Bartscher KV1 Classic,190052 Operating instructions [sv]

KV1 Classic
190052
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tyskland
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Servicenummer: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 4.0 Skapandedatum: 2020-05-14
SV
Original bruksanvisning
1 Säkerhet ........................................................................................................ 2
1.1 Förklaring av signalord ............................................................................. 2
1.2 Säkerhetsanvisningar .............................................................................. 3
1.3 Avsedd användning ................................................................................. 5
1.4 Oändamålsenlig användning ................................................................... 5
2 Allmänt .......................................................................................................... 6
2.1 Ansvar och garanti ................................................................................... 6
2.2 Upphovsrättsskydd .................................................................................. 7
2.3 Försäkran om överensstämmelse ............................................................ 7
3 Transport, förpackning och lagring ................................................................ 8
3.1 Leveranskontroll....................................................................................... 8
3.2 Förpackning ............................................................................................. 8
3.3 Lagring ..................................................................................................... 8
4 Tekniska parametrar ...................................................................................... 9
4.1 Tekniska data .......................................................................................... 9
4.2 Sammanställning av apparatens komponenter ...................................... 11
4.3 Apparatens funktion ............................................................................... 13
5 Installation och handhavande ...................................................................... 14
5.1 Installation .............................................................................................. 14
5.2 Handhavande ........................................................................................ 17
6 Rengöring och Avkalkning ........................................................................... 25
6.1 Säkerhetsanvisningar för rengöring ....................................................... 25
6.2 Rengöring .............................................................................................. 25
6.3 Avkalkning ............................................................................................. 36
7 Felsökning ................................................................................................... 41
8 Återvinning................................................................................................... 42
190052 1 / 44
Säkerhet
SV
Läs bruksanvisningen innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk!
FARA!
En varningstext FARA varnar för faror som leder till allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Denna bruksanvisning innehåller en beskrivning av installation, handhavande och underhåll av apparaten och är en viktig informationskälla samt handbok. För att arbeta med apparaten säkert och korrekt är en kunskap om bruksanvisningens alla säkerhets- och användningsanvisningar nödvändig. Dessutom är föreskrifter om förebyggande av olyckor, arbetsmiljöföreskrifter och bestämmelser som gäller på det området där apparaten används tillämpliga.
Före arbete med, och särskilt före start av apparaten, läs denna bruksanvisning för att undvika person- och egendomsskador. Felaktig användning kan leda till skador.
Denna bruksanvisning är en integrerad del av produkten och skall förvaras i omedelbar närhet till produkten samt vara tillgänglig hela tiden. När apparaten överlämnas är det nödvändigt att även överlämna denna bruksanvisning.

1 Säkerhet

Apparaten har tillverkats enligt gällande tekniska regler. Ändå kan apparaten vara en källa till faror, om den används felaktigt eller för andra ändamål än de avsedda. Alla personer som använder apparaten skall följa de uppgifter som finns i denna bruksanvisning samt följa säkerhetsanvisningar.

1.1 Förklaring av signalord

Viktiga säkerhetsanvisningar och varningstexter har markerats med lämpliga signalord i denna bruksanvisning. Dessa anvisningar ska följas noga för att undvika olyckor, person- och egendomsskador.
2 / 44 190052
Säkerhet
SV
VARNING!
En varningstext VARNING varnar för faror som kan leda till lindriga eller allvarliga skador eller dödsfall om de inte undviks.
FÖRVARNING!
En varningstext FÖRVARNING varnar för faror som kan leda till lätta eller lindriga skador om de inte undviks.
OBS!
En varningstext OBS innebär en möjlig egendomsskada som kan uppstå om säkerhetsanvisningarna inte följs.
NOTIFIERING!
Symbolen NOTIFIERING informerar användaren om nästa uppgifter och anvisningar om användning av apparaten.
, die

1.2 Säkerhetsanvisningar

Elektrisk ström
En för hög nätspänning eller en felaktig installation kan leda till elolycksfall.
Apparaten kan anslutas endast om uppgifter på namnskylten överensstämmer
med nätspänningen.
För att undvika kortslutningar ska apparaten hållas torr.
Om det uppstår fel vid drift ska apparaten kopplas bort från elnätet direkt.
Vidrör inte stickproppen med våta händer.
Fatta aldrig tag i apparaten om den föll i vatten. Koppla bort apparaten från
elnätet omedelbart.
Alla reparationer och öppningar av huset kan endast utföras av servicepersonal
och lämpliga verkstäder.
Bär inte apparaten genom att hålla den i anslutningskabeln.
Anslutningskabeln får aldrig komma i kontakt med värmekällor och vassa
kanter.
190052 3 / 44
Säkerhet
SV
Anslutningskabeln får inte vikas, klämmas eller knytas.
Apparatens anslutningskabel ska alltid rullas ut helt.
Placera aldrig apparaten eller andra föremål på anslutningskabeln.
För att koppla apparaten bort från elnätet ska man alltid ta tag i stickproppen.
Brännbara material
Utsätt inte apparaten för hög temperatur, t.ex. från spis, ugn, öppen eld eller
varmhållningsapparater osv.
Apparaten ska rengöras regelbundet för att undvika risk för brand.
Täck inte apparaten t.ex. med aluminiumfolie eller trasor.
Använd apparaten bara med avsedda material och vid lämpliga
temperaturinställningar. Material, livsmedel och matrester i apparaten kan antändas.
Använd aldrig apparaten i närheten av brännbara, lättandliga material, t.ex.
bensin, sprit, alkohol. Hög temperatur orsakar avdunstning av sådana material och deras kontakt med antändningskällor kan leda till explosion.
Vid brand, innan du vidtar lämpliga åtgärder för brandsläckning, koppla bort
apparaten från elnätet. Släck aldrig eld med vatten när apparaten är ansluten till elnätet. Efter att branden har släckts sörj för god frisklufttillförsel.
Heta ytor
Apparatens ytor blir heta under användning. Risk för brännskada. Temperaturen
förblir hög även efter avstängning.
Vidrör inte heta ytor på apparaten. Använd tillgängliga manöverelement och
handtag.
Apparaten kan transporteras och rengöras endast när den har svalnat helt.
Häll varken kallt vatten eller brännbara vätskor på heta ytor.
4 / 44 190052
Säkerhet
SV
Hälsorisker från bakterier
Vattenbehållaren måste tömmas helt, rengöras och desinficeras regelbundet för
att utesluta möjligheten att bakterier som är farliga för hälsan samlas.
Drift endast under uppsikt
Apparaten får endast användas under uppsikt.
Man ska alltid vistas i direkt anslutning till apparaten.
Användare
Apparaten kan endast användas av kvalificerad och utbildad personal.
Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga samt personer med liten erfarenhet och/eller begränsad kunskap.
Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med eller startar apparaten.
Felaktig användning
Oändamålsenlig eller förbjuden användning kan förorsaka skador på apparaten.
Apparaten får endast användas om den är i gott skick som säkerställer säker
drift.
Apparaten får endast användas om anslutningar är i gott skick som säkerställer
säker drift.
Apparaten kan endast användas när den är ren.
Endast originalreservdelar ska användas. Reparera aldrig apparaten själv.
Apparaten får inte ändras eller modifieras.

1.3 Avsedd användning

Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål än de avsedda, som beskrivs nedan, och det avses som en oändamålsenlig användning.
Följande användning är ändamålsenlig:
- Lagande av olika typer av kaffedryck som kaffe, cappuccino, espresso etc.

1.4 Oändamålsenlig användning

En oändamålsenlig användning kan leda till person- och egendomsskador till följd av farlig elektrisk spänning, eld och hög temperatur. Det är bara de arbeten som anges i denna bruksanvisning som apparaten kan användas till.
190052 5 / 44
Allmänt
SV

2 Allmänt

2.1 Ansvar och garanti

Alla uppgifter och anvisningar som finns i denna bruksanvisning har angetts med beaktande av gällande föreskrifter, aktuell konstruktions- och ingenjörskunskap samt vår kunskap och våra mångåriga erfarenheter. Vid beställning av specialmodeller eller tillval och när den nyaste tekniska kunskapen används kan den levererade apparaten avvika från förklaringar och olika bilder som finns i denna bruksanvisning i vissa förhållanden.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador och fel till följd av:
att anvisningarna inte följts, oändamålsenlig användning, tekniska ändringar som gjorts av användaren, att ej godkända reservdelar används.
Vi förbehåller oss rätten att införa tekniska ändringar i apparaten för att öka apparatens funktionalitet och förbättra den.
Våra kaffemaskiner har slitdelar. Vid korrekt underhåll av kaffemaskiner bör följande slitdelar räcka till hällning av följande antal drycker som anges nedan:
pumpar: 12 000 hällningar tömningsventil: 15 000 hällningar bryggenhet, kvarn och packningar: 20 000 hällningar
Om det uppstår fel i dessa slitdelar när referensvärdena för hällningar har uppnåtts är de inte kaffemaskinens brist.
6 / 44 190052
Allmänt
SV

2.2 Upphovsrättsskydd

Denna bruksanvisning och texterna, ritningarna, bilderna och de övriga delarna som finns i den är skyddade av upphovsrätten. Det är förbjudet att kopiera bruksanvisningens innehåll (eller dess delar) i vilken som helst form och på vilket som helst sätt samt att utnyttja eller/och överlämna dess innehåll till tredje parter. Åsidosättande av det ovannämnda förorsakar att ett skadestånd måste betalas. Vi förbehåller oss rätten att göra ytterligare anspråk.

2.3 Försäkran om överensstämmelse

Apparaten uppfyller Europeiska Unionens gällande standarder och riktlinjer. Det ovannämnda bekräftar vi i EG-försäkran om överensstämmelse. Vi skickar dig en lämplig försäkran om överensstämmelse vid behov.
190052 7 / 44
Transport, förpackning och lagring
SV

3 Transport, förpackning och lagring

3.1 Leveranskontroll

När leverenasen har tagits emot kontrollera att apparaten är fullständig och inte har skadats under transporten. Om synliga transportskador har konstaterats vägra att ta emot apparaten eller göra ett villkorligt mottagande. Ange skadornas omfattning på transportfirmans transportdokument/fraktsedel och reklamera varan. Dolda skador ska anmälas direkt efter att de har upptäckts därför att skadeståndskrav bara kan anmälas under den gällande reklamationstiden.
Om några delar eller tillbehör fattas kontakta vår Kundtjänst.

3.2 Förpackning

Släng inte apparatens förpackning. Den kan behövas för att förvara apparaten, under en flytt eller om apparaten skickas till vår servicepunkt vid eventuella skador.
Förpackningen och olika delar är tillverkade i återvinningsbara material. De är: film och påsar i plast, förpackning i kartong.
Vid avfallshantering av förpackningen ska ett visst lands föreskrifter följas. De förpackningsmaterial som är lämpliga för återanvändning ska återvinnas.

3.3 Lagring

Förpackningen ska lämnas sluten tills installation av apparaten och under förvaring ska de märkningar som gäller placering och lagring som finns på utsidan följas. Förpackningen ska förvaras i följande förhållanden:
i stängda rum torrt och fritt från damm borta från aggressiva medel skyddad från direkt solljus skyddad från mekaniska stötar.
Vid en längre förvaring (över tre månader) ska förpackningens alla delar kontrolleras regelbundet. Vid behov ska förpackningen bytas ut mot en ny.
8 / 44 190052
Tekniska parametrar
SV
Namn:
Helautomatisk kaffemaskin KV1 Classic
Artikelnummer:
190052
Material:
Plast
Kaffekvarns material:
Stål
Antal brygggrupper:
1
Vattentanken, volym i l:
1,8
Bönbehållare, volym i g:
1.000
Program:
6
Pumptryck i bar
19
Utlopp, höjdjustering: från – till i mm:
100 - 160
Sumpbehållares volym, antal koppar:
35
Utformad till koppar/om dagen:
80
Prestanda, koppar 120 ml/tim, max
40
Minsta bryggningsmängd i ml:
25
Anslutningsvärde:
2,7 kW / 230 V / 50-60 Hz
Mått (bredd x djup x höjd) i mm:
305 x 330 x 580
Vikt i kg:
17,4

4 Tekniska parametrar

4.1 Tekniska data

Rätt att ändra produktens tekniska detaljer förbehålls!
190052 9 / 44
Tekniska parametrar
SV
Version / egenskaper
Helt automatisk
Styrning: elektronisk
Avkalkningssignal
Nivåindikering
På-/av-knapp
Kontrollampa: På/av
Möjlighet att ställa in: malningsgrad med 5-lägen, vattensmängd,
vattentemperatur
Vattenförsörjning: 2 alternativ
Vattenbehållare Permanent vattenanslutning½ "
Avtagbar vattenbehållare
Varmvattenfunktion
Varmmjölkfunktion
Kaffekvarn: en avtagbar valskvarn
Trycksystem: kolvtryck
Mjölkskummare
Rengöringsprogram
Program: 6 med möjlighet för individuell inställning
Display: program, status, felmeddelanden, information om underhåll
Automatisk avstängning
Sumpbehållare kan tvättas i diskmaskin
Malt kaffe-alternativ: för koppar, manuellt, 5 - 14 g
Funktion för 2 koppar
Mjölktillförsel:
externt med en slang justerbar flödeshastighet (temperaturreglering)
Räknare för koppar (per ett program och totalt)
Bottenplatta med utskärning för automatisk borttagning av skräp (i kombination
med en skräpbehållare med KV1-uttag - tillval)
Inklusive: 1 mjölkslang, 50 cm; 1 mjölkslang med flödesregulator, 50 cm; 1
vattenförsörjningsslang, 150 cm
10 / 44 190052
Tekniska parametrar
SV

4.2 Sammanställning av apparatens komponenter

190052 11 / 44
Tekniska parametrar
SV
1. Bönbehållarens lock
2. Bönbehållare
3. Lock för vattenbehållare
4. Vattenbehållare
5. Droppskål
6. Sumpbehållare
7. Droppgaller
8. Lock för kvarn
9. Inställningsvred för malningsgrad
10. Kontrollpanel
11. Hus
12. Bryggenhet
13. Varmvattenutlopp
14. Kaffeutlopp
15. Mjölkslang med flödesregulator
16. Gränssnitt
17. Strömbrytare
18. Nätuttag för strömkabel
19. Vattenanslutning
1. På-/av-knapp
2. Knapp – tillbaka
3. Knapp Menu / OK
4. Knapp ESPRESSO
5. Knapp AMERICANO
6. Knapp HOT WATER
7. Inställningsknapp ”upp”
8. Inställningsknapp ”upp”
9. Display
10. Knapp CAPUCCINO
11. Knapp COFFEE LATTE
12. Knapp MACCHIATO
Beskrivning av delsystemet
Kontrollpanel
12 / 44 190052
Tekniska parametrar
SV
Beskrivning
Artnr:
Avfallsbehållare med KV1-utlopp
Utformad för Bartscher KV1 Classic och KV1 Comfort automatiska kaffemaskiner
Ta bort rester direkt i sopbehållare Material: plast Mått: B 80 x D 155 x H 160 mm Vikt: 0,09 kg
190060
Avtappningsslang-KV1
Utformad för Bartscher KV1 Classic och KV1 Comfort automatiska kaffemaskiner
Längad: 1,5 m Funktioner: för användning med
avfallsbehållare och avfallsbehållare med KV1-uttag
Mått: B 35 x D 1500 x H 40 mm Vikt: 0,37 kg
190068
Tillbehör (ingår inte!)

4.3 Apparatens funktion

Enheten är anpassad för beredning av olika typer av kaffespecialiteter, såsom kaffe, espresso, cappuccino, latte macchiato med användning av kaffebönor och kallt vatten och optimalt för användning på kaféer, matsalar och kontor.
190052 13 / 44
Installation och handhavande
SV
FÖRSIKTIGT!
Risk för kvävning!
Förvara förpackningar som plastpåsar och frigolit utom räckhåll för barn.

5 Installation och handhavande

5.1 Installation

Uppackning / placering
Packa upp apparaten och avlägsna allt invändigt och utvändigt
förpackningsmaterial samt transportskydd.
Om det finns en skyddsfilm på apparaten ska den avlägsnas. Avlägsna
skyddsfilmen långsamt så att det inte lämnas några limrester. Avlägsna eventuella limrester med ett lämpligt lösningsmedel.
Se till att namnskylten och varningstexterna på apparaten inte skadas.
Placera aldrig apparaten i fuktig eller våt miljö.
Placera apparaten så att anslutningar alltid är lättåtkomliga så att det går snabbt
att bryta strömmen vid behov.
Apparaten ska placeras på en yta med följande egenskaper:
jämn, med tillräcklig bärförmåga, vattentålig, torr och som tål hög
temperatur
tillräcklig stor så att man kan arbeta med apparaten utan hinder lätt tillgänglig med bra ventilation.
Håll ett tillräckligt avstånd till bordets kanter. Apparaten kan välta och fälla
annars.
Lägg märke till att avståndet mellan väggarna och andra föremål som är
brännbara eller mottagliga för missfärgning är tillräckligt. Avståndet på baksidan och sidan ska vara minst 5 cm och 15 cm från ovan. Ta hänsyn till de brandsäkerhetsföreskrifter som gäller på installationsplatsen.
Under drift får anordningen inte ställas i ett skåp.
14 / 44 190052
Installation och handhavande
SV
Elanslutning
Kontrollera att apparatens tekniska data (se namnskylten) passar till det lokala
elnätets data.
Anslut apparaten till ett enkeluttag som är tillräckligt skyddat med
skyddskontakt. Anslut apparaten inte till dubbeluttag.
Placera anslutningskabeln så att inte någon kan trampa eller snubbla på den.
Använd inte apparaten tillsammans med en extern timer eller fjärrkontroll.
Vattenanslutning
Det finns en fabrikinstallerad vattenbehållare för vattentillförsel. Anordningen kan, om det behövs, anslutas till vattenförsörjningssystemet. För utföra anslutningen ta hänsyn till följande uppgifter:
max. ingående vattentryck är 3 bar min. ingående vattentryck är 1 bar
Viktig anvisning: Om vattenhårdhet är över 5 dH (tyska grader) ska en vattenavhärdnings-
anordning installeras. Vi rekommenderar följande artiklar från vårt sortiment:
Filtreringssystem för kaffemaskiner, artikelnr. 109881 Vattenavhärdningsanordning WEH1350 artikelnr. 109878
190052 15 / 44
Installation och handhavande
SV
1. Anslut den ena änden av den medföljande vattentillförselsslangen (med en 1/4 "gänga) till vattenanslutningsröret på anordningens baksida, och den andra änden (med en 1/2" gänga) anslut till vattentillförseln.
1. Tryck på knappen ”MENU / OK” i 3 sekunder och välj alternativet
”Maskin” med inställningsknapparna ”” och ””. Bekräfta valet med ”MENU / OK.”
2. Med inställningsknapparna ”∧” och ”∨ ” välj alternativet
”vattenförsöjning“.
3. Bekräfta valet med ”MENU / OK.”
4. Välj alternativet ”Vattenkran”.
5. Till slut, för att spara inställningarna tryck på knappen ”MENU / OK”.
6. Till slut tryck på knappen för att stänga menyn.
För att mata anordningen med vatten från vattenförsörjningssystemet gör följande:
Steg 1: Anslutning av vattenslang
Steg 2: Inställning vattenförsörjningsprogrammet
Steg 3: Öppna vattenförsörjningssystemets kran
16 / 44 190052
Installation och handhavande
SV

5.2 Handhavande

Viktiga anvisningar
Fyll vattenbehållaren endast med färskt dricksvatten.
Häll aldrig varmt/hett vatten, mjölk eller andra vätskor till vattenbehållaren.
Häll aldrig kaffeextrakt, kakao och andra pulverblandningar i bönbehållaren
(behållaren för malet kaffe). Aparatten skulle kunna skadas.
Häll aldrig speciellt förberedda kaffebönor (t.ex. med kakaoöverdrag eller socker) i behållaren därför att det kan leda till att apparaten skadas.
Det är endast rostade kaffebönor som får placeras i behållaren. Ris, sojabönor, chokladbönor, socker, kryddor osv. är förbjudna.
Kaffebönor ska alltid förvaras torrt och mörkt. Fuktiga bönor kan skada kvarnen.
Förvara inte kaffebönor i bönbehållaren när maskinen inte kommer att användas
på länge. Kaffebönor kan bli fuktiga och sätta igen kvarnen.
Förberedning av apparaten
1. Rengör apparaten före första användning enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring”.
2. För starta apparaten på ett säkert sätt läs följande anvisningar noga.
3. Fyll vattentanken med färskt dricksvatten
4. Lägg märke till påfyllningsnivå. Den kan inte överstiga MAX.
5. Fyll bönbehållaren med kaffebönor.
190052 17 / 44
Installation och handhavande
SV
2. Senare kan meny för programinställ­ningar väljas.
3. Genom att trycka på inställnings­knapparna "" och "" kan du välja mellan olika inställningsalternativ:
underhållsinställning, dryckinställning, apparattens inställning osv.
4. För att spara inställningarna tryck på knappen ”MENU / OK”.
5. Till slut tryck på knappen – tillbaka för att stänga menyn.
Start
1. Anslut apparaten till ett lämpligt enkelt eluttag.
2. Tryck på strömbrytaren på apparatens baksida”I”.
3. Tryck på på-/av-knappen på vänster sida av kontrollpanelen för att aktivera apparaten.
Vid första användning börjar kaffemaskinen med autoprov och rengöring. Det hjälper att uppnå bästa arbetsförhållanden. Det går inte att hoppa över processen.
VARNING! Risk för brännskada! Under rengöringsprocessen rinner varmvatten från kaffeutloppet till
droppskålen.
Kontakt med varmvatten ska undvikas.
4. Före nästa steg se till att apparaten har växlat till läget ”Klar”.
Programinställningar
1. Se till att det visas ”Klar” på displayen och håll knappen ”MENU / OK” intryckt i 3 sekunder.
18 / 44 190052
Installation och handhavande
SV
3. Genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj alternativet ”Maskin” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
4. Genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj alternativet ”Språk” och bekräfta
med knappen ”MENU / OK”.
5. Nu genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj det
språk som behövs och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
6. Till slut tryck på knappen – tillbaka för att stänga menyn.
Aparatten växlar till "Klar" -läge.
Språkinställningar
1. Vid behov kan det nödvändiga språket ställas in.
2. Håll knappen ”MENU / OK” intryckt i 3 sekunder för att gå till programmeny.
190052 19 / 44
SV
Ställa in vattenhårdheten
1. Tryck på knappen ”MENU / OK” i 3 sekunder och välj alternativet
”Maskin” med inställningsknapparna ”” och ””. Bekräfta valet med ”MENU / OK.”
2. Genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj alternativet ”Språk” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
3. Nu genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj
vattenhårdheten och i det lokala vattenförsörjningssystemet och
bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
4. Tryck på knappen – tillbaka för att stänga menyn.
Installation och handhavande
, Getränkeeinstellung, Maschineneinstellu ng usw. könne n Sie durch Drüc ken der Einstellt asten „“ un d „“ zwisch en den verschie denen Einstello ptionen wählen.
Inställning av malningsgrad
1. Malningsgrad ska anpassas till de utvalda kaffebönorna.
TIPS: Ställ in malningsgrad endast om apparaten inte brygger någon dryck.
2. Öppna kvarnens lock. Den finns före bönbehållaren. Använd inställningsvredet för att ställa in önskad malningsgrad från ”fin”
(malningsgrad 1) till ”grov” (malningsgrad 5). Kvarnen är fabrikinställd på
malningsgrad 3.
20 / 44 190052
Installation och handhavande
SV
3. Om kaffet mycket långsamt eller inte alls rinner under bryggningen ställ malnings­grad i läge 4 eller 5.
4. Om kaffebönor är mycket mörka rekommenderar vi malningsgrad 4 eller 5.
Den inställda malningsgraden kommer att vara synlig först efter 2 eller fler bryggda koppar kaffe.
1. Välj önskad dryck genom att trycka på knappen med en rätt symbol.
2. Med inställningsknapparna ”” och ” kan nästa alternativ väljas, t.ex. mängd per kopp osv. .
Den här inställningen sparas inte.
3. Tryck på knappenför att avbryta bryggning av dryck.
Bryggning av drycker
I maskinen kan det finnas malet kaffe från prov som genomfördes i fabriken drick alltså inte de första 2–3 kaffekopparna efter första påslagning.
190052 21 / 44
Installation och handhavande
SV
1. Tryck på knappen ”MENU / OK” i 3 sekunder och välj alternativet ”Dryck” med inställningsknapparna ”” och ””.
2. Bekräfta valet med ”MENU / OK.”
3. Senare med inställningsknapparna ” och ”” välj alternativet ”Parameter“.
4. Bekräfta valet med knappen ”MENU / OK.”
Du kan ställa in eller ändra följande drycksparametrar:
Kaffets styrka Kaffets mängd Kaffets temperatur Inledande bryggning Varmvattenvolym Varmvattens temperatur Mjölktid i sekunder Skum i sekunder Samtidig servering kaffe + mjölk /
skummjölk
5. Ändra önskade parametrar och bekräfta med "MENU / OK".
Apparatens parameterinställningar
22 / 44 190052
Installation och handhavande
SV
1. Koppla fast mjölkslangen med mjölkskummaren och mjölkbehållaren.
2. Ställ koppen under kaffeutloppet och tryck på symbolen "CAPPUCCINO" för att brygga drycken.
När det visas ”Dryck färdig” på displayen
betyder det att cappuccino är färdig.
1. Tryck på inställningsknappen "" för att välja ett av alternativen "Flera koppar", "Varm mjölk / skum".
2. Med inställningsknapparna ”” och ”” välj antal koppar.
3. Välj drycktypen "Mjölk" eller "Skum".
När drycken är färdig visas meddelandet
”Dryck är klart,!” på displayen. Till slut visas det meddelandet ”Klar” på
displayen.
Mjölktemperaturen för kaffedrycker med mjölk kan justeras med mjölkslangen, vilket ökar eller minskar flödet.
1. Beroende på önskad mjölktemperatur, placera hjulet på mjölkslangen genom att vrida mellan L (låg) och H (hög) positionen.
1. Stellen Sie je nach gewünschter Tempera tur das Rädchen am Schlauch durch Dr ehen zwischen der Position L (niedrig) und H (hoch) ein.
Lagande av cappuccino / kaffe latte / macchiato
Fler koppar / mjölk / skum
Temperaturreglering av mjölk
190052 23 / 44
Installation och handhavande
SV
1. Tryck på inställningsknappen "" på kontrollpanelen tills meddelandet "Använd malt kaffe" visas på displayen.
2. Bekräfta valet med knappen ”MENU / OK.”
3. Öppna kvarnens lock.
4. Häll den önskade mängden grovmalt kaffe i den fördjupning som anges för detta.
5. Och sedan tryck på knappen ”MENU / OK”.
displayen visas meddelandet ”Välj dryck”.
Lagande av drycker med malet kaffe-funktion
Kaffemaskinen har en funktion som gör att du kan laga kaffe med användning av malet kaffe
TIPS: För att göra kaffe med den malda kaffefunktionen måste mängden malet
kaffe vara mellan 5 g och 14 g. Dessutom måste kaffet malas grovt för att undvika att brygggruppen blockeras.
24 / 44 190052
Rengöring och Avkalkning
SV
6. Välj önskad dryck genom att trycka på knappen med en rätt symbol.

6 Rengöring och Avkalkning

6.1 Säkerhetsanvisningar för rengöring

Före rengöring av apparaten ska den kopplas bort från elnätet.
Låt apparaten torka helt.
Se till att vatten inte kommer in i apparaten. Doppa inte apparaten i vatten eller
andra vätskor under rengöring. Använd inte högtrycksvattenstråle för att rengöra apparaten.
Inga vassa eller metallföremål (en kniv, gaffel osv.) får användas för rengöring av apparaten. Vassa föremål kan skada apparaten och leda till elolycksfall vid kontakt med strömförande delar.
Använd inga skurmedel som innehåller lösningsmedel eller frätande rengöringsmedel för rengöring. De kan skada ytan.

6.2 Rengöring

I princip kan konstant hygien i det dagliga arbetet endast garanteras om maskinen rengörs dagligen.
Vi rekommenderar att du gör en omfattande rengöring efter cirka 180 förberedelseprocesser eller 80 sköljningar på. Sumpbehållare och droppgaller bör också rengöras regelbundet.
De två sköljfunktionerna nedan används för att snabbt och grundligt rengöra maskinen inom 30 sekunder. För grundlig rengöring rekommenderar vi rengöringsprogram som finns i menyn "Underhåll".
190052 25 / 44
Rengöring och Avkalkning
SV
1. Tryck på knappen „MENU / OK“ i 3 sekunder.
2. Genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj alternativet ”Sköljning av bryggenheten” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
Sköljning av bryggenheten tar ca. 30 minuter.
1. Genom att trycka på
inställningsknapparna ”” och ”” välj alternativet ”Sköljning av mjölksystemet” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
Sköljning av mjölksystemet tar ca. 30 minuter.
Sköljning av bryggenheten
Sköljning av mjölksystemet
26 / 44 190052
Rengöring och Avkalkning
SV
1. Håll knappen ”MENU / OK” intryckt i 3 sekunder för att gå till programmeny. Genom att trycka på
inställningsknapparna ”” och ”” välj alternativet ”Underhåll” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
2. Genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj alternativet ”Bryggenheten” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
Så snart bryggningsenheten trycks in visas information på displayen.
3. Tryck på ”MENU / OK” för att börja rengöring.
4. Ta ut droppskålen och töm den.
Rengöring av bryggenheten
Efter längre användning blir det lite malet kaffe kvar i bryggenheten. Avlägsna det kvarvarande malna kaffet under noggrann rengöring av bryggenheten. För att rengöra bryggenheten använd lämpliga rengöringstabletter. Rengöring av bryggenheten tar ca. 20 minuter.
190052 27 / 44
Rengöring och Avkalkning
SV
5. Installera droppskålen igen på apparaten.
6. Tryck på ”MENU / OK” för att forstätta.
displayen visas ”Förrengöring”.
7. Öppna kvarnens lock och tillsätt rengöringstabletter.
8. Stäng locket och tryck på ”MENU / OK” för att bekräfta.
Efter avslutad rengöring av bryggen­heten går apparaten till läget ”Klar".
28 / 44 190052
Rengöring och Avkalkning
SV
Bryggenhetens rengöring pågår.
9. Ta ut droppskålen och töm den.
10. Installera droppskålen igen på apparaten.
Rengöring av bryggningsenheten är klar.
Aparatten värms upp igen.
Efter avslutad rengöring av bryggenheten och uppvärmning går apparaten till läget ”Klar".
190052 29 / 44
Rengöring och Avkalkning
SV
3. Håll knappen ”MENU / OK” intryckt i 3 sekunder för att gå till programmeny.
4. Genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj ”Underhåll” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
5. Genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj alternativet ”Rengöring av mjölksystemet” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
Ovanstående information visas på displayen.
6. Tryck på ”MENU / OK” för att börja rengöring av mjölksystemet.
7. Tryck på ”MENU / OK” för att forsätta rengöring.
Rengöring av mjölksystemet
1. Förbered en lösning av vatten och en kommersiellt tillgänglig rengöringsmedel till mjölksystemet / mjölkskummare i en separat behållare. Följ instruktionerna på denna produkt.
2. Ta bort mjölkslangen från mjölkbehållaren eller mjölkslangens hål i droppgallret och sätt in den i behållaren med rengöringsmedel till mjölksystemet.
30 / 44 190052
Rengöring och Avkalkning
SV
8. Mjölksystemet rengörs.
9. Fyll behållaren med färskt dricksvatten och tryck på "MENU / OK" -knappen för att fortsätta skölja.
Mjölksystemet sköljs.
Rengöring av mjölksystemet är klar.
10. Ta bort mjölkslangen från sköljvattenbehållaren och sätt in den i hålet i droppgallret.
Efter avslutad rengöring av mjölksystemet går apparaten till läget ”Klar".
190052 31 / 44
Rengöring och Avkalkning
SV
1. Skummunstycket för mjölk ska rengöras varje dag.
2. Det ska pressas på båda sidor samtidigt och försiktigt tas bort från aparatten.
3. Ta bort mjölkslangen från mjölkets skummande munstycke.
4. Demontera skummunstycket för mjölk som det visas på ovanstående bild.
5. Munstycke till mjölkskummare ska tvättas under varmt, rinnande vatten.
Rengöring av skummunstycket för mjölk
32 / 44 190052
Rengöring och Avkalkning
SV
6. Mjölkslangen ska tvättas noggrant under rinnande vatten och även leda vatten genom mjölkslangen.
7. Montera skummunstycket för mjölk och installera det på apparaten.
8. Fäst mjölkslangen på munstycke till mjölkskummare.
Efter långvarig användning kan malda kafferester finnas kvar i metallfiltret på bryggaren. De bör rengöras regelbundet.
Om dessa föroreningar inte rengörs i tid, kan för högt tryck uppstå.
Rengöring av metalfiltret
TIPS: Vi rekommenderar att du rengör metallfiltret tillsammans med de
återstående rengöringsstegen för att säkerställa full rengöring.
1. Stäng av apparatten och koppla bort den från strömförsörjningen.
TIPS: Ta bort droppskålet och droppgallret från maskinen.
190052 33 / 44
Rengöring och Avkalkning
SV
När 35 koppar kaffe har bryggts visas det ”Töm sumpbehållaren” på displayen.
1. Ta ut droppskålen.
2. Sumpbehållare kan tas bort för rengöring, som visas på bilden till höger
3. Töm sumpbehållaren och droppskålen.
4. Rengör båda behållarna med varmt vatten och sätt tillbaka på apparaten.
När droppskålen är full visas det meddelandet ”Droppskålen är full” och "Töm
droppskålen" på displayen.
7. Ta ut droppskålen och töm den.
8. Tvätta droppskålen och droppgallret med varmt vatten.
9. Installera de uttagna delarna igen efter rengöring.
2. Rengör metallfiltret med din hand och en mjuk trasa eller mjuk borste försiktigt infört genom den främre öppningen.
3. När filtret är rent, sätt tillbaka droppskålet och droppgalret tillbaka i maskinen.
4. Starta om apparatten enligt anvisningarna i kapitlet "Slå på apparatten".
Rengöring av droppskålen och sumpbehållaren
Använd inga kemiska lösningar, frätande rengöringsmedel eller alkohol för rengöring av sumpbehållaren och droppskålen.
För att avlägsna smuts och sump får inga metallföremål användas så att sumpbehållaren och droppskålen inte skadas.
Om sumpbehållaren behöver rengöring utför rengöring annars kan apparaten skadas.
För att rengöra gör följande:
34 / 44 190052
Rengöring och Avkalkning
SV
1. Ta av behållaren med vatten.
2. Varje gång vattnet fylls bör vattentanken tvättas ordentligt.
3. Senare fyll vattenbehållaren med färskt dricksvatten och installera den igen på apparaten.
4. Vattenbehållaren ska alltid tas mycket försiktigt ut, låt den aldrig falla. Om vattenbehållaren skadas ska den bytas ut direkt.
1. Ta försiktigt av locket från bönbehållaren.
2. Bönbehållaren ska alltid rengöras med en torr trasa eller pappersduk.
3. Sätt locket tillbaka.
4. Låt locket aldrig falla från bönbehållaren. Om locket skadas ska det bytas ut direkt.
Rengöring av vattenbehållaren
Rengöring av bönbehållaren
190052 35 / 44
Rengöring och Avkalkning
SV
När efter en tid en del av avlagringar har avlägsnats visas meddelanden
”Avkalka maskinen” och ”Tryck”, ”Sköljning” omväxlande.
4. Välj ”Underhåll” i programmets meny.
5. Välj alternativet ”Avkalkning” och bekräfta med ”MENU / OK”.
6. Tryck på knappen ”MENU / OK” för att börja avkalkning.

6.3 Avkalkning

Användning av apparaten, beroende på den lokala vattenhårdheten leder till kalkavlagringar på apparatens inre delar. För att hålla apparaten i bästa skick och för bästa bryggresultat ska apparaten ibland avkalkas.
1. För rengöring och avkalkning ska endast lämpliga tabletter för kaffemaskiner användas.
2. Under avkalkning måste tillverkarens anvisningar om säkerhet som finns på förpackningen följas.
VARNING! Om avkalkningsmedlet av en slump kommer i kontakt med ögonen eller
huden skölj dem omedelbart med rent vatten.
3. Avkalkningsprocessen ska alltid utföras i sin helhet, om den avbryts kan apparaten skadas.
Hela avkalkningsprocessen tar ca. 40 minuter.
36 / 44 190052
Rengöring och Avkalkning
SV
7. Ta ut droppskålen och töm den.
8. Installera droppskålen igen på apparaten.
9. Ta bort mjölkslangen från
droppgallret. Tryck på ”MENU / OK”
för att börja avkalkning.
10. Lös avkalkningsmedlet helt i 1000 ml rent vatten, häll lösningen i vattenbehållaren och sätt tillbaka den.
Avkalkning pågår.
11. Ta ut droppskålen och töm den.
190052 37 / 44
Rengöring och Avkalkning
SV
12. Installera droppskålen på apparaten.
13. Ta ut vattenbehållaren och rengör den noga.
14. Fyll vattenbehållaren med färskt dricksvatten och installera den igen på apparaten.
15. Tryck på ”MENU / OK” för att fortsätta avkalkning.
Avkalkning forsätts. Avkalkning avslutad.
Aparatten växlar till "Klar" -läge.
38 / 44 190052
Rengöring och Avkalkning
SV
3. Håll knappen ”MENU / OK” intryckt i 3 sekunder.
4. Genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj alternativet ”Maskin” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
5. Genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj alternativet ”Fabriksinställningar” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
6. Genom att trycka på inställnings-
knapparna ”” och ”” välj alternativet ”Töm system” och bekräfta med knappen ”MENU / OK”.
7. Stäng vattentillförsel från vattenförsörjningssystemet (stäng av vattenkranen) eller avlägsna vattenbehållaren från apparaten.
Transport des Gerätes
Bewahren Sie die Verpackung der Kaffeemaschine für einen späteren Transport auf.
Stellen Sie sic her, dass vor einem Transport das Wass er aus dem Gerät entfernt wird, um Besch ädigungen des Gerätes zu vermeiden.
Beim Leeren d er Wasserleitung kann heißes Wasser aus de m Kaffeeausl auf in den Auffangb ehälter fließen. Należy uni kać kontaktu z wypływającą g orącą wodą, ist nieje niebezpi eczeństwo po parzenia.
Transport av apparaten
1. Förpackningen efter kaffemaskinen ska förvaras för senare transport.
2. Se till att vatten avlägsnades från apparaten före transporten för att undvika skador på apparaten.
VARNING! Risk för brännskada! När vattenslangen töms kan varmvatten rinna från kaffeutloppet till
droppskålen.
Kontakt med varmvatten ska undvikas.
190052 39 / 44
Rengöring och Avkalkning
SV
8. Och tryck på knappen ”MENU / OK”.
Vattensystemet dräneras.
Senare börjar apparaten automatisk rengöring av vattenslangen. När att vattensystemet har tömts stänger apparaten automatiskt av.
9. Efter avstängningen ta ut droppskålen, töm och rengör den.
10. När vattenslangen har tömts ska apparaten torkas av noga.
11. Vid nästa påslagning ska alla steg som beskrivs i avsnitt "Förbereda av apparaten" och "Slå på av apparaten" följas.
40 / 44 190052
Felsökning
SV
Meddelandet på displayen
Orsak
Åtgärd
Töm droppskålen
Droppskålen är full, inga bryggningsfunktioner fungerar.
Ta ut droppskålen, töm den och sätt den tillbaka på apparaten.
Töm sumpbehållaren
Sumpbehållaren är full, inga bryggningsfunktioner fungerar.
Ta ut sumpbehållaren, töm den och sätt den tillbaka på apparaten.
Fyll vattenbehållaren.
Vatten i vattentanken har slut, inga dryckesbered­ningsfunktioner fungerar
Fyll vattenbehållaren med färskt dricksvatten.
Fyll på kaffebönor
Det saknar kaffebönor i bönbehållaren, inga bryggningsfunktioner fungerar.
Fyll bönbehållaren med kaffebönor
Installera droppskålen
Droppskålen är inte installerad, inga bryggningsfunktioner fungerar
Sätt droppskålen korrekt på apparaten
Systemet tomt
För lite vatten i apparatens vattenledning vatten­inloppsslang, ingen drickberedningsfunktioner fungerar
För att bekräfta tryck på knappen ”OK”.

7 Felsökning

Tabellen nedan innehåller beskrivningar av möjliga orsaker till och åtgärdande av driftfel som förekommer under apparatens drift. Om ett driftfel inte kan åtgärdas kontakta service.
190052 41 / 44
SV
Meddelandet på displayen
Orsak
Åtgärd
Felkod 1-7
Det går inte att definiera fel
Stäng av apparaten och starta den igen.
Om problemet inte går att lösa dra ut stickproppen och kontakta service.
Högt tryck
För mörka kaffebönor eller för finmalet kaffe används.
Ställ in en högre malgrad 4 ­5 eller använd malet kaffe
Igensatt filter på bryggenheten.
Starta bryggenhetens rengöringsprogram.
Fel vid sköljning av bryggenheten
Fel på inre delar
Starta om apparatten.
Elektriska apparater har denna symbol. Elektriska apparater skall bortskaffas och återvinnas på ett rätt och miljövänligt sätt. Elektriska apparater får inte slängas som hushållsavfall. Koppla bort apparaten från elnätet och avlägsna anslutningskabeln från apparaten.

8 Återvinning

Elektriska apparater
Återvinning
Elektriska apparater skall lämnas till bestämda insamlingsställen.
42 / 44 190052
Loading...