Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję
obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed
zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli
się ich nie unika.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden ör tlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Prod ukts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz
konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość
wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi
stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają
zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz
regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego
uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód
na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być
przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna.
Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej
instrukcji obsługi.
1 Bezpieczeństwo
Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki.
Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane
niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które
użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze
oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi.
Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
2 / 22 284347
Bezpieczeństwo
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami,
które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub
śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które
mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia
mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi
informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
, die
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
• Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
•Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
•Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
284347 3 / 22
Bezpieczeństwo
PL
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód
jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego
wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Materiały palne
• Nigdy nie należy narażać urządzenia na wysokie temperatury, jak np. kuchenka,
piec, otwarty ogień, urządzenia do utrzymywania ciepła itp.
• Urządzenie należy czyścić regularnie, aby uniknąć ryzyka pożaru.
• Nie przykrywać urządzenia np. folią aluminiową lub ściereczkami.
• Z urządzenia należy korzystać używając tylko przeznaczonych do tego
materiałów oraz przy odpowiednich ustawieniach temperatury. Materiały,
produkty spożywcze i resztki żywności w urządzeniu mogą się zapalić.
• Nigdy nie użytkować urządzenia w pobliżu palnych, łatwo zapalnych materiałów,
jak np. benzyn, spirytus, alkohol. Wysoka temperatura powoduje parowanie tych
materiałów i w efekcie styczności ze źródłami zapłonu może dojść do eksplozji.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru
należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
Gorące powierzchnie
• Powierzchnie urządzenia podczas pracy stają się gorące. Istnieje niebezpiec-
zeństwo poparzenia. Wysoka temperatura utrzymuje się także po wyłączeniu.
• Nie dotykać żadnych gorących powierzchni urządzenia. Należy korzystać z
dostępnych elementów obsługi i uchwytów.
• Urządzenie można transportować i czyścić tylko po zupełnym ostygnięciu.
• Gorących powierzchni nie wolno polewać zimną wodą ani cieczami palnymi.
4 / 22 284347
Bezpieczeństwo
PL
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
Personel obsługujący
•Urządzenie może być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel
specjalistyczny.
• Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci) z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz
przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
284347 5 / 22
Bezpieczeństwo
PL
Ryzyka
rezydualne
Niebezpieczna sytuacja
Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo
poślizgnięcia się
lub upadku
Użytkownik ze względu na
obecność wody lub brudu może
poślizgnąć się na podłodze.
Podczas użytkowania
urządzenia należy nosić
antypoślizgowe obuwie
ochronne.
Poparzenie
Operator celowo dotyka
elementów urządzenia.
Operator celowo dotyka gorących
substancji (olej, woda, para, ...).
Wstrząs
elektryczny
(Porażenie
prądem)
Dotykanie przewodzących prąd
elektryczny elementów
urządzenia podczas konserwacji,
bez uprzedniego odłączenia
zasilania elektrycznego. Operator
wykonuje czynności (za pomocą
elektronarzędzia lub bez
przerywania zasilania
elektrycznego maszyny), leżąc na
mokrej podłodze.
Konserwacja urządzenia
może być
przeprowadzana tylko
przez wykwalifikowany
personel, wyposażony w
środki ochrony osobistej
chroniące przed
porażeniem prądem.
Porażenie prądem spowodowane
przez niesprawny system
uziemienia lub wadliwe
elektryczne urządzenia ochronne.
Przed urządzeniem
muszą być
zainstalowane
urządzenia ochronne
zgodne z odpowiednimi
normami.
Niebezpieczeństwo
upadku
Operator wykonuje na górnej
części urządzenia czynności
używając nieodpowiednich
pomocy (jak np. drabina ze
szczeblami, lub wspina się na
urządzenie).
Nie wykonywać żadnych
czynności na górnej
części urządzenia z
użyciem
nieodpowiednich
pomocy (jak np.: drabiny
ze szczeblami lub
wspinając się na
urządzenie).
Niebezpieczeństwo
przewrócenia się
ładunku
Przenoszenie urządzenia lub
elementów urządzenia bez
odpowiednich pomocy.
Podczas przenoszenia
urządzenia lub jego
opakowania konieczne
jest użycie odpowiednich
pomocy lub sprzętu do
podnoszenia.
1.3 Ryzyka rezydualne
6 / 22 284347
Bezpieczeństwo
PL
Ryzyka
rezydualne
Niebezpieczna sytuacja
Ostrzeżenie
Materiały
chemiczne
Operator ma do czynienia z
chemikaliami (np.: środki
czyszczące, środki do
odkamieniania, itd.)
Należy podjąć
odpowiednie środki
ostrożności. Zawsze
należy postępować
zgodnie z instrukcjami
na kartach
charakterystyki i
etykietach używanych
produktów. Stosować
środki ochrony
indywidualnej zalecane
w kartach
charakterystyki.
Ryzyko
skaleczenia
Podczas prac konserwacyjnych
istnieje ryzyko skaleczenia w
przypadku dotknięcia
wewnętrznych części ramy
maszyny.
Prace konserwacyjne
może wykonywać tylko
personel
wykwalifikowany,
wyposażony w
odpowiednie środki
ochrony indywidualnej
(rękawice ochronne
odporne na przecięcie,
ochraniacze
przedramion).
Niebezpieczeństwo
zmiażdżenia
Podczas przenoszenia
ruchomych elementów personel
narażony jest na zmiażdżenie
palców lub rąk.
Prace konserwacyjne
może wykonywać tylko
personel
wykwalifikowany,
wyposażony w środki
ochrony indywidualnej
(rękawice ochronne).
Ergonomia
Operator pracuje przy urządzeniu
bez użycia niezbędnych środków
ochrony indywidualnej.
Operator pracując przy
urządzeniu musi używać
środków ochrony
indywidualnej.
284347 7 / 22
Bezpieczeństwo
PL
Faza
Odzież
ochronna
Obuwie
ochronne
Rękawice
Ochrona
wzroku
Środki
ochrony
słuchu
Ochrona
dróg
oddechowych
Ochrona
głowy
Transport
X
Przenoszenie
X
Rozpakowanie
X
Montaż
X
Standardowe
użytkowanie
X X X (*)
Ustawienia
X
Standardowe
czyszczenie
X
Czyszczenie
specjalne
X X
Konserwacja
X X (*)
Demontaż
X
Złomowanie
X
X Przewidziane środki ochrony indywidualnej
Środki ochrony indywidualnej są dostępne lub w
razie potrzeby należy ich użyć
Nieprzewidziane środki ochrony indywidualnej
1.4Środki ochrony indywidualnej
* Rękawice przeznaczone do standardowego użytkowania oraz do prac
konserwacyjnych muszą być odporne na wysokie temperatury, aby ochronić
ręce operatora, gdy ten dotyka gorących elementów urządzenia lub gorących
substancji (olej, woda, para,...)
8 / 22 284347
Bezpieczeństwo
PL
1.5Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego
normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za
użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
– Utrzymywanie w cieple przygotowanych potraw w odpowiednich
pojemnikach GN.
1.6 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i
rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie
temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
– przyrządzanie potraw
– przygotowywanie ciepłej lub gorącej wody,
– podgrzewanie płynów zawierających cukier, kwasy, ługi lub alkohol,
– nalewanie i podgrzewanie palnych, szkodliwych dla zdrowia i łatwo
parujących cieczy lub materiałów itp.
284347 9 / 22
Informacje ogólne
PL
2 Informacje ogólne
2.1Odpowiedzialność i gwarancja
Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały
zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy
konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich
doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień
oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek,
– użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
– wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika,
– zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
2.2 Ochrona praw autorskich
Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne
elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody
producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i
w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i
przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują
obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia
dalszych roszczeń.
2.3 Deklaracja zgodności
Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej.
Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie
prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
10 / 22 284347
Transport, opakowanie i magazynowanie
PL
3 Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1Kontrola dostawy
Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest
kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku
stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia
urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/
liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i
złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu,
gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem
Obsługi Klienta.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do
przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia
do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających
się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy
wprowadzić do recyklingu.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a
podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na
zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy
przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych
– w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu
– z dala od środków agresywnych
– w miejscu chronionym przed światłem słonecznym
– w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy
regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby
opakowanie należy wymienić na nowe.
284347 11 / 22
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Bemar 700FX-E1110
Numer art.:
284347
Materiał:
CNS 18/10
Ilość komór:
1
Wymiary komory (szer. x gł. x wys.) w
mm:
315 x 515 x 168
Wielkość komory (format GN):
1 x 1/1 GN
Zakres temperatur do w °C:
30 - 90
Wartość przyłączeniowa:
1 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Stopień ochrony:
IPX4
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
400 x 700 x 295
Ciężar w kg:
32,0
4 Parametry techniczne
Wersja / właściwości
• Tryb pracy: elektryczny
• Przyłącze urządzenia: 1 NAC
• Materiał: szlif Scotch Brite
• Sterowanie: Regulator energii
• Może być używany jako urządzenie nablatowe lub w połączeniu z podstawą
jako urządzenie wolnostojące
• Może być łączony oraz instalowany w szeregu z innymi urządzeniami serii
700FX
• Nie zawarte w dostawie:
– pojemniki GN
– przegródki
4.1 Dane techniczne
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
12 / 22 284347
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Bemar 700FX-E1210
Numer art.:
284387
Materiał:
CNS 18/10
Ilość komór:
1
Wymiary komory (szer. x gł. x wys.) w
mm:
630 x 515 x 168
Wielkość komory (format GN):
1 x 2/1 GN
Zakres temperatur do w °C:
30 - 90
Wartość przyłączeniowa:
2 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Stopień ochrony:
IPX4
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
630 x 700 x 295
Ciężar w kg:
41,0
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
284347 13 / 22
Parametry techniczne
PL
Rys. 1
1. Kominek wentylacyjny
2. Komora
3. Obudowa
4. Kurek spustowy wody
5. Lampka kontrolna nagrzewania
(pomarańczowa)
6. Regulator energii
7. Nóżki (4x) z regulacją wysokości
4.2Zestawienie podzespołów urządzenia
284347
14 / 22 284347
Parametry techniczne
PL
Rys. 2
1. Kominek wentylacyjny
2. Komora
3. Obudowa
4. Kurek spustowy wody
5. Lampka kontrolna nagrzewania
(pomarańczowa)
6. Regulator energii
7. Nóżki (4x) z regulacją wysokości
284387
4.3Funkcje urządzenia
Bemar utrzymuje w cieple potrawy umieszczone w odpowiednich pojemnikach GN.
Dzięki indywidualnie regulowanej temperaturze kąpieli wodnej bez ryzyka
przypalenia lub wysuszenia potraw.
284347 15 / 22
Instrukcja instalacji
PL
OSTROŻNIE!
W przypadku nieprawidłowej instalacji, ustawienia, obsługi, konserwacji
lub przy niewłaściwym postępowaniu z urządzeniem może dojść do
szkód na osobach i rzeczach.
Ustawienie i instalacja, jak również naprawy mogą być przeprowadzane
tylko przez autoryzowany serwis techniczny zgodnie z obowiązującym w
danym kraju ustawodawstwem.
WSKAZÓWKA!
Producent nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji z
tytułu szkód, które można przypisać nieprzestrzeganiu przepisów lub
niewłaściwej instalacji.
5 Instrukcja instalacji
5.1Instalacja
16 / 22 284347
Instrukcja instalacji
PL
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.
Rozpakowanie / ustawienie
•Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy
opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną
należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki
kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek
ostrzegawczych na urządzeniu.
• Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu
szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem
– łatwo dostępna
– posiadająca dobrą wentylację.
• Wkręcić 4 nóżki.
– Aby wypoziomować urządzenie można regulować wysokość nóżek.
UWAGA!
Nigdy nie używać urządzenia bez nóżek.
• Należy zachować wystarczający odstęp od brzegów stołu. Urządzenie mogłoby
się przewrócić i spaść.
• Zachować odstęp co najmniej 10 cm od palnych ścian i przedmiotów.
284347 17 / 22
Instrukcja instalacji
PL
Podłączenie - prąd
• Przed urządzeniem, w łatwo dostępnym miejscu, należy zainstalować wyłącznik
zabezpieczający o odpowiedniej mocy do odłączania wszystkich biegunów od
zasilania, którego szerokość rozwarcia styków zapewnia całkowitą separację
zgodnie z III kategorią przepięciową, zgodnie z przepisami instalacyjnymi.
Maksymalny dopuszczalny prąd upływowy urządzenia wynosi 1 mA/kW.
• Do podłączenia należy zastosować elastyczne, olejoodporne węże gumowe
typu H05RN-F lub H07RN-F. Przekrój przewodu można znaleźć w tabeli danych
technicznych.
• Podłączyć przewód zasilający do listwy zaciskowej zgodnie z dostarczonym
wraz z urządzeniem schematem połączeń.
• Część przewodu zasilającego znajdującą się poza urządzeniem zabezpieczyć
za pomocą metalowej rurki lub sztywnego węża z tworzywa sztucznego.
• W przypadku uszkodzenia kabla elektrycznego należy zlecić jego naprawę
przez producenta, serwis lub specjalistę, aby wykluczyć wszelkie ryzyko.
• Urządzenie elektryczne podłączyć do sprawnego uziemienia.
• Przewód ochronny połączyć z zaciskiem oznaczonym symbolem uziemienia
obok listwy zacisku wejściowego.
• Połączyć metalową konstrukcję urządzenia elektrycznego z urządzeniem
ochronnym do wyrównywania potencjałów.
• Przewód połączyć z zaciskiem oznaczonym symbolem wyrównania potencjałów
na zewnętrznej stronie dna urządzenia.
• Ten symbol wskazuje, że urządzenie należy zintegrować z systemem
wyrównania potencjałów i podłączyć zgodnie z obowiązującymi przepisami.
• Nie używać urządzenia z zewnętrznym minutnikiem lub pilotem.
18 / 22 284347
Instrukcja użytkowania
PL
OSTRZEŻENIE
Ryzyko poparzenia ramion, dłoni lub palców przez gorącą wodę.
Nigdy nie sięgać do komory w trakcie pracy lub bezpośrednio po pracy.
Przed opróżnieniem komory, trzymając dłoń w odległości 2 do 5 cm nad
komorą należy się upewnić, że woda jest zimna.
6 Instrukcja użytkowania
Wskazówki ostrzegawcze
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
Ostrożnie osadzić skrzynkę rozdzielczą z elementem gr zewczym na t ylnej krawędzi urz ądzenia. Sworz eń w dolnej częś ci skrzyn ki rozdzielczej m usi wchodzić w otwór w urządz eniu głównym. W t aki sposób skrz ynka roz dzielcza jest pr awidłowo ustawi ona.
Przygotowanie urządzenia
1. Przed użyciem wyczyścić dokładnie urządzenie i wyposażenie zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w rozdziale 6 „Czyszczenie“.
2. Umyte elementy i powierzchnie należy dokładnie osuszyć.
3. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
4. Nalać do komory świeżej wody pitnej do wymaganego poziomu. Uwzględnić
znaczniki „MIN“ i „MAX“ w komorze.
UWAGA!
Nigdy nie używać urządzenia bez wody w komorze. Upewnić się, że
poziom wody w komorze znajduje się pomiędzy oznaczeniem MIN i MAX.
Regularnie sprawdzać wodę i w razie potrzeby dolać lub wymienić.
Uruchomić urządzenie
1. Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego.
2. Ustawić temperaturę zgodnie z opisami w rozdziale „Ustawienia“.
284347 19 / 22
Instrukcja użytkowania
PL
Rys. 3
Panel obsługi
• Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wypos ażenie zgodnie z e wskazówka mi zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie” . Uważać, a by do instalacji elektrycznej i s krzynki rozdzielcz ej nie dostała si ę woda. Nast ępnie dokładnie os uszyć urządz enie i element y wyposażenia.
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. W taki sposób s krzynka rozdzielcz a jest prawidło wo ustawiona.
Ustawienia
Regulacja urządzenia (temperatura) odbywa się płynnie (30°C do 90°C), za
pomocą regulatora energii.
Pomarańczowa lampka kontrolna nagrzewania świeci podczas nagrzewania się
urządzenia i gaśnie po osiągnięciu ustawionej temperatury wody w komorze. Przy
spadku temperatury grzałka ponownie się załącza i kontrolka nagrzewania
ponownie się zapala.
Utrzymywanie ciepła posiłków
1. Podgrzać wodę, ustawiając regulator energii na żądaną pozycję.
2. Umieścić potrzebne potrawy w pojemniku GN.
3. Odpowiedni pojemnik GN umieścić w komorze.
4. Podczas eksploatacji urządzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru.
Wyłączanie urządzenia
1. Po zakończeniu procesu utrzymywania ciepła, jeśli urządzenie nie będzie już
używane, regulator energii należy obrócić na pozycję „O”.
2. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego (wyciągnąć wtyczkę).
3. Przed czyszczeniem, urządzenie i wodę w komorze należy pozostawić do
ostygnięcia.
20 / 22 284347
Czyszczenie
PL
7 Czyszczenie
7.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia
podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia
nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przed-
miotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy
kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających
rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić
powierzchnię.
7.2 Czyszczenie
1. Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
2. Wyjąć z urządzenia pojemnik GN.
3. Spuścić ostudzoną wodę, otwierając kurek spustowy wody.
4. Komorę czyścić za pomocą ciepłej wody, miękkiej ściereczki lub gąbki i
łagodnego środka myjącego.
5. Komorę opłukać dokładnie czystą wodą, aby całkowicie usunąć pozostałości
środka myjącego.
6. Wodę po myciu odprowadzić do odpowiedniego pojemnika przez kurek
spustowy wody.
7. Wytrzeć czystą ściereczką.
8. Wyczyścić obudowę urządzenia (od wewnątrz i na zewnątrz) miękką wilgotną
ściereczką.
9. Umyte elementy i powierzchnie należy na zakończenie dokładnie osuszyć.
284347 21 / 22
Możliwe usterki
PL
Błąd
Możliwa przyczyna
Usunięcie
Urządzenie jest podłączone
do prądu, włączone, ale nie
nagrzewa się
Niewłaściwe zasilanie
elektryczne lub jego brak
Sprawdzić zasilanie
elektryczne oraz kabel
pod kątem uszkodzeń
Uszkodzony bezpiecznik
zasilania elektrycznego
Sprawdzić bezpiecznik
(w razie potrzeby
wymienić), sprawdzić
urządzenie po
podłączeniu do innego
gniazdka
Brak prądu
Sprawdzić zasilanie
Temperatura nie jest
ustawiona
Ustawić temperaturę lub
uszkodzony regulator
energii
Uszkodzona grzałka
Skontaktować się z
serwisem
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia
elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla
środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno
wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych.
Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z
urządzenia przewód przyłączeniowy.
8 Możliwe usterki
Poniższa tabela zawiera opisy możliwych przyczyn i sposobów usuwania usterek
pracy lub błędów występujących przy eksploatacji urządzenia. Jeżeli nie można
usunąć usterek działania, należy skontaktować się z serwisem.
Należy przy tym koniecznie podać numer artykułu, nazwę modelu oraz numer
seryjny. Dane te można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
9 Utylizacja
Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
22 / 22 284347
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.