¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de
instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar
accesible!
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden örtli chen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsa nleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedie nungs-, Wartungs- und Reinigungsperson al jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werde n. Wenn das Gerät an eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato,
su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El
conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento
contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento
correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre
prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y
regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en
funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y
materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe
conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al
transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de
instrucciones.
1 La seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente.
Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de
forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el
aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y
respetar las indicaciones de SSL.
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia
están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de
advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar
accidentes y daños a personas y cosas.
2 / 14 150140
La seguridad
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad
que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información
sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
, die
1.2Indicaciones de seguridad
Corriente eléctrica
• Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
• Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
• Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
• Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
• No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
• Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
• Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
• No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
• No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
• No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
150140 3 / 14
La seguridad
ES
• Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
• No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
• El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico
calificado su sustitución.
Personal operativo
• Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas
con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
• Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
Uso solamente bajo supervisión
• Utilice el aparato solamente bajo supervisión.
• Esté siempre en la cercanía directa del aparato.
Seguridad durante el uso de exprimidores eléctricos
• Al retirar o colocar piezas o si no se utiliza el aparato durante mucho tiempo,
apáguelo siempre con el interruptor de encendido/apagado (póngalo en la
posición "O") y desconéctelo de la red eléctrica (¡desenchúfelo!)
• Mantenga las manos, el pelo, la ropa y los utensilios de cocina alejados de las
partes móviles del aparato para evitar lesiones por las partes móviles y para
excluir daños en el aparato.
• No utilice nunca el aparato si hay líquidos en el bloque del motor, si se han
filtrado en el bloque del motor o han penetrado debajo del aparato.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el aparato,
apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado (póngalo en la
posición "O") y desconéctelo de la red eléctrica (¡desenchúfelo!).
Limpie el aparato según las instrucciones del capítulo "Limpieza" y seque la
superficie sobre la que se encuentra el aparato.
• No mueva ni incline el aparato en funcionamiento.
Uso indebido
• El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
4 / 14 150140
La seguridad
ES
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
• Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
• No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
1.3 Uso conforme a su destino
Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su
uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
– Producción de zumos de cítricos.
1.4 Uso no conforme a su destino
Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos
debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda
del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
– Tratamiento de alimentos inadecuados.
150140 5 / 14
Información general
ES
2 Información general
2.1Responsabilidad y garantía
Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han
sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales
de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años.
En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas
ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras
contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
– incumplimiento de las indicaciones,
– uso no conforme a su destino,
– introducción de modificaciones técnicas por el usuario,
– uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto
para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.
2.2 Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos
contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe
estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual
de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la
transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las
infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos
reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.
2.3 Declaración de conformidad
El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión
Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad
CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de
conformidad correspondiente.
6 / 14 150140
Transporte, embalaje y almacenamiento
ES
3 Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté
completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar
daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de
forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la
documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación.
Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las
reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
3.2 Embalaje
No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante
mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles
averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales
reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los
materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.
3.3 Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y,
durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje
relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en
las siguientes condiciones:
– en espacios cerrados
– en ambientes secos y libres de polvo
– lejos do los medios agresivos
– en lugares protegidos de la luz del sol
– en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle
regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el
embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
150140 7 / 14
Especificaciones
ES
Denominación:
Exprimidor "Joy"
N.° de referencia:
150140
Material:
aluminio fundido, plástico
Material del cono exprimidor:
plástico
Material del recipiente para zumo:
plástico
Conexión a la red:
0,18 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Medidas (anch. x prof. x al.) en mm:
210 x 320 x 415
Peso en kg:
5,5
4 Especificaciones
4.1Datos técnicos
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Versión / propiedades
• Color: plateado, negro
• Diseñado para: pomelos, naranjas, limones
• Interruptor de encendido/apagado
• Control: Interruptor de ENC./APAG.
• Cono exprimidor:
– 3 tamaños diferentes
– posibildiad de cambio
– plástico
• Bandeja colectora
4.2 Funciones del aparato
El exprimidor permite procesar todo tipo de cítricos (por ejemplo, limas, limones,
naranjas, pomelos) en zumos de fruta utilizando diferentes conos exprimidores.
8 / 14 150140
Especificaciones
ES
Fig. 1
1. Cono exprimidor
2. Colador
3. Pico
4. Bandeja colectora
5. Patas (4x)
6. Interruptor de ENC./APAG.
7. Bloque del motor
8. Accionamiento del motor
9. Recipiente para zumo
4.3 Vista general de los subgrupos
150140 9 / 14
Instalación y servicio
ES
Protección antisalpicaduras „Joy”
Limpio y seguro: la protección
antisalpicaduras adecuado para el
exprimidor de cítricos "Joy"
• Material: policarbonato
• Medidas: Ø 170 mm, altura 170 mm
N.º de art. 150158
Fig. 2
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales
como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Accesorios (¡no incluidos en la entrega!)
5 Instalación y servicio
5.1Instalación
Desembalaje / colocación
• Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
• Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine
cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
• Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
10 / 14 150140
Instalación y servicio
ES
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones por piezas giratorias del aparato!
No introduzca nunca las manos ni los utensilios de cocina en el colador
mientras el motor esté en marcha. Primero apague el aparato con el
interruptor de encendido/apagado, espere a que el motor se detenga y
luego retire la pulpa de la fruta del colador.
• Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
• Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie con las siguientes
características:
– plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
– lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas
– de fácil acceso
– con una buena ventilación.
• Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
• Deje una distancia mínima de 15 cm en todos los lados y asegúrese de que hay
espacio suficiente desde la parte superior y que hay acceso al interruptor de
encendido/apagado.
Conexión a la electricidad
• Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
• Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
• Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
5.2 Manejo
150140 11 / 14
Instalación y servicio
ES
¡ATENCIÓN!
¡El motor dañado debido a un manejo inadecuado!
No presione demasiado el cono exprimidor durante el proceso de
exprimido. Si oye que el motor empieza a funcionar más despacio o se
para, reduzca la presión en el cono exprimidor.
6. Seleccione:
– el cono más grande para exprimir,
por ejemplo, las naranjas grandes,
los pomelos,,
– el cono mediano para las naranjas
de tamaño medio,
– el cono más pequeño para los
limones y las limas.
Fig. 3
Preparación del aparato para el uso
1. Antes del primer uso, limpie a fondo todas las piezas desmontables del aparato
(colador, recipiente de zumo, cono exprimidor) como se indica en el capítulo 6
"Limpieza".
2. Enjuague estos componentes con agua limpia y déjelos secar al aire.
3. Coloque el recipiente de zumo en el bloque del motor.
4. Coloque el colador en el recipiente de zumo.
5. Ponga el cono exprimidor adecuado en el accionamiento del motor.
¡RECOMENDACIÓN!
El cono exprimidor grande y mediano se suministran plegados uno dentro
del otro. Para utilizar el cono exprimidor mediano, hay que extraerlo del
grande.
El cono exprimidor grande solo se puede utilizar junto con el cono
mediano debido al accesorio de accionamiento del motor dentro del cono.
Exprimir el zumo de cítricos
1. Asegúrese de que hay un recipiente debajo de la boquilla del zumo durante el
exprimido.
2. Prepare los cítricos y córtelos en mitades.
3. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posición "O".
4. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
5. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición “I”.
12 / 14 150140
Limpieza
ES
6. Coloque la fruta preparada con la parte cortada hacia abajo en el cono
exprimidor.
7. Presione la fruta y, mientras la exprime, gire el cono de fruta de un lado a otro
para exprimir todo el zumo.
¡RECOMENDACIÓN!
Para facilitar el exprimido, deje que la fruta enfriada se caliente a
temperatura ambiente antes de exprimirla.
¡ATENCIÓN!
Cuando se exprimen grandes cantidades de zumo de fruta, el colador y el
recipiente de zumo deben vaciarse regularmente. Antes de vaciar el
aparato, apáguelo con el interruptor de encendido/apagado.
8. Durante el trabajo, asegúrese de que la bandeja colectora no se desborde.
Debe vaciarse regularmente.
9. Una vez finalizado el ciclo de exprimido, apague el aparato con el interruptor de
encendido/apagado (póngalo a la posición "O").
10. Recuerde desconectar el aparato de la red eléctrica (desconectar la clavija)
cuando no se utilice o cuando se desmonten o monten sus piezas.
6 Limpieza
6.1Indicaciones de seguridad para la limpieza
• Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
• Deje que el aparato se enfríe completamente.
• Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para
limpiar el aparato.
• Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de
contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
• No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.
150140 13 / 14
Recuperación
ES
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo.
Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de
manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está
prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire
el cable de conexión del aparato.
6.2 Limpieza
1. Limpie el aparato regularmente, al final de la jornada; si es necesario hágalo
con más frecuencia.
2. Retire el cono exprimidor y el recipiente de zumo del aparato.
3. Retire el colador y el recipiente de zumo.
4. Retire los restos de fruta del colador y del recipiente de zumo.
5. Saque la bandeja colectora y retire el zumo restante.
6. Lave las piezas retiradas bajo el grifo de agua caliente con un detergente suave
utilizando un cepillo para lavar la vajilla.
7. Enjuague todas las piezas con agua limpia.
8. Deje que las piezas se sequen completamente al aire o séquelas con un paño
suave y sin pelusas.
¡ATENCIÓN!
Nunca limpie el bloque del motor con agua corriente ni en el lavavajillas.
9. El bloque de motor y el cable de conexión deben limpiarse solamente con un
paño suave y ligeramente humedecido.
10. A continuación, seque el aparato.
11. Antes de volver a usar el aparato o guardarlo, vuelva a montar todas las piezas
retiradas.
7 Recuperación
Electrodomésticos
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
14 / 14 150140
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.