Bartscher Automatic coffee machine KV1 Classic Operating instructions [ru]

KV1 Classic
190052
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten
Германия
тел. +49 5258 971-0 факс: +49 5258 971-120
Горячая линия: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Версия: 4.0 Дата составления: 2020-05-14
RU
Оригинальная иструкция по эксплуатации
1 Безопасность ............................................................................................... 2
1.1 Значение символики .............................................................................. 2
1.2 Рекомендации по технике безопасности .............................................. 3
1.3 Использование по назначению ............................................................. 5
1.4 Использование не по назначению ........................................................ 6
2 Общие сведения .......................................................................................... 6
2.1 Ответственность и гарантийные обязательства ................................. 6
2.2 Защита авторских прав .......................................................................... 7
2.3 Декларация соответствия ...................................................................... 7
3 Транспортировка, упаковка и хранение ..................................................... 8
3.1 Транспортная инспекция ....................................................................... 8
3.2 Упаковка.................................................................................................. 8
3.3 Хранение ................................................................................................ 8
4 Технические данные .................................................................................... 9
4.1 Технические характеристики ................................................................. 9
4.2 Список подузлов прибора .................................................................... 11
4.3 Функции прибора .................................................................................. 13
5 Инсталляция и обслуживание .................................................................. 14
5.1 Инсталляция ......................................................................................... 14
5.2 Обслуживание ...................................................................................... 17
6 Очистка и удаление накипи ...................................................................... 25
6.1 Рекомендации на тему безопасности во время очистки ................... 25
6.2 Очистка ................................................................................................. 25
6.3 Удаление накипи .................................................................................. 36
7 Возможные неисправности ....................................................................... 41
8 Утилизация ................................................................................................. 42
190052 1 / 44
Безопасность
RU
Перед эксплуатацией прибора прочитать инструкцию по эксплуатации и хранить ее в доступном месте!
ОПАСНОСТЬ!
Cимвол ОПАСНОСТЬ предупреждает об угрозах, которые в случае несоблюдения осторожности, могут стать причиной тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Эта инструкция по эксплуатации описывает установку прибора, обслуживание и уход за прибором, а также является важным информационным источником и справочником. Знание и выполнение всех содержащихся в ней рекомендаций на тему безопасности и обслуживания, является условием безопасной и правильной работы с прибором. Кроме того, применяются положения о предотвращении несчастных случаев, правилах в области безопасности и гигиены труда, а также действующие правовые нормы в области применения прибора.
Перед началом работы с прибором и, в частности, перед его запуском прочитайте данную инструкцию по эксплуатации во избежание телесных повреждений и вещественного ущерба. Неправильная эксплуатация может стать причиной повреждений.
Эта инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью продукта, должна храниться в непосредственной близости от прибора и быть доступной в любое время. Вместе с передачей прибора должна быть также передана данная инструкция по эксплуатации.

1 Безопасность

Прибор изготовлен согласно действующим в данный момент правилам техники. Несмотря на это прибор может представлять опасность, если им пользоваться не в соответствии с инструкцией или не по прямому назначению. Все лица, пользующиеся прибором, должны учитывать содержащуюся в данной инструкции информацию, и соблюдать указания по безопасности.

1.1 Значение символики

Важные указания по безопасности, а также предупредительная информация обозначены в данной инструкции соответствующими символами / знаками. Cоблюдайте эти указания с целью предотвращения несчастных случаев, телесных травм и вещественного ущерба.
2 / 44 190052
Безопасность
RU
ОСТОРОЖНО!
Cимвол ОСТОРОЖНО предупреждает об угрозах, которые, в случае несоблюдения осторожности, могут стать причиной средней тяжести травм, тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Cимвол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предупреждает об угрозах, которые в случае пренебрежения этим предупреждением, могут стать причиной легких или средней тяжести травм.
ВНИМАНИЕ!
Символ ВНИМАНИЕ указывает на возможный материальный ущерб, который может возникнуть при несоблюдении инструкций по технике безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Символ ПРИМЕЧАНИЕ означает возможность получения пользователем дополнительной информации или рекомендаций касательно эксплуатации прибора.
, die

1.2 Рекомендации по технике безопасности

Электрический ток
• Слишком высокое напряжение в сети или неправильная установка прибора
могут стать причиной поражения электрическим током.
• Перед установкой сравнить параметры местной электросети с
техническими параметрами прибора (смотрите заводскую табличку). Прибор подключать только в случае соответствия.
• Во избежание коротких замыканий содержитe прибор в сухом состоянии.
• Если во время работы возникают неисправности, немедленно отключитe
прибор от источника электропитания.
• Не прикасаться к вилке прибора мокрыми руками.
• Никогда не прикасайтeсь к прибору, который упал в воду. Немедленно
отсоединитe прибор от источника электропитания.
190052 3 / 44
Безопасность
RU
• Любого вида ремонтные работы, а также открытие корпуса могут быть
выполнены только специалистами и соответствующими мастерскими.
• Не переносить прибор, держа его за присоединительный провод.
• Не допускать контакта присоединительного провода с источниками тепла и
острыми краями.
• Провод не подвергать изгибам, запутыванию, не завязывать егo.
• Провод должен всегда находиться в разложенном состоянии.
• Никогда не устанавливать прибор или другие предметы на проводе.
• С целью отсоединения прибора от источника электропитания всегда
следует пользоваться вилкой.
Легковоспламеняющиеся материалы
• Никогда не подвергайте прибор воздействию высоких температур, напр.
плита, духовка, открытое пламя, обогреватели и т. д.
• Регулярно очищайте прибор, чтобы иcключить риск возникновения пожара.
• Не накрывать прибор, напр. алюминиевой фольгой или салфетками.
• Пользуйтесь прибором только с предназначенными для этого
материалами и при соответствующих настройках температуры. Материалы, пищевые продукты и остатки блюд могут воспламениться.
• Никогда не пользоваться прибором вблизи горючих, легковоспламе-
няющихся материалов (напр. бензин, спирт, алкоголь). Высокая температура вызывает испарение этих материалов, и в результате контакта с источниками воспламенения может произойти взрыв.
• В случае пожара, перед соответствующими действиями, направленными
на гашениe огня, отключитe прибор от источника электропитания. Никогда не гасить огонь водой, пока прибор подключен к электросети. После гашения пожара позаботитcя о достаточном поступлении свежего воздуха.
Горячие поверхности
• Поверхности прибора во время работы становятся очень горячими. Имеет
место опасность поражения электрическим током. Высокая температура сохраняется также после выключения прибора.
• Не прикасаться к каким-либо горячим поверхностям прибора. Cледует
пользоваться доступными элементами управления и ручками.
• Прибор транспортировать и очищать только после полного остывания.
• Никогда не распылять на горячие поверхности холодную воду или
легковоспламеняющиеся жидкости.
4 / 44 190052
Безопасность
RU
Угроза для здоровья в результате попадания микробов
• С целью исключения возможности накопления вредных для здоровья,
опасных микробов резервуар для воды следует в регулярных промежутках времени полностью опорожнять, очищать и дезинфицировать.
Эксплуатация только под наблюдением
• Прибор может работать только под присмотром.
• Следует всегда находиться в непосредственной близости от прибора.
Обслуживающий персонал
• Прибор может обслуживаться исключительно квалифицированным
персоналом, который прошел специальную подготовку.
• Прибор не предназначен для обслуживания лицами (также детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опытом и/или ограниченными знаниями.
• Дети должны находиться под наблюдением взрослых, чтобы иметь
уверенность, что они не играют прибором или не включают его.
Неправильное использование
• Использование не по назначению или запрещенная эксплуатация могут
стать причиной повреждения прибора.
• Прибор может использоваться только в состоянии, не вызывающем
сомнений и обеспечивающем безопасную эксплуатацию.
• Прибор использовать только, когда присоединения находятся в состоянии,
не вызывающем сомнений и обеспечивающем безопасную эксплуатацию.
• Прибор можно использовать только при условии что он чист.
• Следует применять только оригинальные запчасти. Никогда не следует
предпринимать попыток ремонтировать прибор самостоятельно.
• Не выполнять в приборе каких-либо изменений или модификаций.

1.3 Использование по назначению

Любое применение прибора с целью, отличающейся от его нормального назначения, описанного ниже, запрещено. Такое применение считается формой эксплуатации не по назначению.
Данные примеры эксплуатации считаются соответствующими назначению:
190052 5 / 44
Общие сведения
RU
– Приготовление различных видов кофейных напитков, таких как
кофе, капучино, эспрессо и т. д.

1.4 Использование не по назначению

Использование не по назначению может привести к телесным повреждениям и вещественному ущербу в результате опасного электрического напряжения, пламени и высоких температур. С помощью прибора можно выполнять только работы, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации.

2 Общие сведения

2.1 Ответственность и гарантийные обязательства

Все сведения и рекомендации, содержащиеся в этой инструкции по эксплуатации были составлены с учетом действующих предписаний, актуального уровня инженерно-технических исследований, а также нашего многолетнего опыта и знаний. Действительный объем поставок может отклоняться при спецзаказах, предъявлении дополнительных заказных условий поставок или по причине новейших технических изменений, отличающихся от описанных здесь объяснений и многочисленных чертежных изображений.
Производитель не несет никакой ответственности за повреждения и вред, возникшие вследствие:
– несоблюдения рекомендаций, – использования не по назначению, – введения пользователем технических изменений, – применения несоответствующих запчастей.
Мы оставляем за собой право на технические изменения изделия в рамках улучшения эксплуатационных характеристик и дальнейшего исследования.
Наши кофемашины имеют детали, требующие периодической замены. При правильном обслуживании кофемашин следующие детали, требующие периодической замены, в принципе выдерживают получение следующего числа напитки:
– помпы: 12.000 получений – сливной кран: 15.000 получений – блок заваривания, измельчитель и прокладки: 20.000 получений
Авария этих деталей после достижения референтного числа не является дефектом кофемашины.
6 / 44 190052
Общие сведения
RU

2.2 Защита авторских прав

Инструкция по эксплуатации и содержащиеся в ней тексты, чертежи и прочие изображения защищены авторскими правами. Размножения любого вида и в любой форме – даже частично – а также использование и/или передача содержания третьим лицам запрещены без письменного согласия изготовителя. Нарушение ведет за собой последствие возмещения убытков. Мы оставляем за собой право на предъявление дальнейших претензий.

2.3 Декларация соответствия

Прибор соответствует действительным нормам и директивам ЕС. Это подтверждается нами в Заявлении о соответствии ЕС. При необходимости мы с удовольствием отправим Вам соответствующее Заявление о соответствии.
190052 7 / 44
Транспортировка, упаковка и хранение
RU

3 Транспортировка, упаковка и хранение

3.1 Транспортная инспекция

После получения доставки незамедлительно проверить прибор на предмет комплектности и возможных повреждений, возникших во время транспорта. При внешне опознаваемом транспортном повреждении прибор не принимать или принять с оговоркой. Размер ущерба указать в транспортных документах / накладной перевозчика. Заявить о рекламации. О скрытом ущербе заявить сразу после обнаружения, так как заявку на возмещение ущерба можно подать лишь в пределах действующих сроков для рекламации.
В случае недостачи частей или аксессуаров свяжитесь с нашим Отделом по обслуживанию клиентов.

3.2 Упаковка

Не выбрасывайте упаковочный картон вашего прибора. Он может вам понадобиться для хранения, при переезде или если в случае возможных повреждений вы будете высылать прибор в сервисную службу.
Упаковка и отдельные элементы выполнены из материалов, подлежащих вторичной переработке, такие как пленка и полиэтиленовые мешки, картонные упаковки.
В случае утилизации соблюдайте предписания, действующие в вашей стране. Сдавайте вторично перерабатываемый упаковочный материал в пункт сбора материалов вторичной переработки.

3.3 Хранение

До установки прибора его следует держать в нераспакованном виде, а во время хранения соблюдать нанесенные на внешней стороне маркировки по установке и хранению. Упаковки хранить исключительно при следующих условиях:
– в закрытых помещениях – в сухом и свободном от пыли месте – вдали от агрессивных веществ – в месте, защищенном от воздействия солнечных лучей – в месте, защищенном от механических сотрясений.
При длительном хранении (более 3 месяцев) регулярно контролируйте общее состояние всех частей и упаковки. В случае необходимости замените уапковку на новую.
8 / 44 190052
Технические данные
RU
Название:
Автоматическая кофемашина KV1
Classic
Номер артикула:
190052
Материал:
Пластик
Материал измельчителя:
Сталь
Количество блоков заваривания:
1
Объем бака для воды в л:
1,8
Объем контейнера для зерен в г:
1.000
Программы:
6
Давление помпы в барах:
19
Выпускное отверстие с регулированием по высоте: от – до в мм:
100 - 160
Объем контейнера для гущи, прим. чашек:
35
Предназначено для чашек/в день:
80
Производительность чашек по 120 мл/час, макс.:
40
Минимальное завариваемое количество в мл:
25
Параметры подключения:
2,7 кВт / 230 В / 50-60 Гц
Размеры (шир. x гл. x выс.) в мм:
305 x 330 x 580
Вес в кг:
17,4

4 Технические данные

4.1 Технические характеристики

Оставляем за собой право на внесение технических изменений!
190052 9 / 44
Технические данные
RU
Версия/характеристики
• Автоматический
• Управление: электронное
• Сигнал о необходимости удаления накипи: да
• Индикатор уровня заполнения: да
• Вкл./выкл.
• Контрольная лампа: Вкл./Выкл.
• Возможность регулировки: 5 степеней измельчения, дозировка кофе,
количество воды, температура воды
• Подача воды: 2 варианта
– Бак для воды – Фиксированное подключение воды ½ "
• Съемный бак для воды
• Функция горячей воды
• Функция горячего молока
• Измельчитель: конический измельчитель
• Система подачи под давлением: давление на поршень
• Вспениватель молока: да
• Программа очистки
• Программы: 6, с индивидуальной настройкой
• Показания дисплея: программа, состояние, сообщения об ошибках,
информация о техобслуживании
• Автоматическое выключение
• Контейнер для гущи не пригоден для мытья в посудомоечной машине
• Опция использования кофейного порошка: по чашкам, вручную 5 - 14 г
• Функция 2 чашек
• Подача молока:
– шланг – регулируемый расход (регулирование температуры)
• Счетчик чашек (на программу и всего)
• Опорная плита с вырезом для автоматического выброса жмыха (в
сочетании с желобом для выгрузки жмыха KV1 - в качестве варианта)
• В комплекте: 1 шланг для подачи молока, 50 см; 1 шланг для подачи
молока с регулируемым расходом, 50 см; 1 шланг для подачи воды, 150 см
10 / 44 190052
Технические данные
RU

4.2 Список подузлов прибора

190052 11 / 44
RU
Описание подузлов
1. Крышка контейнера для зерен
2. Контейнер для зерен
3. Крышка бака для воды
4. Бак для воды
5. Решетка лотка для стекающего конденсата
6. Контейнер для гущи
7. Лоток для стекающего конденсата
8. Крышка измельчителя
9. Колесо регулировки степени измельчения
10. Панель обслуживания
11. Корпус
12. Блок заваривания
13. Выпускное отверстие для горячей воды
14. Выпускное отверстие для кофе
15. Шланг для подачи молока с регулируемым расходом
16. Интерфейс
17. Включатель сетевой
18. Гнездо для провода питания
19. Подключение воды
1. Включатель/выключатель
2. Кнопка - возврат
3. Кнопка Меню / OK
4. Кнопка ESPRESSO
5. Кнопка AMERICANO
6. Кнопка HOT WATER
7. Кнопка для настройки „вверх”
8. Кнопка для настройки „вниз”
9. Дисплей
10. Кнопка CAPPUCCINO
11. Кнопка COFFEE LATTE
12. Кнопка MACCHIATO
Панель обслуживания
Технические данные
12 / 44 190052
Технические данные
RU
Описание
Артикул:
Емкость для выгрузки жмыха с желобом KV1
Предназначена для автома­тических кофемашин Bartscher KV1 Classic и KV1 Comfort
Удаление жмыха осуществляется прямо в мусорное ведро
Материал: пластик Размеры: шир. 80 x гл. 155 x выс.
160 мм Вес: 0,09 кг
190060 Сливной шланг для воды KV1
Предназначена для автома­тических кофемашин Bartscher KV1 Classic и KV1 Comfort
Длина: 1,5 м Особенности: применяется в
сочетании с емкостью для жмыха и желобом для выгрузки жмыха
KV1
Размеры: шир. 35 x гл. 1500 x выс. 40 мм
Вес: 0,37 кг
190068
Дополнительное оснащение (не входит в объем поставки!)

4.3 Функции прибора

Прибор приспособлен для приготовления различных видов кофейных напитков, таких как кофе, эспрессо, капучино, латте маккиато с использованием кофейных зерен и холодной воды и оптимально подходит для использования в кафе, комнатах приема пищи и офисах.
190052 13 / 44
Инсталляция и обслуживание
RU
ОСТОРОЖНО!
Опасность удушения!
Сделать невозможным доступ детям к упаковочным материалам, таким как полиэтиленовые пакеты и пенополистироловые элементы.

5 Инсталляция и обслуживание

5.1 Инсталляция

Распаковка / настройка
• Распаковать прибор и удалить все внешние и внутренние упаковочные элементы, а также предохранительные средства на время транспорта.
• Если на приборе находится защитная пленка, ее следует снять. Защитную пленку снимать медленно, чтобы на поверхности не оставались остатки клея. Остатки клея удалить салфеткой, смоченной в соответствующем растворителе.
• Следует обращать внимание, чтобы не повредить номинальную табличку и предупреждения на приборе.
Никогда не следует устанавливать прибор во влажных и мокрых зонах.
• Прибор установить так, чтобы был обеспечен беспрепятственный доступ к присоединению с целью немедленного отключения.
• Прибор следует размещать на поверхности со следующими характеристиками:
– ровная, с достаточной грузоподъемностью, устойчивая к
воздействию воды, сухая и устойчивая к высоким температурам – достаточно большая, чтобы без проблем работать с прибором – легко доступная – с хорошей вентиляцией.
• Следует соблюдать достаточное расстояние от края стола. Прибор может опрокинуться и упасть.
• Обратить внимание на достаточное расстояние от стен и других легко­воспламеняющихся предметов или материалов, податливых к изменению цвета под воздействием температуры. Это расстояние должно составлять сзади и сбоку как мин. 5 см, а также 15 см сверху. Учесть действующие в месте установки предписания на тему противопожарной безопасности.
• Во время работы прибор не может стоять в шкафу.
14 / 44 190052
Инсталляция и обслуживание
RU
Подсоединение к источнику тока
• Проверить, соответствуют ли технические данные прибора (см. номинальный щиток) данным имеющейся электрической сети.
• Подключить прибор к одинарной, соответствующим образом предохраненной сетевой розетке с соответствующим штырем заземления. Не подключать прибор к многофункциональной розетке.
• Присоединительный провод следует проложить таким образом, чтобы никто не мог на него наступить или споткнуться.
• Не использовать для прибора внешнее реле времени или пульт дистанционного управления.
Подключение воды
С целью обеспечения подачи воды в заводских условиях была установлен бак для воды.
Прибор, если есть такая потребность, может быть подсоединен к водопроводной сети.
С целью выполнения присоединения следует учесть следующую информацию:
– макс. давление на входе воды составляет 3 бара – мин. давление на входе воды составляет 1 бар
Важная рекомендация: Начиная со степени жесткости воды 5° dH (немецкая система) следует
установить умягчитель воды. Рекомендуем следующие артикулы из нашего ассортимента:
– Система фильтрации воды для кофе-машин, № арт. 109881 – Система умягчения воды WEH1350 Арт.-№ 109878
190052 15 / 44
Инсталляция и обслуживание
RU
1. Подсоединить один конец входящего в
комплект шланга для подачи воды (с резьбой 1/4") к соединительной трубе для воды на задней стенке прибора, а другой конец (с резьбой 1/2") подключить к водопроводной сети.
1. Нажать кнопку „MENU / OK“ на 3
секунды, и выбрать с помощью кнопок настройки „“ и „“ вариант „Машина“. Подтвердить выбор с помощью „MENU / OK.
2. С помощью кнопок настройки „
и „∨ “ выбрать вариант „Подача воды“.
3. Подтвердить выбор с помощью „MENU / OK”.
4. Выбрать вариант „Кран воды”.
5. В завершение с целью
сохранения настройки следует нажать кнопку „MENU / OK”.
6. В завершение нажать кнопку­возврат, чтобы выйти из меню.
Для того чтобы прибор получал воду из водопроводной сети, следует выполнить следующие шаги:
1-й шаг: Подсоединение шланга с водой
2-й шаг: Настройка программы режима подачи воды
3-й шаг: Открыть кран воды водопроводной сети
16 / 44 190052
Инсталляция и обслуживание
RU

5.2 Обслуживание

Важные рекомендации
• Бак для воды следует наполнять только свежей питьевой водой.
• Никогда не вливать теплую/горячую воду, молоко или другие жидкости в бак для воды.
• Никогда не насыпать в контейнер для зерен (контейнер для молотого кофе) растворимый кофе, какао или другие порошковые смеси. Прибор может быть поврежден.
• Никогда не насыпать в контейнер для зерен зерна кофе специального приготовления (например, с использованием какао или сахара), так как это может привести к повреждению прибора.
• В контейнер для зерен можно насыпать только жареные зерна кофе. Запрещается насыпать рис, зерна сои, зерна шоколада, орехи, сахар, приправы и т.д.
• Зерна кофе следует всегда хранить в сухом, темном месте. Влажные зерна могут повредить измельчитель.
• Не хранить зерна кофе в контейнере для зерен, если прибор не будет использоваться в течение длительного времени. Зерна кофе могут впитать влагу и заблокировать измельчитель.
Подготовка прибора
1. Перед началом эксплуатации прибор следует тщательно очистить согласно указаниям в разделе „Очистка“.
2. Для того чтобы безопасно ввести прибор в действие, следует внимательно прочитать следующие указания.
3. Наполнить бак воды свежей водой.
4. Обратить внимание на уровень заполнения. Он не может превысить отметку MAX.
5. Наполнить контейнер для зерен кофе в зернах.
190052 17 / 44
Инсталляция и обслуживание
RU
2. Далее можно выбрать меню настройки программ.
3. Путем нажатия кнопок настройки „ и „∨“ можно выбирать между различными настройками:
– настройка техобслуживания, – настройка напитков, – настройка прибора и т.д.
4. С целью сохранения настроек следует нажать кнопку „MENU / OK”.
5. В завершение нажать кнопку­возврат, чтобы выйти из меню.
Ввод прибора в действие
1. Подключить прибор к соответствующей, одиночной розетке электропитания.
2. Включить сетевой переключатель на задней стенке прибора на „I“.
3. Нажать включатель/выключатель с левой стороны на панели
обслуживания, чтобы активировать прибор.
При первом использовании автоматический измельчитель начинает процесс авто-теста и очистки. Это помогает достичь оптимальных условий работы. Этот процесс нельзя пропустить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения ожогов! Во время процесса очистки из выпускного отверстия для кофе на
лоток для стекающего конденсата попадает горячая вода.
Следует избегать контакта с вытекающей горячей водой.
4. Следует убедиться, чтобы перед очередной операцией прибор
переключился в режим „Готов“.
Настройка программ
1. Убедиться, что на дисплее отображается сообщение „Готов“, и в течение 3 секунд придерживать нажатую кнопку „MENU / OK“.
18 / 44 190052
Инсталляция и обслуживание
RU
3. Путем нажатия кнопок настройки
“ и „“ в меню программ выбрать вариант „Машина“, и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
4. Путем нажатия кнопок настройки
“ и „“ выбрать вариант „Языки“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
5. Теперь путем нажатия кнопок
настройки „“ и „“ выбрать необходимый язык, и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
6. В завершение нажать кнопку­возврат, чтобы выйти из меню.
Прибор переключается в режим „Готов”.
Установка языка
1. В случае необходимости следует установить необходимый язык.
2. В течение 3 секунд придерживать нажатую кнопку „MENU / OK“, чтобы перейти к меню программы.
190052 19 / 44
Инсталляция и обслуживание
RU
1. Нажать кнопку „MENU / OK“ на 3
секунды, и выбрать с помощью кнопок настройки „“ и „“ вариант „Машина“. Подтвердить выбор с помощью „MENU / OK.
2. Путем нажатия кнопок настройки
“ и „“ выбрать вариант „Жесткость воды“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
3. Теперь путем нажатия кнопок
настройки „“ и „“ выбрать необходимый уровень жесткости воды в локальной водопроводной сети, и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
4. Нажать кнопку-возврат, чтобы выйти из меню.
Настройка жесткости воды
Настройки степени измельчения
1. В зависимости от выбранного сорта кофе следует подобрать степень его измельчения.
РЕКОМЕНДАЦИЯ: Степень измельчения следует устанавливать только в случае, когда прибор не осуществляет процесс приготовления какого-либо напитка.
2. Открыть крышку измельчителя. Он находится под контейнер для зерен.
С помощью колеса установки можно отрегулировать необходимую степень измельчения от „мелкой” (степень измельчения 1) до „крупной” (степень измельчения 5). В заводских условиях измельчитель был установлен на 3-юю степень измельчения.
20 / 44 190052
Инсталляция и обслуживание
RU
3. Если во время приготовления кофе
вытекает очень медленно или не выплывает вообще, степень измель­чения следует установить на 4 или 5.
4. Если кофе в зернах темнного цветa,
рекомендуем установить степень измельчения для крупного помола 4 - 5.
Введенные настройки степени измельче­ния кофе будут видны только после 2 или большего числа заваренных чашек кофе.
1. Выбрать необходимый напиток путем
нажатия кнопки с соответствующим символом.
2. С помощью кнопок настройки „“ и „
можно выбрать очередные варианты, например, количество на чашку и т.д.
Настройка не сохраняется.
3. Нажать кнопку-возврат, чтобы
приостановить процесс приготовления напитка.
Приготовление напитков
В автоматическом измельчителе может находиться кофе, оставшееся после заводских тестов, поэтому 2-3 первые чашки после первого ввода в действие не следует пить.
190052 21 / 44
Инсталляция и обслуживание
RU
1. Нажать кнопку „MENU / OK“ на 3
секунды, и выбрать с помощью кнопок настройки „“ и „“вариант „Напиток“.
2. Подтвердить выбор с помощью „MENU / OK”.
3. Далее с помощью кнопок для настройки „“ и „“ выбрать вариант „Параметры“.
4. Подтвердить выбор с помощью кнопки „MENU / OK.
Можно установить или изменить следующие параметры напитка:
– Крепость кофе – Количество кофе – Температура кофе – Предварительное заваривание – Количество горячей воды – Температура горячей воды – Время молока в секундах – Пена секундах – Одновременная выдача кофе +
молоко/вспененное молоко
5. Изменить желаемые параметры и подтвердить кнопкой „MENU / OK“.
Настройка параметров прибора
22 / 44 190052
Инсталляция и обслуживание
RU
1. Прочно соединить шланг для молока со вспенивателем молока и емкостью с молоком.
2. Поставить чашку под выпускным отверстием для кофе и нажать символ "CAPPUCCINO", чтобы приготовить этот напиток.
Когда на дисплее появляется сообщение „Напиток готов”, это означает, что капучино готово.
1. Прикоснуться к кнопке настройки „“, чтобы выбрать один из вариантов „Несколько чашек“, „Горячее молоко/пена“.
2. С помощью кнопок настройки „“ и „ выбрать количество чашек.
3. Выбрать вид напитка „Молоко” или „Пена”.
Когда напиток готов на дисплее появится сообщение „Напиток готов”.
В завершение на дисплее появится сообщение „Готов“.
Температуру молока для кофейных напитков с молоком можно регулировать с помощью шланга для молока, увеличивая или уменьшая расход.
1. В зависимости от желаемой температуры молока, установить колесо на шланг для молока, поворачивая между положениями L (низкий) и H (высокий).
1. Stellen Sie je nach gewünschter Te mperatur das Rädchen am Schlauch durch Dr ehen zwischen der Position L (niedrig) un d H (hoch) ein.
Приготовление капучино / кофе латте / маккиато
Несколько чашек / молоко / пена
Регулировка температуры молока
190052 23 / 44
Инсталляция и обслуживание
RU
1. Нажимать кнопку настройки „“ на панели обслуживания до момента, пока на дисплее не появится сообщение „Использовать молотый кофе“.
2. Подтвердить выбор с помощью кнопки „MENU / OK.
3. Открыть крышку измельчителя.
4. Налить необходимое количество
кофе грубого помола в предусмотренное для этого углубление.
5. Далее нажать кнопку „MENU / OK“.
На дисплее появится сообщение „Выбрать напиток“.
Приготовление напитков с функцией молотого кофе
Кофемашина KV1 имеет функцию, которая позволяет приготовить кофе из молотого кофе.
РЕКОМЕНДАЦИЯ: Для приготовления кофе с использованием функции молотого кофе
количество используемого молотого кофе должно составлять от 5 г до 14 г. Кроме того, кофе должно быть грубого помола, чтобы не блокировать блок заваривания.
24 / 44 190052
Очистка и удаление накипи
RU
6. Выбрать необходимый напиток путем нажатия кнопки с соответствующим символом.

6 Очистка и удаление накипи

6.1 Рекомендации на тему безопасности во время очистки

• Перед очисткой прибор следует отсоединить от источника электропитания.
• Оставить прибор, чтобы он полностью остыл.
• Следить за тем, чтобы в прибор не попадала вода. Во время очистки
никогда не погружать прибор или вилку в воду или другие жидкости. Для очистки прибора не следует использовать струю воды под давлением.
• Не использовать для очистки прибора острые или металлические
предметы (нож, вилка). Острые предметы могут повредить прибор, a при контакте с токоведущими элементами стать причиной поражения током.
• Не использовать агрессивные средства, содержащие растворители или какие-либо едкие чистящие средства. Они могут повредить поверхность.

6.2 Очистка

В принципе, постоянная гигиена в ежедневной работе может быть гарантирована только при обеспечении ежедневной очистки кофемашины.
Мы рекомендуем проводить комплексную очистку после примерно 180 процессов приготовления или 80 полосканий. Контейнер для гущи и лоток для стекающего конденсата также следует регулярно очищать.
Перечисленные ниже две функции полоскания используются для того, чтобы быстро, в течение 30 секунд, поверхностно очистить кофемашину. Для тщательной очистки мы рекомендуем программы очистки, которые можно найти в меню «Техническое обслуживание».
190052 25 / 44
Очистка и удаление накипи
RU
1. Нажимать кнопку „MENU / OK“ в течение минимум 3 секунд.
2. Путем нажатия кнопок настройки „“ и „“ выбрать вариант „Полоскание блока заваривания“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
Полоскание блока заваривания длится ок. 30 секунд.
1. Путем нажатия кнопок настройки „“ и „“ выбрать вариант „Полоскание системы подачи молока“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
Полоскание системы подачи молока длится прим. 30 секунд.
Полоскание блока заваривания
Полоскание системы подачи молока
26 / 44 190052
Очистка и удаление накипи
RU
1. В течение 3 секунд придерживать нажатую кнопку „MENU / OK“, чтобы перейти к меню программы. Путем нажатия кнопок настройки „“ и „“ выбрать вариант „Консервация“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
2. Путем нажатия кнопок настройки „“ и „“ выбрать вариант „Блок заваривания“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
Сразу после нажатия „Блока заваривания”, на дисплее появится информация.
3. Повторно нажать „MENU / OK“, чтобы начать процесс очистки.
4. Вынуть лоток для стекающего конденсата и опорожнить его.
Очистка блока заваривания
После более длительного использования в блоке заваривания остается небольшое количество измельченного кофе. Удалить оставшийся измельченный кофе, тщательно очищая блок заваривания. Для очистки блока заваривания следует использовать соответствующие таблетки для очистки. Очистка блока заваривания длится ок. 20 минут.
190052 27 / 44
Очистка и удаление накипи
RU
5. Повторно установить лоток для стекающего конденсата в приборе.
6. Нажать кнопку „MENU / OK“, чтобы продолжить.
На дисплее появится „Предварительная очистка”.
7. Открыть крышку измельчителя и добавить таблетки для очистки.
8. Закрыть крышку и для подтверждения нажать кнопку „MENU / OK”.
По окончании очистки блока заваривания прибор переходит в режим „Готово".
28 / 44 190052
Очистка и удаление накипи
RU
Осуществляется очистка блока заваривания.
9. Вынуть лоток для стекающего конденсата и опорожнить его.
10. Повторно установить лоток для стекающего конденсата в приборе.
Очистка блока заваривания завершена.
Прибор нагревается повторно.
По окончании очистки блока заваривания и нагревания прибор переходит в режим „Готово".
190052 29 / 44
Очистка и удаление накипи
RU
3. В течение 3 секунд придерживать нажатую кнопку „MENU / OK“, чтобы перейти к меню программы.
4. Путем нажатия кнопок настройки „“ и „“ выбрать вариант „Техобслуживание“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
5. Путем нажатия кнопок настройки „“ и „“выбрать вариант „Очистка системы подачи молока“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
На дисплее появится указанная выше информация.
6. Нажать кнопку „MENU / OK“, чтобы начать очистку системы подачи молока.
7. Повторно нажать кнопку „MENU / OK“, чтобы продолжить процесс очистки.
Очистка подачи молока
1. В отдельной емкости приготовить раствор воды и доступного в продаже
средства для очистки системы подачи молока/вспенивателя молока. Соблюдать указания на упаковке этого средства.
2. Вынуть шланг для молока из емкости для молока или отверстия для
шланга для молока в решетке лотка для стекающего конденсата и вставить его в емкость с чистящим средством для системы подачи молока.
30 / 44 190052
Очистка и удаление накипи
RU
8. Осуществляется очистка системы подачи молока.
9. Наполнить бак свежей питьевой водой и нажать кнопку „MENU / OK“, чтобы продолжить полоскание.
Осуществляется полоскание системы подачи молока.
Очистка системы подачи молока завершена.
10. Вынуть шланг для молока из емкости с водой для полоскания и ввести его в отверстие в решетке лотка для стекающего конденсата.
По окончании очистки системы подачи молока прибор переходит в режим „Готово".
190052 31 / 44
Очистка и удаление накипи
RU
1. Сопло для вспенивания молока следует очищать ежедневно.
2. Его следует одновременно сжимать с обеих сторон и аккуратно снимать с прибора.
3. Снять шланг для молока с сопла для вспенивания молока.
4. Разложить сопло для вспенивания молока так, как это показано на рисунке выше.
5. Элементы сопла для вспенивания молока следует мыть в теплой проточной воде.
Очистка сопла для вспенивания молока
32 / 44 190052
Очистка и удаление накипи
RU
6. Шланг для молока следует тщательно промыть под струей воды, и пропустить воду через шланг для молока.
7. Собрать сопло для вспенивания молока и установить его в приборе.
8. Подсоединить шланг для молока к соплу для вспенивания молока.
После длительного использования остатки молотого кофе могут остаться в металлическом фильтре блока заваривания. Их следует регулярно очищать.
Если эти загрязнения не удалять своевременно, может возникнуть слишком высокое давление.
Очистка металлического фильтра
РЕКОМЕНДАЦИЯ: Мы рекомендуем очищать металлический фильтр вместе с
остальными этапами очистки, чтобы обеспечить полную очистку.
1. Выключить прибор и отсоединить его от источника питания.
РЕКОМЕНДАЦИЯ: Вынуть из прибора лоток для стекающего конденсата вместе с
контейнером для гущи.
190052 33 / 44
Очистка и удаление накипи
RU
После приготовления 35 чашек кофе на дисплее появится сообщение „Опорожнить контейнер для гущи”.
1. Вынуть лоток для стекающего конденсата.
2. Контейнер для гущи можно изъять для очистки, как показано на рисунке справа.
3. Опорожнить контейнер для гущи и лоток для стекающего конденсата.
4. Помыть обе емкости теплой водой и повторно вставить в прибор.
Когда лоток для стекающего конденсата наполнен, на дисплее появится сообщение „Лоток для стекающего конденсата полный”, а также „Опорожнить лоток для стекающего конденсата”.
7. Вынуть лоток для стекающего конденсата и опорожнить его.
2. Очистить металлический фильтр с помощью мягкой салфетки или мягкой щетки, аккуратно вставленной через переднее отверстие.
3. После очистки фильтра поместить лоток для стекающего конденсата и контейнер для гущи обратно в прибор.
4. Повторно ввести в действие прибор в соответствии с указаниями раздела „Включение прибора”.
Очистка лотка для стекающего конденсата и резервуара для гущи
• Для очистки резервуара для гущи и лотка для стекающего конденсата не следует использовать никаких химических растворов или едких чистящих средств, а также спирта.
• Во избежание повреждения контейнера для гущи и лотка для стекающего конденсата для удаления загрязнений и удаления гущи нельзя использовать никаких металлических предметов.
• В случае возникновения необходимости очистки контейнера для гущи это следует обязательно выполнить, так как в противном случае прибор может быть поврежден.
• Во время очистки действовать следующим образом:
34 / 44 190052
Очистка и удаление накипи
RU
8. Помыть лоток для стекающего конденсата и решетку теплой водой.
9. После очистки повторно установить изъятые элементы.
1. Вынуть бак для воды.
2. После каждого наполнения водой бак для воды следует тщательно помыть.
3. Далее наполнить бак для воды
свежей питьевой водой и повторно установить его в приборе.
4. Бак для воды следует вынимать всегда очень осторожно, никогда не допускать, чтобы он упал. В случае повреждения бака для воды его следует немедленно заменить.
1. Осторожно снять крышку с контейнера для зерен.
2. Контейнер для зерен следует всегда очищать с помощью сухой салфетки или бумажного полотенца.
3. Повторно накрыть крышкой.
4. Никогда не следует допускать, чтобы
крышка упала с контейнера для зерен. В случае повреждения крышки ее следует заменить.
Очистка бака для воды
Очистка контейнера для зерен
190052 35 / 44
Очистка и удаление накипи
RU
Если через некоторое время будет достигнут данный уровень отложений, на дисплее начнут появляться попеременно сообщения „Провести декальцинацию машины”, а также „Нажать”, „Полоскание”.
4. В меню программы следует выбрать „Консервация”.
5. Выбрать вариант „Декальцинация” и подтвердить с помощью „MENU / OK”.
6. Повторно нажать „MENU / OK“, чтобы начать процесс декальцинации.

6.3 Удаление накипи

В результате ежедневного использования прибора в зависимости от локальной степени жесткости воды имеет место откладывание камня внутри элементов прибора. Для того чтобы содержать прибор в оптимальном состоянии и быть уверенным, что каждый процесс заваривания приносит наилучшие результаты, следует время от времени произвести декальнацию прибора.
1. Для очистки и декальцинации следует использовать только соответствующие таблетки для кофемашин.
2. Во время декальцинации следует обязательно соблюдать указания производителя на тему безопасности, которые находятся на упаковке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если случится непреднамеренный контакт с глазами или кожей, их
следует немедленно промыть чистой водой.
3. Процесс декальцинации следует осуществлять всегда полностью, его приостановка может стать причиной повреждения прибора.
Весь процесс декальцинации длится ок. 40 минут.
36 / 44 190052
Очистка и удаление накипи
RU
7. Вынуть лоток для стекающего конденсата и опорожнить его.
8. Повторно установить лоток для стекающего конденсата в приборе.
9. С решетки лотка для стекающего конденсата удалить шланг для молока. Нажать кнопку „MENU / OK“, чтобы начать процесс декальцинации.
10. Полностью растворить средство для удаления известкового налета в 1000 мл чистой воды, влить образовавшийся раствор в бак для воды и повторно установить бак для воды.
Осуществляется процесс декальцинации.
11. Вынуть лоток для стекающего конденсата и опорожнить его.
190052 37 / 44
Очистка и удаление накипи
RU
12. Установить лоток для стекающего конденсата в приборе.
13. Снять бак для воды и тщательно очистить его.
14. Наполнить бак для воды свежей питьевой водой и повторно установить его в приборе.
15. Нажать кнопку „MENU / OK“, чтобы продолжить процесс декальцинации.
Процесс декальцинации продолжается.
Декальцинация завершена.
Прибор переключается в режим „Готов”.
38 / 44 190052
Очистка и удаление накипи
RU
3. Придерживать в течение 3 секунд кнопку „MENU / OK“.
4. Путем нажатия кнопок настройки „“ и „“выбрать вариант „Машина“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
5. Путем нажатия кнопок настройки „“ и „“ выбрать вариант „Заводские настройки“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
6. Путем нажатия кнопок настройки „“ и „“ выбрать вариант „Опорожнить систему“ и подтвердить с помощью кнопки „MENU / OK“.
7. Закрыть подачу воды из водопроводной сети (закрыть кран) или удалить бак для воды из прибора.
Transport des Gerätes
Bewahren Sie die Verpackung der Kaffeemaschine für einen späteren Transport auf.
Stellen Sie sic her, dass vor einem Transport das Wass er aus dem Gerät entfernt wird, um Besch ädigungen des Gerätes zu vermeiden.
Beim Leeren d er Wasserleitung kann heißes Wasser aus de m Kaffeeausl auf in den Auffangb ehälter fließen. Следует изб егать контакт а с вытекающ ей горячей в одой, т.к. сущ ествует риск п олучения ожог ов.
Транспорт прибора
1. Упаковку кофемашины следует хранить с целью использования ее в случае транспорта в будущем.
2. Убедиться, что перед транспортом из прибора будет удалена вода во избежание повреждений прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения ожогов! При опорожнении провода подачи воды из выпускного отверстия для
кофе в лоток для стекающего конденсата может вытекать горячая вода.
Следует избегать контакта с вытекающей горячей водой.
190052 39 / 44
Очистка и удаление накипи
RU
8. Нажать кнопку „MENU / OK“.
Система подачи воды опорожняется.
Далее прибор начинает процесс автоматической очистки шланга подачи воды. После опорожнения системы воды прибор автоматически выключается.
9. После выключения вынуть лоток для стекающего конденсата, опорожнить и очистить лоток для стекающего конденсата.
10. После опорожнения шланга подачи воды прибор следует тщательно вытереть.
11. При повторном вводе в действие следует выполнить все шаги, которые были описаны в разделах «Подготовка прибора» и «Включение прибора».
40 / 44 190052
Возможные неисправности
RU
Сообщение на дисплее
Причина
Устранение
Опорожнить лоток для стекающего конденсата
Лоток для стекающего конденсата переполнен, не действуют никакие функции для приготовления напитков
Вынуть лоток для стекающего конденсата, опорожнить его и установить его обратно в приборе.
Опорожнить контейнер для гущи
Контейнер для гущи переполнен, не действуют никакие функции для приготовления напитков
Вынуть контейнер для гущи, опорожнить его и установить обратно в приборе.
Наполнить бак для воды
Закончилась вода в баке для воды, не действуют никакие функции для приготовления напитков
Наполнить бак для воды свежей питьевой водой
Всыпать кофе в зернах
Нет кофе в контейнере для кофе в зернах, не действуют никакие функции для приготовления напитков
Наполнить контейнер для зерен кофе в зернах
Установить лоток для стекающего конденсата
Лоток для стекающего конденсата установлен, не действуют никакие функции для приготовления напитков
Правильно установить лоток для стекающего конденсата в приборе
Система пустая
Недостаточное количество воды в проводе подачи воды прибора, не действуют никакие функции для приготовления напитков
Для того чтобы подтвердить, следует нажать кнопку „OK“

7 Возможные неисправности

Mögliche
В приведенной ниже таблице описаны возможные причины и способы устра­нения сбоев в работе или ошибок, возникающих во время работы прибора. Если не удается устранить неисправности, обратитесь в сервисный центр.
190052 41 / 44
RU
Сообщение на дисплее
Причина
Устранение
Код ошибки 1-7
Нельзя определить ошибки
Выключить прибор и повторно ввести его в действие
Если проблему не удается решить, следует вынуть вилку из розетки и связаться с пунктом сервисного обслуживания
Высокое давление
Используются слишком темные зерна кофе или кофе измельчен слишком мелко
Установить боле грубую степень помола 4 - 5 или использовать кофе грубого помола
Засорен фильтр блока заваривания
Ввести в действие программу очистки для блока заваривания
Ошибка блока заваривания
Ошибка внутренних элементов
Ввести прибор в действие повторно
Электрические приборы имеют этот символ. Электрические приборы следует утилизировать надлежащим и экологически безопасным способом, подвергать вторичной переработке. Нельзя выбрасывать электрические приборы вместе с домашними отходами. Отсоединить прибор от источника электропитания и удалить из прибора присоединительный провод.

8 Утилизация

Электрические приборы
Утилизация
Электрические приборы следует передавать в специально организованные пункты приема.
42 / 44 190052
Loading...