Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo
sicuro!
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un
pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Infor mationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das si chere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts g eltenden örtlichen Unfallverhütungs vorschriften und allgemeinen Sicherheits bestimmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestan dteil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- un d Reinigungspersonal jederzeit zugä nglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
2 / 24 A190149
Sicurezza
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli
per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni
relative all'uso dell'apparecchiatura.
, die
1.2Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
•Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
•L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
• Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
• In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
• Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
• Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
• Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
• Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
A190149 3 / 24
Sicurezza
IT
• Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
• Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
• Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
• Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
Materiali infiammabili
•Mai esporre l’apparecchiatura ad alte temperature come per esempio cucina,
forno, fiamme libere, riscaldamento, ecc.
• L’apparecchiatura deve essere pulita regolarmente per evitare il rischio
d’incendio.
• Non coprire l’apparecchiatura (ad es. con pellicole in alluminio o stracci).
• L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente con appositi materiali e con
adeguate impostazioni di temperatura. I materiali, i prodotti alimentari o i resti
del cibo possono accendersi nell’apparecchiatura.
• Non usare mai l’apparecchiatura in prossimità di materiali infiammabili o
facilmente infiammabili (ad es. benzina, alcool). Alte temperatura causano
l’evaporazione di tali materiali e, al contatto con le fonti di accensione, possono
provocare un’esplosione.
• In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
4 / 24 A190149
Sicurezza
IT
Superfici calde
•Durante il funzionamento la superficie dell’apparecchiatura raggiunge alte
temperature. Pericolo di ustione. Tali temperature si mantengono anche dopo lo
spegnimento.
• Non toccare le superfici calde dell’apparecchiatura. Usare le apposite
impugnature e i manici.
•L’apparecchiatura potrà essere trasportata e pulita solo dopo che si sarà
raffreddata.
• Non versare acqua fredda né liquidi infiammabili sulle superfici fredde.
Rischi legati alla presenza di germi
•Il serbatoio dell’acqua deve essere svuotato, pulito e disinfettato interamente a
intervalli regolari, in modo tale da eliminare la possibilità di accumulo di germi
dannosi per la salute e pericolosi.
Uso solo sotto sorveglianza
• L’apparecchiatura può essere usata solo sotto sorveglianza.
• Occorre essere sempre in prossimità dell’apparecchiatura.
Personale
•L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente da un personale
specializzato, competente e formato.
•L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
• L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
sollevano obiezioni e garantiscono la sicurezza.
•L’apparecchiatura può essere usata solo se i suoi collegamenti non sollevano
obiezioni e garantiscono la sicurezza.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
• Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare le riparazioni fai da te.
• Non modificare e non manomettere l’apparecchiatura.
A190149 5 / 24
Sicurezza
IT
1.3Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Preparazione di caffè con caffè macinato e acqua fredda.
1.4 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– preparazione di altre bevande;
– preparare liquidi contenenti zucchero, sostanze dolcificante, acidi, liscivia
o alcol;
- conservare o riscaldare liquidi o materiali infiammabili, nocivi per la
salute o che evaporano facilmente.
6 / 24 A190149
Informazioni generali
IT
2 Informazioni generali
2.1Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
– mancato rispetto delle indicazioni,
– uso non conforme alla destinazione,
– introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
– uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
A190149 7 / 24
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
– in ambienti chiusi
– in ambiente asciutto e privo di polveri
– lontano da agenti aggressivi
– al riparo dalla luce solare
– in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
8 / 24 A190149
Dati tecnici
IT
Nome:
Macchina per il caffè Regina Plus
40T
Numero dell’articolo:
A190149
Materiale:
acciaio inox, plastica
Capacità in l:
6,8
Numero di tazze (max.):
48
Tempo di preparazione per 6,8 l in min.:
45
Quantità di bollitura minima in l:
3
Potenza di collegamento:
1,2 kW / 230 V / 50-60 Hz
Misure (larg. x prof. x alt.) in mm:
220 x 220 x 415
Peso in kg:
3,3
4 Dati tecnici
4.1Dati tecnici
Versione / caratteristiche
• Versione: filtro rotondo
• Funzione di mantenimento del calore
• Segnalazione della necessità di decalcificazione
• Indicatore del livello di riempimento
• Interruttore on/off
• Spia di controllo:
– Rimozione delle incrostazioni
– Mantenimento di calore
– ON/OFF
• Scanalatura di riscaldamento in acciaio inox.
• 2 sistemi di riscaldamento separati per la funzione di bollitura e mantenimento
del calore
<Endergebnis>
A190149 9 / 24
Dati tecnici
IT
Nome:
Macchina per il caffè Regina Plus
90T
Numero dell’articolo:
A190199
Materiale:
acciaio inox, plastica
Capacità in l:
15
Numero di tazze (max.):
80 - 90
Tempo di preparazione per 15 l in min.:
60
Quantità di bollitura minima in l:
4,5
Potenza di collegamento:
1,6 kW / 230 V / 50-60 Hz
Misure (larg. x prof. x alt.) in mm:
270 x 270 x 475
Peso in kg:
4,2
Descrizione
Art. n.:
Filtro rotondo in carta 195mm, 250
pezzi per Regina Plus 40
Unità da ordinare: 1 scatola (250 filtri
rotondi)
Diametro: 195 mm
Dimensioni: L 195 x P 195 x A 1 mm
Peso: 0,3 kg
A190009250
Filtro rotondo in carta 195mm, 1000
pezzi per Regina Plus 40
Unità da ordinare: 1 scatola (1000 filtri
rotondi)
Diametro: 195 mm
Dimensioni: L 195 x P 195 x A 1 mm
Peso: 1,4 kg
A190009
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Equipaggiamento (non compreso nella fornitura!)
10 / 24 A190149
Dati tecnici
IT
Filtro rotondo in carta 245mm, 250
pezzi per Regina Plus 90
Unità da ordinare: 1 scatola (250 filtri
rotondi)
Diametro: 245 mm
Dimensioni: L 245 x P 245 x A 1 mm
Peso: 0,55 kg
A190011250
Filtro rotondo in carta 245mm, 1000
pezzi per Regina Plus 90
Unità da ordinare: 1 scatola (1000 filtri
rotondi)
Diametro: 245 mm
Dimensioni: L 245 x P 245 x A 1 mm
Peso: 2,1 kg
A190011
Decalcificante B15-30, 30 pezzi
Unità da ordinare: 1 scatola (30
bustine da 15 g)
Versione: polvere, altamente
concentrata
Dimensioni: L 68 x P 4 x A 100 mm
Peso: 0,45 kg
190065
A190149 11 / 24
Dati tecnici
IT
1. Coperchio
2. Impugnatura del coperchio
3. Impugnatura del serbatoio
dell’acqua
4. Serbatoio dell’acqua
5. Interruttore ON-OFF con spia di
funzionamento integrata (rossa)
6. Spia di mantenimento del calore
(verde)
7. Spia di emergenza (rossa)
8. Rubinetto
9. Indicatore del livello di riempimento
10. Filtro a cestello
11. Tubo di sollevamento
12. Scanalatura di riscaldamento
13. Raschietto per pulizia
4.2 Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
12 / 24 A190149
Installazione e uso
IT
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura
L’acqua circola nel serbatoio d’acqua fino a raggiungere la temperatura di 89 °C.
Allora l’elemento riscaldante si spegne e si accende quello per mantenere il caldo.
Si accenderà la spia di mantenimento del calore verde. Il caffè è mantenuto caldo
per il tempo desiderato.
5 Installazione e uso
5.1Installazione
Rimozione dell’imballo / installazione
• Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
• Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
• Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
• Non collocare mail’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
• L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
• L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
– uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
– abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
– facilmente accessibile
– con una buona ventilazione.
• Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
• Garantire la distanza minima di almeno 10 cm da pareti infiammabili e oggetti.
A190149 13 / 24
Installazione e uso
IT
AVVERTIMENTO!
Rischio di ustione!
Durante il funzionamento il serbatoio dell’acqua e il coperchio
diventano molto caldi.
Non toccare l’apparecchiatura calda.
Gli elementi del cestello del filtro e i fondi del caffè diventano molto
caldi.
Mentre si toglie il gruppo del cestello del filtro (al termine del processo di
preparazione), usare i guanti protettivi.
Rischio di ustione!
Il vapore che fuoriesce dopo aver tolto il coperchio può causare
ustioni alle mani, braccia e viso.
Mai togliere il coperchio durante il funzionamento.
Per togliere il coperchio, usare l’impugnatura e i guanti protettivi.
Il riempimento eccessivo può causare la fuoriuscita di acqua calda e
ustioni.
Non superare il massimo riempimento ammissibile.
Collegamento alla rete elettrica
• Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
•L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
• Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
•Non usare l’apparecchiatura con un timer o un telecomando esterno.
5.2Uso
Come preparare il caffè
1. Prima del primo uso, l’apparecchiatura deve essere pulita come da indicazioni di
cui al punto 6“Pulizia”.
2. Riempire il serbatoio con acqua potabile fredda.
Il livello di riempimento si può leggere sull’indicatore di riempimento.
14 / 24 A190149
Installazione e uso
IT
ATTENZIONE!
Non versare l’acqua nel serbatoio d’acqua oltre il livello massimo di
riempimento!
Non usare mai l’acqua calda per la preparazione del caffè in questa
apparecchiatura! Non usare mai l’apparecchiatura senza liquido!
• Tenere conto della quantità minima di acqua per la preparazione del caffè. I valori
sono i seguenti:
per A190149: 20 tazze - 3,0 litri
per A190199: 30 tazze - 4,5 litri
3. Per installare il gruppo del cestello del filtro, inserire il tubo di sollevamento nel
foro del cestello del filtro e sistemare entrambi gli elementi insieme nel
serbatoio.
4. Fare attenzione affinché il tubo di sollevamento entri all’interno della scanalatura
di riscaldamento sul fondo del serbatoio.
5. Inserire l’apposito filtro di carta rotondo nel cestello del filtro
INDICAZIONE!
La macchina per caffè può essere usata soltanto con il filtro di carta
rotondo.
Raccomandiamo l’uso dei filtri di carta rotondi BARTSCHER A190009 o
A190009250 per il modello Regina Plus 40 (A190149) e dei filtri di carta rotondi
A190011 o A190011250 per il modello Regina Plus 90 (A190199).
6. Versare tanto caffè macinato nel cestello del filtro (circa 6 g per tazza).
INDICAZIONE: La quantità del caffè da versare può essere inferiore o
superiore, a seconda delle preferenze.
7. Chiudere il serbatoio d’acqua con il coperchio. Per bloccare, seguire l’nota
riportata sul coperchio stesso.
ATTENZIONE!
Prima di collegare l’apparecchiatura alla corrente, assicurarsi che
l’interruttore sia in posizione “O”.
8. Collegare l’apparecchiatura ad una presa singola.
9. Esiste il rischio di ustione! Accendere la macchina per caffè spostando
l'interruttore ON/OFF in posizione „I“..
Si accende la spia rossa di lavoro (nell’interruttore) che informa che
l’apparecchiatura funziona e il ciclo di preparazione è in corso.
A190149 15 / 24
Installazione e uso
IT
1. Posizionare una tazzina sotto al rubinetto di erogazione, premere delicatamente il rubinetto verso il basso e
tenerla premuta finché la tazzina non si
riempirà della quantità di caffè richiesta.
2. Rilasciare il rubinetto, si chiuderà
automaticamente.
3. Per un flusso costante, la leva del rubinetto deve essere premuta fino alla fine.
Al termine del processo di cottura si accenderà la spia verde di mantenimento del
calore.
La temperatura verrà ridotta automaticamente e il caffè sarà mantenuto alla
temperatura giusta per servire, finché l’interruttore non sarà spostato in posizione
“O“ oppure la spina non sarà staccata dalla presa.
Servire il caffè
Spegnimento dell’apparecchiatura
1. Spostare l’interruttore in posizione “O“ non appena dal rubinetto
dell’apparecchiatura in posizione diritta smetterà di uscire il liquido.
3. Se necessario, attendere che la macchinetta si raffreddi, versare l’acqua fresca
ed eseguire un nuovo processo di preparazione.
Termostato di sicurezza
L’apparecchiatura è dotata del termostato di sicurezza che, in caso di
surriscaldamento, la spegne. Si accende la spia rossa di emergenza.
Il termostato di emergenza si accende nei seguenti casi:
1. Il serbatoio d’acqua è vuoto. Procedere nel modo indicato a seguire:
– spegnere l’apparecchiatura
– raffreddare l’apparecchiatura e premere il pulsante RESET situato sul
fondo
– versare l’acqua fresca
– accendere l’apparecchiatura come al solito.
2. L’apparecchiatura presenta depositi di calcare. In tal caso procedere come
segue:
16 / 24 A190149
Pulizia
IT
– spegnere l’apparecchiatura
– rimuovere le incrostazioni di calcare come da indicazioni riportate nel
capitolo “Decalcificazione”.
– al termine del processo di decalcificazione, premere il pulsante RESET
situato sul fondo dell’apparecchiatura
– versare l’acqua fresca
– accendere l’apparecchiatura come al solito.
ATTENZIONE!
Il funzionamento a secco o la presenza del calcare possono comportare il
danneggiamento dell’elemento riscaldante. Se dopo il funzionamento a
secco o dopo la decalcificazione l’apparecchiatura non funziona,
contattare l’assistenza clienti.
6 Pulizia
6.1Norme di sicurezza durante la pulizia
• Prima di procedere con la pulizia, scollegare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica.
• Lasciare raffreddare completamente l’apparecchiatura.
• Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non usare mai getti d’acqua in pressione
per pulire l’apparecchiatura.
• Non pulire l’apparecchiatura con oggetti affilati o metallici (coltello, forchetta,
ecc.). Gli oggetti affilati possono danneggiare l’apparecchiatura e, a contatto con
gli elementi conduttori, possono causare il rischio di fulminazione.
• Per la pulizia, non utilizzare agenti abrasivi, contenenti solventi, e detergenti
abrasivi. Essi, infatti, possono danneggiare la superficie.
6.2Pulizia
Pulizia giornaliera
1. L’apparecchiatura va pulito dopo ogni uso.
2. Dopo l’uso pulire il cestello del filtro, il tubo di sollevamento e il coperchio. Usare
l’acqua calda e un detergente delicato disponibile in commercio per uso
professionale. Attenersi alle indicazioni del produttore.
3. Il serbatoio d’acqua deve essere libero dai residui di calcare e dai resti di caffè.
È facile da pulire con un detergente delicato e la spugna per pentole.
4. Strofinare l’apparecchiatura dall’esterno con un panno morbido e umido.
A190149 17 / 24
Pulizia
IT
1. Mettere sulla scanalatura di riscaldamento
un panno di roccia di lana insaponata
oppure un sottile panno per pulizia.
2. Successivamente infilare l’estremità più
stretta del raschietto nella scanalatura di
riscaldamento.
3. Pulire la scanalatura di riscaldamento
girando parecchie volte il raschietto in
dotazione.
La scanalatura di riscaldamento è pulita se il
metallo è lucido.
5. Asciugare le superfici e gli elementi puliti con un panno morbido.
6. Per pulire il rubinetto, versare l’acqua calda nel serbatoio d’acqua e farla scolare
attraverso il rubinetto.
ATTENZIONE!
Al termine delle operazioni di pulizia, controllare la guarnizione
all’estremità inferiore del tubo di sollevamento. Se non è inserita
correttamente, sarà impossibile mantenere la posizione corretta del tubo
di sollevamento nella scanalatura di riscaldamento e, in conseguenza,
sono possibili i malfunzionamenti dell’apparecchiatura.
Pulizia settimanale
Scanalatura di riscaldamento
La scanalatura di riscaldamento sul fondo del serbatoio d’acqua deve essere
accuratamente pulita una volta alla settimana, soprattutto se l’apparecchiatura è
utilizzata quotidianamente.
Nella confezione c’è un raschietto per la pulizia della scanalatura di riscaldamento.
INDICAZIONE!
Per le operazioni di pulizia usare soltanto il raschietto in dotazione!
4. Al termine della pulizia sciacquare accuratamente il serbatoio d’acqua per
rimuovere tutti i residui di sapone e detergenti.
18 / 24 A190149
Pulizia
IT
1. Svitare la vite (d) superiore situata
accanto al supporto dell’indicatore del
livello di riempimento.
2. Togliere il tubo di vetro (b) e la
guarnizione superiore (c).
3. Infilare la spazzola per bottiglie all’interno
del tubo di vetro (b) e pulire
accuratamente con l’acqua calda e un
detergente delicato.
4. Sciacquare accuratamente con l’acqua
pulita.
5. Infine fissare l’indicatore del livello di
riempimento al supporto. Fare attenzione
alla corretta posizione della guarnizione
(c) inferiore e superiore.
Indicatore del livello di riempimento
Se necessario, l’indicatore del livello di riempimento (a) può essere pulito
dall’interno, usando a questo scopo la spazzola per bottiglie
ATTENZIONE!
Ricordarsi di fissare correttamente il tubetto in vetro all’interno della
guarnizione.
Le viti devono essere avvitate delicatamente, altrimenti il tubo di vetro si
può rompere.
6. Avvitare la vite (d) all’indicatore del livello di riempimento.
6.3 Decalcificazione
A seconda della durezza dell’acqua nel luogo di utilizzo, durante l’uso della
macchina per caffè può depositarsi il calcare nel serbatoio d’acqua e nella
scanalatura di riscaldamento. Per garantire un buono stato dell’apparecchiatura e
per avere la sicurezza che ogni processo di preparazione porta a risultati migliori,
se l’apparecchiatura è usata intensamente deve essere regolarmente decalcificata.
L’apparecchiatura è dotata di una spia rossa di emergenza. A seconda del grado
di durezza dell’acqua utilizzata, la spia potrà illuminarsi dopo una serie di cicli di
preparazione della bevanda. La sua accensione indicherà la necessità di
decalcificare l'apparecchiatura. Si attiva il termostato e disattiva l’apparecchiatura.
INDICAZIONE!
Per ridurre la formazione del calcare, si consiglia di utilizzare l’acqua
filtrata!
A190149 19 / 24
Pulizia
IT
Per decalcificare l’apparecchiatura raccomandiamo l’utilizzo del prodotto che
conosciamo bene:
Decalcificante B15-30, 30 pezzi, art. n.190065
Per decalcificare l’apparecchiatura procedere come segue:
– nel serbatoio dell’acqua versare almeno 3 o 4,5 l dell’acqua fresca
potabile,
– aggiungere all’acqua una giusta quantità del decalcificante (come da
indicazioni sulla confezione),
– infilare il tubo di sollevamento nel punto centrale del cestello del filtro e
posizionarlo nella scanalatura di riscaldamento sul fondo del serbatoio
d’acqua. Fare attenzione alla corretta posizione del tubo di sollevamento
nella scanalatura di riscaldamento.
– mettere il coperchio sul serbatoio d’acqua,
– accendere l’apparecchiatura con l’interruttore ON/OFF.
– effettuare la bollitura e lasciare la macchina accesa per circa 15 minuti,
– successivamente spegnere l’apparecchiatura,
– con il rubinetto scaricare dal serbatoio d’acqua la soluzione contenente il
decalcificante.
– al termine della decalcificazione eseguire almeno due cicli di
preparazione con l’acqua fresca senza caffè macinato per rimuovere tutti
i residui della soluzione decalcificante.
– sciacquare accuratamente con l’acqua calda il serbatoio d’acqua, il tubo
di sollevamento e il cestello del filtro.
Scaricare l’acqua attraverso il rubinetto. Al termine del processo di decalcificazione,
l’apparecchiatura può essere avviata solo dopo aver premuto il pulsante RESET
situato sul fondo dell’apparecchiatura.
All’avvio successivo, la spia rossa di emergenza non sarà più accesa.
20 / 24 A190149
Possibili malfunzionamenti
IT
Inconveniente
Causa
Soluzione
La spia rossa di
funzionamento non
si accede
La spina non è stata
collegata alla presa
Collegare la spina ad una
presa adeguata
È saltato il fusibile
Scollegare
l’apparecchiatura
dall’alimentazione,
ripristinare il fusibile e
accendere nuovamente
l’apparecchiatura.
Spia di funzionamento
danneggiata
Contattare il venditore
Resistenza danneggiata
Contattare il venditore
Si accende la spia
rossa di
emergenza,
l’apparecchiatura
non si accende
Il serbatoio d’acqua è vuoto,
l’apparecchiatura
funzionava a secco
Raffreddare
l’apparecchiatura, premere
il pulsante RESET situato
sul fondo, versare l’acqua
fresca potabile e avviare
l’apparecchiatura.
L’apparecchiatura presenta
depositi di calcare
Decalcificare
l’apparecchiatura come da
indicazioni di cui al capitolo
6.3 “Decalcificazione”
premere il pulsante RESET
situato sul fondo, versare
l’acqua fresca potabile e
avviare l’apparecchiatura.
7 Possibili malfunzionamenti
Mögliche
La tabella a seguire riporta le descrizioni delle possibili cause e dei metodi di
rimozione dei malfunzionamenti o degli errori rilevati durante l'uso del dispositivo.
Qualora non sia possibile eliminare i problemi, contattare il servizio assistenza.
A190149 21 / 24
Smaltimento
IT
Le apparecchiature elettriche sono provviste di questo simbolo. Le
apparecchiature elettriche devono essere smaltite e riciclate in
modo corretto, in pieno rispetto dell’ambiente naturale. Non
gettare le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici.
Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica e
rimuovere il cavo di collegamento.
8 Smaltimento
Apparecchiature elettriche
Le apparecchiature elettriche devono essere consegnate nei centri di raccolta
specializzati.
22 / 24 A190149
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.