Bartscher 296426, BRE92MB0 Operating instructions

ELEKTRO - M U L TIBRÄTE R
ELECTRIC MULTI COOKING BRAT PAN MULTI-SAUTEUSE ÉLECTRIQUE BRASIERA ELETTRICA UNIVERSALE EQUIPO MULTIFUNCIÓN ELÉCTRICO PANELA ELÉTRICA UNIVERSAL ELEKTRISCHE MULTI-BRAADSLEDE
DE
296426 / BRE92MB0
Rev.-Nr.: 01-2017
PATELNIA WIELOFUNKCYJNA ELEKTRYCZNA
IN S TAL LAT I ON S -, BED IEN U NGS ­UN D W A R TU N GS A NW E I SU N GE N
IN S TAL LAT I ON , O P ERA T IN G AND MA I NT E NA N CE NST R UC T IO N S
MA N UEL D' I NS T AL L AT I O N, D' U TIL I SA T IO N E T D' E NT R ETI EN
MA N UAL E D I I N STA LLA Z IO N E, US O E MAN UTE N ZIO NE
MA N UAL DE IN S TA L ACI Ó N, US O Y MAN T EN I MIE NTO
MA N UAL DE IN S TA L AÇÃ O , UT I LIZ A ÇÃ O E MAN U TE N ÇÃ O
HA N DL E I DI N G V OOR INS TAL LAT IE, GE B RUI K E N O N DER HOU D
W SK AZÓW KI DO T YCZ Ą CE INS TAL A CJ I , UŻ Y TK OW AN I A I KO NSE RW AC J I
GB
FR
IT
ES
PT
NL
PL
DE
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!
GB
FR
IT
ES
PT
NL
TECHNICAL CHANGES RESERVED!
SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES !
CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE!
¡SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TÉCNICAS!
SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS!
TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN!
PL
WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEŻONE!
ENGLISH
1. TABLE OF CONTENTS
1. TABLE OF CONTENTS ..................................................................................................................... 1
2. INDEX ................................................................................................................................................. 2
3. SAFETY .............................................................................................................................................. 3
4. GENERAL INFORMATION AND WARNINGS ................................................................................... 4
4.1. General guidelines ................................................................................................................... 4
4.2. Description of the device .......................................................................................................... 4
4.3. Index plate ................................................................................................................................ 5
4.4. Exchange of components (service technician) ........................................................................ 5
4.5. Elements and accessories ....................................................................................................... 5
4.6. Protection devices .................................................................................................................... 5
5. USE AND OPERATION ..................................................................................................................... 6
5.1. Description of the controls. ....................................................................................................... 6
5.2. Device switching on and off ..................................................................................................... 6
5.3. Guidelines on how to use the device ....................................................................................... 7
6. CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................... 7
6.1. Guidelines on cleaning and maintenance ................................................................................ 7
6.2. Correct maintenance ................................................................................................................ 7
6.3. Cleaning of the grill plate .......................................................................................................... 8
7. PROBLEMS DURING OPERATION .................................................................................................. 8
8. INSTALLATION .................................................................................................................................. 8
8.1. Packaging and unpacking ........................................................................................................ 8
8.2. Installation (service technician) ................................................................................................ 9
8.3. Connection to the mains (service technician) ........................................................................ 10
8.4. Installation of the device in a line ........................................................................................... 11
8.5. Check-up (service technician) ................................................................................................ 11
9. SETTINGS ........................................................................................................................................ 11
10. DEVICE DISPOSAL ......................................................................................................................... 12
ATTACHMENTS ....................................................................................................................................... I
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
GB
1
ENGLISH
2. INDEX
GB
C
Check-up 11 Cleaning of the grill plate 8 Connection to the mains 10 Correct maintenance 7
D
Description of the controls 6 Description of the device 4 DEVICE DISPOSAL 12 Device switching on and off 6
E
Elements and accessories 5 Exchange of components 5
G
General guidelines 4 Guidelines on cleaning 7 Guidelines on how to use the device 7 Guidelines on regular use of the device 7
I
Index plate 5 Installation 9 Installation of the device in a line 11
L
Longer interval in the use of the device 7
M
Maintenance 7
P
Packaging 8 PROBLEMS DURING OPERATION 8 Protection devices 5
S
SAFETY 3
U
Unpacking 8
2
3. SAFETY
Read carefully the guidelines and
instructions in the instruction manual before you use the device.
The instruction manual contains general information on how to safely use and maintain the device. Retain the manual for future reference.
Electric installation conforms to CE EN
60335-1 and 60335-2-39 regulation.
To prevent any hazard, the
damaged mains power cable may be replaced by the manufacturer or service personnel only.
The manufacturer took extra care when designing and manufacturing to prevent any safety or health hazard to the personnel operating the device.
Please read carefully the guidelines in the instruction manual and instructions placed directly onto the device. Above all, observe all the safety instructions.
Do not intervene in or remove the protective device installed in the device. Non-compliance may lead to severe safety and health hazard against people. We recommend to perform a few tests to know the layout and main functions of the control panel, particularly those to switch the device on and off.
The device is intended only for the use it has been designed for and any other use is considered as the use not in compliance with the intended use.
The manufacturer is not liable for material damage or damage to person caused by misapplication or incorrect application of the device.
Any maintenance work that requires special technical license or special skills may be performed by qualified personnel only.
ENGLISH
To provide hygiene and protect foods from dirt, all the elements that have direct or indirect contact with the foods and all border areas must be thoroughly cleaned. Use only the cleaning agents intended for use in contact with food and avoid using flammable agents or harmful to health.
After each use of the device make sure that all the heating elements and control elements have been switched off and the cable unplugged.
In case of prolonged interval in using the device disconnect all power supply cables and thoroughly clean the inside and outside elements of the device.
In direct connection to the mains
the safety switch should be supplied where wire joints dilation is large enough to secure disconnection in category III overvoltage, which is in accordance with the installation rules.
The device requires some safety
measures during installation, positioning, fixing, and connecting to the power supply (section 8 “INSTALLATION”).
Do not clean the device with direct
stream of water.
GB
3
GB
1
2
3
4
5
6
7
ENGLISH
4. GENERAL INFORMATION AND WARNINGS
4.1. General guidelines
The manual has been edited by the manufacturer to provide the authorized personnel with the information necessary to work with the device. We recommend the intended readers to read the manual carefully and comply with the information. By reading the information contained in the manual, hazards against people health and safety may be prevented.
Retain the manual in an easily available place throughout the time of use of the device to have access and refer to the required information at any time.
4.2. Description of the device
This device, called MULTI ELECTRIC FRYING PAN, has been designed and manufactured for professional catering for cooking directly on the grill plate.
1) Smoke extraction system: draws heat generated at electric heating coils to the outside.
2) Grill plate
3) Temperature control knob: controls
plate temperature
4) Control lights
5) Dip tray
6) Open lower structure
7) Adjustable feet
Special symbols, described below, have been used to stress important information or draw attention to essential data:
Warning
Indicate important safety instructions. You should acquire the proper conduct to prevent hazard against people health and safety or not to cause any damage.
Caution
Indicate essentials technical data that
you cannot ignore.
4
ID 02
1
5
4.3. Index plate
The index plate indicated in the drawing is mounted directly onto the device. There are all guidelines and information on the plate required for safe use.
1) EAN-No.
2) Code-No. / Model-No.
3) Connection: power / supply frequence /
supply voltage
4) Date of production
5) Serial-No.
6) WEEE symbol
7) CE-marking
2 3 4
4.4. Exchange of components (service technician)
ENGLISH
1
6
7
GB
Before exchange of the
component switch on all the existing protection devices.
In particular, switch off the electric
supply with the electrical potential switch. If necessary, exchange the used components to the original spare parts.
4.5. Elements and accessories
The device is delivered with the following equipment:
A. Dip tray B. Plug
4.6. Protection devices
The device is equipped with the following protection system:
1. Safety thermostat: Safety thermostat: it blocks the electric power supply in the case of over-heating.
When the safety thermostat is on it is indicated by the red control light. The drawing shows the safety thermostats layout.
We are not liable for personal injury or
damage to the components that arise due to application of other spare parts than original or intervention into the device without the manufacturer’s consent that may have altered the safety requirements.
On demand we can provide the following accessories:
A. Paddle for cleaning grill plate B. Set of blades for grooved plates C. Construction set for right and/or left door
Check every day that the protection devices are mounted correctly and operational.
5
B
ENGLISH
5. USE AND OPERATION
5.1. Description of the controls.
The elements controlling the essential functions are located on the control panel of the device.
A) Temperature control: to switch on
and off the heating elements.
B) Green indicator light: indicates
activated power supply
C) White indicator light: indicates device
heating.
D) Red indicator light: indicates activation
of safety thermostats.
GB
A
Pos. OFF
Temperature control
5.2. Device switching on and off
SWITCHING ON:
The first time the device is switched on, the protective grease layer and any possible dirt should be washed out from the plate. Heat it up to 200 °C.
A) Start the automatic switch-off to turn on
the electrical connection.
SWITCHING OFF
A) To switch off the electric heating elements
set the temperature control knob (A) to 0. The green control light (B) will go off.
indicator lights
B
C
D
B) Set the temperature control knob (A) to
the desired position. The green indicator light (B) will turn on. White indicator light C, which indicates heating, will turn on. When the grill plate reaches the desired temperature, white indicator light (C) will turn off.
B) Start the automatic switch-off to turn off
the electrical connection.
A
A
A
C
D
6
5.3. Guidelines on how to use the device
Longer interval in the use of the device
When you plan not to use the device for the prolonged time, follow the instructions below:
1. Turn on the automatic switch-off to disconnect
from the mains;
2. Thoroughly clean the device and surrounding
areas;
3. Apply the vaseline oil on the stainless steel
surfaces;
4. Perform all maintenance works.
ENGLISH
Guidelines on regular use of the device
To ensure correct use of the device follow the guidelines below:
Use only accessories provided by the
manufacturer;
Do not use the device for heating pots
or pans, because this may cause damage to the grill plate.
Be especially careful when
frying foods. When frying in oil, temperature should not exceed 190 °C.
Be especially careful not to scratch the
grill plate when removing the left over food.
GB
6. CLEANING AND MAINTENANCE
6.1. Guidelines on cleaning and maintenance
In particular, disconnect the electric
Before you start maintenance works, turn on all the mounted protective devices.
6.2. Correct maintenance
Proper maintenance includes daily cleaning of all components which have contact with food products, and regular maintenance of drain pipes.
Careful maintenance ensures the best performance, longer life of the deviceand proper operation of the protective devices.
Never direct the water stream or high pressure jet towards the device.
To clean the stainless steel, do not use iron wool or iron brush as they may leave iron particles on the surface that form rust in result of oxidation.
In the case of prolonged intervals in the use of the device, apply the vaseline oil onto all the stainless steel surfaces.
power supply by means of the automatic switch-off.
that contain substances hazardous or harmful to health (solvents, petrol. etc.).
At the end of the working day clean:
grill plate device.
Regularly instruct the specialist personnel to perform the following maintenance works:
check the electric installation; check the safety thermostats.
Do not use any clearing agents
7
THIS
CAUTION
ENGLISH
6.3. Cleaning of the grill plate
Follow the instructions below.
1. Remove the left over food from the grill plate
with a paddle (be especially careful when cleaning chrome plates).
2. Grease the plate with fat soluble agent and
wait a few minutes.
3. Close the drain hole with a suitable plug.
4. Pour hot water on the grill plate and wait a few
minutes.
5. Remove the dip tray.
7. PROBLEMS DURING OPERATION
6. Put a bucket under the drain hole.
7. Pull out the plug and wait until the water has
drained out.
8. Clean and dry the grill plate and the dip tray thoroughly.
9. We recommend washing the accessories in the dishwasher.
In order to protect the grill plate from
rust dry it thoroughly and cover it with a protective layer of cooking oil.
GB
The information below is provided to recognize and repair any failures that may occur when operating the device.
Problem Cause Solution
The electrical connection is not correct.
The heating elements do not heat up.
Safety thermostats are on.
Damaged temperature controller.
8. INSTALLATION
8.1. Packaging and unpacking
During unloading and when installing the devicefollow the information from the manufacturer placed directly on the packaging and in this manual.
To lift and transport the product plan to use a fork lift or stacker, and pay attention to even weight distribution to avoid a risk of tilting of the packaging (avoid excessive incline!).
Some of the failures can be repaired by the user, others require thorough specialist knowledge. Such problems may be solved exclusively by the qualified personnel.
Check the electrical connection.
Reset the device (see special section).
Replace temperature controller.
Contact the service company.
The packaging consists of the carton packaging and wooden pallet. There are symbols printed on the carton packaging that according to the international agreements inform about the regulations to follow when loading and unloading, transporting and storing the device.
When using the lifting equipment
pay attention to the mains cable and feet position.
8
SIDE UP
KEEP DRY
GLASS
ENGLISH
When collecting the goods check if the packaging is complete and has not been damaged during transport.
Any damage should be immediately reported to the shipping company.
Unpack the device as soon as possible to check if the device is not damaged.
Do not use a sharp object to cut the carton box. It may damage the stainless steel inside the box.
Remove the carton packaging from bottom to top. When unpacked check if the device is according
to the order.
8.2. Installation (service technician)
All the stages of the installation must be carefully planned.
The location should be equipped with all supply connections and production waste outlet. The location should also be properly lit and comply with all hygiene and sanitary requirements according to the binding regulations.
The device should be installed with the minimum 10 cm clearance from the wall.
Locate the device in the horizontal position by adjusting the individual feet.
In case of any difference inform the sales agent immediately.
Do not store the packaging
materials (nylon bags, polystyrene foam, clips ...) in the reach of children!
Remove the protective PVC layer from the out and inner surfaces. If possible, do not use any metal tools.
10 cm
GB
When the device is to be
installed near the walls, partitions, kitchen cabinets, decorative elements, etc., they must be made from non­flammable materials or covered with suitable non-flammable materials.
To ensure the correct operation
of the device, the device must be installed and operated in the thoroughly ventilated room only.
9
GB
A
B
C
ENGLISH
8.3. Connection to the mains (service technician)
The device may be connected to the power supply only by the authorized and qualified personnel, when the valid regulations are followed and when appropriate material is used in accordance to the regulations.
Depending on the model the devices are designed for connection to the following networks:
400 V 3N~ 50-60 Hz
During the installation follow the data on the rating plate.
Before connecting the device to
 Connect the switch-off to the terminal strip (B)
of the device, as shown in the drawing and block diagram (see the attachments). Use cable type H07RN-F or better, min. heat resistance of 80 °C.
 Firmly press the end of the cable (C).  Replace the terminal strip cover.
the mains, check whether the device is connected to the appropriate circuit breaker in all poles with minimum air gap of 3 mm.
To correctly connect the device, follow the guidelines below.
 Remove the cover from the terminal strip (A).
10
A
A
B
C
C
8.4. Installation of the device in a line
Um die Geräte in Reihe (Seite an Seite) zu montieren, gehen Sie wie angegeben vor.
1. Montieren Sie die Bedientafeln ab und entfernen Sie den Gussrahmen vom Kamin.
2. Verwenden Sie auf den aneinander stoßenden Seitenteilen Dichtband (A)
8.5. Check-up (service technician)
Before starting the device the installation check­up should be run to evaluate the working conditions of every single component and recognize any errors.
ENGLISH
3. Schieben Sie die Geräte nebeneinander und richten Sie sie horizontal aus (durch Einstellen der Standfüße).
4. Verbinden Sie die Geräte mit den Befestigungselementen.
It is recommended to run the following check-ups:
1. Check that the energy supply voltage is the same as of the device voltage.
2. Turn on the automatic switch-off to check the electrical connections.
3. Check that the protection devices work correctly
GB
9. SETTINGS
There are no special default settings of the device.
The only settings are those set up by the user while using the device.
11
ENGLISH
10. DEVICE DISPOSAL
The device is marked in conformity
with the European Directive 2002/96/EG WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE).
By disposing the device in
accordance with the regulations the user contributes towards prevention of adverse effects on environment and health.
Local waste management regulations should be observed.
Further information on procedure, reusing and recycling of the product is available in local offices, waste management unit or with the product sales agent.
GB
The symbol on the product or attached manual indicates that the product cannot be considered as ordinary household waste and should be transferred to a special collection point for electrical and electronic devices for recycling.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
12
ANLAGEN
ATTACHMENTS
ANNEXES
ALLEGATI
ANEXOS
ANEXOS
BIJLAGEN
ZAŁĄCZNIKI
I
II
ANSCHLUSSSCHEMA - CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS -
BRE92MB0
SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES ­PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA
Elektroanschluss Electric Connection Branchement Electrique Allacciamento Elettrico
Conexiòn elètrica Ligação Elétrica Elektrische aansluiting Przyłącze elektryczne
Modell
Model
Modèle
Modello
Modelo
Modelo
Model
Model
BRE92MB0
Leistung Daten zu Elektrik
Puissance Données électrique
Potenza Dati electrici Potencia Datos eléctricos Potência Dados Elétricos
Vermogen
Power Electrical connection
Gegevens van de elektrische
installatie
Moc Dane dot. instalacji elektrycznej
kW V Hz
10 400V 3N~ 50/60
III
400V 3+N~
REVISION 00
50…60Hz
62887
SCHALTPLAN - ELECTRIC DIAGRAM – SCHÉMA ÈLECTRIQUE - SCHEMA
ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMAT IDEOWY
900
CAVO H05SJ-K
CAVO H05SJ-K
400V 3+N~ 50Hz
700
FV122 6 POLI - 40 A - 450 V
ALIMENTAZIONE
M = MORSETTIERA
EGO 55.34052.811
EGO 49.41015.300
EGO 55.32574.110
4 Poli 16A 250V T150
T=360°C -25K 20(4)A 400V
S1 = LIMITATORE DI TEMPERATURA
T1 = TERMOSTATO
B1 = COMMUTATORE
(T120) Silicon Leads
(T120) Silicon Leads
SIGNAL LUX Mod 21.3 230V
SIGNAL LUX Mod 21.3 230V
16A 250V T150 [60°C - 295°C]
MCR = MICROINTERRUTTORE
SIGNAL LUX Mod 21.3 230V
LB = LAMPADA BIANCA
LR = LAMPADA ROSSA
LV = LAMPADA VERDE
Section 1.5 mmq
230V 7.3A
(T120) Silicon Leads
1680 watt (3x)
R1,R2,R3 = RESISTENZE
Section 0.75 mmq
CABLAGGIO
CABLAGGIO LAMPADE
S1
T1
B1
P4P3P2P1
4321
24
11 21 31
12 22 32
22
11 21 31
12 32
R3R2R1
PE
75°C ±10°C
LB LR LV
B1
S1
400V 3+N~ PE 50...60Hz
P4P3P2P1
4321
24
L1 L2 L3 N N
11 21 31
12 22 32
T1
T1
295°C ±8°C
55.34052.811
R3R2R1
4 3 2 1
P4 P3 P2 P1
22
11 21 31
12 32
B1
49.41015.300
M1 M1 M1 M1 M1 M1
0 35°-318°
4 3 2 1
P4 P3 P2 P1
M
MAX
2
6
0
2
3
LV
LB LR
0
7
0
200
1
7
0
1
4
0
100
IV
NOTE
V
DE
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMS­VORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!
GB
IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR!
FR
AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE. IL EST DONC INTERDIT DE LA REPRODUIRE ET/OU DE LA DISTRIBUER SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT SANS NOTRE AUTORISATION!
IT
A TERMINI DI LEGGE È RISERVATA LA PROPRIETÀ DI QUESTO MANUALE CON DIVIETO DI RIPRODURLO E/O DISTRIBUIRLO IN QUALSIASI FORMA SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE!
ES
DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PROPIEDAD DE ESTE MANUAL CON EXPRESA PROHIBICIÓN DE REPRODUCIRLO Y /O DISTRIBUIRLO EN CUALQUIER FORMA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN!
PT
A PROPRIEDADE DESTE MANUAL É RESERVADA POR LEI, SENDO PROIBIDA A SUA REPRODUÇÃO E/OU DISTRIBUIÇÃO EM QUALQUER FORMA SEM A NOSSA AUTORIZAÇÃO!
NL
DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE TOESTELLEN DIE IN DEZE PUBLICATIE WORDEN VOORGESTELD TE WIJZIGEN ZONDER VOORAF TE VERWITTIGEN!
PL
ZGODNIE Z PRZEPISAMI PRAWNYMI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST NASZĄ WŁASNOŚCIĄ I Z TEGO POWODU NIE MOŻE BYĆ BEZ NASZEJ ZGODY POWIELANA I / LUB PRZEKAZYWANA W JAKEJKOLWIEK FORMIE OSOBOM TRZECIM!
Loading...