Bartscher KV1 Deluxe, 190033 Operating instructions [fr]

KV1 Deluxe
190033
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne
tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Date de création : 2024-01-23
FR 2
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 3
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 3
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 4
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 7
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 7
2 Généralités .................................................................................................... 8
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 8
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 8
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 8
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 9
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 9
3.2 Emballage ................................................................................................ 9
3.3 Stockage .................................................................................................. 9
4 Paramètres techniques ................................................................................ 10
4.1 Indications techniques ........................................................................... 10
4.2 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 13
4.3 Éléments de l’appareil ............................................................................ 14
5 Mode de installaton ..................................................................................... 18
5.1 Installation .............................................................................................. 18
6 Mode d’emploi et de maintenance ............................................................... 22
6.1 Mise en marche ..................................................................................... 22
6.2 Préparation des boissons ...................................................................... 27
6.3 Réglages ................................................................................................ 30
6.3.1 Ustawienia programów ..................................................................... 30
6.3.2 Menu de maintenance ...................................................................... 31
6.3.3 Menu des boissons .......................................................................... 34
6.3.4 Menu de système ............................................................................. 40
6.3.5 Panneau de commandes ................................................................. 45
7 Nettoyage et maintenance ........................................................................... 54
7.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 54
7.2 Nettoyage .............................................................................................. 54
7.2.1 Nettoyage quotidien ......................................................................... 55
7.2.2 Nettoyage hebdomadaire ................................................................. 58
190033 1 / 66
FR
7.2.3 Nettoyage du percolateur après l’affichage du message de rappel .. 60
7.2.4 Nettoyage du système lait ................................................................ 61
7.2.5 Détartrage après l’affichage du message de rappel ......................... 62
7.3 Maintenance .......................................................................................... 63
8 Défaillances possibles ................................................................................. 63
9 Mise hors service ......................................................................................... 65
10 Élimination des déchets ............................................................................... 66
2 / 66 190033
Sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil.

1 Sécurité

L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.

1.1 Explication des avertissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.
190033 3 / 66
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
, die

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
• Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
• Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
4 / 66 190033
Sécurité
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
• Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Matières inflammables
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
• Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
• Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
• Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
• Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Surfaces chaudes
• Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil.
• Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
• Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
• Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
190033 5 / 66
Sécurité
FR
Danger pour la santé causé par les germes
Le récipient doit être régulièrement vidé, nettoyé et désinfecté pour éliminer le
risque d’accumulation de germes nuisibles pour la santé.
Utilisation uniquement sous surveillance
• Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
• Toujours rester à proximité de l’appareil.
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile von Kindern fern. pour éviter tout risque d'étouffement.
Personnel utilisant l’équipement
L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des
personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes
sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil et les risques encourus. Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil.
Ne pas laisser les enfants nettoyer ou procéder à l’entretien de l’appareil.
Utilisation incorrecte et non conforme
• L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
• N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement
assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de
fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
• N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
• Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. L’utilisateur n'est pas
autorisé à réparer seul l’appareil.
• L’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.
6 / 66 190033
Sécurité
FR

1.3 Utilisation conforme à l’usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Préparation de différents types de boissons au café, comme le café, le
cappuccino, l’expresso, etc.

1.4 Utilisation non conforme à l’usage

Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation.
190033 7 / 66
Généralités
FR

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
Ce distributeur de café possède des pièces qui s’usent. Si la maintenance de l’appareil est réalisée correctement, les pièces suivantes peuvent être utilisées pour
les quantités de prélèvements suivantes :
Pompe, robinet de vidange, moulin, joints : 25.000 prélèvements Percolateur : 50.000 prélèvements
Les pannes de ces pièces qui sont soumises à usure après les quantités de référence mentionnées, ne constituent pas un défaut du distributeur de café.

2.2 Protection des droits d’auteur

La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
8 / 66 190033
Transport, emballage et stockage
FR

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage.

3.3 Stockage

L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau.
190033 9 / 66
Paramètres techniques
FR
Nom :
Distributeur automatique de café KV1 Deluxe
Numéro d’article :
190033
Matériau :
plastique
Matériau du moulin :
acier
Nombre de groupes de percolation :
1
Capacité du réservoir d’eau en l :
6
Nombre de réservoirs à grains :
1
Capacité du réservoir à grains :
1 x 1000
Programmes, préprogrammés, modifiables individuellement :
30
Pression de la pompe en bars :
19
Capacité de l’éjecteur de marc, tasses :
50
Conçu pour tasses/jour :
100
Capacité max. :
120 ml /heure (une sortie d’écoulement) | 120 ml / heure (deux sorties d’écoulement) :
60 | 80 Quantité de préparation minimale en ml :
15
Raccordement d'eau :
1/2"
Niveau de bruit:
< 70 dB
Puissance :
2,5 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
390 x 560 x 630
Poids en kg :
20,4

4 Paramètres techniques

4.1 Indications techniques

10 / 66 190033
Paramètres techniques
FR
Modèle / propriétés
Couleur : noir, argent
Version : automatique
Compteur de tasses : par programme et au total
Signal de détartrage
Indicateur de niveau
Interrupteur de marche/arrêt
Commande : tactile
Témoin lumineux : Marche/arrêt
Possibilités de réglage :
– mode utilisateur (standard, mode libre-service, mode professionnel) – dosage du café – noms des boissons – 5 degrés de mouture – quantité de lait – affichage vidéo – quantité de préparation – quantité d’eau – température de l’eau (via le Thermoblock jusqu’à 95 °C)
Alimentation en eau : 3 options
– réservoir d’eau – raccord d’eau fixe – raccordement via un réservoir d’eau externe
Réservoir à grains verrouillable
Réservoir à grains amovible
• Réservoir d’eau amovible
Alimentation en lait :
externe via un tuyau Réglage automatique du débit (réglage de la température)
Programmes :
– 30, préprogrammés, modifiables individuellement – possibilité d’enregistrer un nombre illimité d’autres programmes – programmation protégée par un mot de passe
Système d’exploitation : Android
190033 11 / 66
Paramètres techniques
FR
Affichage vidéo :
– programmable individuellement via USB – possibilité d’enregistrer jusqu’à 10 vidéos – durant la préparation du café et durant les pauses – 1 vidéo sélectionnable pour chaque opération
• Fonction d’eau chaude
Fonction de lait chaud
Moulin : moulin conique
Système de pression : pression de piston
Connecteur USB : Oui
Émulsionneur de lait :
– Oui – Capteur de température sur l’appareil pour un apport en vapeur optimal
Programme de nettoyage :
Oui Enregistrement des cycles de nettoyage
• Écran d’affichage :
messages d’erreur, volume, programmes, statut, informations de
maintenance
Taille : 10,1 pouces Vidéos publicitaires, réglables individuellement
Arrêt automatique
Réservoir à marc lavable en lave-vaisselle
Option café moulu
Fonction 2 tasses
Propriétés :
– Réservoir à grains amovible sans outils – Fond avec découpe pour un éjection automatique du marc de café – Ajout simultané de café et d'eau possible (Americano) – Chauffage puissant : 2 x 1.400 W – Réservoir d’eau avec poignée
Y compris :
– 1 tuyau à lait, 50 cm – 1 tuyau d’arrivée d’eau, 150 cm – 1 tuyau d’évacuation d’eau, 200 cm – 1 clé universelle
12 / 66 190033
Paramètres techniques
FR
Conseils importants :
– à partir de 5° d.H. (selon l’échelle allemande), il est vivement conseillé
d’installer un adoucisseur d’eau adapté.
À partir d’une pression de l’eau de 3 bar, un réducteur de pression est
nécessaire
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !

4.2 Fonctions de l’appareil

L’appareil est adapté à la préparation de différentes boissons au café, telles que le café, l’expresso, le cappuccino, le latte macchiato, avec du café moulu et de l’eau
froide. Parfait pour un usage dans les cafés, les cantines et les bureaux.
190033 13 / 66
Paramètres techniques
FR
Fig. 1

4.3 Éléments de l’appareil

14 / 66 190033
Paramètres techniques
FR
1. Réservoir d’eau avec protection
2. Couvercle de réservoir à grains
3. Réservoir à grains
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Panneau de commande
6. Éjecteur de marc
7. Support d’éjecteur de marc
8. Grille de l’égouttoir
9. Bac d'égouttage
10. Sortie de café / d’eau
11. Corps
12. Raccord de l’alimentation électrique
13. Interrupteur principal marche/arrêt
14. Interface MDB
15. Emplacement pour le raccord de plomberie
16. Raccordement d'eau
17. Bouchon de raccord d’eau
18. Connecteur USB
En touchant le symbole « Utilisateur », il est possible de régler la sélection préférée de boissons pour différents utilisateurs.
La fonction doit être activée dans le menu « Paramètres de l’écran d’affichage » avant qu’elle ne puisse être utilisée.
Fig. 2
Description des composants (fig. 1)
Interface de l’utilisateur
La machine à café dispose de trois types d’interfaces d’utilisateur : L’interface standard, de libre service et professionnelle, pour répondre aux différents besoins d’utilisation.
Interface de l’utilisateur standard
190033 15 / 66
Paramètres techniques
FR
Il est possible de choisir facilement la langue souhaitée (par défaut, 4 langues différentes sont réglées au maximum). Les langues peuvent être réglées dans les paramètres
de l’écran d’affichage. Ceci est conçu spécialement pour l’usage
dans les établissements libre-service (les salles de petits déjeuners et les hôtels).
L’utilisateur peut rapidement choisir la langue dans l’angle droit supérieur de l’écran, sans entrer dans le menu.
Fig. 3
Elle est avant tout utilisée dans les locaux commerciaux.
Les options de réglage sont très variées et des queues de produits peuvent être créées.
Fig. 4
Interface de l’utilisateur libre service
Interface de l’utilisateur professionnelle
16 / 66 190033
Paramètres techniques
FR
Symbole
Nom:
Description
Utilisateur
Accès aux réglages de l’utilisateur
Logo
Accès aux réglages du menu
Ajouter
Ajouter des produits
Fermer
Fermer la page en cours
Avertissement
Affichage du message d’erreur
Température du thermoblock
Affichage de la température du thermoblock
Position du percolateur
État de travail du percolateur actuel
Message d’erreur
Affichage du message d’erreur actuel
Débit d’eau
Affichage du débit d’eau actuel ml/s
Inactif
La boisson est inactive et elle ne peut pas être préparée
Symbole
Nom:
Description
Sortie
Retour à l’écran principal et saisie du code
PIN pour entrer de nouveau dans le menu
Écran principal
Retour à l’écran principal sans saisie du
code PIN pour entrer de nouveau dans le menu
Sélection
L’élément est sélectionné ou actif
Modification
La modification de l’élément est autorisée
Symboles sur l’écran
Symboles des réglages du menu
190033 17 / 66
Mode de installaton
FR
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués
uniquement par un service technique agréé et conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
INDICATION !
Le fabricant n’est pas responsable et n’accorde aucune garantie pour les dommages résultant du non-respect des règles et de l’installation incorrecte de l’appareil.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.

5 Mode de installaton

5.1 Installation

Déballage / installation
• Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
• Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
• Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
18 / 66 190033
Mode de installaton
FR
Raccorder le câble d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber.
Veiller à garder une distance suffisante des murs et autres objets inflammables et sensibles à la décoloration. Cette distance doit être d’au moins 5 cm à l’arrière et sur les côtés et de 15 cm au-dessus de l’appareil. Respecter les consignes de sécurité en matière d’incendie en vigueur sur place.
• L’appareil doit être installé uniquement dans une pièce où la température
ambiante est entre 5 °C et 35 °C.
Ne pas placer l’appareil dans un placard s’il est en marche.
Déballage et installation du réservoir à grains
1. Déballer le réservoir à grains
2. Avant la première utilisation, le nettoyer en suivant les consignes du chapitre « Nettoyage et maintenance ».
3. Installer le réservoir à grains dans l’appareil.
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
• Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
190033 19 / 66
Mode de installaton
FR
Dureté totale : 4 - 8 dH GH
70 - 140 ppm (mg/l)
Dureté carbonatée :
3 - 6 dH KH / 50 - 105 ppm (mg/l)
Acidité / valeur pH :
6,5 - 7,5 pH
TDS :
30 - 150 ppm (mg/l)
Conductivité électrique :
50 - 200 μS/cm (microsiemens)
Teneur en fer :
< 0,3 mg/l
Raccordement d’eau
3 options d’alimentation en eau sont possibles :
– réservoir d’eau – raccord d’eau fixe – raccordement via un réservoir d’eau externe
ATTENTION !
Pour assurer la bonne qualité de l’eau, à partir de la dureté d’eau de 5°dH, il faut installer un adoucisseur d’eau adapté.
Nous recommandons les produits suivants de notre gamme :
Système de filtrage d’eau pour les distributeurs automatiques de café,
article no 109881
Système de filtrage d’eau pour les distributeurs automatiques de café,
article no 109847
Adoucisseur d’eau TKD 13400 FB, no de l’art. 109878
Qualité de l’eau
ATTENTION !
Veiller à ce que la bonne valeur de dureté d’eau soit saisie dans les réglages de l’appareil.
20 / 66 190033
Mode de installaton
FR
Raccord d’eau fixe
La distance entre la machine à café et le raccordement d’eau ne doit pas être supérieure à 1 mètre. Utiliser uniquement le tuyau d’arrivée d’eau fourni pour le raccordement de l’eau à la machine.
1. Raccorder une extrémité du tuyau d’arrivée d’eau fourni (filetage 1/2”) au raccord d’eau sur la paroi arrière de l’appareil et raccorder la deuxième extrémité au réseau de distribution d’eau.
La pression d’eau doit être de 2 à 3 bar, si la pression est supérieure à 3 bar, un
réducteur de pression doit être installé. Nous recommandons les produits suivants de notre gamme :
533051 Réducteur de pression
Raccord du tuyau d’évacuation
La distance entre l’évacuation de l’eau et la machine ne doit pas être supérieure à 1
mètre. Veiller à ce que le tuyau d’évacuation ne pende pas lâchement pour que l’eau
puisse couler librement.
190033 21 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR

6 Mode d’emploi et de maintenance

Conseils importants
• Remplir le réservoir d’eau seulement avec de l’eau fraîche potable.
• Ne jamais verser dans le réservoir d’eau, de lait ou autres liquides
tièdes/chauds.
Ne jamais verser dans le réservoir à grains (réservoir à café moulu) de café soluble, cacao et autres mélanges en poudre. Cela pourrait endommager
l’appareil.
Ne jamais verser dans le réservoir à grains de grains spécialement préparés
(p.ex. les grains enrobés de cacao ou de sucre), cela peut endommager
l’appareil.
Verser dans le réservoir à grains uniquement des grains de café torréfié. Il est
interdit de verser des grains de riz, de soja, de chocolat, des noix, du sucre, des épices, etc.
Toujours conserver le café en grains dans un endroit sec et sombre. Les grains humides peuvent endommager le moulin.
Ne pas conserver le café en grains dans le réservoir à grains, si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. Les grains peuvent devenir humides et boucher le moulin.

6.1 Mise en marche

Préparation de l’appareil
1. Avant l’utilisation de l’appareil, le nettoyer selon les consignes indiquées au point « Nettoyage ».
2. Pour mettre en marche l’appareil en toute sécurité, lire attentivement les consignes suivantes.
3. Branchez l’appareil à une prise individuelle adaptée.
22 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. Basculer l’interrupteur
d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
2. Appuyer sur la touche de mise en
marche de l’écran.
L’écran s’allume.
3. Sélectionner la langue voulue.
4. Régler l’heure et la date.
5. Saisir le code PIN si nécessaire.
6. Sélectionner l’interface de l’utilisateur.
Première mise en marche
Après la première mise en marche de la machine, il est possible d’accéder aux
réglages du programme de départ. Suivre la procédure suivante :
190033 23 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. Dévisser le couvercle du réservoir à grains à l’aide de la clé fournie.
2. Retirer le couvercle du réservoir à grains.
3. Remplir le réservoir à grains avec du café en grains.
4. Installer de nouveau le couvercle et le verrouiller (si nécessaire).
Remplissage avec du café en grains
ATTENTION ! Ne jamais placer dans le réservoir à grains ni dans le moulin à café
d’objets. Sinon, des éclats peuvent en sortir et causer des blessures.
REMARQUE ! Ne jamais verser le café moulu dans le réservoir à grains. Ne verser aucun liquide dans le réservoir à grains.
24 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. Retirer le réservoir d’eau de l’appareil.
2. Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche.
3. Monter de nouveau le réservoir d’eau sur l’appareil.
4. S’assurer que le réservoir d’eau est installé dans la position correcte.
Remplissage du réservoir à eau
ATTENTION !
Il est possible de remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX. Ne pas remplir le réservoir d’eau avec de l’eau chaude car ceci peut
endommager le distributeur de café.
190033 25 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. Raccorder au distributeur de café le tuyau à lait.
2. Insérer dans le réservoir de lait le tuyau à lait.
Raccordement du tuyau à lait
ATTENTION ! Veiller à ce que le tuyau à lait soit correctement placé sur le raccord afin
d’empêcher qu’il aspire l’eau au point de raccord.
CONSEIL ! Si possible, placer le réservoir de lait dans un réfrigérateur à lait.
Mise en marche de l’appareil
Le processus de mise en marche de l’appareil est décrit dans le chapitre « Première mise en marche ». Considérer les conseils suivants.
26 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. Placer une tasse sous la sortie de la boisson.
2. Toucher le symbole de la boisson choisie.
La boisson sélectionnée est préparée. En appuyant sur « < » ou « > », il est
possible de modifier les paramètres au cours de la préparation de la boisson.
Appuyer sur « Commander » pour choisir une autre boisson (si ce point du menu est activé).
Interrompre la préparation de la boisson en appuyant sur « Arrêter »
Barre de processus

6.2 Préparation des boissons

Préparation de boisson à partir de l’interface de l’utilisateur standard
Après la première mise en marche de la machine, il est possible d’accéder aux
réglages du programme de départ. Suivre la procédure suivante :
190033 27 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. Placer une tasse sous la sortie de la boisson.
2. Toucher le symbole de la boisson choisie.
La boisson sélectionnée est préparée.
Interrompre la préparation de la boisson en appuyant sur « Arrêter »
Appuyer sur « Commander » pour sélectionner la boisson suivante
Modification des paramètres au cours de la préparation de la boisson
Barre de processus
Préparation de boisson à partir de l’interface de l’utilisateur libre service
28 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. Placer une tasse sous la sortie de la boisson.
2. Toucher le symbole de la boisson choisie.
La boisson sélectionnée est préparée.
Témoin d’état
Interruption de la préparation de la boisson
La fonction de la queue peut être utilisée quand une boisson est préparée et entretemps une autre est sélectionnée.
3. Toucher le symbole Expresso pour préparer le café suivant.
L’expresso s’affiche dans la queue
comme montré ci-dessous.
Préparation de boisson à partir de l’interface de l’utilisateur professionnelle
Réglage du degré de mouture
Le degré de mouture peut être modifié à l’aide du Multi-Tool.
190033 29 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. Toucher le symbole du logo dans l’angle supérieur gauche.
2. Saisir le code PIN et toucher la touche « Terminé ».
Si aucun code PIN n’a été réglé, il
est possible de confirmer directement avec la touche « Terminé ».
3. Choisir le menu cible.

6.3 Réglages

6.3.1 Ustawienia programów

Accès au menu
REMARQUE ! Les codes PIN peuvent être réglés dans le programme de départ. Si aucun
code PIN n’est réglé, les codes standards sont vides. Saisir différents codes PIN pour obtenir différentes autorisations pour le
menu. Il est possible de vérifier et de modifier les réglages d’attribution
des autorisations pour les codes PIN dans le menu Réglages du système / Utilisateur / Autorisations de maintenance.
30 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Maintenance
Rinçage
Nettoyage
Détartrage
Fonctions générales
Boissons
Réglages des boissons
Affichage de sélection de boisson
Système
Alimentation en eau
Maintenance
Accessoires
Marche/ arrêt
Réinitialiser
Panneau de commandes
Interface de l’utilisateur
Écran principal
Préparation de la boisson
Publicité
Réglages avancés
Utilisateur
Code PIN du niveau d’administrateur
Code PIN du niveau de maintenance
Autorisations de maintenance
Langue
Statistiques
Revue
Boissons
Nettoyage
Détartrage et vidange du système
Aide
Information
Maintena nce
Rinçage
Nettoyage
Détartrage
Fonctions générales
Rinçage du percolateur
Nettoyage du
percolateur
avec une
pastille
Détartrage
Nettoyage de
l’écran
Rinçage de
l’émulsionneur de
lait
Nettoyage du
système lait
Remise en marche de
l’appareil
Rinçage du tuyau
de lait extérieur
Arrêt de
l’appareil
Revue du menu des réglages du programme

6.3.2 Menu de maintenance

Revue du menu de nettoyage
190033 31 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Rinçage du percolateur
Rincer le percolateur. Sélectionner la fonction « Rinçage du percolateur » et avant d’éteindre l’appareil, procéder au rinçage.
Rinçage de l’émulsionneur de lait
Immédiatement après le versement du
café, rincer l’émulsionneur de lait à l’eau
chaude.
Nettoyage du percolateur avec une pastille
Effectuer le programme de nettoyage du percolateur immédiatement après
l’apparition sur l’écran du message
« Nettoyage du percolateur avec une pastille ». Pour le nettoyage, il est
nécessaire d’utiliser des pastilles
nettoyantes.
La durée totale du nettoyage est d’env.
20 minutes.
Nettoyage du système lait
Pour des raisons d’hygiène et de santé, nettoyer le circuit de lait chaque jour.
La durée totale est d’env. 2 minutes.
Rinçage
Rinçage du tuyau à lait extérieur
Retirer le tuyau à lait du réservoir à lait et le placer dans l’orifice de la grille d’égouttoir. Procéder au rinçage.
Nettoyage
32 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Mettre en marche le programme de
détartrage quand l’écran d’affichage
affiche le message « Détartrage du circuit de café ». Pour le détartrage, utiliser un produit détartrant en poudre ou liquide.
La durée totale est d’env. 50 minutes.
Nettoyage de l’écran
Après la pression sur le champ « Nettoyage de l’écran », l’appareil est bloqué pour 15 secondes.
Utiliser un chiffon pour nettoyer la surface de l’écran.
Remise en marche de l’appareil
Remettre en marche l’appareil en
touchant le champ « Remettre l’appareil en marche ».
Détartrage
ATTENTION ! Si le détartrage n’est pas effectué à temps, l’écran d’affichage est
verrouillé quand le temps de détartrage forcé et réglé par défaut s’écoule. L’appareil pourra être réutilisé seulement après la réalisation du
processus de détartrage
Fonctions générales
190033 33 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Saisie des réglages pour la « Révision »
1. Modification du symbole de la boisson
Modifier le symbole de la boisson en cliquant sur la modification du symbole. une image transférée de la mémoire USB peut servir de symbole pour la boisson.
2. Modification du nom de la boisson
Modifier le nom de la boisson en cliquant sur le symbole de la modification. La méthode de saisie peut être utilisée pour introduire le nouveau nom de la boisson.
3. État de la boisson
Sélectionner « Actif » pour préparer la boisson donnée. Si « Inactif » est sélectionné, la boisson donnée est verrouillée et elle ne peut pas être préparée.
4. Suppression de la boisson
Cliquer sur « Supprimer » sous la boisson pour supprimer la boisson de la liste des boissons.

6.3.3 Menu des boissons

Réglages des boissons
34 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
5. Ajout d’une nouvelle boisson
Cliquer sur « Ajouter » pour sélectionner une nouvelle boisson à ajouter de la liste.
Après l’ajout à la liste du menu, modifier
et éliminer le nom et le symbole de la nouvelle boisson.
Vérification de la recette actuelle
L’ordre de gauche à droite correspond à l’ordre de versement de la boisson: Lait
chaud - Mousse de lait chaud – Café. Positionnés l'un sous l'autre signifie une
distribution simultanée des composants.
Changement de l’ordre des recettes
Appuyer sur le symbole de la recette (p.ex. Café) et le glisser pour modifier sa position.
Réglages des recettes
Exemple : Recette de café Latte
Après une pression sur le symbole Latte, vous passez à la page des recettes où il est possible de modifier les paramètres des boissons.
190033 35 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Modification des paramètres de la recette
Cliquer sur la recette pour modifier les paramètres de la recette. La plage de valeurs doit correspondre aux limites de la programmation.
Suppression de la recette
Ouvrir la page de la recette et cliquer sur le champ « Supprimer ».
Ajout des recettes
1. Vous retrouverez ici la liste par défaut.
En cliquant sur la recette, vous l’ajouter
automatiquement sur la liste des recettes de boissons.
2. Recettes des boissons qui peuvent être ajoutées : 1 - 6.
3. Plage de valeurs spéciale qui peut être réglée, elle doit correspondre aux limites de la programmation.
4. Chaque paramètre de recette qui peut être réglé est montré comme sur la figure de gauche.
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Réservoir à grains
À gauche ou à droite
Standard : à gauche
Poids du café moulu.
5~16 g
Réglage par défaut : 10 g
Quantité de préparation
0~35 ml
Réglage par défaut : 0 ml
Paramètres de la recette qui peuvent être ajoutés
Café
36 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Quantité de café
15~240 ml
Réglage par défaut : 50 ml
Un seul processus de préparation
oui ou non
Standard : oui
Temps de préparation
1~4-fois
Réglage par défaut : 1 fois
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Température (Americano)
Chaud / très chaud
Standard : très chaud
Temps
5~120 sec.
Réglage par défaut : 10 sec.
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Quantité d’eau
25~450 ml
Réglage par défaut : 150 ml
Température de l’eau
Élevée - moyenne ­faible - froide
Réglage par défaut : Élevée
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Quantité d’eau
25~450 ml
Réglage par défaut : 100 ml
Température de l’eau
Élevée - moyenne ­faible - froide
Réglage par défaut : Élevée
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Temps
1~20 sec.
Réglage par défaut : 5 sec.
Lait chaud et mousse chaude
Eau très chaude
Eau pour le thé
Pause
Test :
Cliquer sur « Tester » pour préparer la boisson selon la recette modifiée afin de vérifier si elle correspond aux attentes.
190033 37 / 66
FR
Réglages personnalisés
La fonction de réglage de la puissance en mode standard est accessible après l’activation des préférences personnelles.
La possibilité de réglage s’affiche après la pression sur le symbole de la boisson.
La fonction de réglage de la puissance en mode libre service est accessible après l’activation des préférences personnelles.
La possibilité de réglage s’affiche après la pression sur le symbole de la boisson.
La fonction de réglage de la taille de la tasse en mode professionnel est
accessible après l’activation des
préférences personnelles. La possibilité de réglage s’affiche après la
pression sur le symbole de la boisson.
Options : Actifs ou Inactifs Réglées par défaut : Inactifs
Mode d’emploi et de maintenance
38 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Système de grille
Cartes de menu
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Colonne
1x1 2x1 3x1 4x1 5x1 3x2 4x2
Standard : 4x2
Affichage de la boisson
Il existe deux types de présentation de la boisson : système de grille et cartes de menu.
Système de grille
Les paramètres pour le système de grille sont réglés de la manière suivante :
Cartes de menu
Les boissons sur la liste des boissons peuvent être triées sur différentes cartes de menu. Numéros des cartes de menu : 2 - 7.
1. Toucher la photo de titre de la carte de menu pour la remplacer. Une nouvelle photo de titre peut être sélectionnée dans la galerie de photos ou téléchargée de la mémoire USB.
2. Toucher « Actualiser l’alias » pour modifier l’alias.
3. Toucher le deuxième niveau pour sélectionner les boissons de la liste des boissons et les ajouter dans les cartes du menu.
4. Résultat de l’activation « Afficher les boissons du deuxième niveau sur la première page » comme montré sur la figure ci-dessous.
190033 39 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Liste du deuxième niveau
Système
Alimentation
en eau
Maintenance
Accessoires
Arrêt
Réinitialiser
Mode
d’alimentation
en eau
Rinçage
Arrêt
automatique
Rétablisse-
ment de la
boisson
Dureté de
l’eau
Nettoyage
Arrêt
automatique
après le
réglage du
temps
Rétablisse-
ment des
réglages par
défaut
Détartrage
Filtre d’eau
Touche
Marche/Arrêt
Vidange de
l’éjecteur de
marc
Arrêt automa-
tique après le
réglage du
temps

6.3.4 Menu de système

Revue du menu de système
40 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Il est possible de raccorder au réseau
d’eau ou à un réservoir externe
(bidon).
Choisir le mode d’alimentation en eau Le réglage standard est l’alimentation en
eau d’un réservoir externe.
Dureté de l’eau
Réglage de la dureté de l’eau pour l’appareil.
Réglages standards : 15 dH.
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Rinçage initial
30 minutes 1~4 heures
Réglage par défaut : 30 min.
Rinçage automatique du percolateur
Arrêt 5~20 min.
Réglage par défaut : Arrêt
Rinçage automatique de l’émulsionneur de lait
Arrêt 5~20 min.
Réglage par défaut : 20 min.
Mode d’alimentation en eau / Dureté de l’eau
Réglage des paramètres de maintenance
Rinçage
Les paramètres pour le rinçage sont réglés de la manière suivante :
190033 41 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Nettoyage du percolateur avec une pastille conformément à
l’avertissement**
≥ 0 tasses
Réglage par défaut : 300 tasses
Nettoyage obligatoire du percolateur après verrouillage
≥ 0 tasses
Réglage par défaut : 450 tasses
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Détartrage
≥ 0 litres
Réglage par défaut : 65 litres
Détartrage obligatoire
≥ 0 litres
Réglage par défaut : 100 litres
Si le paramètre « Actifs » est sélectionné,
après 45 secondes de préparation l’écran d’affichage affiche « Vider l’éjecteur de
marc ». Si le paramètre « Inactifs » est
sélectionné, l’écran d’affichage n’affiche plus « Vider l’éjecteur de marc ».
Nettoyage
Réglage des paramètres de nettoyage du percolateur avec une pastille, comme indiqué ci-dessous :
**ATTENTION ! Le distributeur automatique de café se bloque une fois le nombre requis
de tasses atteint et pour le réutiliser, il est nécessaire de le nettoyer / détartrer d’abord.
Détartrage
Dureté de l’eau, quantité insuffisante d’eau, installation ou manque d’installation d’un filtre d’eau qui déterminent le débit d’eau en litres et le temps restant avant
le détartrage. Réglages des paramètres de détartrage comme ci-dessous :
Vidange de l’éjecteur de marc
42 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. Sélectionner « Non raccordé » si
l’appareil n’est pas raccordé à un réservoir d’eau externe.
2. Sélectionner ici « Raccorder » et cliquer sur « Terminé », si un réservoir
d’eau externe doit être utilisé.
L’appareil se remet en marche pour
terminer les réglages. Le réglage standard est « Non raccordé ».
1. Si le filtre d’eau n’est pas installé, sélectionner « Non raccordé ».
2. Si le filtre d’eau doit être installé ou remplacé, sélectionner « Raccordé ».
3. Choisir le type de filtre et la capacité d’absorption demandée.
Le réglage standard est « Non raccordé ».
Accessoires (non inclus dans la livraison !)
Réservoir d’eau externe (bidon)
Filtre d’eau
190033 43 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Décompte de l’arrêt
automatique
1~24 heures / pas d’arrêt
Réglage par défaut : 30 minutes
Arrêt automatique après une heure donnée
Ici, il est possible de régler l’heure de l’arrêt automatique, p.ex. 9h15.
Disjoncteur
1. Sélectionner l’option « Actifs ».
2. Pour éteindre l’écran, maintenir pressée pendant 3 secondes la touche Marche/Arrêt.
3. Sélectionner « Inactifs », la fonction de la touche Marche/Arrêt de l’écran est alors désactivée.
Touche Marche/Arrêt de l’écran
Arrêt de l’appareil
Décompte de l’arrêt automatique
Régler le décompte de l’arrêt automatique, p.ex. l’arrêt automatique de l’appareil
dans 8 heures.
44 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Réinitialisation de la boisson
Cette fonction de réinitialiser tous les paramètres relatifs de la boisson aux réglages par défaut.
Rétablissement des réglages par défaut
Cette fonction permet de réinitialiser tous les paramètres de la boisson aux réglages par défaut.
Sélection de l’interface de l’utilisateur affichée sur l’écran. Les informations
détaillées sur chaque interface de
l’utilisateur affichée sur l’écran se trouvent
dans le chapitre « Interfaces de l’utilisateur ».
1. Sélectionner l’option « Actifs », cliquer
sur la touche de l’utilisateur dans l’angle supérieur droit et créer la liste de boissons de l’utilisateur et la liste
des boissons préférées.
2. Si l’option « Inactifs » est sélectionnée, la clé de l’utilisateur n’est pas affichée.
Réinitialiser

6.3.5 Panneau de commandes

Scénarios d’utilisation
Écran principal
Fonction de l’utilisateur
Options : Actifs ou Inactifs
190033 45 / 66
FR
Numéros de série
1. Sélectionner l’option « Actifs ».
Le numéro de série de l’appareil est affiché dans l’angle inférieur gauche de l’écran.
2. Si l’option « Inactifs » est sélectionnée, le numéro de série de l’appareil n’est
pas affiché.
1. Sélectionner l’option « Actifs ».
Le numéro de maintenance est affiché dans l’angle inférieur droit de l’écran.
2. Pour que le numéro de maintenance ne soit pas affiché, sélectionner l’option « Inactifs ».
Le numéro de maintenance doit être sauvegardé par le technicien dans les réglages de maintenance.
1. Toucher la touche de modification pour modifier le logo affiché sur l’écran.
La nouvelle image du logo peut être transférée de la mémoire USB.
Options : Actifs ou Inactifs
Numéro de maintenance Options : Actifs ou Inactifs
Mode d’emploi et de maintenance
Remplacement du logo
Options : Actifs ou Inactifs
46 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. En cas de sélection de l’option « Actifs », il est possible d’interrompre la préparation de la boisson en appuyant sur « Arrêt ».
2. Si l’option « Inactifs » est sélectionnée, la touche « Arrêt » n’est pas affichée.
1. En cas de sélection de l’option « Actifs », les recettes des boissons peuvent être adaptées : toucher la touche de flèche gauche et droite quand la boisson est en cours de préparation.
2. Si l’option « Inactifs » est sélectionnée, les recettes des boissons ne peuvent pas être modifiées au cours de leur préparation.
1. Si l’option « Actifs » est sélectionnée, la quantité de boisson est affichée au cours de sa préparation.
2. Si l’option « Inactifs » est sélectionnée,
la quantité de boisson n’est pas
affichée au cours de sa préparation.
Préparation des boissons
Interruption de la préparation de la boisson Options : Actifs ou Inactifs
Adaptation de la boisson Options : Actifs ou Inactifs
Affichage de la quantité de boisson
Options : Actifs ou Inactifs
190033 47 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
1. Sélectionner l’option « Actifs ».
2. Appuyer sur « Commander » pour sélectionner la boisson suivante.
3. Si l’option « Inactifs » est sélectionnée, le champ « Commander » n’est pas affiché.
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Temps d’attente
0~100 secondes
Réglage par défaut : 60 sec.
Volume
0~100 %
Réglage par défaut : 20 %
Type de cycle Photo simple
Boucle infinie, sortie après lecture
Sortie automatique après lecture
Réglage par défaut : Infini
Automatiquement après lecture
Durée de lecture
0~100 secondes
Réglage par défaut : 10 sec.
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Volume
0~100 %
Réglage par défaut : 20 %
Temps de lecture d’une image simple
0~100 secondes
Réglage par défaut : 5 sec.
Passage de commande Options : Actifs ou Inactifs
Publicité
Stand-by
Quand l’appareil est en mode Stand-by, les publicités vidéo peuvent être réglées. Les ressources publicitaires peuvent être téléchargées de la mémoire USB.
REMARQUE !
Il est possible de régler ici les publicités, les vidéos et les images utilisées peuvent être téléchargées de la mémoire USB.
Bienvenue
Réglage des publicités vidéo à la mise en marche de l’appareil.
48 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Paramètre
Valeur des réglages
Remarques
Volume
0~100 %
Réglage par défaut : 30 %
Temps de lecture
d’une image
simple
0~100 secondes
Réglage par défaut : 5 sec.
Date
Réglage de la date locale
Fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire local
Heure
Réglage de l’heure locale
Luminosité
Réglage de la luminosité standard : 60%.
Son du clavier
Réglage du volume du son du clavier Réglage par défaut : 20%
REMARQUE !
Paramètres de vidéo exigés : Format MP4 ; proportion : 16:9; résolution recommandée : 1280 x 800; Vitesse de transmission vidéo inférieure à 3000 kb/s et 100 MB; Formats de l’image : PNG, JPG, JPEG; résolution recommandée : 1280 x 800.
Préparation de la boisson
Régler les photos publicitaires quand la boisson est en cours de préparation.
Réglages avancés
190033 49 / 66
Mode d’emploi et de maintenance
FR
En utilisant un code PIN, il est possible
d’attribuer différentes autorisations à l’utilisateur.
Régler le code PIN d’administrateur qui est
composé de 5 chiffres.
Le code PIN d’administrateur permet d’avoir accès aux réglages de l’appareil.
Régler le code PIN de maintenance qui est composé de 4 chiffres.
La saisie du code PIN correct permet de voir les autorisations attribuées au niveau de maintenance.
Utilisateur
Code PIN du niveau d’administrateur
Code PIN du niveau de maintenance
50 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Il est possible de régler ici les autorisations pour le code PIN du niveau de maintenance.
Les langues disponibles s’affichent ici. Sélectionner la langue. L’anglais est réglé par défaut.
Il est possible de voir ici l’histoire des dates de préparation des différentes boissons, la quantité totale de boissons, l’entretien et la maintenance.
Autorisations pour le code PIN du niveau de maintenance
Langues
Statistiques
190033 51 / 66
FR
Boissons
Recherche rapide
Les données peuvent être consultées après 1 semaine, 1 mois, 3 mois, la date actuelle, 6 mois, un an et tout.
Il est possible d’adapter la vue des
données de la période déterminée. Les données peuvent être présentées de deux manières : sous forme de tableaux et de diagrammes.
Il est possible de voir ici les enregistrements précis des temps pour les différents processus de nettoyage. Ceci concerne le temps de départ, de fin et la durée du nettoyage.
Il est possible de voir ici les enregistrements précis des temps pour les différents processus de nettoyage. Ceci concerne le temps de départ, de fin et la durée du nettoyage.
Nettoyage
Détartrage / vidange
Mode d’emploi et de maintenance
52 / 66 190033
Mode d’emploi et de maintenance
FR
Il est possible de voir ici les informations sur l’appareil, y compris :
La version Ctr (logiciel PCB) La version HMI (logiciel de l’écran) La version du système Android La version du calibrage Le numéro de série de l’appareil Les informations sur me numéro IMEI de
l’appareil La mémoire de l’écran disponible
Aide
Affichage des informations sur l’appareil
Mise à jour du logiciel à l’aide de la clé USB
Le logiciel de l’appareil peut être mis à jour à l’aide de la clé USB.
REMARQUE ! Seul un technicien qualifié peut réaliser la mise à jour du logiciel.
190033 53 / 66
Nettoyage et maintenance
FR
Fréquence
Activité
Type de nettoyage
Tous les jours
(ou selon les besoins)
Rinçage du percolateur
automatique par l’appareil
Rinçage de l’émulsionneur de lait
automatique par l’appareil
Rinçage complet du percolateur
automatique par l’appareil
Vidange du bac d’égouttage
Vidange de l’éjecteur de marc
Nettoyage de l’émulsionneur de lait

7 Nettoyage et maintenance

7.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
• Laisser l’appareil refroidir complètement.
• Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.

7.2 Nettoyage

Révision de la fréquence de nettoyage
54 / 66 190033
Nettoyage et maintenance
FR
Fréquence
Activité
Type de nettoyage
Chaque semaine
Nettoyage du réservoir à grains
manuel
Nettoyage du réservoir d’eau
manuel
Après
l’affichage
du message de rappel
Nettoyage du percolateur
après affichage du message sur l’écran
Nettoyage du système lait
Quotidien (ne s'affiche pas)
Détartrage
après affichage du message
sur l’écran
Remplacement du filtre d’eau
après affichage du message sur l’écran
Produits nettoyants / accessoires
Utilisation
Pastille nettoyante
Nettoyage du groupe percolateur avec une pastille
Emplacement pour la pastille
Ajouter la pastille pour le nettoyage du groupe percolateur
Produit nettoyant pour le système lait
Nettoyage du système lait
Poudre / liquide de détartrage
Détartrage
1. La fréquence du rinçage automatique peut être réglée dans le menu / les réglages de maintenance. Le rinçage se fait alors automatiquement, une fois la condition de consigne atteinte, au plus tard à l’arrêt de l’appareil.
2. Laver l’émulsionneur de lait tous les jours, avec un détergent. Respecter les consignes du chapitre 7.2.4.
Préparation des produits nettoyants / accessoires

7.2.1 Nettoyage quotidien

Percolateur/ émulsionneur de lait
190033 55 / 66
Nettoyage et maintenance
FR
3. Le rinçage immédiat peut être sélectionné manuellement. Aller au menu « Maintenance/Rinçage » et toucher chaque option de rinçage pour procéder immédiatement au rinçage.
1. Retirer de l’appareil le bac d’égouttage.
2. Retirer l’éjecteur de marc et le vider.
3. Laver soigneusement l’éjecteur de marc à l’eau claire.
4. Après le nettoyage, sécher l’éjecteur de marc.
Vidange et nettoyage de l’éjecteur de marc
ATTENTION ! L’éjecteur de marc doit être vider au moins une fois par jour.
56 / 66 190033
Nettoyage et maintenance
FR
1. Vider le bac d’égouttage.
2. Laver soigneusement le bac d’égouttage à l’eau claire.
3. Nettoyer la grille d’égouttage et le support de l’éjecteur de marc.
4. Sécher soigneusement les éléments lavés.
5. Assembler toutes les pièces.
6. Placer de nouveau le bac d’égouttage dans l’appareil.
Nettoyage du bac d’égouttage
REMARQUE !
Le bac d’égouttage se trouve sous l’éjecteur de marc. Nettoyer et vider le bac d’égouttage selon les besoins (au moins une fois par jour).
ATTENTION ! Nettoyer et garder au sec les deux plaques en métal devant le bac
d’égouttage, sinon le message « Vider le bac d’égouttage » sera affiché de manière incorrecte.
190033 57 / 66
Nettoyage et maintenance
FR
1. Sélectionner « Maintenance/Fonction générale ».
2. Sélectionner NETTOYAGE DE
L’ÉCRAN pour lancer le compte à
rebours de 15 secondes.
Il est désormais possible d’essuyer l’écran
avec un chiffon sec.
3. Sortir l’émulsionner de lait par le bas.
4. Démonter l’émulsionneur de lait.
5. Laver les éléments de l’émulsionneur de lait à l’eau claire.
6. Assembler de nouveau.
7. Placer de nouveau l’émulsionneur de lait dans l’appareil.
Nettoyage de l’écran

7.2.2 Nettoyage hebdomadaire

Nettoyage manuel de l’émulsionneur de lait
58 / 66 190033
Nettoyage et maintenance
FR
1. Éteindre l’appareil.
2. Ouvrir le capot à l’aide de la clé fournie.
3. Déverrouiller le réservoir à grains, en tournant le levier en acier inoxydable dans le réservoir à grains dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
4. Tirer vers le haut le réservoir à grains.
5. Vider le réservoir à grains.
6. Essuyer le réservoir à grains avec un chiffon doux humide.
7. Sécher complètement le réservoir à grains.
8. Fixer de nouveau le réservoir à grains.
9. Verrouiller le réservoir à grains à
l’aide du levier en acier inoxydable,
en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
10. Placer de nouveau le couvercle.
Vidange et nettoyage du réservoir à grains
CONSEIL ! Nettoyer le réservoir à grains selon les besoins et à des intervalles
réguliers (recommandé : chaque semaine).
190033 59 / 66
Nettoyage et maintenance
FR
1. Passer au menu « Maintenance / Nettoyage ».
2. Toucher le champ « Départ ».
3. Appuyer sur la touche « Confirmer » pour commencer le nettoyage.
7.2.3 Nettoyage du percolateur après l’affichage du message de
rappel
Le message « Nettoyage du percolateur avec une pastille » s’affiche sur l’écran quand le système a besoin d’être nettoyé avec une pastille. La durée totale du nettoyage est d’env. 20 minutes.
4. Chaque étape doit être réalisée conformément au message affiché sur l’écran.
REMARQUE ! Si le nettoyage du percolateur avec une pastille ne se fait pas à temps,
l’appareil se bloque une fois que le temps du nettoyage obligatoire est écoulé. L’utilisation de l’appareil est alors possible seulement après la
réalisation du processus de nettoyage.
60 / 66 190033
Nettoyage et maintenance
FR
1. Passer au menu « Maintenance / Nettoyage ».
2. Toucher le champ « Départ ».
3. Appuyer sur la touche « Confirmer » pour commencer le nettoyage.

7.2.4 Nettoyage du système lait

ATTENTION ! Le système lait doit être nettoyé tous les jours.
4. Chaque étape doit être réalisée conformément au message affiché sur l’écran.
AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage et du détartrage, une solution nettoyante ou détartrante
chaude s’écoule de la sortie. Il est donc interdit de placer les mains sous
la sortie lors du nettoyage et du détartrage.
190033 61 / 66
Nettoyage et maintenance
FR
1. Passer au menu « Maintenance / Nettoyage ».
2. Toucher le champ « Départ ».
3. Appuyer sur la touche « Confirmer » pour commencer le détartrage.

7.2.5 Détartrage après l’affichage du message de rappel

La dureté de l’eau, le niveau d’eau et l’utilisation d’un filtre d’eau détermine le calendrier de détartrage. Ce temps est calculé et affiché par l’appareil.
Détartrage du circuit de d'eau
ATTENTION !
Si le détartrage n’est pas effectué à temps, l’écran d’affichage est verrouillé quand le temps de détartrage forcé et réglé par défaut s’écoule. L’appareil pourra être réutilisé seulement après la réalisation du
processus de détartrage
4. Chaque étape doit être réalisée conformément au message affiché sur l’écran.
AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage et du détartrage, une solution nettoyante ou détartrante
chaude s’écoule de la sortie. Il est donc interdit de placer les mains sous
la sortie lors du détartrage.
REMARQUE !
62 / 66 190033
Défaillances possibles
FR
En cas d’erreur, l’appareil affiche un message d’erreur marqué par un triangle rouge dans l’angle supérieur
droit du panneau de commande. Cliquer sur le symbole pour avoir plus d’informations.
Si l'appareil est raccordé à l'eau fixe, le détartrage s'effectue quand même via le réservoir d'eau. Il n'est pas nécessaire de le changer.

7.3 Maintenance

ATTENTION !
Les distributeurs de café possèdent des pièces qui s’usent. Pour assurer le fonctionnement correct de l’appareil pendant longtemps, nous
recommandons de procéder à la maintenance de l’appareil régulièrement. Pour ce faire, contacter votre distributeur ou directement le service Bartscher, après avoir préparé 15.000 boissons ou une fois par an.

8 Défaillances possibles

Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le
numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.
Messages d’erreur sur l’écran d’affichage
190033 63 / 66
Défaillances possibles
FR
Message sur l’écran d’affichage
Solution possible
Installer un réservoir d’eau
Vérifier si le réservoir d’eau est correctement installé ou l’installer de nouveau.
Installer le bac d’égouttage
Placer de nouveau le bac d’égouttage
Installer l’éjecteur de marc
Placer de nouveau l’éjecteur de marc
Installer le distributeur à grains
Placer de nouveau le réservoir à grains
Faible niveau d’eau dans le réservoir d’eau
Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche
Vider l’égouttoir
Déverser l’eau. Si le bac d’égouttage est déjà vidé mais le message continue à s’afficher,
nettoyer et sécher les deux capteurs en métal du niveau d’eau dans le bac d’égouttage.
Remplir le distributeur à grains
Remplir le réservoir à grains gauche avec du café en grains
Utiliser du lait à plus faible température
Utiliser du lait à une température de 2 à 20 °C
Utiliser du lait à plus haute température
Utiliser du lait à une température de 2 à 20 °C
Messages sur les codes d’erreur
ATTENTION !
Le message avec le code d’erreur est affiché automatiquement quand tout le système est touché par l’erreur. Si des problèmes graves surviennent, remettre l’appareil en marche.
1. Éteindre l’appareil à l’aide du disjoncteur, si l’appareil doit être remis en marche.
2. Contacter le technicien de maintenance, si l’appareil ne veut pas se mettre en marche.
64 / 66 190033
Mise hors service
FR
Code d’erreur
Description
Solution possible
E1
Erreur de la carte principale
1. Remettre l’appareil en marche.
2. Si, après la remise en marche, le
message d’erreur continue à s’afficher, éteindre l’appareil et
contacter le service client.
E3
Température du thermoblock trop élevée
E5
Température du thermoblock trop faible
E7
Le thermoblock se chauffe trop vite
E9
Le thermoblock se chauffe trop lentement
E11
Erreur de chauffe du thermoblock
E12
Erreur de réservoir d’eau détectée
E13
Erreur de mitigeur d’eau
E402
Erreur de percolateur

9 Mise hors service

Préparation de la mise hors service
1. Nettoyer l’appareil en suivant les conseils indiqués au point « Nettoyage et maintenance ».
2. Après la vidange, nettoyer le réservoir à grains et le récipient.
3. Nettoyer manuellement la sortie des boissons et le tuyau de lait.
4. Nettoyer le bac d’égouttage et l’éjecteur de marc.
Mise hors service à court terme (jusqu’à un mois)
1. Vider le circuit de café. Faire appel au technicien de maintenance pour la vidange du distributeur de café.
2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique.
3. Fermer l’arrivée d’eau.
4. Éteindre les appareils accessoires (p.ex. le réfrigérateur à lait) et les débrancher de l’alimentation électrique.
190033 65 / 66
Élimination des déchets
FR
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.
Mise hors service à long terme (plus d’un mois)
Certains composants peuvent ne pas fonctionner conformément à leur usage, si l’appareil est entreposé ou n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.
Avant de remettre en marche le distributeur de café après une longue période de non-utilisation, procéder à sa maintenance, à son installation et à son nettoyage.
1. Faire appel au technicien de maintenance pour la maintenance et l’installation du distributeur de café.
2. Si l’appareil est entreposé plus de 6 mois, sa réparation peut s’avérer nécessaire après sa remise en marche.
Faire appel au service client.

10 Élimination des déchets

Appareils électriques
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
66 / 66 190033
Loading...