¡Antes de comenzar su utilización debe leer el instrucción de
servicio y a continuación, guardarlo en un lugar seguro!
La presente instrucción de servicio describe la instalación del dispositivo, su servicio y su
conservación, además sirve como fuente de información importante, así como de guía.
El conocimiento y el cumplimiento de todas sus indicaciones de seguridad y servicio
garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.
Asimismo se deben respetar todos los reglamentos locales de prevención de accidentes
y los principios de seguridad e higiene del trabajo.
La instrucción de servicio constituye un elemento integral del dispositivo y se recomienda
mantenerla en un sitio de fácil acceso, para que las personas que instalan, realicen
trabajos de conservación y de servicio, o de limpieza del equipo tengan acceso
permanente a ella.
Si entrega el dispositivo a una tercera persona, debe también entregarle este manual de
instrucciones.
1. Seguridad
El dispositivo se ha fabricado conforme a principios técnicos actualmente reconocidos.
Sin embargo, el dispositivo puede ser fuente de peligros si se utiliza de manera
incorrecta o distinta para la cual ha sido diseñado.
Todas las personas que utilicen el dispositivo deben respetar las recomendaciones e
indicaciones contenidas en estas instrucciones de uso.
1.1 Explicación de los símbolos
Las indicaciones de seguridad y los aspectos técnicos más importantes se han marcado
con símbolos adecuados en la presente instrucción de servicio. Estas indicaciones hay
que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes, perjuicios para la salud y
la vida, así como daños materiales.
¡PELIGRO!
Este símbolo indica un peligro directo, cuya consecuencia podría ser
lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIA!
Este símbolo indica una situación peligrosa, que podría causar lesiones
graves en el cuerpo o incluso la muerte.
- 90 -
¡SUPERFICIE CALIENTE!
El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su
funcionamiento. ¡Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras!
¡ATENCIÓN!
Este símbolo indica la posible existencia de situaciones de riesgo que podrían
ocasionar lesiones leves o daños, mal funcionamiento y/o deterioro del dispositivo.
¡ATENCIÓN! ¡Campos magnéticos!
Este símbolo indica que los campos magnéticos que se producen durante el
funcionamiento del dispositivo podrían provocar interferencias.
¡INDICACIÓN!
Este símbolo indica consejos e información que debe respetar para que la
utilización del dispositivo sea efectiva y sin fallos.
1.2 Indicaciones de seguridad
El dispositivo no está indicado para el uso de personas
(incluidos niños) con alguna disfunción física, sensorial o mental,
o que no tengan la suficiente experiencia y/o conocimiento, a
menos que estas personas estén bajo la supervisión de un
adulto responsable de su seguridad o que hubieran recibido de
él indicaciones de cómo debe ser utilizado el dispositivo.
Los niños deben estar bajo supervisión para estar seguro de
que no jueguen con el dispositivo ni lo arranquen.
Durante el funcionamiento del dispositivo, nunca lo deje sin
supervisión.
El dispositivo debe utilizarse exclusivamente en interiores.
El dispositivo no está diseñado para ser utilizado con un
temporizador externo o por control remoto.
- 91 -
El dispositivo puede usarse solo en estado técnico fiable y seguro
para el uso. En caso de averías en el funcionamiento desconecte
el dispositivo de la alimentación y consulte al servicio.
No se debe permitir a los niños el acceso al material de
embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de
poliestireno. ¡Riesgo de asfixia!
Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser
realizados únicamente por técnicos cualificados empleando
piezas de repuesto y accesorios originales. ¡No intente nunca
reparar usted mismo el dispositivo!
Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuesto no recomen-
dadas por el fabricante. Su uso podría provocar situaciones
peligrosas para el usuario, el dispositivo sufrir daños o causar
perjuicios para la salud o vida de las personas, además se
pierde la garantía.
Sin la autorización del fabricante se prohíbe terminantemente
realizar cualquier cambio o modificación del dispositivo, para así
evitar riesgos de peligro y garantizar su funcionamiento óptimo.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico!
Con el fin de evitar los resultados del peligro, se deben seguir las
siguientes precauciones de seguridad.
No permitir que el cable de alimentación entre en contacto con
fuentes de calor o cantos agudos. El cable de alimentación no
debe colgar de la mesa ni de ningún otro tipo de tablero. Debe
tener cuidado de que nadie pise el cable ni pueda tropezar con él.
El cable de alimentación no puede estar doblado, aplastado ni
enredado, siempre debe estar totalmente desenrollado.
No colocar nunca el dispositivo u otros objetos sobre el cable de
alimentación.
No se debe cubrir el cable de alimentación. El cable de
alimentación no debe encontrarse en la zona de trabajo.
- 92 -
El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para
determinar si presenta algún daño. No utilice el dispositivo con el
cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba
encargarle al servicio técnico o a un técnico calificado su
sustitución.
El cable de alimentación se debe siempre desacoplar de la
toma de corriente tirando únicamente del enchufe.
No trasladar, mover ni levantar el dispositivo por el cable de
alimentación.
En ningún caso se debe abrir la carcasa del dispositivo. En el
caso de modificar el circuito eléctrico o manipular el diseño
eléctrico o mecánico existe el riesgo de choque eléctrico.
Nunca sumerja el dispositivo, el cable de alimentación y el
enchufe en agua u otros líquidos.
Se prohíbe usar detergentes cáusticos y evite que el agua
penetre el dispositivo.
No se debe nunca utilizar el dispositivo con las manos húmedas
o estando sobre una superficie mojada.
Desenchufar el dispositivo de la toma de corriente,
- cuando el dispositivo no está siendo utilizado,
- si durante su funcionamiento hay interferencias,
- antes de limpiar el dispositivo.
¡SUPERFICIE CALIENTE! ¡Riesgo de quemaduras!
Para evitar las consecuencias de los peligros debe respetar las
siguientes indicaciones:
Durante el funcionamiento del dispositivo, la superficie de
cocción se encuentra muy caliente. Debe recordar, que la
cocina de inducción no crea calor en sí misma durante la
cocción. ¡Sin embargo, su superficie se calienta con el calor de
la batería de cocina! Al finalizar de utilizar el dispositivo, la
superficie de cocción se encuentra caliente. ¡No se debe
tocar!
- 93 -
En el campo de cocción no debe colocar ningún tipo de utensilio
de cocina de metal, tapas de ollas o sartenes, cuchillos y otros
objetos de metal. Al encender el dispositivo estos objetos
también se pueden calentar en exceso.
Debe recordar que objetos tales como anillos, relojes, etc.
pueden calentarse si se encuentran cerca de la superficie de
cocción.
Para evitar el sobrecalentamiento, en la superficie del dispositivo
no debe colocar papel de aluminio o placas de metal.
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de incendio!
Para evitar las consecuencias de los peligros debe respetar las
siguientes indicaciones:
¡Debe asegurarse de evitar calentar durante demasiado tiempo
aceites y grasas! Los aceites y grasas calentados en exceso
pueden encenderse rápidamente. Si se produce una llama en
el campo de cocción, debe apagar el dispositivo y apagar la
llama con una cubierta grande, un plato o un paño húmedo.
¡Nunca debe apagar el fuego con agua!
Después de apagar la llama debe esperar a que el campo de
cocción se enfríe y asegurarse de que exista ventilación y una
cantidad adecuada de aire fresco.
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de explosión!
Para evitar las consecuencias de los peligros debe respetar las
siguientes indicaciones:
En las cercanías del dispositivo no debe encontrarse ningún tipo
de contenedor plástico combustible (fácilmente inflamable),
materiales ácidos o alcalinos, ya que esto podría acortar la vida
útil del dispositivo y, al encenderlo, existe riesgo de deflagración.
- 94 -
En el campo de cocción por inducción no debe calentar recipien-
tes cerrados, como latas de conservas. Como consecuencia de
la presión en los recipientes las latas podrían explotar (reventar).
La lata de conservas se calienta mejor si se abre previamente y
es colocada en una olla con una pequeña cantidad de agua, que
para calentar se pone en el campo de cocción.
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de los campos electromagnéticos!
Para evitar las consecuencias de los peligros debe respetar las
siguientes indicaciones:
Los objetos magnéticos tales como tarjetas de crédito, tarjetas
de almacenamiento USB, o calculadoras no deben encontrase
en contacto directo con el dispositivo encendido. Su funcionamiento puede resultar interferido por los campos magnéticos.
¡No abrir la cubierta inferior!
Debe asegurarse de que los utensilios para cocinar se
encuentren siempre en el centro del campo de trabajo, para
que el fondo del utensilio de cocina cubra los campos
electromagnéticos.
Los estudios científicos confirman que las cocinas de inducción
no suponen un riesgo. De cualquier forma, las personas con un
marcapasos deben respetar una separación de al menos 60 cm
del dispositivo encendido.
¡ATENCIÓN!
Para evitar un eventual deterioro del dispositivo debe
respetar las siguientes indicaciones.
No debe utilizar objetos punzantes o limpiadores cáusticos para
limpiar la superficie del dispositivo.
El dispositivo no debe tratarse como un estante. No se debe
depositar en él vajilla vacía.
- 95 -
La superficie de cocción está realizada en vidrio resistente a las
altas temperaturas. En el caso de deterioro, o de que aparezcan
pequeñas grietas debe inmediatamente desenchufar el
dispositivo de la toma de corriente e informar al servicio técnico.
1.3 Uso previsto
Cualquier uso del dispositivo para fines diversos y / o desviarse de su uso previsto está
prohibido y se considera uso contrario a su uso previsto.
Se excluyen todas las reclamaciones contra el fabricante y / o sus representantes por
daños causados por el uso del dispositivo contra su uso previsto.
El usuaria será responsable único y exclusivo de los daños producidos durante un uso
del aparato no conforme a su destino.
El aparato trabajará de modo seguro solamente si es utilizado conforme a su diseño, y
de acuerdo con las indicaciones de este manual de uso.
El dispositivo está diseñado para ser utilizado en hogares y similares, tales como:
en tiendas, oficinas o lugares de trabajo similares;
en granjas;
para clientes de hoteles, moteles y otros lugares similares;
en cafeterías.
El wok de inducción empotrable está diseñado únicamente para preparar y
calentar alimentos utilizando recipientes apropiados.
1.4 Uso contrario a su uso previsto.
Cualquier uso que no sea el mencionado en 1.3 “Uso previsto” se considera
inadecuado y prohibido.
Un uso no conforme a su destino puede provocar daños graves a personas y objetos
debido a tensión eléctrica peligrosa, fuego o alta temperatura. Usando este aparato
sólo se pueden realizar tales tareas que están descritas en estas instrucciones de uso.
El uso inadecuado puede provocar deterioro del aparato.
Solo personal cualificado podrá realizar las intervenciones técnicas, de montaje y
mantenimiento del aparato.
- 96 -
El dispositivo actualmente cumple las normas vigentes y las directrices
de la Unión Europea. Esto está confirmado en la Declaración de
Compatibilidad WE. A petición del cliente podemos enviar dicha
Declaración de Compatibilidad WE.
2. Informaciones generales
2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía
Todas las informaciones contenidas en estas instrucciones se han presentado conforme
a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricación e ingeniería y en
base a nuestro conocimiento y experiencia de varios años.
Asimismo la traducción de la instrucción de servicio se ha realizado escrupulosamente.
Sin embargo no nos hacemos responsables por errores eventuales en la misma.
La versión que decide es la instrucción de servicio anexada en idioma alemán.
En el caso de encargos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se aplican los conocimientos técnicos más recientes, el dispositivo
entregado puede diferenciarse de las informaciones y figuras contenidas en la presente
instrucción de servicio.
¡ATENCIÓN!
¡Antes de iniciar cualquier operación relacionada con el dispositivo, sobre todo
antes de ponerlo en marcha, leer con atención las presentes instrucciones de uso!
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
- el incumplimiento de las instrucciones de uso y limpieza;
- el uso inapropiado;
- la introducción de cambios por el usuario;
- el uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en el producto con el
propósito de mejorar las propiedades utilizables del dispositivo.
2.2 Protección de los derechos de autor
La presente instrucción de servicio, así como los textos, dibujos, fotos y otros elementos
que contiene están protegidos por derechos de autor. Sin la autorización escrita del
fabricante se prohíbe estrictamente duplicar el contenido de la instrucción de servicio de
cualquier forma y modo (también fragmentos), así como su utilización y/o el traspaso de
su contenido a terceros. El quebrantamiento de lo anteriormente mencionado tendrá
efectos de indemnización. Nos reservamos el derecho de reclamaciones posteriores.
¡INDICACIÓN!
Los datos, textos, dibujos, fotografías y otras descripciones de la presente
instrucciónestán protegidos por las leyes en materia de derechos de autor y
de propiedad industrial. Su uso ilegal será motivo de sanción jurídica.
2.3 Declaración de Compatibilidad
- 97 -
Durante la recuperación del embalaje hay que cumplir los
reglamentos vigentes del país dado. Los materiales de empaque con
propiedades de reúso hay que reciclarlos.
3. Transporte, embalaje y almacenaje
3.1 Control de entregas
Tras la entrega, hay que revisar inmediatamente si el dispositivo está completo y si no
sufrió daños durante el transporte. En caso de confirmar daños de transporte visibles
no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente.
Los daños hay que detallarlos en los documentos de transporte / o en la lista de
entrega del agente expedidor.
Los daños ocultos hay que comunicarlos directamente tras su confirmación, ya que las
reclamaciones de indemnización sólo se pueden hacer dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
3.2 Embalaje
Rogamos no tirar el cartón del dispositivo. Puede ser útil para guardar el dispositivo
durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio en caso de daños o averías
del mismo. Antes del ponerlo en marcha retire todo el material externo e interno del
empaque.
Por favor, revise si el dispositivo y los accesorios se encuentran en el juego. Si faltasen
partes, rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente.
3.3 Almacenaje
Se recomienda no abrir el embalaje hasta el momento de instalación del dispositivo, y
durante el almacenamiento hay que ajustarse a las designaciones del modo de colocar
y almacenar el embalaje.
Los dispositivos empacados hay que almacenarlos siempre conforme a las siguientes
condiciones:
- no almacenar al aire libre,
- mantener en un sitio seco, proteger del polvo,
- proteger contra la acción agentes agresivos,
- proteger contra la luz solar,
- evitar sacudidas mecánicas,
- en caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses),
controlar regularmente el estado de todas partes y el embalaje,
si es necesario, renueve el dispositivo.
Número de zonas de cocción: 1
Tipo de zona de cocción: inducción
Control: electrónico, mando giratorio, táctil
Conexión del aparato: listo para conectar
Detección de recipientes
Protección contra sobrecalentamiento
Pantalla digital
Ajuste: potencia, temperatura
Luces indicadoras: potencia, temperatura
Propiedades:
- Empotrable
- Panel de control por separado,
longitud del cable: 500 mm,
- 2 ventiladores
Niveles de potencia:
10, 500 W - 3500 W
Control de temperatura:
10 niveles, rangos de ajuste: 20 °C
Rango de temperatura: 60 °C - 240 °C
Potencia y tensión de
alimentación:
3,5 kW / 230 V / 50/-60 Hz
Medidas:
Aparato: an. 370 x prof. 390 x al. 135 mm
placa calefactora: ø 260 mm
panel de control: an. 170 x prof. 82 x al. 60 mm
Peso:
7,5 kg
4.2 Datos técnicos
¡Sujeto a modificaciones técnicas!
- 100 -
5. Instalación
5.1 Lugar de instalación
Desembale el aparato, retire y elimine los materiales de envasado de acuerdo con
la normativa local vigente.
¡ATENCIÓN!
Nunca se deben retirar del dispositivo la tabla con los datos nominales y
las indicaciones de seguridad.
Coloque el dispositivo sobre una superficie de montaje estable, seca, plana,
resistente al agua y altas temperaturas.
No utilice el dispositivo cerca de llamas abiertas, hornos eléctricos, estufas u otras
fuentes de calor.
Preste atención a que las rejillas de ventilación del dispositivo no estén bloqueadas o
tapadas porque podría provocar un sobrecalentamiento del dispositivo.
Mantenga una distancia mínima 5 – 10 cm de seguridad desde paredes u otros
objetos inflamables.
Nunca coloque el dispositivo en un entorno húmedo o mojado.
No monte lel aparato cerca de aparatos u objetos sensibles a los campos
magnéticos (p. ej.: radios, televisores, etc.).
Monte el aparato de tal manera para que no se bloquee el acceso al enchufe y
pueda ser desenchufado rápidamente de la toma de corriente si fuese necesario.
- 101 -
5.2 Montaje
El aparato y el panel de control han sido diseñados para ser montados en una
encimera. Durante el montaje, cumpla las siguientes instrucciones:
1. Elija una material de encimera resistente a altas temperaturas para evitar
deformaciones provocadas por el calor irradiado por el aparato.
2. Asegúrese de que el espesor de la encimera cumple los requisitos de resistencia
(mín. 30 mm).
3. Corte en la encimera dos orificios con las medidas indicadas en el dibujo siguiente.
4. Procure dejar suficiente ventilación alrededor del aparato y que las rejillas de
ventilación no se queden bloqueadas.
5. Nota: La distancia de seguridad entre la zona de cocción y el armario de pared encima
de ella debería ser por lo menos de 760 mm, si no se ha previsto ningún extractor de
cocina.
- 102 -
5.3 Conexión eléctrica
¡PELIGRO! ¡Riesgo de choque eléctrico!
En caso de una instalación inapropiada, el dispositivo puede causar lesiones
corporales!
Antes de la instalación del dispositivo compare las especificaciones de la
corriente de la red local con las de la alimentación del dispositivo (ver placa de
características). Conecte el dispositivo única y exclusivamente cuando las
especificaciones sean compatibles.
El circuito de la toma de corriente debe tener una protección de por lo menos 16 A.
Conecte el aparato directamente a una toma de corriente individual con contactos de
protección; no utilice ladrones ni enchufes múltiples.
Los cables se instalan por debajo del aparato.
Coloque el mando giratorio en la posición "APAGADO".
Conecte el panel de control y la placa de inducción con el enchufe multipolo roscado.
Conecte la clavija a una toma de corriente individual.
Se oye una señal acústica. El aparato está ahora en modo Standby.
- 103 -
6. Servicio
6.1 Modo de funcionamiento de las zonas de calentamiento por
corrientes de inducción
En las placa de inducción la tensión eléctrica es conducida a la bobina del cable bajo el
vidrio. De esta manera surgen campos magnéticos, los cuales a través del efecto físico
calientan directamente la olla.
Esto significa ahorrar tiempo y energía, ya que aquí no se calienta primero, como sucede en
las cocinas convecionales, el elemento calefactor y la superficie de cocimiento de vidrio.
Otra ventaja es el corto tiempo necesario para cocer, gracias a la propiedades técnicas
anteriormente mencionadas.
El flujo térmico cambia inmediatamente al ajustar las preferencias y se puede regular
con gran precisión. La superficie de inducción que cocina reacciona a los cambios de
colocación como lo haría una cocina de gas, ya que la energía llega enseguida a la olla
sin calentar primero otros materiales.
La técnica de inducción une esta rapidez de reacción con la ventaja básica de la
corriente, la cual permite la dosificación exacta del flujo térmico.
Otras ventajas de la cocina de inducción:
Dado que la placa calefactor se calienta indirectamente, a través del fondo del
recipiente, la comida que hierve no se quema fuertemente. El calentamiento de la
superficie de cocimiento de vidrio es únicamente el efecto del recipiente caliente.
Si se enciende el dispositivo sin batería de cocina encima o la batería se retira del
dispositivo, se produce una señal acústica repetitiva y el dispositivo se apaga
después de 30 segundos.
El dispositivo reconoce una batería de cocina adecuada en la placa calefactora.
Si la batería de cocina no está indicada para las cocinas de inducción, no se
transmite energía. El dispositivo se apaga después de 30 segundos.
- 104 -
Material: acero inoxidable
Asas frías: asa y mango en los
lados opuestos
Capacidad: 6 litros
Diámetro: 360 mm
Medidas:
an. 640 x prof. 360 x al. 220 mm
Peso: 2,85 kg
Incluye una tapa de acero inoxidable
Código: 105981
6.2 Utensilios de cocina apropiados
Con el wok de inducción pueden usarse exclusivamente sártenes wok redondeadas
hechas de acero, acero inoxidable u otro material, si están destinadas al calentamiento por inducción (observe la información contenida en la descripción del recipiente
correspondiente para cocinar).
¡INDICACIÓN!
Para el funcionamiento correcto, estas sártenes deben tener un fondo
magnético (el imán debe estar adherido en ellas para siempre).
p.ej. sartén wok del la marca Bartscher W360R
Si el wok de inducción demuestra un desvío excesivo del recipiente magnetizado,
puede producirse una caída de potencia y una menor protección contra el
sobrecalentamiento. Por ello, no se pueden utilizar recipientes de aluminio,
bronce o recipientes no metálicos.
- 105 -
1
Pantalla digital
4
Posición OFF de la muletilla
2
Luces indicadoras LED de potencia
() y temperatura ( )
5
Botón de selección de funciones
para potencia / temperatura
3
Mando giratorio
1
4
3
2
5
6.3 Uso de dispositivo
Panel de control
Limpie el aparato y el panel de control antes del primer uso de acuerdo con las
instrucciones del punto 7 "Limpieza".
Colocar una sartén correspondiente con el alimento a preparar en la placa de
cocción.
- 106 -
¡ATENCIÓN!
No coloque sobre la zona de cocción un recipiente vacío.
El calentamiento de una olla o sartén vacía activa la protección contra
sobrecalentamiento, suena una señal acústica del fallo y el aparato se apaga.
En la pantalla digital aparece el mensaje de error "E2".
Retire el recipiente de la zona de cocción y deje enfriar el aparato durante unos
minutos. A continuación, puede volver a utilizar el aparato como siempre.
Configuración
Potencia
Para encender el aparato, gire hacia la derecha el mando giratorio hasta
que oiga un "clic".
El aparato se conecta en modo de potencia y en la pantalla digital aparece el
nivel de potencia por defecto "1". La luz indicadora LED de potencia ()
se enciende.
Con el mando giratorio siempre se puede cambiar este ajuste en el rango de 1 a
10. En la pantalla digital aparece el nivel de potencia seleccionado.
Temperatura
Para salir del modo de potencia de potencia pulse el botón de función y pase
al modo de temperatura.
El aparato salta a la temperatura preajustada de60 °C que aparece en la
pantalla digital. El piloto de control LED de la temperatura ( ) se enciende.
Con el mando giratorio siempre se puede cambiar este ajuste entre 60 °C y 240 °C.
Se pueden realizar los siguientes ajustes:
60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 y 240 °C.
¡INDICACIÓN!
Durante el funcionamiento, en cualquier momento se puede cambiar entre
el modo de potencia y el modo de temperatura pulsando el botón de
selección y seleccionando el nivel de potencia y temperatura requerido
con la muletilla.
- 107 -
Tras finalizar el proceso de cocinado o mantenimiento de calor, desconecte el
aparato girando la muletilla en la posición "APAGADO".
¡INDICACIÓN!
La cocina de inducción se apaga automáticamente, si en el transcurso
de 2 horas no se ha introducido ningún ajuste. El ventilador sigue
funcionando durante unos 2 minutos más para enfriar los elementos
electrónicos.
7. Limpieza
¡ADVERTENCIA!
Antes de proceder a la limpieza, apague el aparato (gire la muletilla a la
posición APAGADO ) y desconéctelo de la toma de corriente (¡retire el
enchufe!).
Espere hasta que se enfríe.
¡Para la limpieza del aparato no utilice chorro de agua a presión!
Procure que el agua no entre en el aparato.
¡ATENCIÓN!
Para limpiar nunca utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos que
puedan rayar la superficie del aparato.
Nunca utilice productos de limpieza que contengan gasolina o diluyentes.
o Limpie el aparato con frecuencia.
o Limpie la superficie de cocción, el panel de control y la carcasa con un paño
blando y húmedo con detergente suave y no abrasivo.
o Asegúrese de que las rejillas de ventilación estén siempre libre de suciedad y
polvo y límpielas periódicamente (p. ej., con un pincel o un soplador).
o Al final, seque y pula la superficie con un paño suave y seco.
- 108 -
Código
de fallo
Causa
Solución
E1
El aparato se calienta
fuertemente (p. ej., a causa
de los orificios de
ventilación obstruidos)
Un elemento dañado (por
ejemplo, el transistor)
Destape los orificios de ventilación.
Deje enfriar el aparato durante unos
minutos y luego estará listo para
funcionar de nuevo. Una vez frío, si la
información del error sigue
apareciendo en la pantalla, póngase
en contacto con el vendedor.
Póngase en contacto con el vendedor
E2
Ha saltado la protección
contra sobrecalentamiento
y el aparato se ha
desconectado
Retire el enchufe de la toma de
corriente. Retire el recipiente de la
zona de cocción. Deje que el aparato
se enfríe durante unos minutos y, a
continuación, vuelva a ponerlo en
funcionamiento.
E3
Falta tensión de poca
duración
Retire el enchufe de la toma de
corriente. Transcurridos unos minutos,
vuelva a conectar el aparato a la toma
de corriente.
Solicite a un electricista que revise la
conexión eléctrica.
8. Fallos posibles
Si el aparato muestra problemas de funcionamiento y en la pantalla digital aparece un
código de error, compruebe en la tabla siguiente, si se puede eliminar el problema antes
de ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente o el vendedor.
Si no se pueden eliminar los fallos de funcionamiento:
- no abrir la carcasa,
- informar al punto de atención al cliente o ponerse en contacto
con el vendedor, indicando la siguiente información:
tipo de fallo de funcionamiento;
código y serie (ver placa de características en
la parte trasera del dispositivo);
fechar de la compra.
- 109 -
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Está
prohibido tirar a la basura electrodomésticos. Si no se puede
utilizar más un aparato, el consumidor está obligado a entregarlo
separadamente del resto de la basura en un punto de recogida
del municipio.
¡INDICACIÓN!
Los electrodomésticos deben ser aprovechados y eliminados de forma profesional
para evitar un impacto medioambiental.
Desconecte el aparato de la corriente y corte el cable de alimentación.