Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e
seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar
à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Infor mationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations- , Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve
como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o
funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as
instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se
as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e
segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do
aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia
este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado
pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na
proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o
aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do
usuário.
1 Segurança
O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o
aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta
ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às
informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as
instruções de segurança.
1.1 Explicação de sinais de atenção
As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão
indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções
precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 24 700121
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar
ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem
causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que
podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações
referentes ao uso correto do aparelho.
, die
1.2Instruções de segurança
Corrente elétrica
• A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
• O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
• Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
• Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
• Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
• Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
• Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
• Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
• Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
700121 3 / 24
Segurança
PT
• Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
• Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
• O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se
o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua
troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Risco de incêndio/risco com materiais inflamáveis/risco de explosão!
• Não use outros aparelhos elétricos dentro do aparelho.
• Não armazene nem use gasolina ou outros gases ou líquidos inflamáveis perto
deste ou de qualquer outro aparelho. Os gases podem gerar um risco de
incêndio ou explosão.
• Não colocar materiais explosivos, como aerossóis cheios de propelentes
inflamáveis, no dispositivo. Recipientes cheios de gases e líquidos inflamáveis a
temperaturas mais baixas podem emitir elementos que podem inflamar-se com
faíscas geradas por dispositivos elétricos. Risco de explosão!
• Em caso de fuga do agente refrigerante, puxe o plugue da tomada. Remova
todas as fontes de ignição próximas, ventile a sala e entre em contato com o
serviço de atendimento ao cliente. Evite o contato do agente refrigerante com
os olhos, pois isso pode causar ferimentos graves nos olhos.
• Nunca use líquidos inflamáveis para limpar o aparelho ou suas peças. Os gases
resultantes podem causar um risco de incêndio ou explodir.
• Em caso de incêndio, antes de tomar as medidas adequadas para conter o
incêndio, desligue o aparelho da rede elétrica. Nunca extinga o fogo com água
quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação. Após a extinção do
incêndio, é necessário garantir uma quantidade suficiente de ar fresco.
• O processo de descongelamento não deve ser acelerado por meio de
dispositivos mecânicos ou fontes de energia térmica (velas ou aquecedores) ou
de outra forma. O vapor resultante pode causar um curto-circuito e
temperaturas excessivas podem danificar o aparelho.
• Durante a operação, todas as aberturas de ventilação do dispositivo devem ser
descobertas.
• Nunca danifique o sistema de arrefecimento no dispositivo.
4 / 24 700121
Segurança
PT
Equipe de operação
• O aparelho só pode ser operado por pessoal especializado qualificado e
treinado.
• Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas
com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
Uso indevido
• O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
• O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
• O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de
acordo com os regulamentos.
• O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
• Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
• Não faça alterações ou modificações no dispositivo.
• Não faça orifícios no dispositivo nem monte objetos nele.
• Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
700121 5 / 24
Segurança
PT
1.3Utilização adequada
Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal
conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Arrefecimento de bebidas em garrafas ou latas.
Utilize o aparelho a uma temperatura ambiente abaixo de 25 °C e humidade
relativa 60 %.
1.4 Utilização inadequada
O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão,
fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser
realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– Armazenamento de objetos e líquidos inflamáveis ou explosivos, como
éter, querosene ou colas;
– Armazenamento de produtos explosivos, como aerossóis com
propelentes inflamáveis;
– Armazenamento de produtos farmacêuticos ou sangue preservado.
6 / 24 700121
Informações gerais
PT
2 Informações gerais
2.1Responsabilidade e garantia
Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram
compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em
conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos
anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções
adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o
aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e
numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados
por:
– não seguimento das instruções,
– utilização inadequada,
– interferências em mudanças técnicas pelo usuário,
– utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar
sua utilização e seu desempenho.
O período de garantia para este dispositivo é de 24 meses a partir da data de
compra do mesmo.
2.2 Proteção de direitos autorais
Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão
protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é
proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de
qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para
terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos
de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.
2.3 Declaração de conformidade
O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido
está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à
disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
700121 7 / 24
Transporte, embalagem e armazenagem
PT
3 Transporte, embalagem e armazenagem
3.1Controle de entrega
Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está
completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos
visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de
maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da
empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os
danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados,
uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos
aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento
de Atendimento ao Cliente.
3.2 Embalagem
Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário
armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso
centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes
são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os
materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.
3.3 Armazenagem
Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as
instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As
embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
– dentro de casa
– se estiverem em ambiente seco e livre de poeira
– se estiverem longe de produtos agressivos
– em um local protegido da luz solar
– se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o
estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem
deve ser substituída por uma nova.
8 / 24 700121
Dados técnicos
PT
4 Dados técnicos
4.1Dados técnicos
Versão / Características da frigorífico de bar
• Vidro frontal: com moldura/borda
• Vidros duplo, vidro seguro
• Controlo de temperatura: eletrónico, a cada 1 °C
• Termostato
• Isolamento: ciclopentano, 45 mm de cada lado
• Função de degelo automático
• Evaporação da água de condensação
• Tipo de prateleira: grelha, cromada
• Prateleiras com altura regulável
• Pode ser fechado com fecho
• Iluminação interna LED
• Ecrã digital
• Controlo: eletrónico
• Pés com altura ajustável
• Luzes indicadoras:
– Lig./Desl.
– pronto para funcionamento
– temperatura
– compressor
– descongelação
Outros dados do dispositivo podem ser encontrados no nosso site
www.bartscher.com ou nas informações armazenadas de acordo com o
Regulamento (UE) 2019/2018 na base de dados do produto em https://energy-
label.ec.europa.eu/. Introduza o número do item para o seu modelo.
700121 9 / 24
PT
Nome:
Frigorífico de bar 124L
Nº de ref:
700121
Material:
aço
Material interno:
alumínio
Capacidade em l:
112
Gama de temperaturas de - até em °C:
0 - 7
Refrigerante:
R600a / 0,040
Classe climática:
CC1
GWP:
3
Classe energética:
D (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo de energia em kWh/ano:
467
Quantidade de prateleiras:
2
Dimensões das prateleiras (L x P) em mm:
485 x 318
Capacidade de carga de cada prateleira
em kg:
17
Conexão:
0,135 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
600 x 500 x 860
Peso em kg:
44,0
Dados técnicos 700121
Dados técnicos
Sujeito a alterações técnicas!
Características da vitrine refrigerado de bar 700121
• Arrefecimento: estático/ com ventoinha adicional
• Tipo de porta: porta de vaivém, em vidro
• A porta abre para o lado direito, sem possibilidade de alteração de direção de
abertura
10 / 24 700121
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Corpo do aparelho
2. Trilhos de suporte (4x)
3. Prateleiras (2x)
4. Pés (4x)
5. Orifícios de ventilação
6. Regulador digital de temperatura
7. Interruptor de ligar/desligar
8. Tampa do painel de controlo
9. Fecho
10. Porta de vidro
11. Pega da porta vidro
12. Ventoinha
Lista dr componentes do dispositivo 700121
700121 11 / 24
PT
Nome:
Frigorífico de bar 176L
Nº de ref:
700122
Material:
aço
Material interno:
alumínio
Capacidade em l:
175
Gama de temperaturas de - até em °C:
1 - 9
Refrigerante:
R600a / 0,050
Classe climática:
CC1
GWP:
3
Classe energética:
D (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo de energia em kWh/ano:
420
Quantidade de prateleiras:
4
Dimensões das prateleiras (L x P) em mm:
375 x 345
Capacidade de carga de cada prateleira
em kg:
17
Conexão:
0,160 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
900 x 500 x 860
Peso em kg:
55,0
Dados técnicos 700122
Dados técnicos
Sujeito a alterações técnicas!
Características da vitrine refrigerado de bar 700122
• Arrefecimento: estático/ com 2 ventoinhas
• Tipo de porta: porta deslizante, em vidro
12 / 24 700121
Dados técnicos
PT
Fig. 2
1. Corpo do aparelho
2. Porta deslizante, em vidro (2x)
3. Trilhos de suporte (8x)
4. Prateleiras (4x)
5. Pés (4x)
6. Aberturas de ventilação
7. Regulador digital de temperatura
8. Interruptor de ligar/desligar
9. Tampa do painel de controlo
10. Fecho
11. Ventoinha (2x)
Lista dr componentes do dispositivo 700122
700121 13 / 24
PT
Nome:
Frigorífico de bar 270L
Nº de ref:
700123
Material:
aço
Material interno:
alumínio
Capacidade em l:
280
Gama de temperaturas de - até em °C:
1 - 9
Refrigerante:
R600a / 0,080
Classe climática:
CC1
GWP:
3
Classe energética:
D (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo de energia em kWh/ano:
500
Quantidade de prateleiras:
6
Dimensões das prateleiras esquerda e
direita | centro (L x P) em mm:
375 x 345 | 418 x 345
Capacidade de carga de cada prateleira
em kg:
17
Conexão:
0,215 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
1335 x 500 x 860
Peso em kg:
76,0
Dados técnicos 700123
Dados técnicos
Sujeito a alterações técnicas!
Características da vitrine refrigerado de bar 700123
• Arrefecimento: estático/ com 3 ventoinhas
• Tipo de porta: porta deslizante, em vidro
14 / 24 700121
Dados técnicos
PT
Fig. 3
1. Corpo do aparelho
2. Porta deslizante, em vidro (3x)
3. Trilhos de suporte (12x)
4. Fecho (2x)
5. Prateleiras (6x)
6. Pés (4x)
7. Aberturas de ventilação
8. Regulador digital de temperatura
9. Interruptor de ligar/desligar
10. Tampa do painel de controlo
11. Ventilador (2x)
Lista dr componentes do dispositivo 700123
4.2Funções do aparelho
A unidade foi concebida para arrefecer e manter as bebidas em garrafas e latas
fechadas a uma temperatura baixa.
700121 15 / 24
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas
plásticas e elementos de isopor.
5 Instalação e operação
5.1Instalação
Como desembalar / instalar
• Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da
embalagem e as proteções de transporte.
• Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a
película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova
qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
• Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de
aviso no aparelho.
• Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
• Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
• O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes
características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
– grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas
– facilmente acessível
– ter boa ventilação.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftström ung. Należy zach ować minimaln y boczny odst ęp urządzenia ró wny co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Não coloque o aparelho em locais com luz solar direta ou perto de fontes de
calor (fogão, aquecedor, aparelhos de aquecimento, etc.). As fontes de calor
podem afetar negativamente o nível de consumo de energia e também limitar
as funções do aparelho.
• O dispositivo deve ser configurado para permitir uma boa circulação de
quantidade suficiente de ar. Mantenha uma distância de pelo menos 10 cm das
paredes e outros objetos.
• Para evitar danos ao compressor, não incline o aparelho em um ângulo maior
que 45° durante a instalação ou o transporte.
• Se o dispositivo tiver que ser movido para outro local, proceda da seguinte
forma:
16 / 24 700121
Instalação e operação
PT
– desligar o aparelho
– puxe a tomada da parede
– remova o conteúdo do dispositivo
– cole todas as peças soltas firmemente na câmara interna e feche a porta
– o dispositivo só pode ser transportado em posição vertical.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
Conectar à eletricidade
• Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações)
correspondem aos dados da rede local.
• Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um
contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
• Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.
• Antes da primeira utilização, o aparelho deve permanecer de pé por pelo menos
8 horas antes de ser ligado à eletricidade.
• Após uma queda de energia ou após remover o plugue da tomada, não o
reconectar por pelo menos 5 minutos.
700121 17 / 24
Instalação e operação
PT
5.2Operação
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki rozdzi elczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. W taki sposób s krzynka rozdzielcz a jest prawidło wo ustawiona.
Instruções para o utilizador
• As prateleiras podem ser colocadas em diferentes alturas. Devem ser
colocadas de acordo com os recipientes com bebidas, para otimizar o uso do
espaço interno.
• Os recipientes para bebidas devem ser colocados nas prateleiras de modo a
que as distâncias entre eles permitam uma circulação de ar suficiente no
interior da unidade. Distâncias muito curtas afetam negativamente o efeito de
arrefecimento.
• Durante o funcionamento, o tempo de abertura da porta deve ser tão curto
quanto possível para limitar a perda de ar frio.
• No caso de uma falta repentina de energia, não abra a porta, se possível, para
evitar a perda de ar frio.
Preparação do dispositivo
1. Antes da primeira utilização, limpe o aparelho e o equipamento de acordo com
as instruções da secção 6 “Limpeza”.
2. Por fim, seque bem o dispositivo e os acessórios.
3. Coloque as bases do trilho de suporte na altura necessária e instale as
prateleiras.
4. Feche a porta do aparelho.
5. Ligue o aparelho a uma tomada individual, aterrada.
6. Ligue o aparelho através do interruptor de ligar/desligar.
A luz indicadora vermelha no interruptor de ligar/desligar acende-se.
O mostrador digital mostra a temperatura atual dentro da unidade e a mensagem
aparece acesa durante todo o ciclo de refrigeração.
7. O aparelho é refrigerado até à temperatura pré-configurada.
8. Apenas as bebidas adequadas podem ser colocadas na máquina quando a
temperatura certa tiver sido atingida.
9. Se for necessária uma mudança de temperatura, esta deve ser introduzida
através dos botões do controlador de temperatura digital.
18 / 24 700121
Instalação e operação
PT
Botão
Função
Inserção de configurações de parâmetro
Mudança entre menus e parâmetros
Personalização de menus e parâmetros
Ligamento/desligamento da iluminação
Personalização de menus e parâmetros
Restauração de parâmetros pressionando um botão por 10
segundos
Conclusão da definição dos parâmetros
Conclusão do modo de recuperação One Key
Início da descongelação
Mensagens
Ícone
Estado
Significado
Configuração
LIG
Definição de parâmetros para
medição e controlo da temperatura
DESL
Controlo
LIG
Em funcionamento
DESL
Desligado
FLASH
Processo de atraso
Modo de
aquecimento
LIG
Aquecimento em curso
Modo de
arrefecimento
LIG
Processo de arrefecimento em curso
Descongelação
LIG
Processo de descongelação em
curso
Controlador de temperatura digital/funções de botão
Descrição das mensagens
700121 19 / 24
Instalação e operação
PT
Configuração de parâmetros do utilizador
1. Para alterar o valor da temperatura, pressione o botão por 3 segundos para
abrir o modo de configuração de parâmetros.
No mostrador digital aparece .
2. Quando essa mensagem for exibida, pressione o botão para exibir o valor da
temperatura atual dentro do dispositivo.
A temperatura pode ser regulada a cada 1 °C.
3. Pressione o botão ou botão até que a temperatura desejada seja
exibida.
4. Pressione novamente para guardar a configuração e concluir a configuração
dos parâmetros.
Se no prazo de 30 segundos não for premido nenhum botão, o mostrador digital
exibirá a temperatura atual no interior do aparelho.
NOTA: Se forem necessárias configurações de parâmetros adicionais,
entre em contacto com o serviço de assistência técnica.
Iluminação
O aparelho está equipado com iluminação LED. Está localizado na parte superior
interna.
1. Pressione o botão , para ligar a iluminação LED.
2. Pressione novamente o botão , para desligar a iluminação LED.
20 / 24 700121
Limpeza
PT
Degelo automático
O degelo automático é configurado de fábrica e ocorre a cada 4 horas.
Durante o ciclo de descongelação, a mensagem é exibida. Esta mensagem
apaga-se quando o ciclo de descongelação está concluído e pisca quando a
descongelação está atrasada.
Degelo manual
Se a descongelação deve ocorrer em momentos diferentes do que estiver definido,
é possível configurá-la manualmente.
1. Pressione o botão . O ciclo de descongelação é imediatamente iniciado e a
mensagem acende-se. Após o ciclo de descongelação, o próximo ciclo de
descongelação começa após 4 horas.
Desligamento do dispositivo
1. Se o aparelho deixar de ser utilizado ou se for limpo, os interruptores de ligar /
desligar devem ser colocados na posição "O" , para desligar o dispositivo.
2. Desligue o aparelho da alimentação elétrica (retire a ficha da tomada!).
6 Limpeza
6.1Instruções referentes à segurança durante a limpeza
• Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
• Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
• Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de
água sob pressão para limpar o aparelho.
• Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o
aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque
elétrico quando em contato com componentes condutores.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes
de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.
700121 21 / 24
Possíveis defeitos
PT
Falha
Possível causa
Solução
Sem refrigeração
O plugue não está inserido
corretamente na tomada.
Retire o plugue e insira-o
corretamente na tomada
Fusível de alimentação
elétrica defeituoso
Verifique o fusível,
verifique o dispositivo
depois de ligar a outra
tomada
Não há energia elétrica
Verifique o fornecimento
de energia elétrica
6.2 Limpeza
1. No final do dia de trabalho, o dispositivo deve ser limpo cuidadosamente.
2. Remova todas as bebidas do aparelho.
3. Remova as prateleiras do aparelho.
4. Limpe as prateleiras com água morna e um pano macio ou esponja. Se
necessário, use um produto de limpeza suave.
5. Enxague com água limpa e com um pano macio e seque bem todas as peças.
Nota: Nunca use água quente para limpar o aparelho!
6. Limpe o interior do aparelho com água morna e um pano macio e húmido. Se
necessário, use um produto de limpeza suave.
7. Limpe as superfícies limpas com um pano humedecido em água limpa.
8. Seque o corpo do aparelho e a porta e o de vidro com a moldura com um pano
macio e húmido.
9. No final, todas as superfícies limpas devem estar completamente secas.
10. Deixe a porta aberta para que o aparelho possa secar completamente.
7 Possíveis defeitos
Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de
funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas
não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série.
Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
22 / 24 700121
Possíveis defeitos
PT
Falha
Possível causa
Solução
Capacidade de
refrigeração
insuficiente
O dispositivo é exposto à luz
solar direta ou há fontes de
calor nas proximidades
Afaste o aparelho das
fontes de calor
Circulação de ar deficiente
em torno do aparelho
Assegure uma distância
suficiente de paredes ou
outros objetos
Espaços muito pequenos
entre os itens no aparelho ou
muitos itens no aparelho
Assegure uma distância
suficiente entre os itens no
aparelho e remova o
excesso.
O compressor não
desliga
automaticamente
O aparelho está cheio
Remova os itens em
excesso
O aparelho faz muito
barulho
O aparelho não encontra-se
nivelado
Coloque o aparelho em
uma base nivelada
O aparelho toca paredes ou
outros objetos
Assegure uma distância
suficiente de paredes ou
outros objetos
Os seguintes fenómenos não são defeitos:
1. Com um uso normal, pode-se ouvir um som de água corrente. É o líquido
refrigerante fluindo no sistema.
2. É normal que o vapor de água se forme em portas de vidro com humidade
elevada. Limpe o vapor com um pano macio e seco.
700121 23 / 24
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O
equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de
forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte
eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o
aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de
conexão do aparelho.
8 Reciclagem
Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
Refrigerante
O propelente usado no dispositivo é inflamável. Seu descarte deve ocorrer de
acordo com as normas nacionais vigentes.
24 / 24 700121
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.