Bartscher 900002 User Manual

V1/
1009
900.002
Bedienungsanleitung
Schokoladenbrunnen „CHOCO KING“
Seite 1 bis 16
Instruction manual
Chocolate Fountain „CHOCO KING“
from page 17 to 32
Mode d’emploi
Fontaine à chocolat „CHOCO KING“
de page 33 à page 48
Bedieningshandleiding
Chocoladefontein „CHOCO KING”
blz. 97 t/m 112
Instrukcja obsługi
Fontanna czekoladowa „CHOCO KING“
strony od 161 do 176
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL
D/A/CH
1. Allgemeines 2
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung 2
1.2 Symbolerklärung 2
1.3 Haftung und Gewährleistung 3
1.4 Urheberschutz 3
1.5 Konformitätserklärung 3
2. Sicherheit
2.1 Allgemeines 4
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes 4-5
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 5
3. Transport, Verpackung und Lagerung 6
3.1 Transportinspektion 6
3.2 Verpackung 6
3.3 Lagerung 6
4. Technische Daten 7
4.1 Technische Angaben 7
4.2 Baugruppenübersicht 7
5. Installation und Bedienung 7
5.1 Sicherheitshinweise 7-8
5.2 Bedienung 8-12
5.3 Servierempfehlungen 13
6. Reinigung und Wartung 14
6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung 14
6.2 Reinigung 14
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 15
7. Mögliche Funktionsstörungen 15
8. Entsorgung 16
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-
120 (14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
4
- 1 -
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal jederzeit zugänglich aufzubewahren.
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle, Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können. Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen durch elektrischen Strom aufmerksam. Bei
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht
Verletzungsgefahr oder Lebensgefahr.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung, Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
- 2 -
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
HINWEIS!
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.
HINWEIS!
Die grafischen Darstellungen in dieser Anleitung können unter Umständen leicht von der tatsächlichen Ausführung des Gerätes abweichen.
1.5 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
- 3 -
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung
von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um Sie vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten. Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeitssicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungs­vorschriften sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten.
- 4 -
ACHTUNG!
o Dieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
o Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine
dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
o Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der
Betriebsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
o Das Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet.
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
Der Schokoladenbrunnen „CHOCO KING“ ist ausschließlich zur Förderung von geschmolzener Schokolade bestimmt.
ACHTUNG!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch die korrekte Einhaltung der Installa-tions-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungsanleitungen.
- 5 -
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen.
Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Geräts nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
- Nicht im Freien aufbewahren.
- Trocken und staubfrei aufbewahren.
- Keinen aggressiven Medien aussetzen.
- Vor Sonneneinstrahlung schützen.
- Mechanische Erschütterungen vermeiden.
- Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile
- 6 -
und der Verpackung kontrollieren. Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
4. Technische Daten
4.1 Technische Angaben
Bezeichnung Schokoladenbrunnen „CHOCO KING“
Artikel-Nr.:
Material: Edelstahl innen und außen
Temperatur: regelbar, 35° – 60°C
Anschlusswert: 230 V 50 Hz 200 W
Kapazität: ca. 3500 ml
Abmessungen: B 300 x T 300 x H 700 mm
Technische Änderungen vorbehalten!
900.002
4.2 Baugruppenübersicht
• Motorblock (1)
• Schneckenschraube (2)
• Turm (3) mit Krone (3a)
• Unterschale (4)
3a
3
2
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
1
4
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden.
Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen. Das Kabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
- 7 -
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt. Kabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen.
WARNUNG! Heiße Oberfläche!
Während des Betriebs werden einige Geräteteile heiß. Um Verletzungen zu vermeiden, seien Sie beim Berühren dieser Flächen vorsichtig.
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist.
Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die Gewährleistung.
Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser tauchen.
Während des Betriebes niemals die Schneckenschraube oder andere bewegliche Teile berühren.
Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des
Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Sicherheitshinweise beachten!
5.2 Bedienung
Gerät vorbereiten
1. Die Schneckenschraube (2),
den Turm (3), die Krone (3a) und die Unterschale (4) mit Spülmittel reinigen und mit sauberem Wasser nachspülen. Danach trocken reiben.
2. Die Unterschale (4) und danach die
Schneckenschraube (2) einsetzen.
- 8 -
3a
1
3
2
4
3a
3. Den Turm (3) mit der Krone (3a) einsetzen und
bis zum Anschlag nach unten drücken.
3
Aufstellen und Aufheizen
ACHTUNG!
Stellen Sie das Gerät NIEMALS auf einen brennbaren Untergrund (wie z.B.:
Tischdecke, Teppich, etc.).
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder
anderen Hitzequellen aufstellen.
Nur geeignete Verlängerungskabel benutzen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht zur Stolperfalle wird und von Kindern
erreicht werden kann.
Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist.
Das Gerät auf einer stabilen und ebenen
Unterlage, in der Nähe einer Steckdose aufstellen. Mit Hilfe der verstellbaren Füße (A – 3 Stück) das Gerät waagerecht ausrichten.
Das Netzkabel in eine Steckdose einstecken (Kontrollleuchte "POWER" (10)
leuchtet auf).
A
ACHTUNG!
Erst nach dem Ende der Aufheizzeit darf flüssige Schokolade in die Unterschale des Gerätes gegeben werden.
Die Aufheizzeit beträgt ca. 3-5 Minuten.
- 9 -
Mittels Schalter (5) „HEAT ON/OFF“ die Heizung starten.
10
7
8
Durch Betätigen der Tasten „LOW" (7)
bzw. „HIGH" (8) die gewünschte Temperatur einstellen. Zwischen diesen Tasten wird die eingestellte Temperatur angezeigt.
LOW = Temperatur senken
HIGH = Temperatur erhöhen
Während der nun laufenden Aufheizzeit können Sie die Schokolade vorbereiten.
Schokolade vorbereiten
ACHTUNG!
Der Schokolade beim Schmelzen muss noch - wie in der Bedienungsanleitung beschrieben - Speiseöl bzw. Kokosfett zugegeben werden muss.
DIES GILT AUCH BEI VERWENDUNG VON SPEZIELLER SCHOKOLADE FÜR FONDUE ODER SCHOKOLADENBRUNNEN (PELLETS u.a.).
Als Faustregel sollten Sie pro 1 kg Schokolade ca. 150 ml Speiseöl zufügen. Die Schokoladenmasse sollte von flüssiger Konsistenz sein.
5
ACHTUNG!
Die Verwendung von Schokolade ohne Zusatz von Speiseöl bzw. Fett kann das Gerät beschädigen und führt zum Erlöschen der Gewährleistung.
ACHTUNG!
Keine Schokolade mit Zusätzen wie z. B. Nüsse, Mandeln oder Krokant verwenden. Dies kann die Schneckenschraube (2) blockieren. Je kleiner die Schokoladenstücke, desto schneller verläuft der Schmelzvorgang. Maximal 3,5 kg Schokolade schmelzen.
- 10 -
Es gibt verschiedene Möglichkeiten die Schokolade zu schmelzen:
Schmelzen in der Mikrowelle
Die Schokolade zerkleinern und in einem mikrowellengeeigneten Gefäß schmelzen.
Anschließend die entsprechende Menge Öl hinzugeben und verrühren.
Vor dem Einfüllen den Schokoladenbrunnen starten und ca. 5 Minuten lang
aufwärmen lassen. Siehe Kapitel Schneckenschraube starten - Fontäneneffekt
erzeugen“.
Schmelzen im Topf (direkt mit Öl)
Die entsprechende Menge Öl/Fett auf kleiner Stufe in einem beschichteten Topf
erwärmen (nicht stark erhitzen!). Die zerkleinerte Schokolade hinzugeben und unter ständigem Rühren schmelzen lassen. Es muss sich eine glatte Masse ergeben.
Vor dem Einfüllen den Schokoladenbrunnen starten und ca. 5 Minuten lang aufwärmen lassen. Siehe Kapitel Schneckenschraube starten - Fontäneneffekt
erzeugen“.
Schmelzen im Wasserbad
1. Wasser in einem Topf erhitzen (nicht kochen lassen!).
2. In das erhitzte Wasser eine entsprechend große Schale (Topf) legen, die nicht den
Boden berührt.
3. Die zerkleinerte Schokolade in die Schale (Topf) geben. Hierbei darf die Schokolade
keinesfalls mit dem Wasser in Berührung kommen.
4. Sobald die Schokolade komplett geschmolzen ist, die gewünschte Menge Öl/Fett
hinzugeben und mit einem Löffel unterrühren.
5. Vor dem Einfüllen den Schokoladenbrunnen starten und ca. 5 Minuten lang
aufwärmen lassen. Siehe Kapitel Schneckenschraube starten - Fontäneneffekt
erzeugen“.
Schneckenschraube starten - Fontäneneffekt erzeugen
ACHTUNG!
Die Betriebsbereitschaft ist gegeben, wenn das Gerät aufgestellt und
aufgeheizt wurde, wie im Kapitel „Aufstellen und Aufheizen“ beschrieben.
Sie Mischung ist bereit zum Einfüllen, wenn die Schokolade vollständig
geschmolzen ist und die Konsistenz dünnflüssig ist.
Die vorbereitete Schokolade muss dünnflüssig sein. Geben Sie immer
Öl/Fett zur Schokolade hinzu.
- 11 -
1. Die erhitzte Mischung in die Unterschale (4) geben.
2. Nun den Schalter (5) auf „MOTOR ON/OFF“
3
stellen (die Schneckenschraube startet).
3. Die Schokoladenmischung wird unter dem Turm (3) eingesaugt und tritt am oberen Ende des Turms (3) wieder aus.
4
HINWEIS!
Bei richtig vorbereiteter Mischung entsteht ein ständiger Fontänen-Fluss und der Turm ist völlig bedeckt.
6
Es kann jederzeit während des Betriebes flüssige Schokolade nachgefüllt werden.
Schokolade auftragen
HINWEIS!
Betriebsstörungen bzw. der Stopp des Fontänenflusses wird vermieden, indem Sie:
Keine Lebensmittelstücke in die Schokolade fallen lassen.
Niemals kühle oder kalte Flüssigkeiten zugeben.
4. Das gewünschte Lebensmittelteil z. B. mit einem Holzspieß oder Fonduegabel aufspießen und in die fließende Schokolade halten.
Arbeit beenden
ACHTUNG!
Überflüssige Schokolade nicht in den Ausguss oder die Toilette gießen (Verstopfungsgefahr!).
Sonstige Wegwerfbehälter oder Plastiktüten benutzen und in den Hausmüll geben.
5. Schalter (6) " MOTOR ON /OFF" (Schneckenschraube wird abgeschaltet).
6. Schalter (5) "HEAT ON/OFF" betätigen und die Heizung ausschalten.
7. Gerät von der Steckdose trennen (Netzstecker zeihen!).
- 12 -
6
5
5.3 Servierempfehlungen
Leicht säuerliche Früchte zu süßer Schokolade und eher süße Früchte zu herber
Schokolade servieren.
Unsere Servierempfehlungen mit Früchten
umfassen:
Äpfel, Aprikosen, Bananen, Erdbeeren, Kirschen, Kiwis, Kokosnuss, Mango,
Melone, Pfirsiche, Trauben etc.
Auch diverse Gebäcksorten eignen sich phantastisch zum Überziehen mit
Schokolade. Unsere Servierempfehlungen mit Gebäck umfassen:
Biskuits, Knäckebrot, Löffelbiskuit, Waffeln, Zwieback etc. etc.
Nachdem die Schokohappen aus der Schokolade kommen, können Sie
verschiedene Zutaten zum Dippen oder bestreuen anbieten. Hierfür eignen sich:
- bunte Streusel,
- gehackte Pistazien,
- geriebene Orangen oder Zitronenschalen,
- Kokosflocken,
- Krokant,
- Mandelblättchen etc.
Sie können Ihre Schokoladen-Grundmassen mit verschiedenen Zutaten veredeln.
Flüssige Zutaten vor dem Schmelzen zur Schokolade geben - niemals kalte Flüssigkeiten in die warme Schokoladenmasse geben.
Als flüssige Zutaten sind geeignet:
- Cremeliköre (z. B. Batida de Coco, Baileys, Eierlikör oder Kahula),
- Liköre (z. B. Amaretto, Creme de Cacao (Bols) oder Gran Marnier),
- Brände (z. B. Himbeergeist, Kirschwasser oder Nussgrappa).
Der eine mag Früchte lieber umhüllt mit weicher Schokolade, der andere lieber fest.
Damit Ihre Gäste die Wahl haben:
Für schnell anziehende Schokoladenhappen die Fruchtstücke auf vorgekühlten
Tellern servieren. Damit die Früchte danach noch lange besonders kalt bleiben, können Sie eine Schale mit Eiswürfeln füllen und die Teller darauf abstellen.
Um die Schokolade weich mit Frucht zu genießen, einfach direkt aus dem
Schokoladenbrunnen in den Mund.
- 13 -
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise
o Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der
Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen.
o Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in
das Gerät eindringt.
o Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker NIEMALS in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
6.2 Reinigung
o Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. o Schalten Sie das Gerät aus. Die flüssige Schokolade fließt in die Unterschale. o Die Schokolade aus der Unterschale in einen Behälter für weitere Verwendung
umfüllen.
o Die Unterschale, den Turm und die Schneckenschraube von Hand reinigen.
ACHTUNG!
Niemals die Geräteteile in der Spülmaschine reinigen.
o Gerät demontieren. o Den Motorblock (1) mit einem feuchten
Tuch abreiben und trocknen lassen.
o Heißes Spülwasser vorbereiten und
die Schneckenschraube (2), den Turm (3), die Krone (3a) und die Unterschale (4) für ca. 5 Minuten hineinlegen.
o Danach reinigen, mit sauberem
Wasser abspülen und abtrocknen.
o Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie niemals
irgendeine Art von groben Reinigern, welche das Gerät zerkratzen könnte.
o Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und
Polieren der Oberfläche einsetzen.
o Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß gereinigt wurde, bevor Sie es an
einem trockenen Platz verstauen.
- 14 -
3a
1
3
4
2
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
o Die Netzanschlussleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät
niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
o Bei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
unseren Kundendienst.
o Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen
Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen.
7. Mögliche Funktionsstörungen
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE
Gerät läuft nicht an.
Die Schokolade tropft und fließt nicht gleichmäßig.
Die Schokolade fließt ungleichmäßig und bildet keinen „Fontäneneffekt“.
Der Schokoladen-Fluss wird ständig unterbrochen.
Nach Zugabe weiterer Schokolade oder anderer Zutaten wird der Schokoladen-Fluss unterbrochen.
Netzstecker nicht eingesteckt.
Schalter (5) steht auf „OFF“.
Die Schokolade ist zu dickflüssig.
Das Gerät steht nicht waagerecht.
Das Gerät steht nicht waagerecht.
Speisereste sind in die Schokolade gefallen.
Zutaten sind zu kalt.
Netzstecker einstecken.
Gerät einschalten.
Mit Speiseöl verdünnen.
Gerät ausrichten, siehe
Kapitel „Aufstellen und Aufheizen“
Gerät ausrichten, siehe
Kapitel „Aufstellen und Aufheizen“
Speisereste entfernen. In der Regel liegen sie in der Unterschale am Einsaugspalt des Turms.
Abwarten, bis die Zutaten aufgewärmt sind. Niemals kalte Zutaten zugeben.
- 15 -
8. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind, machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
HINWEIS!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
- 16 -
GB/UK
1. General Information 18
1.1 Information about the instruction manual 18
1.2 Key to symbols 18
1.3 Liability and Warrantees 19
1.4 Copyright protection 19
1.5 Declaration of conformity 19
2. Safety 20
2.1 General information 20
2.2 Safety instructions for use of the device 20-21
2.3 Intended use 21
3. Delivery, packaging and storage 22
3.1 Delivery check 22
3.2 Packaging 22
3.3 Storage 22
4. Technical data 23
4.1 Technical specification 23
4.2 Overview of parts 23
5. Installation and operation 23
5.1 Safety instructions 23-24
5.2 Operating 24-28
5.3 Serving suggestions 29
6. Cleaning and maintenance 30
6.1 Safety advice 30
6.2 Cleaning 30
6.3 Safety instructions for maintenance 31
7. Possible faults 31
8. Waste disposal 32
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
- 17 -
1. General information
1.1 Information about the instruction manual
This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
In addition to the information given here, you should comply with any local Health and safety Controls and generally applicable safety regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the device and easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, maintenance or cleaning.
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk of accident, personal injury or material damage.
WARNING!
This symbol highlights hazards, which could lead to injury. Please follow the instructions very carefully and proceed with particular attention in these cases.
WARNING! Electrical hazard!
This symbol draws attention to potential electrical hazards. If you do not follow the safety instructions, you may risk injury or death.
CAUTION!
This symbol highlights instructions, which should be followed to avoid any risk of damage, malfunctioning and/or breakdown of the device.
NOTE!
This symbol highlights tips and information, which have to be followed for an efficient and trouble-free operation of the device.
- 18 -
1.3 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors. The German version of this instruction manual is definitive.
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ from the descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders or when the device has been modified in line with new technology. If you have any questions, you should contact the manufacturer.
NOTE!
Read the instruction manual carefully before using the device. The manufacturer does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not following the instructions for use.
The instruction manual should be kept near the device, easily accessible for anyone wishing to work with or using it. We reserve the right to make technical changes for purposes of developing and improving the useful properties.
1.4 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any form or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person who commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims for damages. All rights reserved.
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are copyright and subject to other protection rights. Any person unlawfully using this publication is liable to criminal prosecution.
1.5 Declaration of conformity
The device complies with the current standards and directives of the EU. We certify this in the EC declaration of conformity. If required we will be glad to send you the according declaration of conformity.
- 19 -
2. Safety
This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers
which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the
device, which must be kept in a permanent state of legibility. By following all the important safety advice you gain an optimal protection against all
hazards as well as the assurance of a safe and trouble-free operation.
2.1 General Information
This device is designed in accordance with the presently applicable technological standards. However, the device can pose a danger if handled improperly and inappropriately.
Knowing the contents of the instruction manual as well as avoiding mistakes and thus operating this device safely and in a fault-free manner is very essential to protect yourselves from the hazards.
To prevent hazards and to ensure optimum efficiency, no modifications or alterations to the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken.
This device may only be operated in technically proper and safe condition.
2.2 Safety instructions for use of the device
The specifications regarding the industrial safety are based on the Regulations of the European Union applicable at the time of manufacturing the device.
If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time in question for the entire period of use of the device and to comply with the new specifications.
Outside the European Union, the industrial safety laws applicable at the place of installation of the device and the regional territorial provisions must be complied with.
Besides the industrial safety instructions in the instruction manual, the general safety and accident prevention regulations as well as environment protection regulations applicable for area of application of the device must be followed and complied with.
- 20 -
CAUTION!
o The unit is not intended for use by individuals (including children) with physical or
mental disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such persons are under the care of a person responsible for their safety or have received instructions regarding appropriate use of the unit.
o Children should be observed to ensure that they are not playing with the unit. o Preserve this manual safely. When passing on/selling the device to a third party, the
manuals must be handed over along with the device.
o Every person using the device must act in accordance to the manuals and under
consideration of the safety advice.
o The device is to be used indoors only.
2.3 Intended use
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose. Any technical interventions, as well as assembly and maintenance are to be made by a
qualified customer service only.
The chocolate fountain „CHOCO KING“ is meant only for producing a cascade of liquid chocolate.
CAUTION!
Any use going beyond the intended purpose and/or any different use of the device is forbidden and is not considered as conventional.
Any claims against the manufacturer or his authorized representative as a consequence of experiencing damages resulting from unconventional use are impossible.
The operator is liable for all damages resulting from inappropriate use. The intended/conventional/appropriate usage includes the observance of
installation-, operation-, maintenance- and cleaning instructions.
- 21 -
3. Transport, packaging and storage
3.1 Delivery check
Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt.
In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages
can only be asserted within the effective period for complaints.
3.2 Packaging
Please do not throw away the covering carton of your device as it might be useful for storage purposes, when moving or, in case of damages, when the device must be sent back to a repair center. The outer and inner packing material should be removed completely from the device before installation.
NOTE! If you liked to dispose the packing, consider the regulations applicable in your country. Supply re-usable packing materials to the recycling.
Please inspect the device upon completeness. In case any part is missing please contact our customer service center immediately.
3.3 Storage
Keep the package closed until installation and under consideration of the outside indicated positioning- and storage markings.
Packages should be stored under consideration of the following:
- Do not store outdoors.
- Keep it dry and dust-free.
- Do not expose it to aggressive media.
- Do not expose it to direct sunlight.
- Avoid mechanical shocks and vibration.
- In case of longer storage (> 3 months) make sure you check the state of the
packaging and the parts regularly. If required refresh or renew.
- 22 -
4. Technical data
4.1 Technical specification
Description: Chocolate Fountain „CHOCO KING“
Article no.
Material: Stainless steel inside and outside
Temperature: adjusted, 35° – 60°C
Power: 230 V 50 Hz 200 W
Capacity: approx. 3500 ml
Dimensions: W 300 x D 300 x H 700 mm
Subject to technical changes and alterations!
900.002
4.2 Overview of parts
• Engine block (1)
• Worm screw (2)
• Tower (3) with the top (3a)
• Lower bowl (4)
3a
3
2
5. Installation and operation
5.1 Safety instructions
1
4
WARNING! Electrical hazard!
The device must only be connected to a properly installed single socket with protective contact.
Never yank cord to disconnect from outlet. Cable must not touch any hot parts.
- 23 -
See that the cable does not touch any heat sources or sharp edges. Do not let the
cable dangle over the counter edge.
WARNING! Hot surface!
During operation some parts of the device become very hot. In order to avoid injuries do not touch any hot parts!
Do not use the device if it does not function properly, has been damaged or dropped.
Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the
manufacturer. These can be dangerous for the user, or lead to damage of the device or personal injury, and furthermore invalidate the warranty.
Do not lay the cable over carpets or heat insulations. Do not cover the cable. Keep
the cable away from operating range and do not dunk it into water.
When the unit is in use, never touch the spiral screws or any other moving parts.
Do not move or tilt the device when in operation.
WARNING! Hazard via electrical current!
The device may cause injuries due to improper installation! Before installation, the local power grid specification should be compared with
that of the device (see type label). Connect the device only in case of compliance! Take note of the security advice!
5.2 Operating
Preparing the device
1. Clean the worm screw (2), the
tower (3), the top (3a) and the lower bowl (4) with washing liquid and rinse them with clean water and then dry them.
2. Install the lower bowl (4) and then
the worm screw (2).
- 24 -
3a
3
2
1
4
Loading...
+ 56 hidden pages