Bartscher BIG7002F, BIG7002L, BIG7001F, 105.7503, 105.9503 Operating instructions [pl]

...
CAT. II 2ELL3B/P G20 i G25
20 mbar
G30 i G31
50 mbar
INSTRUKCJE:
INSTALACJI
UŻYTKOWANIA
I KONSERWACJI
PL
MODUŁOWE PŁYTY
PALNIKOWE DO DUŻYCH
KUCHNI
1057503
BIG7002F...
BIG7002L...
1059503
BIG7001F...
1058503
WSKAZÓWKI DLA INSTALATORA
Model
WYMIARY
Szer. x Gł. x Wys.
cm
POWIETRZE DO
SPALANIA
m³/h
PRZYŁĄCZE GAZU
TYP
BIG 700 2F1
22
BIG 700 2F2
15
BIG 700 2F3
35 x 66 x 17
UNI ISO 7/1
A
19
BIG 700 2F4
R1 1/2"
26
BIG 700 2F5
18
BIG 700 2F6
12
Model
WYMIARY
Szer. x Gł. x Wys.
cm
POWIETRZE DO
SPALANIA
m³/h
PRZYŁĄCZE GAZU
TYP
BIG 700 2L1
22
BIG 700 2L2
15
BIG 700 2L3
66 x 35 x 17
UNI ISO 7/1
A
19
BIG 700 2L4
R1 1/2"
26
BIG 700 2L5
18
BIG 700 2L6
12
Model
WYMIARY
Szer. x Gł. x Wys.
cm
PRZYŁĄCZE GAZU
TYP
POWIETRZE DO
SPALANIA
m³/h
BIG 700 1F7
6
BIG 700 1F8
35 x 35 x 17
UNI ISO 7/1
A
9
BIG 700 1F9
R1 1/2"
13
BIG 700 1F10
20
Model
MOC CAŁKOWITA
kW
NORMALNY PALNIK
kW 3,0
DUŻY PALNIK
kW 4,5
PALNIK Z
PODWÓJNYM
PIERŚCIENIEM
kW 6,5
PALNIK WOK
kW 10
BIG 700 2F/L 1
11,0 - 1 1 -
BIG 700 2F/L 2
7,5 1 1 - -
BIG 700 2F/L 3
9,5 1 - 1 -
BIG 700 2F/L 4
13,0 - - 2 -
BIG 700 2F/L 5
9,0 - 2 - -
BIG 700 2F/L 6
6,0
2
- - -
BIG 700 1F 7
3,0 1 - - -
BIG 700 1F 8
4,5 - 1 - -
BIG 700 1F 9
6,5 - -
1
-
BIG 700 1F 10
10 - - - 1
1. CECHY TECHNICZNE
TABELA 1
ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWAMI UE
Urządzenia są produkowane zgodnie z wymaganiami poniższej dyrektywy europejskiej:
- 90/396/EWG (Urządzenia spalające paliwa gazowe)
TABELA 2
Dysze palnika głównego
Ø 1/100 mm
By-pass
Ø 1/100
Ustawienie pow. pierwotnego
palnika głównego
wymiar "x" w mm
Gaz płynny
(G30- G31)
75
40
OTWARTE
Gaz ziemny
(G20)
120
REGULOWANY
OTWARTE
(G25)
185
REGULOWANY
OTWARTE
Dysze palnika głównego
Ø 1/100 mm
By-pass
Ø 1/100
Ustawienie pow.
pierwotnego
palnika głównego
wymiar "x" w mm
Gaz płynny
(G30- G31)
90
40
OTWARTE
Gaz ziemny
(G20)
150
REGULOWANY
OTWARTE
(G25)
165
REGULOWANY
OTWARTE
Dysze palnika głównego
Ø 1/100 mm
By-pass
Ø 1/100
Ustawienie pow. pierwotnego
palnika głównego wymiar "x" w mm
Gaz płynny
(G30- G31)
110R
55
15
Gaz ziemny
(G20)
18OR
REGULOWANY
15
(G25)
200 R
REGULOWANY
15
Dysze palnika głównego
Ø 1/100 mm
By-pass
Ø 1/100
Ustawienie pow. pierwotnego
palnika głównego
wymiar "x" w mm
Gaz płynny
(G30- G31)
160
60
OTWARTE
Gaz ziemny
(G20)
240
REGULOWANY
3,5
(G25)
265
REGULOWANY
3
NORMALNY PALNIK
MOC ZNAMIONOWA kW 3, 0 MOC PRZY NASTAWIE REDUKCJI KW 1,2
DUŻY PALNIK
MOC ZNAMIONOWA kW 4,5 MOC PRZY NASTAWIE REDUKCJI KW 1,2
PALNIK Z PODW. PIERŚCIENIEM
MOC ZNAMIONOWA kW 6,5 MOC PRZY NASTAWIE REDUKCJI kW 2
PALNIK WOK
MOC ZNAMIONOWA kW 10 MOC PRZY NASTAWIE REDUKCJI kW 2,2
2. OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
2.1 WSKAZÓWKI OGÓLNE:
- Wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji należy uważnie przeczytać, ponieważ zawierają one ważne
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji, użytkowania i konserwacji.
- Niniejszy podręcznik należy zachować w celu udostępnienia go do wglądu personelowi obsługi.
- Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy jego stan nie budzi zastrzeżeń. W razie wątpliwości należy
zaniechać użytkowania urządzenia i zasięgnąć porady specjalisty.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnić się, że dane zamieszczone na tabliczce znamionowej są zgodne
z danymi instalacji gazowej.
- Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolony personel.
- Urządzenie może być stosowane wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
- Nie myć urządzenia z zastosowaniem strumienia wody pod ciśnieniem.
- Otwory, szczeliny zasysające lub szczeliny wentylacyjne nie mogą być w żadnym przypadku zastawiane.
- W razie usterek lub zakłóceń w pracy urządzenie należy wyłączyć.
- Przed rozpoczęciem czyszczenia lub prac konserwacyjnych odciąć dopływ gazu do urządzenia.
- Powierzchnie ze stali szlachetnej zawsze należy utrzymywać w czystości, aby uniknąć utleniania lub negatywnego
oddziaływania środków chemicznych.
- Ewentualne naprawy należy zlecać wyłącznie uprawnionym placówkom serwisowym i zawsze należy wymagać
stosowania oryginalnych części zamiennych.
- W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia należy zamknąć zawór gazowy, powierzchnie ze stali
szlachetnej dokładnie przetrzeć ściereczką nasączoną olejem lub wazeliną tak, aby powstała warstwa ochronna; ponadto należy regularnie wietrzyć pomieszczenie.
- Nie stosowanie się do powyższych wskazówek może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo urządzenia.
Podłączenie, ustawienie instalacji i urządzeń, wentylacja i wyciąg spalin muszą być wykonane przez personel specjalistyczny zgodnie z zaleceniami producenta i obowiązującymi przepisami. Poza tym należy przestrzegać
lokalnych przepisów p.poż.
Producent urządzenia nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe z powodu niewłaściwej instalacji, uszkodzenia urządzenia, niewłaściwego użytkowania, wadliwej konserwacji, nieprzestrzegania lokalnych przepisów i braku doświadczenia w użytkowaniu urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia, na podstawie tabliczki znamionowej sprawdzić, czy urządzenie jest przystosowane do współpracy z lokalnie dostępnym rodzajem gazu. Jeśli rodzaj gazu podany na tabliczce znamionowej nie jest zgodny z dostępnym, należy postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w punkcie „Przystosowanie do
współpracy z innymi rodzajami gazu”.
2.2 INSTALACJA URZĄDZENIA
Przewody gazowe i pomieszczenia instalacyjne muszą być zgodne z lokalnymi przepisami, przy czym należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby ilość powietrza do spalania dla palników wynosiła 2 m3/h na 1kW
zainstalowanej mocy i ilość świeżego powietrza dla pomieszczeń wynosiła 35 m3/h, przy czym należy przestrzegać przepisów BHP.
USTAWIENIE URZĄDZEŃ
Wymienione urządzenia są urządzeniami stołowymi.
Rozpakować urządzenia i ustawić na dolnych szafkach; w celu wypoziomowania i ustawienia wysokości wkręcać
lub wykręcać nóżki lub zastosować inne środki.
Zdjąć powłokę ochronną z osłon zewnętrznych; powłokę ochronną należy zdejmować powoli, aby nie pozostawiać kleju na powierzchniach. Przegrody wokół urządzenia muszą być odpowiednio chronione przed oddziaływaniem ciepła. Pomiędzy urządzeniem i ścianami należy zamontować płyty odporne na wysoką temperaturę lub ustawić
urządzenia z zachowaniem odstępu co najmniej 100 mm od przegród bocznych i tylnych.
2.3 WYCIĄG SPALIN
Urządzenia muszą być zainstalowane w pomieszczeniach przystosowanych do odprowadzania produktów spalania zgodnie z zaleceniami norm instalacyjnych. Nasze urządzenia (patrz tabela „Dane techniczne“) są urządzeniami klasy A spalającymi paliwa gazowe i nie są przystosowane do podłączania do grawitacyjnej
instalacji spalinowej.
Urządzenia te muszą znajdować się pod odpowiednimi okapami lub podobnymi urządzeniami, które muszą być
podłączone do odpowiedniego komina lub prowadzić spaliny bezpośrednio na zewnątrz.
W przypadku braku takich urządzeń dopuszczalne jest zastosowanie wentylatora ssącego o odpowiedniej wydajności, który jest połączony bezpośrednio ze środowiskiem zewnętrznym i zapewnia wystarczającą
wymianę powietrza zapewniającą dobre samopoczucie personelu obsługi.
3. WSPÓŁPRACA Z ZASILANIEM GAZEM PRZEWIDZIANYM DLA URZĄDZENIA
Upewnić się, że dany rodzaj gazu jest zgodny z rodzajem podanym na tabliczce znamionowej. Poza tym należy
wykonać czynności określone w poniższych punktach.
3.1 KONTROLA CIŚNIENIA ZASILANIA (IL. 1)
Ciśnienie zasilania można zmierzyć za pomocą U-rurki wzgl. za pomocą manometru elektronicznego
o rozdzielczości przynajmniej 0,1 mbar.
- Wykręcić śrubę „A“ z przyłącza „B“ do pomiaru ciśnienia.
- Zainstalować manometr.
- Włączyć urządzenie i upewnić się, że ciśnienie jest zgodne z przewidzianą wartością; w innym przypadku
ustalić przyczynę niezgodności.
- Następnie ponownie zmontować urządzenie i sprawdzić przyłącze.
3.2 REGULACJA POWIETRZA PIERWOTNEGO (IL. 2)
Powietrze pierwotne jest ustawiane fabrycznie. Należy jednak sprawdzić, czy jest ustawione na wartość „H” dla
danego rodzaju gazu (patrz tabela 2).
3.3 KONTROLA PALNIKA GŁÓWNEGO
Włączyć urządzenie i sprawdzić, czy płomień, zapłon i ustawienie redukcji płomienia – jeśli istnieje – zachowują się prawidłowo. W innym przypadku sprawdzić dysze i ustawienie powietrza pierwotnego (patrz
tabela 2).
4. PRZYSTOSOWANIE DO WSPÓŁPRACY Z INNYMI RODZAJAMI GAZU
W przypadku przejścia np. z gazu ziemnego na gaz płynny należy wymienić dysze palnika głównego i ustawić nastawę redukcji płomienia. Wyregulować dysze palnika zapłonowego.
Komplet dysz do przezbrojenia jest dostarczany w woreczku dołączonym do urządzenia.
Dysze palnika są znakowane w setnych mm.
4.1 WYMIANA DYSZY PALNIKA GŁÓWNEGO (IL. 2)
Po zdemontowaniu pokrętła, palnika, rusztów i płyty górnej uzyskuje się dostęp do wszystkich dysz
i regulowanych elementów.
4.1. 1 PALNIK GŁÓWNY (IL. 1)
Za pomocą odpowiedniego wkrętaka wykręcić dyszę „C“. Zamontować przewidzianą dyszę, sprawdzić
dokładny odstęp „H“ dla powietrza pierwotnego.
4.1. 2 REGULACJA REDUKCJI PŁOMIENIA (IL. 3)
Zdjąć pokrętło i przez otwór „D“ w panelu, za pomocą śruby do regulacji ustawić redukcję płomienia tak, aby
uzyskać stabilny, równomierny płomień odpowiednio do właściwej wielkości przepływu, patrz tabela 2. W przypadku gazu płynnego należy całkowicie wkręcić śrubę regulacyjną „D“.
4.2 REGULACJA POWIETRZA PIERWOTNEGO (IL. 2)
Powietrze pierwotne jest dokładnie ustawione wtedy, gdy zostanie osiągnięta stabilność płomienia, a więc gdy
nie unosi się on przy zimnym palniku i nie zanika przy gorącym palniku.
Przewidziany odstęp do regulacji powietrza pierwotnego dla palników został pokazany na ilustracji 2 i podany
w tabeli 2. W celu ustawienia wykręcić śrubę „E“ i przesunąć tuleję „F” tak, aby uzyskać żądany wymiar.
4.3 REGULACJA PALNIKA ZAPŁONOWEGO (IL.4)
Palnik zapłonowy ma regulowaną dyszę.
W celu ustawienia dyszy „G“ w korpusie palnika wykręcić zatyczkę „L” i uważać, aby nie zgubić uszczelki
„M”; za pomocą krótkiego wkrętaka wkręcić lub wykręcić dyszę „G”. W celu ustawienia dla gazu płynnego (GPL) dyszę „G” należy całkowicie wkręcić.
5. DOSTĘP DO CZĘŚCI I ICH DEMONTAŻ
(Wykonuje tylko uprawniony instalator)
Podzespoły są najwyższej jakości i nie wymagają konserwacji; jednak ze względów bezpieczeństwa są one
łatwo dostępne.
5.1 ZAWÓR, PALNIK ZAPŁONOWY, TERMOELEMENT ITD.
W celu uzyskania dostępu do tych części należy zdjąć ruszt, palniki i płytę górną.
WSKAZÓWKI DLA OBSŁUGUJĄCEGO
6.1 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE PALNIKÓW
zero
Palnik
zapłonowy
6.1.1 UŻYTKOWE USTAWIENIA PALNIKA
Przed zapaleniem palnika wybrać odpowiednie pokrętło:
maks.
każde pokrętło steruje przyporządkowanym palnikiem.
min.
6. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowań przemysłowych i musi być obsługiwane przez wyspecjalizowany personel. Instalacja, ewentualne przystosowanie do współpracy z innymi rodzajami gazu, uruchomienie oraz usuwanie ewentualnych usterek mogą być wykonywane wyłącznie przez personel
specjalistyczny z uwzględnieniem obowiązujących przepisów. Wprowadzanie jakichkolwiek zmian w urządzeniu może być szkodliwe.
6.1.1.1 Zapalanie palników
Wcisnąć pokrętło i obrócić je w lewo do pozycji „palnik zapłonowy”. Przytrzymać wciśnięte pokrętło i nacisnąć przycisk zapalnika piezoelektrycznego (jeśli istnieje) lub umieścić zapałkę w pobliżu otworu palnika
zapłonowego; po zapaleniu płomienia przytrzymać wciśnięte pokrętło jeszcze przez kilka sekund, aby mogło nastąpić rozgrzanie termoelementu. Puścić pokrętło. Jeśli płomień zgaśnie, należy powtórzyć powyższe
operacje.
6.1.1.2 Regulacja palnika
Za pomocą regulatora płomienia palnik może być ustawiony na duży płomień – przy symbolu lub na mały płomień
przy symbolu .
6.1.1.3 Wyłączanie
W celu wyłączenia palnika głównego pokrętło należy przekręcić w prawo do pozycji Ú (palnik zapłonowy). Aby
wyłączyć także palnik zapłonowy, pokrętło ustawić w pozycji (wył.).
7. KONSERWACJA
W celu wykonywania konserwacji urządzenia przynajmniej raz w roku zaleca się podpisanie umowy
konserwacyjnej. Poza tym zaleca się wymianę zaworów bezpośrednio przez serwis techniczny, jeśli pokrętła ciężko się obracają.
8. CZYSZCZENIE
Części ze stali szlachetnej należy myć codziennie ciepłą wodą z mydłem, następnie obficie opłukać i dokładnie osuszyć. Stali szlachetnej nie należy czyścić za pomocą szorstkich ścierek, szczotek lub skrobaków ze zwykłej stali, ponieważ może to spowodować osadzanie się cząstek żelaza, których utlenianie może spowodować powstawanie ognisk korozji. Ewentualnie można zastosować wełnę stalową i czyścić nią urządzenie zgodnie
z kierunkiem szczotkowania. Czyszczenie części ze stali szlachetnej musi być staranne i opierać się na zastosowaniu letniej wody.
W przypadku stosowania mydła lub środków myjących należy upewnić się, że nie zawierają one żadnych
szorstkich środków i są przeznaczone do czyszczenia stali szlachetnej.
W przypadku przestoju urządzenia należy zamknąć zawór gazowy instalacji zasilającej. W przypadku
uszkodzenia urządzenia zamknąć zawór gazowy na instalacji zasilającej i wezwać serwis techniczny.
Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane tylko przez uprawnionych instalatorów.
A
B
IL. 1
D
IL. 3
H
C
IL. 2
IL. 4
TABLICZKA ZNAMIONOWA ZNAJDUJE SIĘ NA PRAWYM BOKU URZĄDZENIA
GAS TAP MOD. PEL21S COD. 7988B-29
F
E
G
L
Gwarancja
REV.2.PRO.F.DE.0
Niniejsza gwarancja jest ważna przez 24 miesiące od daty zakupu (znajduje się ona na rachunku). Gwarancja obejmuje wymianę wadliwych części i koszty napraw wynikające z błędów produkcyjnych. Wymiana lub naprawa urządzenia nie przedłuża okresu gwarancyjnego.
Po upływie wyżej wymienionego okresu gwarancyjnego koszty serwisowania obejmują cenę wymienianych części, robocizny
i transportu zgodnie z obowiązującymi taryfami. Gwarancja wygasa w następujących przypadkach:
- wpływy zewnętrzne
- instalacja i konserwacja wykonana przez nieodpowiednio przygotowany personel
- pominięcie zaleceń zawartych w instrukcji użytkowania
- uszkodzenia powstałe podczas transportu
- siła wyższa
- użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem
- stosowanie nieoryginalnych części zamiennych
- przypadkowe uszkodzenie
- niewłaściwy rodzaj gazu
- normalne zużycie
oraz generalnie w przypadku uszkodzeń niezawinionych przez producenta.
“Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne pośrednie lub bezpośrednie szkody osobowe lub rzeczowe, które wynikają
z błędów pierwotnych lub uszkodzeń urządzenia lub spowodowane przez wymuszone przerwanie użytkowania urządzenia.
Loading...