di un blackout improvviso, se possibile, non lasciare la porta aperta per
evitare le perdite dell’aria fredda dal vano frigorifero.
• L’apparecchio non deve restare mai senza alimentazione elettrica per più di 10
minuti.
•Prima di spegnere l’apparecchio e di metterlo fuori uso per un periodo di tempo
più lungo, occorre pulirlo accuratamente, procedendo secondo quanto riportato
nel capitolo “Pulizia” e lasciarlo con la porta aperta in modo da prevenire la
formazione di muffa.
Perché la Vostra apparecchiatura funzioni bene, occorre attenersi alle seguenti
indicazioni:
• Mentre si inseriscono i prodotti alimentari, garantire una buona circolazione
d’aria all’interno dell’apparecchiatura.
• I prodotti alimentari e le bibite devono essere raffreddati ad una giusta
temperatura di conservazione.
• Se nell’apparecchiatura vengono conservati i prodotti alimentari non freddi,
l’apparecchiatura funziona male e la temperatura può nuocere ai prodotti
alimentari già freddi. Per questo motivo occorre evitare di conservare i prodotti
alimentari negli ambienti non freschi per evitare le perdite di freddo mentre i
prodotti vengono sistemati nell’apparecchiatura.
• Nell’apparecchiatura possono essere conservati solo i prodotti alimentari
confezionati o coperti.
• I prodotti alimentari con odore specifico come pesce fresco, foie gras, formaggi
devono essere conservati nei contenitori chiusi.
•Non conservare nell’apparecchiatura le banane, poiché questo tipo di frutta è
sensibile al freddo.
16 / 26 700898
Installazione e uso
IT
Indicazioni per l’utente
• I ripiani possono essere collocati ad altezze diverse. Per sfruttare al massimo lo
spazio interno, disporre i ripiani considerando la posizione dei contenitori con le
pietanze o degli articoli alimentari imballati.
•Per ridurre la perdita dell’aria fredda, cercare di diminuire il tempo di apertura
della porta. Non aprire la porta troppo spesso.
• In caso di interruzione improvvisa dell’alimentazione, cercare di non aprire la
porta onde evitare un’ulteriore perdita dell’aria fredda.
• L’apparecchio non deve restare mai senza alimentazione elettrica per più di 10
minuti.
• Se l’apparecchio rimarrà spento per un lungo periodo di tempo, lasciare aperta
la porta dell’armadio congelatore.
700898 17 / 26
Installazione e uso
IT
Pulsante
Funzioni
Selezione del valore impostato, selezione dei parametri in
modalità di programmazione o conferma del processo
Attivazione manuale dello sbrinamento
Selezione del codice del parametro in modalità di
programmazione, aumento del valore visualizzato
Selezione del codice del parametro in modalità di
programmazione, diminuzione del valore visualizzato
Prima del primo uso
1. Prima del primo uso, l’apparecchio deve essere pulito come da indicazioni di cui
al punto 6“Pulizia”.
2. Fatto ciò, asciugare accuratamente l’apparecchio.
3. Chiudere la porta dell’apparecchio.
4. Collegare la piastra risaldante a induzione ad un’adeguata presa singola.
Sui display digitali compaiono le temperature attuali all’interno dell’apparecchio.
5. Per impostare la temperatura, osservare le indicazioni riportate nelle seguenti
sezioni. Le descrizioni si riferiscono ai termoregolatori digitali dell’apparecchio.
NOTA BENE!
La temperatura ottimale per il raffreddamento di pietanze è di 6°C e per il
congelatore -18°C. L’inosservanza delle indicazioni sul mantenimento
delle temperature di conservazione delle pietanze può pregiudicarne la
qualità.
Elementi di controllo e messaggi visualizzati
18 / 26 700898
Installazione e uso
IT
LED
Stato di
attivazione
Significato
accesa
compressore attivo
lampeggia
ritardo
accesa
sbrinamento in corso
lampeggia
ritardo dello sbrinamento
accesa
ventilatore attivato
lampeggia
ritardo dopo lo sbrinamento
accesa
indicazione dell’unità di temperatura in gradi
Celsius
lampeggia
in modalità di programmazione
accesa
indicazione dell’unità di temperatura in gradi
Fahrenheit
lampeggia
in modalità di programmazione
Indicatori LED
I diodi LED mostrano sul display digitale lo stato di attivazione della funzione:
Visualizzazione del valore impostato
1. Premere brevemente il pulsante per visualizzare il valore impostato.
2. Premere nuovamente il pulsante o attendere 5 minuti per ritornare al
messaggio precedente.
Cambio del valore impostato (cioè della temperatura desiderata)
1. Premere il tasto e tenerlo premuto per almeno 3 secondi.
Il valore impostato viene visualizzato e il diodo LED o lampeggia sul display
digitale.
2. Il valore può essere aumentato o diminuito con i pulsanti o , fino a
visualizzare il valore desiderato sul display digitale.
3. Confermare il nuovo valore con il pulsante o attendere 10 secondi per
salvare automaticamente il valore impostato.
700898 19 / 26
Installazione e uso
IT
Sbrinamento automatico
L’apparecchiatura si sbrina automaticamente 4 volte in 24 ore. Il contaminuti si
attiva al momento della prima accensione.
1. Se è necessario modificare le fasi automatiche di sbrinamento, premere il
pulsante per più di 2 secondi.
Sul display digitale viene visualizzato .
Il ciclo di sbrinamento si attiva immediatamente e il ciclo successivo sarà attivato
dopo 6 ore.
Sbrinamento manuale
Oltre ad attivare lo sbrinamento automatico, in ogni momento è possibile attivare lo
sbrinamento manuale.
1. Tenere premuto per più di 2 secondi il pulsante .
Lo sbrinamento manuale si attiva.
Sul display digitale viene visualizzato .
INDICAZIONE!
L’acqua di sbrinamento evapora automaticamente.
INDICAZIONE!
Le impostazioni successive o il cambio dei parametri devono essere
apportati esclusivamente dall’assistenza tecnica.
20 / 26 700898
Installazione e uso
IT
+
Bloccare o sbloccare pulsanti:
– per bloccare premere contemporaneamente entrambi i
pulsanti per più di 3 sec. – sul display digitale sarà
visualizzato il messaggio “OFF“
– per sbloccare premere entrambi i pulsanti per più di 3 sec. –
sul display digitale sarà visualizzato il messaggio “ON“
+
Passare alla modalità di programmazione:
– premere contemporaneamente entrambi i pulsanti per più di
3 sec. Quando lampeggiano i diodi LED o , è possibile
inserire altre impostazioni.
+
Ritorno al messaggio precedente:
– premere i pulsanti per uscire dalla modalità di impostazione e
ritornare al messaggio visualizzato precedentemente (valore
della temperatura nell’apparecchiatura)
Combinazioni dei pulsanti
Premendo contemporaneamente più pulsanti è possibile attivare/disattivare alcune
funzioni.
Accensione/spegnimento dell’illuminazione a LED
L’apparecchio è provvisto di un impianto di illuminazione a LED, posto a destra / a
sinistra lungo le guide. L’illuminazione a LED può essere accesa o spenta
separatamente.
1. Se necessario, accendere l’illuminazione a LED tramite l’interruttore ON/OFF dell’illuminazione (portarlo nella posizione „I”).
2. Per spegnere l’illuminazione, portare il relativo l’interruttore ON/OFF nella posizione „O”.
Spegnimento dell’apparecchio
1. Se l’apparecchio non verrà più usato o per pulirlo, scollegarlo dall’alimentazione
elettrica (staccare la spina dalla presa!).
700898 21 / 26
Pulizia e manutenzione
IT
6 Pulizia e manutenzione
6.1Norme di sicurezza durante la pulizia
• Prima di procedere con la pulizia, scollegare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica.
• Lasciare raffreddare completamente l’apparecchiatura.
• Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Non immergere il
dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non usare mai getti d’acqua in pressione
per pulire l’apparecchiatura.
• Non pulire l’apparecchiatura con oggetti affilati o metallici (coltello, forchetta,
ecc.). Gli oggetti affilati possono danneggiare l’apparecchiatura e, a contatto con
gli elementi conduttori, possono causare il rischio di fulminazione.
• Per la pulizia, non utilizzare agenti abrasivi, contenenti solventi, e detergenti
abrasivi. Essi, infatti, possono danneggiare la superficie.
6.2Pulizia
ATTENZIONE!
Non usare mai l’acqua calda per pulire l’apparecchio.
1. Lavare sistematicamente l’apparecchio al minimo una volta alla settimana e
dopo lo sbrinamento manuale.
2. Per il periodo di pulizia, togliere dall’apparecchio tutti gli oggetti e conservarli in
un luogo fresco.
3. Estrarre i ripiani dall’apparecchio.
4. Lavare i ripiani con detergente delicato e un panno morbido o con una spugna
sotto un getto acqua calda.
5. Pulire accuratamente le guide e le superfici interne ed esterne dell’apparecchio
con un panno morbido e umido. Ove necessario, usare un detergente delicato.
6. Passare sopra le superfici lavate un panno imbevuto di acqua pulita.
7. Al termine delle operazioni di pulizia, asciugare accuratamente tutte le superfici
lavate.
8. La parte interna deve essere pulita regolarmente (una volta al mese) con un
disinfettante idoneo per il contatto con gli alimenti.
9. Pulire sistematicamente le porte dell’apparecchio e la relativa guarnizione(i) con
un panno morbido e un detergente delicato. Al termine delle operazioni,
asciugare con cura le porte e la relativa guarnizione(i).
10. Dopo la pulizia, lasciare aperta la porta dell’apparecchio affinché l’apparecchio
possa asciugarsi completamente.
22 / 26 700898
Pulizia e manutenzione
IT
11. Se l’apparecchio non sarà utilizzato per un lungo periodo, occorre pulirlo come
da indicazioni di cui sopra. L’apparecchio deve essere lasciato aperto per
evitare la formazione di odori sgradevoli al suo interno.
Manutenzione
Vi raccomandiamo di far controllare il frigorifero da un tecnico di servizio almeno
una volta all'anno e, se necessario, di stipulare un contratto di servizio.
Le operazioni sotto indicate devono essere eseguite regolarmente da uno
specialista qualificato:
– pulizia del condensatore con utensili idonei (aspirapolvere o spazzola
morbida);
– controllo degli allacci elettrici;
– controllo del termostato e del sensore;
– controllo della porta e delle relative guarnizioni.
Pezzi di ricambio
I pezzi di ricambio per la riparazione del frigorifero in oggetto, elencati nell’allegato
II del REGOLAMENTO (UE) 2019/2018, sono disponibili per almeno otto anni dopo
l’immissione sul mercato dell’ultimo modello.
700898 23 / 26
Possibili malfunzionamenti
IT
Errore
Possibile causa
Rimedio
Non funziona
Spina non inserita
correttamente.
Staccare la spina dalla presa
e inserirla nuovamente
Guasto al fusibile di
alimentazione elettrica
Controllare il fusibile,
verificare l’armadio frigorifero,
collegandolo ad un’altra presa
Assenza della corrente
elettrica
Controllare l’alimentazione
elettrica
Temperatura
troppo bassa / alta
all’interno
dell’armadio
frigorifero
Condensatore bloccato
dalla polvere
Contattare il servizio di
assistenza
Evaporatore brinato
Sbrinare l’apparecchio
Radiazione solare diretta o
fonti di calore nelle
vicinanze
Garantire la distanza
sufficiente dalle pareti o dagli
altri oggetti
Temperatura ambiente
troppo alta
Installare l’armadio frigorifero
in un altro posto
La porta non è chiusa bene
o è rimasta aperta troppo a
lungo
Chiudere bene la porta,
ridurre al minimo i tempi di
apertura della porta
Guarnizione della porta
danneggiata o deformata
Contattare il servizio di
assistenza
7 Possibili malfunzionamenti
Mögliche
La tabella a seguire riporta le descrizioni delle possibili cause e dei metodi di
rimozione dei malfunzionamenti o degli errori rilevati durante l'uso del dispositivo.
Qualora non sia possibile eliminare i problemi, contattare il servizio assistenza.
In tale caso assicurarsi di citare il numero di articolo, il nome del modello e il
numero di serie. Questi dati si trovano sulla targhetta dati del frigorifero.
24 / 26 700898
Possibili malfunzionamenti
IT
Errore
Possibile causa
Rimedio
Temperatura
troppo bassa / alta
all’interno
dell’armadio
frigorifero
Distanze troppo ravvicinate
tra gli oggetti all’interno
dell’armadio frigorifero
Garantire le distanze
sufficienti tra gli oggetti
all’interno dell’armadio
frigorifero
L’apparecchio è
sovraccaricato
Ridurre la quantità di articoli
conservati
Impostazione errata del
regolatore di temperatura
Impostare correttamente il
regolatore di temperatura
Aumenta il livello di
rumore generato
dall’armadio
frigorifero
Armadio frigorifero non
collocato su una superficie
piana
Collocare l’armadio frigorifero
su una superficie piana
Dadi/viti allentati
Stringere i dadi/viti
L’armadio frigorifero tocca
le pareti o altri oggetti
Garantire la distanza
sufficiente dalle pareti o dagli
altri oggetti
Gli oggetti nell’armadio
frigorifero si toccano fra loro
Assicurare una distanza
sufficiente tra gli oggetti
Fuoriuscita
dell’acqua
Armadio frigorifero non
collocato su una superficie
piana
Collocare l’armadio frigorifero
su una superficie piana
Il foro di scarico della
condensa è intasato
Liberare il foro di scarico della
condensa
Guasto alla vasca di
raccolta della condensa (se
pertinente)
Contattare il servizio di
assistenza
L’acqua di condensa
travasa la vasca di raccolta
(se pertinente)
Svuotare sistematicamente la
vasca di raccolta della
condensa
I seguenti fenomeni non costituiscono malfunzionamenti:
– I rumori prodotti dal frigorifero durante il funzionamento sono normali e non
indicano il malfunzionamento.
– Gli sguazzi, gorgoglii e frusci sono dovuti alla circolazione dell’agente
refrigerante nel sistema di raffreddamento.
– Un ringhio/un ululo breve o un click sono udibili al momento di accensione del
compressore del frigorifero.
700898 25 / 26
Smaltimento
IT
Le apparecchiature elettriche sono provviste di questo simbolo. Le
apparecchiature elettriche devono essere smaltite e riciclate in
modo corretto, in pieno rispetto dell’ambiente naturale. Non
gettare le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici.
Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica e
rimuovere il cavo di collegamento.
8 Smaltimento
Apparecchiature elettriche
Le apparecchiature elettriche devono essere consegnate nei centri di raccolta
specializzati.
Agente refrigerante
Il propellente utilizzato nel dispositivo è facilmente infiammabile. Lo smaltimento
dovrà svolgersi nel rispetto delle norme nazionali.
26 / 26 700898
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.