Bartscher Coffee machine Bartscher PRO II 40, Coffee machine Bartscher PRO II 60, Coffee machine Bartscher PRO II 100 Operating instructions [pl]

Bartscher
PRO II 40T
PRO II 60T
Bartscher
PRO II 100T
A190148
A190167
A190198
Original-Gebrauchsanleitung
V4/1019
PL
POLSKI
Spis treści
1. Bezpieczeństwo .................................................................................................... 222
1.1 Wyjaśnienie symboli ........................................................................................... 222
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .............................................................. 223
1.3 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem.............................................................. 227
2. Informacje ogólne ................................................................................................. 228
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ........................................................................... 228
2.2 Ochrona praw autorskich .................................................................................... 228
2.3 Deklaracja zgodności ......................................................................................... 228
3. Transport, opakowanie i magazynowanie ........................................................... 229
3.1 Kontrola dostawy ................................................................................................ 229
3.2 Opakowanie ....................................................................................................... 229
3.3 Magazynowanie ................................................................................................. 229
4. Parametry techniczne ........................................................................................... 230
4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................................ 230
4.2 Dane techniczne ................................................................................................. 232
5. Instalacja i obsługa ............................................................................................... 233
5.1 Instalacja ............................................................................................................ 233
5.2 Obsługa .............................................................................................................. 234
6. Czyszczenie i odkamienianie ............................................................................... 237
7. Możliwe usterki ...................................................................................................... 241
8. Utylizacja ................................................................................................................ 242
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
- 221 -
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik.
Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom
oraz zasad BHP.
Instrukcja obsługi stanowi integralny element urządzenia i należy ją przechowywać w pobliżu urządzenia, aby osoby instalujące urządzenie, prowadzące prace konserwacyjne i obsługujące lub czyszczące urządzenie miały do niej stały dostęp.
Gdy urządzenie zostanie przekazane osobie trzeciej, wówczas należy jej przekazać także niniejszą instrukcję obsługi.
1. Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie uznanych zasad techniki. Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Wyjaśnienie symboli
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych należy bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu
i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych.
ZAGROŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje bezpośrednie zagrożenie, którego konsekwencją mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
OSTRZEŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje niebezpieczne sytuacje, które mogą doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
- 222 -
GORĄCA POWIERZCHNIA!
Symbol ostrzega przed gorącą powierzchnią urządzenia podczas jego pracy. Lekceważenie ostrzeżenia grosie poparzeniem!
GORĄCA PARA!
Symbol ten zwraca uwagę na wznoszącą się lub wypływającą parę podczas używania urządzenia w razie jego otwarcia. W przypadku zlekceważenia może dojść do poparzenia!
OSTROŻNIE!
Ten symbol sygnalizuje możliwość zaistnienia niebezpiecznych sytuacji, które mogą doprowadzić do lekkich obrażeń lub uszkodzenia, wadliwego działania i/lub zniszczenia urządzenia.
WSKAZÓWKA!
Symbol ten oznacza rady i informacje, których należy przestrzegać, aby obsługa urządzenia stała się efektywna i bezusterkowa.
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku
życia, jak również przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi, umysłowymi oraz o niewielkim doświadczeniu i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem. Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzać dzieci, chyba, że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. Dzieci poniżej
8 roku życia nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia i przewodu przyłączeniowego.
Podczas eksploatacji urządzenia, nigdy nie pozostawiać go
bez nadzoru.
Urządzenie należy użytkować wyłącznie w pomieszczeniach
zamkniętych.
- 223 -
Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie w stanie
technicznym nie budzącym zastrzeżeń i bezpiecznym do użytkowania. W przypadku usterek działania należy odłączyć urządzenie od zasilania (wyciągnąć wtyczkę z sieci) i zawiadomić serwis.
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych
takich, jak worki plastikowe i elementy styropianowe. Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie
osoby wykwalifikowane, stosując przy tym oryginalne części
zamienne oraz akcesoria. Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia na własną rękę.
Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie
są zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto skutkuje to utratą gwarancji.
O ile nie uzyskano wyraźniej zgody producenta, zabrania się
dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia, aby uniknąć ewentualnych zagrożeń i zapewnić optymalne działanie.
ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego ze źródłami
ciepła i ostrymi krawędziami. Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub innego blatu. Należy uważać, aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel lub potknąć się o niego.
Kabel zasilający nie może być zagięty, zagnieciony, splątany,
zawsze musi być całkowicie rozwinięty. Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na kablu zasilającym.
- 224 -
Nie przykrywać przewodu zasilającego. Przewód zasilający nie
może znajdować się w obszarze pracy.
Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem
uszkodzeń. Nie użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Przewód zasilający zawsze odłączać od gniazdka ciągnąc
tylko za wtyczkę.
Nigdy nie przenosić, nie przesuwać i nie unosić urządzenia za
przewód zasilający.
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia.
W przypadku naruszenia przyłączy elektrycznych lub przebudowy
konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej, wystąpi zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno stosować żadnych żrących detergentów i należy
uważać, aby do urządzenia nie przedostała się woda.
Nigdy nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękoma lub stojąc
na mokrej posadzce.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,
- gdy urządzenie nie jest używane,
- gdy podczas użytkowania wystąpią zakłócenia,
- przed czyszczeniem urządzenia.
- 225 -
GORĄCA POWIERZCHNIA! Ryzyko oparzenia!
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
W czasie pracy powierzchnia zbiornika jest bardzo gorąca! Aby
uniknąć poparzenia palców i dłoni nie należy dotykać gorących powierzchni urządzenia! Podczas obsługi urządzenia należy dotykać tylko przewidzianych do tego uchwytów i włączników.
Również po wyłączeniu urządzenia jego powierzchnia i kawa
pozostała w zbiorniku na wodę są jeszcze przez dłuższy czas gorące, przed czyszczeniem lub przestawieniem urządzenia w inne miejsce, pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
Nigdy nie przemieszczać gorącego urządzenia podczas pracy.
GORĄCA PARA! Niebezpieczeństwo poparzenia!
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Podczas procesu zaparzania nigdy nie zdejmować pokrywy ze
zbiornika na wodę. Unosząca się gorąca para może być przyczyną poparzenia dłoni, ramion lub twarzy.
Podczas procesu zaparzania z otworu spustowego pary na
pokrywie wydostaje się gorąca para. Należy zwrócić uwagę na wskazówki ostrzegawcze na pokrywie i unikać kontaktu z tym
obszarem podczas pracy, aby wykluczyć oparzenia dłoni i ramion.
- 226 -
1.3 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia gwarantowane jest tylko przy zgodnym z przeznaczeniem zastosowaniu, odpowiednio do danych zawartych w instrukcji obsługi.
Wszystkie czynności techniczne, także montaż i konserwacja, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis.
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w gospodarstwie domowym i w tym podobnych obszarach, jak na przykład:
w kuchniach zakładowych w sklepach, biurach i innych, podobnych
miejscach pracy;
w gospodarstwach rolnych; przez klientów w hotelach, motelach i innych typowych miejscach mieszkalnych; w lokalach śniadaniowych.
Zaparzacz do kawy przeznaczony jest tylko do przygotowywania kawy i ciepłej/ gorącej wody przy zastosowaniu wody zimnej.
Zaparzacz do kway nie może być używany do:
- podgrzewania lub zaparzania płynów zawierających cukier, substancje słodzące, ługi lub alkohol:
- napełniania i podgrzewania palnych, szkodliwych dla zdrowia łatwo parujących itp. cieczy lub materiałów .
OSTROŻNIE!
Stosowanie urządzenia w celu różnym lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia jest zabronione i uznawane za użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem.
Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i jego pełnomocników z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania urządzenia
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Odpowiedzialność za szkody powstałe w czasie użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem ponosi tylko i wyłącznie użytkownik.
- 227 -
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
2. Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń.
Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją rozstrzygającą jest załączona instrukcja obsługi w języku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych, oraz w sytuacji
zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urządzenie może różnić się od objaśnień oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTROŻNIE!
Przed rozpoczęciem wszelkich czynności związanych z urządzeniem, zwłaszcza przed jego uruchomieniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
- nieprzestrzegania wskazówek dotyczących obsługi i czyszczenia;
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem;
- wprowadzania zmian przez użytkownika;
- zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie, służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości
osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.
WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i inne opisy zawarte w niniejszej instrukcji, podlegają ochronie prawem autorskim oraz prawem ochrony własności przemysłowej. Każde nadużycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
2.3 Deklaracja zgodności
- 228 -
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia
warunkowego.
Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego
spedytora. Następnie należy zgłosić reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia
odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących terminów reklamacji.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu
serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń. Przed uruchomieniem urządzenia należy całkowicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał
opakowaniowy.
WSKAZÓWKA!
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku, należy wprowadzić do recyklingu.
Prosimy sprawdzić, czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie. Jeżeli brakowałoby jakiś części, prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń dotyczących sposobu ustawienia i
magazynowania opakowania. Opakowane urządzenia należy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami:
- nie składować na wolnym powietrzu,
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniąc przed kurzem,
- nie wystawiać na działanie agresywnych środków,
- chronić przed działaniem promieni słonecznych,
- unikać wstrząsów mechanicznych,
- w przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy),
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania, w razie konieczności urządzenie odświeżyć i odnowić.
- 229 -
2 1 3
4
7
9
8
10
11 6 12
5
13
14
17
18
19
16
15
4. Parametry techniczne
4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia
- 230 -
1
Uchwyt pokrywy
11
Wskaźnik poziomu napełnienia
2
Pokrywa
12
Otwór spustowy pary
3
Uchwyt zbiornika wody
13
Kosz filtra
4
Zbiornik wody
14
Dystrybutor wody na rurę wznośna
5
Kontrolka odkamieniania (czerwona)
15
Przedłużka rury wznośnej
6
Włącznik -/WYŁ ze zintegrowaną kontrolką zasilania (czerwona)
16
Rura wznośna
7
Kontrolka podtrzymywania ciepła (zielona)
17
Niecka grzewcza
8
Podstawa
18
Skrobak do usuwania osadów z kamienia
9
Tacka ociekowa
19
Szczotka do czyszczenia
10
Kranik spustowy
Filtr papierowy okrągły PRO II 40T + PRO II 60T
(250 sztuk w opakowaniu)
Nr art.: A190009250
Filtr papierowy okrągły PRO II 40T + PRO II 60T
(1000 sztuk w opakowaniu)
Nr art.: A190009
Filtr papierowy okrągły
PRO II 100T
(250 sztuk w opakowaniu)
Nr art.: A190011250
Filtr papierowy okrągły
PRO II 100T
(1000 sztuk w opakowaniu)
Nr art.: A190011
Szybki odkamieniacz
do zaparzaczy do kawy
(30 torebek po 15 g)
Nr art.: 190065
Opis rysunków na stronie 230
Dodatkowe wyposażenie (nie wchodzi w zakres dostawy!)
- 231 -
Nazwa
Zaparzacz do kawy
Model:
Bartscher
PRO II 40T
Bartscher
PRO II 60T
Bartscher
PRO II 100T
Nr art.:
A190148
A190167
A190198
Materiał:
stal nierdzewna, tworzywo sztuczne
Wykonanie:
Filtr okrągłyWskaźnik poziomu napełnienia  Kontrolka odkamieniania  Kontrolka zasilania  Funkcja podtrzymywania temperatury  Właściwości:
- Zaparzacz do kawy może być używany z filtrem papierowym i bez niego
- 2 oddzielne systemy grzewcze do zaparzania i utrzymywania temperatury
Moc przyłączeniowa:
230 V~ 50 Hz
Moc:
1,2 kW
1,2 kW
1,45 kW
Pojemność:
6 litrów
9 litrów
13,2 litra
Czas zaparzania:
40 minut.
na 6 litrów
50 minut.
na 9 litrów
55 minut.
na 13,2 litra
Maksymalna wydajność:
40 - 48 filiżanek
60 - 72 filiżanki
90 - 100 filiżanek
Minimalna zaparzana ilość:
3 litry
(20 filiżanek)
4,5 litra
(30 filiżanek)
6 litrów
(40 filiżanek)
Wymiary (mm):
szer. 310
gł. 320
wys. 480
szer. 310
gł. 320
wys. 540
szer. 350
gł. 370
wys. 575
Ciężar:
3,178 kg
3,8 kg
4,6 kg
W zestawie:
1 skrobak do czyszczenia, 2 dystrybutory wody (6 mm i 12 mm) do przedłużki rury
wznośnej, po 1 uszczelce zapasowej na kranik spustowy i rurę
wznośną
4.2 Dane techniczne
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
- 232 -
5. Instalacja i obsługa
5.1 Instalacja
Rozpakować urządzenie i usunąć oraz wyrzucić zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska wszystkie materiały opakowaniowe.
OSTROŻNIE!
Nigdy nie usuwać z urządzenia tabliczki znamionowej i oznakowań
ostrzegawczych.
Ustawić urządzenie na równym, stabilnym, suchym i wodoodpornym podłożu
odpornym na wysoką temperaturę.
Nigdy nie ustawiać urządzenia na podłożu palnym.Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia przy krawędzi stołu, aby nie dopuścić do przechylania
lub upadku.
Nie ustawiać urządzenia w pobliżu stanowisk z otwartym ogniem, pieców
elektrycznych, pieców grzewczych lub innych źródeł ciepła.
Urządzenie ustawić tak, aby wtyczka była dostępna w celu szybkiego odłączenia
urządzenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
Podłączenie
ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym! W przypadku nieprawidłowej instalacji urządzenie może
powodować obrażenia! Przed instalacją należy porównać dane lokalnej sieci elektrycznej z danymi technicznymi urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Urządzenie podłączyć tylko przy pełnej zgodności! Urządzenie może być podłączane tylko do prawidłowo
zainstalowanych, pojedynczych gniazdek ze stykiem ochronnym.
Obwód elektryczny gniazdek musi być zabezpieczony przez 16A. Urządzenie
podłączać tylko bezpośrednio do gniazda wtykowego, naściennego; nie wolno używać rozgałęźników ani gniazd wtykowych, wielokrotnych.
- 233 -
5.2 Obsługa
Przygotowanie urządzenia
Zdjąć pokrywę i wyjąć kosz filtra i rurę wznośną ze zbiornika wody. Przed pierwszym użyciem umyć urządzenie zgodnie z instrukcją z rozdziału 6
„Czyszczenie i odkamienianie“.
OSTROŻNIE!
Nigdy nie zanurzać spodu urządzenia w wodzie!
Przygotowanie kawy
Napełnić zbiornik wody zimną wodą (potrzebną ilość wody należy odczytać ze
wskaźnika poziomu napełnienia). Nigdy nie używać ciepłej wody do
przygotowywania kawy!
Uwzględnić minimalną wymaganą ilość do parzenia podczas przygotowywania
kawy. Wynosi ona:
przy A190148 20 filiżanek 3,0 litry przy A190167 30 filiżanek 4,5 litra
przy A190198 → 40 filiżanek 6,0 litrów
OSTROŻNIE!
Nie włączać uprzędzenia, jeżeli zbiornik na wodę jest pusty. Nie napełniać zaparzacza do kawy wodą powyżej najwyższej kreski poziomu
napełnienia!
W celu złożenia grupy kosza filtra włożyć rurę wznośną w otwór kosza filtra oraz
umieścić obydwa elementy w zbiorniku. Zwrócić uwagę, aby rura wznośna weszła w środek niecki grzewczej w dnie zbiornika.
WSKAZÓWKA!
Optymalne wykonanie filtra ze stali szlachetnej umożliwia przygotowywanie kawy zarówno z filtrem papierowym, jak i bez niego.
Zalecamy odpowiedni filtr papierowy okrągły BARTSCHER A190009 lub A190009250 dla modeli Bartscher PRO II 40T (A190148) + Bartscher PRO II 60T (A190167) i filtr
papierowy okrągły A190011 lub A190011250 dla modelu Bartscher PRO II 100T (A190198).
- 234 -
Według preferencji można założyć odpowiedni
filtr papierowy do kosza filtra lub przygotować kawę bez filtra papierowego.
Nasypać grubo mielonej kawy do
kosza filtra (ok. 5 g na filiżankę).
WSKAZÓWKA!
Zalecana ilość kawy może być większa lub mniejsza, według upodobań.
W zależności od ilości kawy należy wybrać odpowiedni dystrybutor wody. Przekręcić
go lekko przy nakładaniu na przedłużkę rury wznośnej w koszu filtra, aby był dobrze zamocowany. W celu zapewnienia optymalnej dystrybucji wody, należy używać przy połowie, do maksymalnej ilości wrzątku dystrybutora wody 12 mm, w pozostałych
przypadkach dystrybutora wody 6 mm.
Nałożyć pokrywę na zaparzacz do kawy i zamknąć ją za pomocą zamka
bagnetowego.
Włączyć zaparzacz do kawy ustawiając przełącznik WŁ./WYŁ. w pozycji „I”.
Zaświeci się umieszczona w przełączniku czerwona kontrolka sieciowa sygnalizująca, że urządzenie pracuje i trwa cykl parzenia.
GORĄCA PARA! Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas pracy urządzenia nigdy nie zdejmować z niego pokrywy. Unosząca się gorąca para może doprowadzić do poparzenia dłoni, ramion i twarzy!
Podczas cyklu parzenia z otworów spustowych pary na
pokrywie wydostaje się gorąca para, należy unikać
kontakt z tym obszarem pokrywy.
Po zakończeniu cyklu parzenia zaczyna świecić zielona kontrolka utrzymywania
temperatury , następuje automatyczne zredukowanie mocy i kawa jest
utrzymywana w temperaturze serwowania, dopóki nie nastąpi przełączenie przełącznika WŁ./WYŁ. na pozycję „O” lub wyciągnięcie wtyczki z gniazdka.
WSKAZÓWKA!
Po zakończeniu procesu parzenia wyjąć ze zbiornika wody kosz filtra z fusami. Pomaga to utrzymać dobry smak kawy.
- 235 -
OSTROŻNIE!
Jeśli nastąpi uruchomienie ochrony przed przegrzaniem i urządzenie się wyłączy, należy je wyłączyć z gniazdka (wyciągnąć wtyczkę!) i pozostawić do ostygnięcia.
Zdjąć podstawę i wcisnąć przycisk RESET na podstawie urządzenia.
Zaparzacz do kawy jest wówczas ponownie gotowy do pracy.
GORĄCA POWIERZCHNIA! Ryzyko oparzenia
Kosz filtra, rura wznośna i fusy kawy są po zakończeniu cyklu parzenia bardzo gorące. Należy użyć rękawic ochronnych, aby je wyciągnąć!
Urządzenie jest wyposażone w ochronę przed przegrzaniem/działaniem na
sucho. Jeśli urządzenie zostanie przypadkowo włączone bez płynu lub z małą ilością płynu, nastąpi jej uruchomienie i urządzenie zostanie automatycznie wyłączone.
Serwowanie kawy
Postawić filiżankę lub szklankę pod kranikiem spustowym, nacisnąć kranik nieco w
dół i przytrzymać do uzyskania żądanej ilości kawy w filiżance.
Zwolnić kranik spustowy, co spowoduje automatyczne jego zamknięcie.W celu uzyskania stałego przepływu dźwignię kraniku spustowego należy nacisnąć
całkowicie w dół.
WSKAZÓWKA!
Dzięki temu, że kranik spustowy jest zamocowany wyżej, fusy pozostają na dnie zbiornika na wodę i nie przedostają się do serwowanej kawy.
Gdy urządzenie jest ustawione w normalnej pozycji i z kraniku spustowego nie
wypływa kawa, należy wyciągnąć wtyczkę i w razie potrzeby, po ostygnięciu urządzenia, można je ponownie napełnić świeżą wodą.
Wskazówki i porady
Przed rozpoczęciem zaparzania kolejnej partii kawy, w celu ostudzenia należy
dokładnie wypłukać zaparzacz zimną wodą.
- 236 -
Krople powstające podczas wyjmowania kosza filtra oraz przy usuwaniu mokrych
fusów z kawy należy zebrać za pomocą pokrywy zaparzacza.
W niniejszym zaparzaczu można podgrzewać także wodę. Napełnić czysty zbiornik
wody zimną wodą, nałożyć rurę wznośną i wyczyszczony kosz filtra. Włączyć urządzenie, tak jak przy przygotowywaniu kawy.
Przełączyć urządzenie na „O“, gdy tylko zakończy się cykl parzenia. Wyciągnąć wtyczkę, gdy tylko w zbiorniku wody pozostanie mniej niż 4 filiżanki.
WSKAZÓWKA!
Jeśli zaparzacz nie jest już używany, wyjąć rurę wznośną, w przeciwnym razie może się ona zablokować w niecce grzewczej.
6. Czyszczenie i odkamienianie
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć urządzenie za
pomocą przełącznika WŁ/WYŁ i odłączyć od zasilania elektrycznego (wyciągnąć wtyczkę!). Poczekać, aż urządzenie ostygnie. Urządzenia nigdy nie czyścić strumieniem wody pod ciśnieniem! Zwracać uwagę na to, aby woda nie dostała się do urządzenia.
OSTROŻNIE!
Nigdy nie myć urządzenia ani jego części w zmywarce do naczyń. Nie używać do czyszczenia powierzchni ostrych przedmiotów ani szorstkich
środków czyszczących.
Codzienne czyszczenie
o Przed pierwszym użyciem, jak również po każdym kolejnym użyciu urządzenie
należy dokładnie czyścić.
o Wyczyścić kosz filtra, rurę wznośną i pokrywę za pomocą ciepłej wody i łagodnego,
dostępnego w handlu środka czyszczącego do profesjonalnych zaparzaczy
kawy. Przestrzegać wskazówek producenta.
o Wszystkie oczyszczone części należy dokładnie opłukać czystą wodą, aby usunąć
pozostałości środków myjących.
- 237 -
o Do czyszczenia zdjąć podstawę i tackę ociekową,
wyciągając do góry zbiornik wody.
o Umyć zdjęte części w ciepłej wodzie z łagodnym
środkiem czyszczącym. Wypłukać w czystej wodzie.
o Najpierw odkręcić nasadkę wskaźnika poziomu
napełnienia (a).
o Następnie wyciągnąć szklaną rurkę (b). o Zdjąć ze szklanej rurki dolną uszczelkę (b) i wyczyścić
ją ostrożnie załączoną szczoteczką do czyszczenia.
o Na zakończenie ponownie zamocować starannie
uszczelkę na dolnym końcu szklanej rurki i umieścić rurkę ponownie w uchwycie wskaźnika poziomu napełnienia.
o Dokręcić ponownie nasadkę (a) na wskaźnik poziomu
napełnienia.
o W przypadku codziennego użytkowania cały mechanizm
kranika spustowego musi być starannie oczyszczany raz w tygodniu, przy rzadszym użytkowaniu rzadziej.
o Aby wyczyścić kranik spustowy, odkręcić górną część z
uchwytem (c). Wyczyścić kranik, a także łączenie pomiędzy
kranikiem a urządzeniem za pomocą małej szczotki do butelek. Wypłukać zdjętą część kraniku spustowego i przykręcić ją ponownie do urządzenia.
a
b
c
o Zbiornik wody należy utrzymywać w stanie wolnym od wszelkich osadów i resztek
kawy. Można go łatwo czyścić wewnątrz za pomocą łagodnego środka czyszczącego i czyścików do garnków.
o W celu wyczyszczenia kraniku spustowego po użyciu nalać do zaparzacza do kawy
niewielką ilość ciepłej wody i spuścić ją przez kranik.
o Zbiornik wody przetrzeć z zewnątrz za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki. o Na zakończenie osuszyć wszystkie oczyszczone części i powierzchnie za pomocą
miękkiej ściereczki.
Czyszczenie raz na tydzień
Wskaźnik poziomu napełnienia
o Szklaną rurkę wskaźnika poziomu napełnienia można czyścić wewnątrz za pomocą
załączonej szczoteczki.
OSTROŻNIE!
Zwrócić uwagę, czy szklana rurka została prawidłowo osadzona w uchwycie.
Kranik spustowy
- 238 -
o Na niecce grzewczej położyć ściereczkę z
nasączonej mydłem wełny stalowej lub cienką ściereczkę do szorowania.
o Wprowadzić wąski koniec skrobaka do
usuwania osadów z kamienia do niecki grzewczej.
o Poprzez wielokrotne przekręcanie
skrobaka niecka grzewcza zostanie wyczyszczona. Kiedy jest czysta, metal się błyszczy.
Skrobak do usuwania osadów z kamienia
Niecka grzewcza
Niecka grzewcza
o Niecka grzewcza urządzenia musi być starannie czyszczona co tydzień, szczególnie
przy codziennym użytkowaniu urządzenia.
o Wśród akcesoriów dostarczonych z urządzeniem znajduje się skrobak do usuwania
osadów z kamienia do czyszczenia niecki grzewczej w dnie zbiornika wody.
WSKAZÓWKA!
Zawsze używać tylko załączonego skrobaka do usuwania osadów z kamienia!
o Po zakończeniu czyszczenia zbiornik wody należy dokładnie wypłukać, aby usunąć
wszelkie pozostałości z mydła i środków czyszczących.
Odkamienianie
OSTROŻNIE!
Aby wydłużyć czas użytkowania urządzenia i zapewnić dobrą jakość kawy, zaparzacz należy regularnie odkamieniać.
Reklamacje nie będą uznane, jeśli zaparzacz nie będzie regularnie odkamieniany, jak to opisano w instrukcji obsługi.
Tego rodzaju reklamacje nie są objęte gwarancją!
o Urządzenie jest wyposażone w czerwoną kontrolkę odkamieniania .
W zależności od stopnia twardości używanej wody, kontrolka może zaświecić się po pewnej liczbie cykli zaparzania, co sygnalizuje konieczność dokładnego odkamienienia urządzenia. Jednocześnie następuje wyzwolenie zabezpieczenia przed przegrzaniem i wyłączenie urządzenia.
o Do odkamieniania urządzenia zalecamy stosowanie wypróbowanego przez nas
odkamieniacza do zaparzaczy Szybki odkamieniacz do zaparzaczy do kawy“:
(Nr art.: 190065; jednostka opakowania: 30 woreczków po 15 g).
- 239 -
OSTROŻNIE!
Podczas odkamieniania nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru! Podczas odkamieniania używać rękawic i okularów ochronnych, aby
zabezpieczyć się przed ew. opryskaniem rozstowru odkameniającego.
o Odkamienianie urządzenia należy przeprowadzać wg następujących wskazówek:
- Rozpuścić zawartość woreczka (15 g) w ok. 5 litrach wody.
- Wsunąć rurę wznośną przez środek kosza filtra i umieścić ją w zbiorniku wody.
Zwrócić uwagę, aby rura wznośna była dokładnie osadzona w niecce grzewczej.
- Wlać roztwór odkamieniający do zbiornika wody zaparzacza do kawy. Nałożyć pokrywę na zbiornik wody i włączyć urządzenie.
- Przeprowadzić cykl parzenia i pozostawić zaparzacz do kawy jeszcze przez ok. 15 min włączony.
- Następnie wyłączyć urządzenie i przez kranik spustowy spuścić ze zbiornika wody do odpowiedniego pojemnika środek odkamieniający.
- Po odkamienieniu powtórzyć przynajmniej jeszcze trzy razy cykl parzenia ze świeżą wodą, aby usunąć wszelkie pozostałości roztworu odkamienijącego.
- Nalać trochę świeżej wody do zbiornika wody i spuścić ją do odpowiedniego pojemnika przez kranik spustowy, w celu jego przepłukania.
- Wypłukać dokładnie ciepłą wodą zbiornik wody, rurę wznośną, kosz filtra i pokrywę.
- Na zakończenie osuszyć oczyszczone części i powierzchnie za pomocą miękkiej ściereczki.
o Po odkamienieniu, zaparzacz do kawy można uruchomić tylko po naciśnięciu
przycisku RESET znajdującego się w podstawie urządzenia. Po uruchomieniu czerwona kontrolka odkamieniania już się nie świeci.
o Zaparzacz do kawy jest teraz ponownie gotowy do pracy. o Po odkamienianiu należy dokładnie umyć ręce.
Przechowywanie urządzenia
o Jeśli urządzenie ma przez dłuższy czas pozostawać nieużywane, należy je oczyścić
według powyższego opisu i przechowywać w miejscu suchym, czystym i zabezpieczonym przed mrozem, słońcem i dziećmi. Na urządzeniu nie ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
- 240 -
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie jest włączone, ale czerwo-
na lampka kontrolna nie zapala się.
Wtyczka sieciowa nie
jest prawidłowo włożona
do gniazda wtykowego
Odłączony
bezpiecznik
Uszkodzona lampka
kontrolna
Uszkodzony włącznik
Prawidłowo włożyć wtyczkę
sieciową
Sprawdzić bezpiecznik,
sprawdzić urządzenie w innym gnieździe wtykowym
Skontaktować się ze
sprzedawcą
Skontaktować się ze
sprzedawcą
Podczas pracy świeci się czerwona kontrol-
ka odkamieniania.
Urządzenie jest
zakamienione
Wyciągnąć wtyczkę. Pozostawić
urządzenie do ostygnięcia, a następnie odkamienić je według
wskazówek zawartych w p. 6
„Czyszczenie i odkamienianie”
Urządzenie jest włąc­zone, kontrolka siecio­wa w przełączniku
WŁ./ WYŁ. świeci się, ale urządzenie nie
grzeje.
Uszkodzony element
grzejny
Uszkodzony termostat
Skontaktować się ze
sprzedawcą
Skontaktować się ze
sprzedawcą
Urządzenie wyłącza się.
Uruchomienie
zabezpieczenia przed przegrzaniem
Urządzenie jest
zakamienione
Wyciągnąć wtyczkę i pozostawić
urządzenie do ostygnięcia. Zdjąć podstawę i nacisnąć przycisk RESET na spodzie urządzenia. Utrzymwać odpowiedni poziom napełnienia cieczą.
Odkamienić urządzenie według
wskazówek zawartych w p. 6 „Czyszczenie i odkamienianie“.
Nie zapala się zielona
lampka kontrolna.
Proces zaparzania /
podgrzewania nie jest jeszcze zakończony
Uszkodzona lampka
kontrolna
Uszkodzony termostat
Poczekać, aż proces zaparza-
nia / podgrzewania zostanie zakończony
Skontaktować się ze
sprzedawcą
Skontaktować się ze
sprzedawcą
7. Możliwe usterki
W razie usterki należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Na podstawie poniższej tabeli należy sprawdzić, czy istnieje możliwość wyeliminowania zakłóceń
w działaniu przed wezwaniem serwisu lub powiadomieniem sprzedawcy.
- 241 -
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Bezpiecznik wyłącza się natychmiast po włączeniu.
Zwarcie elektryczne
Skontaktować się ze
sprzedawcą
Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub
regionalnymi.
Jeżeli nie można usunąć usterek działania:
- nie otwierać korpusu,
- zawiadomić punkt obsługi klienta lub skontaktować się ze
sprzedawcą, przy czym należy podać następujące informacje:
rodzaj usterki działania; numer artykułu i serii (odczytać na tabliczce
znamionowej z tyłu urządzenia).
8. Utylizacja
Stare urządzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy.
OSTRZEŻENIE!
Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia, należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to, by nie dało się go ponownie uruchomić. W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający.
OSTROŻNIE!
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
- 242 -
Loading...