Данное руководство по эксплуатации содержит основную информацию,
которую необходимо соблюдать при монтаже, применении и уходе. Оно
должно быть в полном объёме прочитано монтёрами и обслуживающим
персоналом до установки и взятия в эксплуатацию и должно всегда
находиться вблизи от расположения места варки для нахождения справок.
1.1
2.
2.1
Применение
Индукционные плиты применяются для приготовления пищи. Они могут
быть применены для варки, подогрева, обжига, гриля и т.д.. Внимание, на
индукционных плитах необходимо использовать исключительно посуду,
имеющюю подходящие для индукции характеристики. При использовании
посуды не прибегать к использованию неизвестных моделей. Дно посуды
должно быть магнитным. В сомнительных случаях это можно проверить при
помощи магнита.
105.840 330 x 380 x 175 ммWОК-чаша Ceran
A105.942,.943,.954 340 x 420 x 100 мм290 x 290 мм
A105.946,.948,.949 400 x 455 x 120 мм350 x 350 мм
A105.956,.957 400 x 655 x 120 мм350 x 560 мм
A105.952,.953 700 x 455 x 120 мм650 x 350 мм
A105.935,.936,.937 400 x 455 x 180 ммWok чаша Ceran
A105.938 500 x 555 x 235 ммWok чаша Ceran
A105.950 400 x 400 мм350 x 350 мм
A105.958 400 x 700 мм350 x 650 мм
A105.968 700 x 700 мм650 x 650 мм
282.410 400 x 700 x 860-900 мм350 x 605 мм
282.420 800 x 700 x 860-900 мм650 x 605 мм
2.2.2 Техническиехарактеристики
Прибор Напряжение Мощность Вес
105.840 1 x 230 В3.0 кВт8,5 кг
A105.942,.943,.954 1 x 230 В2.5, 3.0, 3,5 кВт9 кг
A105.949 3 x 400 В5 кВт13 кг
A105.946,A105.948 1 x 230 В3.0, 3.5 кВт11-13 кг
A105.937 3 x 400 В5 кВт14 кг
A105.935,A105.936 1 x 230 В3.0, 3.5 кВт11-13 кг
A105.938 3 x 400 В8 кВт19 кг
A105.950 3 x 400 В5 кВт12 кг
A105.958 3 x 400 В7, 10 кВт21 кг
A105.968 3 x 400 В20 кВт40 кг
282.410 3 x 400 В10 кВт50 кг
282.420 3 x 400 В20 кВт80 кг
2.2.3 Рабочиеусловия
-
Максимально допустимое отклонение сетевого напряжения от
номинального напряжения +5%/-10%
Индукционный прибор должен быть установлен на ровной поверхности.
Места подачи и выброса воздуха не должны быть закрытыми. Установочная
площадка должна имень предельно допустимую нагрузку минимум в 40 кг.
Оснащение подключения должно быть легко доступным.
3.3 Предписания по установке
Необходимо соблюдать следующие пункты:
- Проверьте и убедитесь, что напряжение подводящей сети совпадает с указанным на
табличке.
-
Электрическое оборудование должно соответствовать местным предписаниям
оборудования зданий. Действующие национальные предписания служб по
электричеству должны соблюдаться.
-
Индукционный прибор оснащён сетевым кабелем, который может быть
посредством пригодной вилки подключён к розетке.
-
В случае применения автоматов защитного отключения они должны быть
приспособлены к току повреждения в минимально 30мА.
-
Избегайте блокировку зоны поступления и отдачи воздуха предметами ( материал,
стена и т.д.).
-
Избегайте того, чтобы окружающий горячий воздух не поглощался индукционным
прибором (многие приборы стоят рядом, друг за другом, вблизи от жаровен или
печей). В противном случае необходимо использовать воздушный канал.
Прибор оснащён всасывающим фильтром. Тем не менее необходимо убедиться,
что никакой жирный окружающий воздух, созданный другимидействиями, не
всасывался в индукционный прибор. (Вблизи от фритюрницы, жаровен или плиты
для жарки).
посредством фильтров, поставленных вместе с прибором. Поперечный
разрез всасывания должен быть больше 200см² .
- Не строить никакого термического короткого замыкания. Отработанный
воздух ни в коем случае не должен снова всасываться, так как прибор будет
становиться всё более горячим.
Встраивание должно быть проверено на пригодность. Для этого должна
быть просчитана максимальная температура охладительного листа.
Измерения происходят по основной охладительной пластине под
индукционной катушкой посередине около транзисторного модуля (большая
чёрная колодка). Температура не должна превышать 50° C при минимальной
продолжительности работы в 2 часа и окружающей температуре в 20°.
Все BI-модели (A105.950,A105.958,A105.968) должныбытьприкреплены.
-
Потенциометрические линии длиннее 90 см заширмовать и ширму
подсоединять только к клемме S индукционного модуля.
-
Сетевой питающий кабель должен быть всегда закрыт и с обеих концов
правильно подключён.
-
Устройство по отключению от сети предусмотреть таким образом, чтобы в
день отключать и выключать не более 5 раз.
Индукционные приборы обеспечены кабелем и вилкой подключения,
соответствующими национальным предписаниям.
Убедитесь, что штепсельная вилка правильно соединена :
Для электрического подключения прибора соблюдать
законодействующие предписания соответствующей
Неправильное напряжение может повредить
индукционный прибор
Электрическое подключение должно
производиться квалифицированным
4 Ввод в эксплуатацию
4.1 Монтаж
Индукционные приборы оснащены сетевым кабелем. Они должны быть
соединены с настенной розеткой. Если кабель не соединён со штепсельной
вилкой, проводите подсоединение согласно пункту 3. Электрические
установки должны проводиться допущенными монтажными предприятиями
при соблюдении специфических национальных и местных предписаний.
Монтажные предприятия ответственны за правильное инструктирование, а
также установку в соответствии с предписаниями по безопасности.
Предупреждающие и маркировочные таблички соблюдать безукоризненно.
Проверьте и убедитесь, что напряжение тока сети и прибора (согласно
маркировочной табличке) одинаковые.
При установке этого прибора в непосредственной близи стены,
перегородки, кухонной мебели, декоративной обшивки и т.д.
рекомендуется, чтобы эти были изготовлены из невозгорающегося
материала; в противном случае они должны быть обшиты
приспособленным невоспламеняющимся, теплоизолированным
материалом. Инструкции по противопожарной безопасности должны
соблюдаться тщательнейшим образом!
Индукционный прибор должен стоять на прямой, чистой поверхности (столе,
соединении и т.д.) в месте пользования. Прибор стоит на резиновых
нескользящих ножках, которые прочно монтируются. Прибор устанавливается
так, чтобы он из-за неровного положения не мог упасть или сдвинуться. Условия
согласно пункту 3.2 «Условия монтажа» должны быть выдержаны.
Поверните главный регулятор на ВЫКЛ (О), прежде чем вы подключите
прибор к сети.
Главный регулятор
Число, показывающее на маркировку, показывает актуальную позицию
главного регулятора.
ПозицияВЫКЛ:
`0` показываетнамаркировку (ο)
ПозицияВКЛ:
Каждаяпозиция, показывающаякмаркировке (О). MIN (минимум) до MAX
(максимум)
Прибор включен. Потребитель должен до проведения функциональной
пробы знать, как пользоваться индукционным прибором.
Удалите все предметы из зоны нагрева. Проверьте, не сломана ли или
треснута зона нагрева. Незамедлительно остановите пользование прибором,
если зона нагрева треснута или сломана. Незамедлительно выключите
прибор и отсоедините вилку от сетевой розетки.
Со светодиодом. ПовернитеглавныйрегуляторнаВКЛ (позициюмежду Min и
Max). Показательлампочиработы (светодиодкрасный) моргает (ступеньварки
10%-30%) илисветит (ступеньварки30%-100%), воданагревается.
-
С цифровым показателем (1-9) Поверните главный регулятор на ВКЛ (позицию
между Min и Max). Показатель отображает выбранную мощность между 1 и 9.
-
Сосветодиодом. При удалениипосудыиззонынагревалампочкапоказателя
работы прибора должна моргать (поиск посуды).
-
Поставьте посуду назад на зону нагрева; лампочка показателя работы прибора
снова светит и процесс нагревания начинается сначала.
Если показатель работы и/или светодиод или цифровой показатель
остаются выключенными или лишь коротко моргают, проверьте
следующее:
-
Соединён ли индукционный прибор с электрической сетью или включен ли
главный регулятор?
-
СтоитлиглавныйрегуляторнаВКЛ?
-
Используете ли вы посуду, пригодную для индукции (проверить магнитом) и
имеющую диагональ дна в минимум 12 см?
-
Находится ли сковорода на середине зоны нагрева (исключая приборы с
катушкой для быстрого обжаривания (саутирования)?
Чтобы проверить пригодность посуды, используйте магнит; он должен
легко пристать ко дну посуды. В противном случае ваша посудане годна
для индукционных приборов.
Выберите рекомендованную для индукционных приборов посуду.
Если индукционный прибор несмотря на тест не функционирует,
посмотрите под пунктом «Выявление неполадок/ Устранение неполадок».
Прибор сразу готов к пользованию. Светящаяся или моргающая лампочки
опознования посуды показывают, что на посуду подаётся энергия. Ступень
мощности выбирается посредством поворачивания регулятора мощности.
Индуктивная передача мощности зависит от положения потенциометра.
Положение MIN > минимальнаямощностьПоложение MAX > максимальнаямощность
На основании следующих обстоятельств повар должен более внимательно
действовать, чем при прежней системе варки. Если ступень мощности путём
поворачивания регулятора мощности изменяется, продукт варения реагирует
немедленно. Пустые сковороды и кастрюли очень быстро нагреваются.
Посудуникогда не ставить без содержимого на плиту, сначала подать жир или
жидкость впосуду, а потом приступать к варке. Устанавливайте степень
нагревания путём поворачивания регулятора мощности соответственно
желаемого метода варки. Посуда всегда должна стоять посередине
нагреваемой зоны (кроме приборов со сплошной зоной нагрева) , в противном
случае дно посуды будет нагреваться неравномерно. При нагревании масла
или жира постоянно наблюдайте за сковородкой для избежания перегрева или
сгорания масла или жира
Комфорт
Индукционный прибор передаёт энергию лишь в том случае, если на
нагреваемой зоне находится сковорода. Положение регулятора мощности не
имеет на это никакого влияния. Если сковорода снимается с нагреваемой зоны,
подача энергии тут же прекращается. Ставится посуда обратно на
нагреваемую зону, то выбранная ранее мощность подаётся снова на посуду.
Выключение посредством поворачивания регулятора мощности останавливает
процесс варки. Прибор же остаётся готовым к применению, лишь отделение
сетевой вилки приводит к обесточиванию прибора.
Знаки опасности, нанесённые непосредственно на приборе,
необходимо обязательно соблюдать и их разборчивость должна
быть всё время обеспечена.
Например:
До пользования или ухода за прибором необходимо
прочитать инструкцию по эксплуатации
7.2 Опасности при несоблюдении мер предосторожности
Несоблюдение предписаний по безопасности может привести к опасности для
людей, окружения и для самого индукционного прибора. При несоблюдении
предписаний по безопасности не имеется никакого права на возмещение
ущерба. В деталях несоблюдение может привести к следующим опасностям:
Меры предосторожности данной инструкции по эксплуатации, существующие
национальные предписания по электричеству для избежания несчастных
случаев, а также все внутрипроизводственные предписания по работе,
применению и безопасности должны соблюдаться.
Если стеклокерамическое покрытие треснуто или сломано, необходимо
выключить индукционный прибор и прекратить подачу электроэнергии. Не
прикасайтесь ни к каким деталям внутри индукционного прибора.
-
Стеклокерамическое покрытие нагревается посредством жара посуды. Для
предотвращения травм (ожогов) не притрагивайтесь к стеклокерамическому
покрытию.
-
Для предотвращения перегрева посуды из-за варки в пустой ёмкости не
нагревайте посуду без присмотра или без продуктов приготовления.
-
Если вы на время убираете посудус зоны нагрева, выключите её. Этим вы
предотвратите автоматическое введение в действие процесса нагрева, как
только посуда будет вновь поставлена на зону нагрева. Таким образом
предупреждается непреднамеренное нагревание, это значит, что лицо,
которое захочет, пользоваться индукционным прибором, должно стартовать
процесс нагрева поворотом главного регулятора в положение „EIN“.
-
Неиспользуйтеплитукакскладочноеместо!
-
Не кладите бумагу, картон, материал и т.д. между сковородой и
стеклокерамической плитой, так как это может возгореться.
-
Так как металлические предметы очень быстро нагреваются, как только они
войдут в соприкосновение с включенной зоной нагрева, не ставьте никакие
другие предметы, кроме посуды (закрытые консервные банки, алюминивую
фольгу, столовый прибор, украшения, часы и т.д.), на индукционный прибор.
-
Лица с электростимулятором сердца должны проконсультироваться у врача,
чтобы выяснить, могут ли они находиться вблизи индукционного прибора.
-
Не кладите никакие кредитные или телефонные карточки, кассеты или
другие магниточувствительные предметы на стеклокерамическую плиту.
Индукционный прибор имеет встроенную вентиляцию. Избегайте того,
чтобы зоны подачи и отвода воздуха были перекрыты предметами (напр.
материалом). Это привело бы к перегреву прибора и и следовательно его
автоматическому отключению.
-
Избегайте попадания жидкостей в прибор и перебегание воды или предмета
варки через край посуды. Не чистите прибор водной струёй.
Функционирование индукционного прибора может быть обеспечено лишь при
правильном применении. Предельные величины соответственно техническим
данным ни при каких обстоятельствах не должны быть превышены и
занижены.
7.6 Изменения/ Использование запасных частей
Свяжитесь с производителем, если вы намереваетесь произвести изменения
прибора. Чтобы обеспечить безопасность, используйте только оригинальные
(родные) запасные части и принадлежности, которые утверждены
производителем. При применении неоригинальных частей прекращается
ответственность за последующие затраты.
7.7 Распознавание посуды
Посуда с диаметром в менее чем 12 см не распознаются. Во время работы
светит лампочка включения. При эксплуатации без посуды или с непригодной
посудой не происходит передача мощности и лампочка включения лишь
коротко моргает.
7.8 Наблюдение за зоной нагрева
Зона нагрева контролируется находящимся под стеклокерамическим
покрытием температурным датчиком. Перегретая посуда (горячее масло,
пустая посуда) могут быть распознаны. Подача энергии прекращается. Прибор
лишь в том случае начинает снова подавать энергию на посуду, если
температура спадёт на нормальную величину (230 °C).
Внимание!
Оберегается только варочный прибор от перегрева, не посуда.
Перегретая посуда лишь тогда будет распознана, когда через
перегрев стеклокерамическое покрытие достигнет температуру
отключения в (260 °C)
7.9 Образование шума
Вентиляторы охлаждения слышны, но время от времени отключаются.
Обусловленные различными рабочими частотами при близкостоящих
приборах или больших катушках в приборах с несколькими зонами нагрева
могут появиться свистящие шумы.
Шумы можно уменьшить посредством:
Изменения мощьности, другой посуды, увеличения расстояния между
спиралями.
8 Отключение
Если индукционный прибор не используется, убедитесь, чтобы главный
регулятор не был включен без присмотра. Если вы длительное время не
пользуетесь индукционным прибором (несколько дней), отключите розетку.
Убедитесь, что в прибор не может попасть жидкость и не чистите прибор
жидкостью.
Индукционный прибор может быть вскрыт исключительно допущенным и
обученным обслуживающим персоналом. Остановите любую работу, если
стеклокерамическое покрытие треснуто или сломано. Индукционный прибор
должен быть немедленно выключен и вилка должна быть вытянута из розетки.
Не прикасайтесь ни к каким частям внутри прибора.
Неисправность Возможные причины Действия обслуживающего или
Никакого нагревания
Лампочка включения AUS
(выключена)
Нет подачи энергии Проверить, соединён ли прибор с
Регулятор мощности на
положении AUS
Посуда слишком мала (дно
посуды меньше диаметра в
12 cm)
Посуда не помещена
посередине (посуда не
может быть распознана)
Непригодная посуда Выбрать пригодную для индукции
высока (система охлаждения
не может удерживать плиту
в нормальном рабочем
теипературном режиме)*2 )
Индукционный прибор
дефектен
Seite 14 von 21
слишком
Выбрать пригодную для индукции
посуду. Сравнить результаты с
«вашей» посудой
Убедиться, что подаче и отводу
воздуха ничего не мешает
Почистить или заменить фильтр.
Убедиться, что не втягивается
никакой горячий воздух. Снизить
окружающую температуру.
Температура не должна превышать
40°C / 110 °Ф
Связаться с вашим поставщиком по
поводу ремонта. Вытяните вилку из
розетки.
Никакой реакции на
поворачивание регулятора
мощности
Мощность нагревания
включается и выключается
в течение минут.
Вентилятор работает
Воздушный фильтр
Мощность нагревания
включается и выключается
в течение минут.
Вентилятор не работает
Регулятор мощности
дефектен
Вентиляционная система
перекрыта
загрязнён
Вентилятор или датчик
вентилятора дефектны
Связаться с вашим поставщиком по
поводу ремонта. Вытяните вилку из
розетки.
Убедиться, что подаче и отводу
воздуха ничего не мешает
Почистить фильтр.
Связаться с вашим поставщиком по
поводу ремонта. Вытяните вилку из
розетки.
Реле нагревания
включается и выключается
время от времени (после
длительного непрерывного
времени работы)
ПустаяпосудаПриборотключить, посудуубратьи
Перегретоемаслов
Маленькие металлические
предметы (напр. ложка,
нож) нагреваются на зоне
нагрева
Прибор отключить, посуду убрать и
ждать, пока зона нагрева остынет.
ждать, пока зона нагрева остынет.
Прибор отключить, посуду убрать и
ждать, пока зона нагрева остынет.
Проверьте устройство распознания
материала (исключительно
обслуживающий персонал
поставщика!)
1) Для проверки пригодности посуды используйте магнит, который
должен легко пристать ко дну посуды. Если нет, то посуда для
индукционного прибора непригодна. Выберите посуду,
пригодную для индукции.
2) Вентиляция начинает работать, если температура охлаждающей
жести превышает 45°C. При температуре охлаждающей жести
выше 70°C контрольная система автоматически уменьшает
мощность в целях поддержания нормальных рабочих условий
для элемента мощности. Индукционный прибор нормально
работает дальше при уменьшенной максимальной мощности.
промышленных кухон
Жиросодержащие пятна
(соусы, супы, ...)
Известковые и водяные
пятна
Сильно блестящие,
металлические
изменения красок
Механическая чистка Безопасное лезвие
Нельзя пользоваться грубыми чистящими средствами, металлической
Полихром
Сиголин хром
Инокс крем
Виф супер-очиститель
Супернетойант
Сида
Винер Клак
Пудоль система ухода
Полихром
Сиголин хром
Инокс крем
Виф супер-очиститель
Супернетойант
Полихром
Сиголин хром
Нецарапающая губка
проволочной мочалкой или губкой, которые могут поцарапать
стеклокерамическую поверхность и привести к её повреждению.
Остатки чистящих средств должны быть удалены со стеклокерамической
поверхности влажной тряпочкой( Scotch ), так как они могут при нагревании
подвергнуться ржавлению. Квалифицированный уход за индукционной
варочной плитой предполагает регулярную чистку, точное обращение и
обслуживание.
Пользователь должен убедиться, что все компоненты, важные для
безопасности, всегда находятся в безукоризненном рабочем состоянии.
Индукционный прибор должен быть как минимум один раз в год проверен
авторизованным специалистом вашего поставщика. Не менее, чем раз в 6
месяцев воздушный фильтр должен быть проверен на загрязнённость.
Индукционный прибор не открывать!
Опасное напряжение!
Индукционный прибор может быть вскрыт исключительно авторизованным
персоналом по техобслуживанию.
12 Утилизация
Отслуживший индукционный прибор нужно по истечении продолжительности
службы сдать в утиль согласно предписаниям.
Избегайте злоупотребления:
Прибором не могут пользоваться неквалифицированные лица.
Избегайте того, чтобы прибор, предназначенный для утилизации,
снова был использован. Индукционный прибор состоит из
обычных электрических, электромеханических и электронных частей. Батареи
не используются.
Потребитель отвечает за профессиональную и безопасную утилизацию
индукционного прибора.