Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik.
Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom
oraz zasad BHP.
Instrukcja obsługi stanowi integralny element urządzenia i należy ją przechowywać w
pobliżu urządzenia, aby osoby instalujące urządzenie, prowadzące prace konserwacyjne
i obsługujące lub czyszczące urządzenie miały do niej stały dostęp.
Gdy urządzenie zostanie przekazane osobie trzeciej, wówczas należy jej przekazać
także niniejszą instrukcję obsługi.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
1. Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie uznanych zasad techniki. Jednakże
urządzenie może stanowićźródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub
niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
•
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia, jak
również przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi, umysłowymi oraz o niewielkim doświadczeniu i/lub wiedzy,
jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie
bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego
zagrożenia. Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem.
•
Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzaćdzieci, chyba, że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem.
•
Dzieci poniżej 8 rokużycia nie mogą znajdować się w pobliżu
urządzenia i przewodu przyłączeniowego.
•
Podczas eksploatacji urządzenia, nigdy nie pozostawiać go bez
nadzoru.
•
Urządzenie należy użytkować wyłącznie w pomieszczeniach
zamkniętych.
•
Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie
budzi zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
- 162 -
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych takich,
•
jak worki plastikowe i elementy styropianowe.
Niebezpieczeństwo
uduszenia się!
•
Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie osoby
wykwalifikowane, stosując przy tym oryginalne części zamienne oraz
akcesoria. Nie należy podejmować prób naprawy urządzenia na własną rękę.
•
Nie należy używać akcesoriów ani części zamiennych, które nie są
zalecane przez producenta. Może to prowadzić do powstania sytuacji
niebezpiecznych dla użytkownika, urządzenie może ulec uszkodzeniu
lub spowodować uszczerbek na zdrowiu i życiu osób, a ponadto
skutkuje to utratą gwarancji.
•
O ile nie uzyskano wyraźniej zgody producenta, zabrania się dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia, aby uniknąć
ewentualnych zagrożeń i zapewnić optymalne działanie.
ZAGROŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
•
Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego ze źródłami ciepła
i ostrymi krawędziami. Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu
lub innego blatu. Należy uważać, aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel
lub potknąć się o niego.
•
Kabel zasilający nie może być zagięty, zagnieciony, splątany, zawsze
musi być całkowicie rozwinięty. Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych
przedmiotów na kablu zasilającym.
•
Przewodu zasilającego nie układać na wykładzinach dywanowych lub
innych palnych materiałach. Nie przykrywać przewodu zasilającego.
Przewód zasilający nie może znajdować się w obszarze pracy i nie
może być zanurzany w wodzie lub innych cieczach.
•
Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń.
Nie użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli
przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy
zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu
elektrykowi.
•
Przewód zasilający zawsze odłączać od gniazdka ciągnąc tylko
za wtyczkę.
- 163 -
Nigdy nie przenosić, nie przesuwać i nie unosić urządzenia za
•
przewód zasilający.
•
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. W przypadku
naruszenia przyłączy elektrycznych lub przebudowy konstrukcji
elektrycznej lub mechanicznej, wystąpi zagrożenie porażenia prądem
elektrycznym.
•
Kontakt z metalowymi częściami może prowadzić do zwarć i porażenia
prądem elektrycznym. Ponadto może dojść do uszkodzenia grzałek
i części mechanicznych.
•
Nigdy nie zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego i wtyczki
w wodzie lub innych cieczach.
•
Nie wolno stosowaćżadnych żrących detergentów i należy uważać,
aby do urządzenia nie przedostała się woda.
•
Nigdy nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi rękoma lub stojąc na
mokrej posadzce.
•
Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka,
- gdy urządzenie nie jest używane,
- gdy podczas użytkowania wystąpią zakłócenia,
- przed czyszczeniem urządzenia.
OSTROŻNIE!
Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia urządzenia należy
stosować się do poniższych wskazówek.
•
Nigdy nie używać wewnętrznego naczynia ceramicznego do
przechowywania potraw w lodówce lub zamrażarce, gdy krótko po
jego wyjęciu następuje podgrzewanie w naczyniu zewnętrznym.
Gwałtowne zmiany temperatury mogą spowodować popękanie
naczynia wewnętrznego.
•
Unikać także innych nagłych zmian temperatury: np. nie umieszczać
gorącej szklanej pokrywki i gorącego naczynia wewnętrznego w zimnej
wodzie lub na mokrej powierzchni.
•
Z ceramicznym naczyniem wewnętrznym i ze szklaną pokrywką należy
obchodzić się ostrożnie, aby nie nastąpiło ich przedwczesne
zniszczenie, np. nie uderzać o zawór wodny lub inne twarde
przedmioty/powierzchnie.
- 164 -
Zaprzestać dalszego użytkowania szklanej pokrywki i naczynia
•
wewnętrznego, jeśli zostaną uderzone, mają pęknięcia lub są mocno
porysowane.
1.2 Wyjaśnienie symboli
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz kwestii technicznych oznaczono w
niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych należy
bezwzględnie przestrzegać, aby uniknąć ewentualnych wypadków, uszczerbku na życiu
i zdrowiu osób oraz szkód rzeczowych.
ZAGROŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje bezpośrednie zagrożenie, którego konsekwencją
mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć.
OSTRZEŻENIE!
Ten symbol sygnalizuje niebezpieczne sytuacje, które mogą doprowadzić
do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE!
Ten symbol sygnalizuje możliwość zaistnienia niebezpiecznych sytuacji,
które mogą doprowadzić do lekkich obrażeń lub uszkodzenia, wadliwego
działania i/lub zniszczenia urządzenia.
WSKAZÓWKA!
Symbol ten oznacza rady i informacje, których należy przestrzegać, aby obsługa
urządzenia stała się efektywna i bezusterkowa.
- 165 -
1.3 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia gwarantowane jest tylko przy zgodnym z
przeznaczeniem zastosowaniu, odpowiednio do danych zawartych w instrukcji obsługi.
Wszystkie czynności techniczne, także montaż i konserwacja, mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowany serwis.
Podgrzewacz do czekolady jest przeznaczony do użytku domowego oraz
w podobnym zakresie, jak np:
→ w kuchniach dla pracowników w sklepach, biurach lub podobnych obszarach
gospodarczych;
→ w gospodarstwach rolnych;
→ przez klientów w hotelach, motelach i innych typowych miejscach mieszkalnych;
→ w lokalach śniadaniowych.
Podgrzewacz do czekolady jest przeznaczony tylko do topienia i utrzymywania
ciepła podgrzanej czekolady.
OSTROŻNIE!
Stosowanie urządzenia w celu różnym lub odbiegającym od
jego normalnego przeznaczenia jest zabronione i uznawane
za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub /
i jego pełnomocników z tytułu szkód powstałych wskutek
użytkowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Odpowiedzialność za szkody powstałe w czasie użytkowania
urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem ponosi
tylko i wyłącznie użytkownik.
- 166 -
2. Informacje ogólne
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy
uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i
inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń.
Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie.
Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu.
Wersją rozstrzygającą jest załączona instrukcja obsługi w języku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych, oraz w sytuacji
zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urządzenie
może różnić się od objaśnień oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
OSTROŻNIE!
Przed rozpoczęciem wszelkich czynności związanych z urządzeniem,
zwłaszcza przed jego uruchomieniem, należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
- nieprzestrzegania wskazówek dotyczących obsługi i czyszczenia;
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem;
- wprowadzania zmian przez użytkownika;
- zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy
podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta,
zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek
sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości
osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty
odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.
WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i inne opisy zawarte w niniejszej instrukcji,
podlegają ochronie prawem autorskim oraz prawem ochrony własności
przemysłowej. Każde nadużycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii
Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE.
W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację
Zgodności.
- 167 -
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy
nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych
uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia
warunkowego.
Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego
spedytora. Następnie należy zgłosić reklamację.
Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia
odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących terminów reklamacji.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania
urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu
serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń. Przed uruchomieniem
urządzenia należy całkowicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał
opakowaniowy.
WSKAZÓWKA!
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku,
należy wprowadzić do recyklingu.
Prosimy sprawdzić, czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie. Jeżeli brakowałoby
jakiś części, prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas
przechowywania należy stosować się do oznaczeń dotyczących sposobu ustawienia i
magazynowania opakowania.
Opakowane urządzenia należy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami:
- nie składować na wolnym powietrzu,
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniąc przed kurzem,
- nie wystawiać na działanie agresywnych środków,
- chronić przed działaniem promieni słonecznych,
- unikać wstrząsów mechanicznych,
- w przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy),
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania,
w razie konieczności urządzenie odświeżyć i odnowić.
- 168 -
1
7
4
2
3
6
5
4. Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
Nazwa
Podgrzewacz do czekolady 1,25L
Nr art.:
Wykonanie:
Pojemność: 1,25 litra
Zakres temperaturowy: ok. 40 °C - 58 °C
Wartości przyłączeniowe: 0,12 kW / 230 V 50/60 Hz
Wymiary: szer. 230 x gł. 220 x wys. 200 mm
Ciężar: 2,0 kg
Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian technicznych!
900005
naczynie zewnętrzne: stal nierdzewna
naczynie wewnętrzne: ceramika, wyjmowane
• Rozpakować urządzenie i usunąć materiał opakowaniowy.
OSTROŻNIE!
Nigdy nie usuwać z urządzenia tabliczki znamionowej i oznakowań
ostrzegawczych.
• Ustawić urządzenie na równym, stabilnym, suchym i wodoodpornym podłożu
odpornym na wysoką temperaturę.
• Nigdy nie ustawiać urządzenia na podłożu palnym.
• Nigdy nie ustawiać urządzenia przy krawędzi stołu, aby nie dopuścić do przechylania
lub upadku.
• Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Nie ustawiać urządzenia w pobliżu stanowisk z otwartym ogniem, pieców
elektrycznych, pieców grzewczych lub innych źródeł ciepła.
• Urządzenie ustawić tak, aby wtyczka była dostępna w celu szybkiego odłączenia
urządzenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
Podłączenie
ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym!
W przypadku nieprawidłowej instalacji urządzenie może
powodować obrażenia!
Przed instalacją należy porównać dane lokalnej sieci elektrycznej
z danymi technicznymi urządzenia (patrz tabliczka znamionowa).
Urządzenie podłączyć tylko przy pełnej zgodności!
Urządzenie może być podłączane tylko do prawidłowo
zainstalowanych, pojedynczych gniazdek ze stykiem ochronnym.
• Obwód elektryczny gniazdek musi być zabezpieczony przez min. 16A. Urządzenie
podłączać tylko bezpośrednio do gniazda wtykowego, naściennego; nie wolno
używać rozgałęźników ani gniazd wtykowych, wielokrotnych.
- 170 -
5.2 Obsługa
Przed rozpoczęciem użytkowania
• Przed rozpoczęciem użytkowania podgrzewacza do czekolady należy umyć
wyjmowane naczynie wewnętrzne i szklaną pokrywkę w ciepłej wodzie z dodatkiem
łagodnego środka myjącego, umyte części opłukać czystą wodą i dokładnie osuszyć.
• Naczynie zewnętrzne przetrzeć wewnątrz i na zewnątrz za pomocą miękkiej,
wilgotnej ściereczki w celu usunięcia kurzu, który osiadł na naczyniu podczas
pakowania i transportu.
OSTROŻNIE!
Nigdy nie zanurzać zewnętrznego naczynia w wodzie lub innych cieczach,
nie myć pod bieżącą wodą ani w zmywarce do naczyń.
• Po zakończeniu mycia i czyszczenia ponownie umieścić naczynie wewnętrzne
w naczyniu zewnętrznym. Wcześniej należy się upewnić, że wkład jest zupełnie
suchy.
OSTROŻNIE!
Do naczynia zewnętrznego nie wlewaćżadnych cieczy!
• Do naczynia wewnętrznego wlać nieco wody i przykryć je szklaną pokrywką.
OSTROŻNIE!
Nigdy nie użytkować urządzenia na sucho, a więc nie włączać urządzenia,
gdy naczynie wewnętrzne jest puste.
Uruchomienie urządzenia
• Podłączyć wtyczkę do uziemionego gniazdka. Zaświeci się czerwona kontrolka
zasilania sygnalizująca, że urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego.
• Ustawić pokrętło regulatora w pozycji „“ na panelu obsługi (punkt
„Ustawienia“). Rozgrzewać podgrzewacz do czekolady ok. 30 minut.
Wydzielanie się lekkiego zapachu jest normalne. Powstawanie tego zapachu szybko
ustąpi.
- 171 -
• Po około 30 minutach pracy, ustawić pokrętło regulatora w pozycji WYŁ. „
“
i odłączyć urządzenie od gniazdka (wyciągnąć wtyczkę!).
• Na ok. 20 minut pozostawić urządzenie do ostygnięcia, zdjąć pokrywkę i wyjąć
naczynie wewnętrzne z naczynia zewnętrznego.
• Opróżnić naczynie wewnętrzne, opłukać je i dokładnie osuszyć. Ponownie umieścić
naczynie wewnętrzne w naczyniu zewnętrznym. Urządzenie jest gotowe do topienia
czekolady i utrzymywania temperatury rozgrzanej czekolady.
Przygotowanie czekolady
• W podgrzewaczu do czekolady można topić wszystkie rodzaje czekolady: pełno-
mleczną, delikatnie gorzką lub białą.
• Przygotować wybraną czekoladę. Najlepiej topi się czekolada grubo pokrojona lub
połamana na kawałki. Proces topienia przebiega dzięki temu nie tylko bardziej
równomiernie, lecz jest także krótszy. Specjalne płytki czekoladowe oczywiście nie
wymagają dodatkowego rozdrabniania.
Wskazówki dotyczące obsługi
• Czekoladę należy topić możliwie równomiernie i wolno. Dzięki temu roztopiona
masa ma na całej objętości równomierną temperaturę i konsystencję. Jak
wiadomo, konsystencja ma istotne znaczenie dla delektowania się czekoladą.
• Należy pamiętać, że ze względu na różną zawartość kakao, tłuszczu i cukru,
różne rodzaje czekolady wymagają różnych temperatur topienia.
• W naczyniu wewnętrznym umieścić przygotowaną czekoladę i przykryć je szklaną
pokrywką.
•Nigdy nie napełniać ceramicznego naczynia wewnętrznego, aż po krawędź.
Zawsze użytkować urządzenie z nałożoną pokrywką i prawidłowo
umieszczonym naczyniem wewnętrznym.
• Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka.
• Za pośrednictwem pokrętła regulatora wybrać odpowiednie ustawienie.
Uwzględnić wskazówki zawarte w punkcie „Ustawienia“.
- 172 -
Ustawienia
Czekolada biała /
pełno-mleczna
Pozycja WYŁ
Kontrolka pracy (czerwona)
Ciemna czekolada
Program szybkiego topienia
Pokrętło regulatora
„“ pozycja WYŁ
Przy tym ustawieniu urządzenie jest wyłączone.
„“
Wybrać to ustawienie do szybkiego topienia czekolady. Nadzorować proces
topienia.
Temperatura topienia białej czekolady lub czekolady pełno-mlecznej zawiera się
w przedziale ok. 40 °C, ciemnej czekolady ok. 58 °C .
Gdy czekolada jest już stopiona ustawić pokrętło regulatora odpowiednio do rodzaju
czekolady, aby podtrzymywać temperaturę.
„“ – dla czekolady białej lub pełno-mlecznej
Zakres podtrzymywania temperatury ok. 40 °C
lub „“ – dla ciemnej czekolady
Zakres podtrzymywania temperatury ok. 58 °C
„“ biała czekolada / czekolada pełno-mleczna
To ustawienie można wybrać do powolnego topienia czekolady białej lub pełnomlecznej.
Po osiągnięciu poziomu temperatury topienia danej czekolady następuje wyłączenie
grzałki. Po fazie stygnięcia grzałka załącza się ponownie i podtrzymuje temperaturę
stopionej czekolady na poziomie ok. 40 °C.
Podczas procesu podgrzewania w miarę możliwości nie zdejmować pokrywki.
- 173 -
WSKAZÓWKA!
Częste zdejmowanie szklanej pokrywki podczas podgrzewania powoduje
obniżenie temperatury w naczyniu wewnętrznym.
„“ Ciemna czekolada
•To ustawienie może zostać wybrane w celu powolnego topienia ciemnej
czekolady, np. czekolady gorzkiej.
• Po osiągnięciu poziomu temperatury topienia danej czekolady następuje wyłączenie
grzałki. Po fazie stygnięcia grzałka załącza się ponownie i podtrzymuje temperaturę
stopionej czekolady na poziomie ok. 58 °C.
Podczas procesu podgrzewania w miarę możliwości nie zdejmować pokrywki.
WSKAZÓWKA!
Proces topienia przy ustawieniach „“ i „“ jest dość długi.
Zalecamy topienie czekolady przy ustawieniu „“, a następnie
korzystanie z ustawień „“ lub „“ do podtrzymywania temperatury
stopionej czekolady.
• Gdy czekolada osiągnie żądaną konsystencję,
zdjąć szklaną pokrywkę. Szklaną pokrywkę
zawsze chwytać za jej uchwyt. Przed zdjęciem
pokrywki najpierw należy ją nieco uchylić, aby
z urządzenia mógł się wydobyć nadmiar gorącej
pary.
• Stopioną czekoladę można wykorzystywać
według własnych upodobań (np. do ozdabiania
tortów, ciast i innych wypieków, do potraw
owocowych, fondue itd.).
• Po zakończeniu użytkowania podgrzewacza do czekolady, ustawić pokrętło
regulatora w pozycji WYŁ„ “ i odłączyć urządzenie od gniazdka (wyciągnąć
wtyczkę!).
- 174 -
6. Czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od zasilania
elektrycznego (wyciągnąć wtyczkę!). Poczekać, aż urządzenie
ostygnie.
Urządzenie nie jest przystosowane do spłukiwania
bezpośrednim strumieniem wody. W związku z tym do
oczyszczania urządzenia nie należy używać strumienia pod
ciśnieniem! Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda.
o Zawsze po zakończeniu użytkowania urządzenia należy je oczyścić.
o Używać wyłącznie miękkiej ściereczki lub gąbki i nigdy nie stosować szorstkich
środków czyszczących, które mogłyby zarysować urządzenie.
o Naczynie wewnętrzne i pokrywę wewnętrznąumyć ciepłą wodą z dodatkiem
łagodnego środka myjącego. Dobrze opłukać czystą wodą. Następnie osuszyć
umyte części za pomocą miękkiej ściereczki do naczyń.
o Jeśli na dnie naczynia wewnętrznego osadzi się czekolada, wlać do naczynia nieco
ciepłej wody i pozostawić naczynie wewnętrzne na kilka godzin, aby osad mógł
nasiąknąć. Później można je łatwo oczyścić.
o Naczynie zewnętrzne przetrzeć wewnątrz i na zewnątrz za pomocą miękkiej,
wilgotnej ściereczki i za pomocą miękkiej, suchej ściereczki osuszyć je
i wypolerować.
Przechowywanie urządzenia
o Jeśli urządzenie ma przez dłuższy czas pozostawać nieużywane, należy je oczyścić
według powyższego opisu i przechowywać w miejscu suchym, czystym
i zabezpieczonym przed mrozem, słońcem i dziećmi. Na urządzeniu nie ustawiaćżadnych ciężkich przedmiotów.
- 175 -
7. Utylizacja
Stare urządzenia
Po zakończeniu okresu eksploatacji, stare urządzenie należy poddać utylizacji, zgodnie
z obowiązującymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować się ze
specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds. utylizacji we władzach gminy.
OSTRZEŻENIE!
Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym
zagrożenia, należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji
zadbać o to, by nie dało się go ponownie uruchomić.
W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć
kabel zasilający.
OSTROŻNIE!
Podczas utylizacji urządzenia należy postępować
zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub
regionalnymi.