Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura, leggere
attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo
sicuro!
PERICOLO!
L’espressione di avvertimento PERICOLO indica la presenza di un
pericolo tale da poter causare gravi lesioni o la morte.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Infor mationsquelle und Nachschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisunge n schafft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts g eltenden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Di ese Bedienungsanleitung ist Bestan dteil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugängli ch auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono una descrizione dettagliata
dell'installazione del prodotto, del suo utilizzo e della manutenzione, informazioni
importanti e consigli. La conoscenza di tutte le indicazioni relative alla sicurezza e
all’uso contenute nel presente documento sono la condizione necessaria per l’uso
corretto e sicuro dell’apparecchiatura. Inoltre, trovano applicazione le norme di
sicurezza per la prevenzione degli incidenti, le norme di sicurezza sul luogo di
lavoro e le norme relative all’uso dell’apparecchiatura.
Prima di procedere con il lavoro e, soprattutto, prima di accendere
l’apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l’uso per evitare danni alle
persone e cose. L’uso non conforme può causare danni.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto, devono essere conservate
vicino all’apparecchiatura ed essere sempre a disposizione. In caso di vendita
dell’apparecchiatura, è necessario trasmettere anche le presenti istruzioni.
1 Sicurezza
L’apparecchiatura è stata realizzata secondo le norme tecniche attualmente vigenti.
Tuttavia, il prodotto può costituire una fonte di pericolo qualora venga utilizzato in
modo erroneo o non conforme alla destinazione. Tutti gli utenti dovranno attenersi
alle informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso e dovranno rispettare
le indicazioni antinfortunistiche.
1.1 Spiegazione delle espressioni di avvertimento
Le indicazioni di sicurezza e le informazioni di avvertimento più importanti sono
segnalate, nelle presenti istruzioni, con particolari espressioni di avvertimento. Tale
indicazioni dovranno essere sempre rispettate al fine di evitare incidenti, nonché
danni a persone o cose.
2 / 28 700940
Sicurezza
IT
AVVERTENZA!
L’espressione di avvertimento AVVERTENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni mediamente gravi, gravi o la morte.
PRUDENZA!
L’espressione di avvertimento PRUDENZA indica la presenza di un
pericolo tale da causare lesioni leggere o moderate.
ATTENZIONE!
L’espressione di avvertimento ATTENZIONE indica i possibili pericoli
per i beni che possono verificarsi se l’utente non rispetta le norme di
sicurezza.
AVVISO!
Il simbolo AVVISO accompagna nuove informazioni e indicazioni
relative all'uso dell'apparecchiatura.
, die
1.2Indicazioni di sicurezza
Corrente elettrica
•Una tensione di rete eccessiva o l’installazione non conforme possono causare
il rischio di fulminazione elettrica.
•L’apparecchiatura potrà essere collegata soltanto qualora i dati sulla targhetta
nominale siano conformi alla tensione di rete.
• Per evitare il cortocircuito, l’apparecchiatura deve essere sempre asciutta.
• In caso di malfunzionamenti, è necessario scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
• Non la presa dell’apparecchiatura con le mani bagnate.
• Non afferrare mai l’apparecchiatura caduta in acqua. Scollegare
• Qualsiasi riparazione o apertura del corpo esterno potrà essere eseguita
unicamente da specialisti e officine autorizzate.
• Non trasportare l’apparecchiatura tenendola per il cavo di collegamento.
• Non permette il contatto del cavo di collegamento con fonti di calore e oggetti
taglienti.
700940 3 / 28
Sicurezza
IT
• Il cavo di collegamento non potrà essere piegato, premuto né annodato.
• Il cavo di collegamento dell’apparecchiatura dovrà sempre essere interamente
srotolato.
• Non collocare mai l'apparecchiatura o altri oggetti sul cavo di collegamento.
• Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica, staccare la spina
dalla presa.
• Il cavo di alimentazione andrà verificato regolarmente per rilevare eventuali
danni. Non usare mai l'apparecchiatura con il cavo di alimentazione
danneggiato. Qualora il cavo sia danneggiato, per evitare pericoli, richiedere la
sua sostituzione a un centro assistenza autorizzato o ad un elettricista
qualificato.
Rischio d’incendio/ rischio legato ai materiali infiammabili / rischio di
esplosione!
• Non usare altri dispositivi elettrici all'interno dell'apparecchiatura.
• Non conservare né usare benzina o altri gas o liquidi infiammabile nelle
vicinanze di questo o di un altro dispositivo. I gas possono causare il rischio di
incendi o di esplosione.
• Non inserire esplosivi, come aerosol con propellenti facilmente infiammabili,
all’interno del dispositivo. Dai recipienti contenenti gas e liquidi infiammabili, in
presenza di basse temperatura, possono verificarsi rilasci di contenuto. Tali
rilasci si possono incendiare a causa delle scintille prodotte dai dispositivi
elettrici. Rischio di esplosione!
•In caso di perdita dell’agente refrigerante, estrarre la spina dalla presa.
Rimuovere tutte le fonti di iniezione situate nelle vicinanze, ventilare l'ambiente
e contattare il servizio assistenza. Evitare il contatto dell'agente refrigerante con
gli occhi, poiché esiste un grave rischio di lesioni oculari.
• Non usare mai liquidi facilmente infiammabili per la pulizia del dispositivo e dei
suoi elementi. I gas prodotti possono causare incendi o esplosioni.
• In caso di incendio, prima di iniziare le operazioni di estinzione, staccare
l'apparecchiatura dalla rete elettrica. Non estinguere il fuoco con acqua quando
l’apparecchiatura è collegata all’alimentazione elettrica. Dopo lo spegnimento
dell’incendio, garantire un ricambio d’aria adeguato.
• Il processo di sbrinamento non potrà essere accelerato con dispositivi meccanici
o fonti di energia termica (candele o resistenze), né in altro modo. Il vapore
prodotto può causare cortocircuiti, mentre le temperature eccessivo possono
danneggiare il dispositivo.
•Durante l’uso, tutti i fori di ventilazione dell'apparecchiatura dovranno essere
scoperti.
•Non danneggiare mai l’impianto di raffreddamento nel dispositivo.
4 / 28 700940
Sicurezza
IT
Personale
•L’apparecchiatura può essere usata esclusivamente da un personale
specializzato, competente e formato.
•L’apparecchiatura non deve essere usata dalle persone (inclusi i bambini) con le
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con l’esperienza o le
conoscenze insufficienti.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchiatura e non la accendono.
Uso scorretto
• L’uso non conforme o vietato può causare il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se le sue condizioni tecniche non
suscitano dubbi e permettono di farla funzionare in piena sicurezza.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se tutti gli allacci sono a norma.
• L’apparecchiatura può essere usata solo se è pulita.
• Usare solamente i ricambi originali. Non effettuare mai riparazioni autonome
dell'apparecchiatura.
• È vietato modificare o manomettere l’apparecchiatura.
• Non realizzare fori nel dispositivo né montare oggetti su di esso.
• Regolare adeguatamente i piedini.
700940 5 / 28
Sicurezza
IT
1.3Uso conforme alla destinazione
Qualsiasi uso diverso e/o non conforme alle indicazioni di cui alle presenti istruzioni
è vietato e ritenuto non conforme alla destinazione d’uso.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– Conservazione di gelati per la preparazione di dessert nelle cucine
commerciali.
L’apparecchio in oggetto è progettato per funzionare in un ambiente con
una temperatura massima di 40 °C e un’umidità relativa del 55 %.
1.4 Uso non conforme alla destinazione
L’utilizzo non conforme alla destinazione potrà comportare danni a persone e cose,
a causa di tensioni elettriche pericolose, fiamme e alte temperature.
L’apparecchiatura serve soltanto per effettuare le operazioni descritte nelle presenti
istruzioni.
Il seguente uso è conforme alla destinazione:
– conservazione di gelati a lungo termine;
– Conservazione di oggetti e liquidi infiammabili o esplosivi,come etere,
nafta o colle;
– Conservazione di materiali esplosivi, come aerosol con propellenti
facilmente infiammabili;
– Conservare prodotti farmaceutici o sangue;
– Conservazione di animali vivi.
6 / 28 700940
Informazioni generali
IT
2 Informazioni generali
2.1Responsabilità e garanzia
Tutte le informazioni e indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso sono
state elencate considerando le leggi vigenti, le conoscenze attuali in materia di
costruzioni, le nozioni ingegneristiche, le nostre conoscenze e la nostra esperienza
pluriennale. In caso di ordinazioni per modelli speciali o opzioni extra, nonché in
caso di applicazione delle recenti cognizioni tecniche, in alcune circostanze la
presente apparecchiatura può non essere conforme alle presenti indicazioni e ai
numerosi disegni contenuti nelle istruzioni per l’uso.
Il fabbricante non risponderà in alcun modo dei danni e dei malfunzionamenti dovuti
a:
– mancato rispetto delle indicazioni,
– uso non conforme alla destinazione,
– introduzione di modifiche tecniche da parte dell'utente,
– uso di pezzi di ricambio non ammissibili.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche al prodotto, con l'obiettivo di
migliorare le proprietà del prodotto e di renderlo più efficiente.
2.2 Tutela dei diritti d’autore
Le presenti istruzioni per l’uso e i testi in esse contenuti, le foto e gli altri elementi,
sono tutelati dai diritti d'autore. Senza il consenso scritto del fabbricante, si fa
divieto di riprodurre il testo delle istruzioni per l'uso in qualsiasi forma e in qualsiasi
modo (frammenti compresi) e di utilizzare e/o trasmettere il suo contenuto a terzi.
Le violazioni del divieto di cui sopra comporteranno la necessità di versare un
risarcimento. Ci riserviamo il diritto di presentare ulteriori rivendicazioni.
2.3 Dichiarazione di conformità
L’apparecchiatura rispetta le norme attualmente vigenti e le direttive dell'Unione
Europea. Quanto detto è confermato nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso
di necessità, saremo lieti di inviarvi la Dichiarazione di Conformità corrispondente.
700940 7 / 28
Trasporto, imballaggio e stoccaggio
IT
3 Trasporto, imballaggio e stoccaggio
3.1Controllo della consegna
Quando la consegna giungerà a destinazione, sarà necessario accertarsi
tempestivamente della sua completezza e dell'assenza di danni arrecati nel corso
del trasporto. Qualora vengano rilevati danni visibili dovuti al trasporto, il cliente
dovrà rifiutarsi di prendere in consegna l'apparecchiatura o effettuare una presa in
consegna condizionale. Sui documenti di trasporto / lettera di vettura del corriere
sarà necessario indicare il tipo di danno rilevato e presentare un reclamo. I danni
rilevati andranno segnalati subito dopo la loro rilevazione, poiché le richieste di
rimborso dovranno essere segnalate entro i termini vigenti.
In caso di mancanza di elementi o accessori occorre contattare il nostro Servizio
Clienti.
3.2 Imballaggio
Si prega di non gettare la confezione in cartone. Essa, infatti, può rivelarsi
necessaria per conservare il dispositivo in caso di trasloco o spedizione
dell'apparecchiatura al nostro centro assistenza qualora si rilevino danni.
L’imballaggio e i vari elementi sono realizzati con materiali riciclabili. In particolare,
tali elementi sono: pellicole e sacchi in plastica, confezione in cartone.
Durante lo smaltimento dell'imballaggio, rispettare le norme vigenti in un dato
paese. I materiali di imballaggio riutilizzabili dovranno essere riciclati.
3.3 Stoccaggio
La confezione dovrà restare chiusa fino al momento dell’installazione
dell'apparecchiatura. Durante lo stoccaggio, attenersi alle indicazioni riportate
sull’esterno, relative al posizionamento e al magazzinaggio. La confezione potrà
essere conservata solo nelle seguenti condizioni:
– in ambienti chiusi
– in ambiente asciutto e privo di polveri
– lontano da agenti aggressivi
– al riparo dalla luce solare
– in un luogo protetto da urti.
In caso di immagazzinamento prolungato (oltre 3 mesi), occorre regolarmente
controllare le condizioni di tutti gli elementi e dell’imballo. Se necessario, l’imballo
deve essere sostituito con uno nuovo.
8 / 28 700940
Dati tecnici
IT
Nome:
Vetrina per gelato 2x5L-F
N. art.:
700940
Materiale:
acciaio | plastica
Numero di contenitori GN:
2x 1/3 GN a 5 litri | 4x 1/6 GN a 2,5 litri
Massima profondità del contenitore
in mm:
150
Contenuto in litri:
10
Intervallo di temperatura da – a in
°C:
-10 °C - -22 °C
Agente refrigerante / quantità in kg:
R600a / 0,022
Classe climatica:
4
Classe energetica:
A (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo di energia in kWh/anno:
537
Potenza di collegamento:
0,184 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in
mm:
465 x 715 x 355
Peso in kg:
24,4
4 Dati tecnici
4.1Dati tecnici
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
700940 9 / 28
Dati tecnici
IT
Nome:
Vetrina per gelato 3x5L-F
N. art.:
700941
Materiale:
acciaio | plastica
Numero di contenitori GN:
3x 1/3 GN a 5 litri | 4x 1/6 GN a 2,5 litri
Massima profondità del contenitore
in mm:
150
Contenuto in litri:
15
Intervallo di temperatura da – a in
°C:
-10 °C - -22 °C
Agente refrigerante / quantità in kg:
R600a / 0,024
Classe climatica:
4
Classe energetica:
A (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo di energia in kWh/anno:
637
Potenza di collegamento:
0,184 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensioni (larg. x prof. x alt.) in
mm:
650 x 720 x 355
Peso in kg:
28,8
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche!
Versione / caratteristiche
• Colore: bianco
• Tipo di vetrata: doppia, vetro sicuro
• Regolazione della temperatura: elettronica
• Illuminazione interna: LED
• Tipo di sportello: con apertura a vasistas
• Posizione dello sportello: lato superiore
• Display digitale
• Controllo: elettronico
• In dotazione: supporto per contenitori GN
• Nota bene: I contenitori GN non sono in dotazione
10 / 28 700940
Dati tecnici
IT
Fig. 1
1. Supporto per contenitori GN
2. Vano frigorifero
3. Mensola a griglia
4. Termoregolatore digitale
5. Aperture di ventilazione
6. Maniglia dello sportello frontale in
vetro
7. Illuminazione a LED
8. Corpo esterno
9. Sportello in vetro
4.2Elenco dei componenti dell'apparecchiatura
700940
700940 11 / 28
IT
Fig. 2
1. Supporto per contenitori GN
2. Vano frigorifero
3. Mensola a griglia
4. Termoregolatore digitale
5. Aperture di ventilazione
6. Maniglia dello sportello frontale in
vetro
7. Illuminazione a LED
8. Corpo esterno
9. Sportello in vetro
700941
Dati tecnici
12 / 28 700940
Installazione e uso
IT
PRUDENZA!
In caso di installazione, impostazione, uso, manutenzione o utilizzo non
conforme dell’apparecchiatura esiste il rischio di danni a persone e cose.
Il posizionamento e l’installazione, così come le riparazioni, potranno
essere eseguiti solo da un servizio tecnico autorizzato, in conformità con
le leggi vigenti in un dato paese.
NOTA BENE!
Il produttore non si assume alcuna responsabilità e non fornisce la
garanzia per danni attribuibili all’inosservanza delle prescrizioni o
all’installazione non corretta.
PRUDENZA!
Pericolo di soffocamento!
I bambini non devono giocare con l’imballaggio (sacchetti di plastica,
elementi di polistirolo).
4.3 Funzioni dell’apparecchiatura
La vetrina per gelato è un’ottima soluzione per conservare i dessert gelati artigianali
alla giusta temperatura per il periodo di tempo desiderato. I contenitori posizionati in
basso riducono al minimo il rischio di superfici ghiacciate.
5 Installazione e uso
5.1Installazione
Rimozione dell’imballo / installazione
•Aprire l’imballo, rimuovere tutti i suoi elementi esterni e interni, nonché le
protezioni per il trasporto.
•Se l’apparecchiatura è stata messa in sicurezza con la pellicola, rimuoverla. La
pellicola andrà staccata lentamente, in modo da non lasciare residui di colla.
Eventuali residui di colla andranno rimossi con un solvente adeguato.
• Fare attenzione a non danneggiare la targhetta dati o le espressioni di
avvertimento.
• Non collocare mail’apparecchiatura in un ambiente umido o bagnato.
700940 13 / 28
Installazione e uso
IT
•L’apparecchiatura deve essere collocata in modo tale da poterla scollegare in
modo facile e veloce se necessario.
• L’apparecchiatura deve essere collocata sulle seguenti superfici:
– uniforme, con portata adeguata, resistente all’acqua, asciutta e
resistente ad alte temperature
– abbastanza grande da non ostacolare il lavoro
– facilmente accessibile
– con una buona ventilazione.
• Garantire la distanza minima dai bordi del tavolo. L’apparecchiatura può
ribaltarsi e cadere.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu materiałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Non installare l’apparecchiatura nei luoghi esposti direttamente ai raggi solari o
vicino alle fonti di calore (cucina, termosifone, altri dispositivi di riscaldamento,
ecc.). Le fonti di calore possono influire negativamente sul consumo energetico
e limitare le funzioni dell’apparecchiatura.
• L’apparecchiatura deve essere posizionata in modo tale da garantire una
sufficiente circolazione d’aria. Mantenere la distanza minima di 10 cm dalle
pareti e da altri oggetti.
•L’apparecchiatura dovrà essere installata solo in ambienti caratterizzati da una
temperatura ambiente compresa fino a 30 °C.
• Per evitare il danneggiamento del compressore, non inclincare l’apparecchiatura
con un angolo superiore a 45° durante l’installazione o il trasporto.
• Qualora l’apparecchiatura debba essere spostata in un altro luogo, procedere
nel modo indicato a seguire:
– spegnere l’apparecchiatura
– staccare la spina dalla presa
– estrarre il contenuto dell’apparecchiatura
– fissare tutti gli elementi liberi di muoversi all’interno dell’apparecchiatura.
– il dispositivo può essere trasportato solo in posizione eretta.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezogen werden kann. Gniazdo elektryczne po winno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający.
14 / 28 700940
Installazione e uso
IT
Collegamento alla rete elettrica
• Verificare che i dati tecnici dell'apparecchiatura (vedi targhetta nominale) siano
conformi ai dati della rete elettrica locale.
•L’apparecchiatura deve essere collegata ad una presa singola con messa a
terra. Non collegare il dispositivo a una presa multipla.
• Il cavo di collegamento deve essere sistemato in modo tale da non poterlo
calpestare o inciampare.
•Prima del primo uso, l’apparecchiatura deve essere lasciata per almeno 2 ore in
posizione verticale, prima di essere collegata alla rete di alimentazione elettrica.
• In seguito ad un blackout o dopo aver tolto la spina dalla presa,
l’apparecchiatura non deve essere collegata alla rete per almeno 5 minuti.
5.2 Uso
• Prima di iniziare l’uso, pulire l’apparecchiat ura secondo le i ndicazioni rip ortate al punto 6 "Pulizia”. Uważać, aby do instalacji elektrycznej i s krzynki rozdzielcz ej nie dostał a się woda. Nas tępnie do kładnie osuszyć urzą dzenie i elem enty wyposażenia .
• Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
• Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand des Gerätes. Sworzeń w dolnej części skrzynki rozdzi elczej musi wchodzić w otwór w urządzeniu g łównym. W taki sposób skrzyn ka rozdzielcz a jest prawidło wo ustawiona.
Preparazione dell’apparecchio
1. Prima del primo utilizzo pulire la superficie interna ed esterna dell’apparecchio,
lo sportello in vetro e il supporto per contenitori GN, come da indicazioni
riportate nella sezione 6 “Pulizia”.
2. Infine asciugare con cura le superfici e gli elementi lavati.
3. Collocare il supporto nel vano frigorifero dell’apparecchio.
4. Chiudere il coperchio in vetro dell’apparecchio.
5. Collegare l'apparecchio ad un’adeguata presa singola.
6. Accendere l’apparecchio come da indicazioni di cui alla sezione “Accensione /
spegnimento dell’apparecchio”.
Sul display digitale compare la temperatura attuale all’interno dell’apparecchio.
L’apparecchio verrà raffreddato in modo da raggiungere la temperatura impostata in
fabbrica.
7. Collocare i gelati all’interno soltanto dopo il raggiungimento della temperatura
richiesta.
8. Qualora ve ne sia la necessità, il valore della temperatura potrà essere
modificato con i tasti del termoregolatore digitale. Osservare le indicazioni
riportate nelle seguenti sezioni delle istruzioni d’uso.
700940 15 / 28
Installazione e uso
IT
1.
Display digitale
2.
Indicatore LED del ventilatore
LED acceso: ventilatore attivato
LED lampeggia: il ventilatore dell’evaporatore è scollegato
3.
Indicatore LED del processo di sbrinamento
LED acceso: sbrinamento in corso
LED lampeggia:
– è stato richiesto lo sbrinamento, ma è intervenuta la
protezione del compressore
– scolo in corso
– è stato richiesto lo sbrinamento, ma il compressore
funziona in modalità minima di accensione
4.
Indicatore LED del compressore
LED acceso: compressore in funzione
LED lampeggia:
– è in corso l’impostazione dei parametri di
raffreddamento
– è intervenuto il fusibile del compressore
Termoregolatore digitale
Funzioni dei comandi e dei display
16 / 28 700940
Installazione e uso
IT
5.
Indicatore LED della modalità di risparmio energetico
LED e display digitale accesi: è attiva la funzione di
risparmio energetico
LED e display digitale spenti: Apparecchio in stand-by
Premere il tasto per attivare il display
6.
LED gradi Celsius
LED acceso: l’unità di misura della temperatura è il grado
Celsius
LED gradi Fahrenheit
LED acceso: l’unità di misura della temperatura è il grado
Fahrenheit
7.
AUX-LED
LED acceso:
– allarme attivato
– illuminazione interna in modalità manuale
LED lampeggia: l’illuminazione si accende quando
l’interruttore dello sportello è premuto
8.
Indicatore LED ON/Stand-by
LED acceso: Apparecchio spento (Stand-by)
9.
Tasto per aumentare i valori delle impostazioni / sbrinamento
manuale
10.
Tasto Attivazione / disattivazione | Diminuzione dei valori di
impostazione
11.
Tasto illuminazione interna | ON /Stand-by
12.
Tasto di blocco | Tasto di programmazione
700940 17 / 28
Installazione e uso
IT
Informazioni generali
Il dispositivo può avere i seguenti stati:
– ON: l’apparecchio è collegato all’alimentazione elettrica e messo in
funzione dal tasto ON/OFF del termoregolatore digitale.
– Standby: l’apparecchio è collegato all’alimentazione elettrica, ma è
spento dal software; il termoregolatore è spento.
– OFF: l’apparecchio non è correttamente collegato all’alimentazione
elettrica.
Accensione / spegnimento dell’apparecchio
1. Collegare l'apparecchio ad un’adeguata presa singola.
2. Controllare che i tasti del termoregolatore digitale non siano bloccati e che non
vi sia alcun processo in corso (sbrinamento, raffreddamento ecc.).
3. Tenere premuto il tasto per 4 secondi.
Il LED lampeggia e l’apparecchio si accende o si spegne.
Display digitale
Quando l’apparecchio è funziona in modalità normale, il display digitale visualizza il
parametro P5, tranne che per la modalità di sbrinamento, quando viene visualizzata
la temperatura impostata dal parametro d6. I LED possono essere accesi.
Quando l’apparecchio è spento, sul display digitale non compare alcun valore.
Il LED è acceso.
Quando l’apparecchio è in “modalità stand-by”, il display digitale è spento e il
LED è acceso.
18 / 28 700940
Installazione e uso
IT
Valore
Temperatura visualizzata
Pb1
Temperatura ambiente
Pb2
Quando il parametro P4 è impostato su 1 o 2, viene visualizzata la
temperatura dell’evaporatore
Quando il parametro P4 è impostato su 3, viene visualizzata la
temperatura del condensatore
Indicatore della temperatura misurata dalle sonde
1. Controllare che i tasti non siano bloccati e che non vi sia alcun processo in
corso.
2. Tenere premuto il tasto per 4 secondi.
Sul display digitale compare il primo valore disponibile.
3. Premere il tasto o , per selezionare il valore visualizzato.
4. Premere il tasto e rilasciarlo di nuovo.
Nella tabella sottostante illustra l’assegnazione del valore e della temperatura
visualizzata.
Per completare la procedura:
5. Premere brevemente il tasto o non immettere alcun dato per 60
secondi.
6. Premere il tasto e rilasciarlo di nuovo.
Se non è disponibile un secondo ingresso analogico (ossia se il parametro P4 è
impostato su 0), il valore “Pb2” non viene visualizzato.
Attivazione dello sbrinamento manuale
1. Controllare che i tasti non siano bloccati e che non vi sia alcun processo in
corso.
2. Tenere premuto il tasto per 4 secondi.
Lo sbrinamento si attiva immediatamente.
Il LED si accende e rimane acceso finché il processo di sbrinamento è in corso.
Se la sonda del compressore funge da quella di sbrinamento (parametro P4
impostato su 1) e la temperatura del compressore al momento dell’attivazione dello
sbrinamento è superiore alla temperatura impostata dal parametro d2, lo
sbrinamento non verrà attivato.
700940 19 / 28
Installazione e uso
IT
Illuminazione interna in modalità di accensione / spegnimento manuale
1. Controllare che i tasti non siano bloccati e che non vi sia alcun processo in
corso.
Vengono visualizzati i parametri u2.
2. Premere brevemente il tasto .
Il LED si accende / si spegne.
Blocco / sblocco dei tasti
Blocco dei tasti:
1. Assicurarsi che non vi sia in corso alcun processo.
2. Non inserire alcun dato per 30 secondi: il display digitale visualizza “Loc” per
1 secondo e la tastiera verrà bloccata automaticamente.
Quando la tastiera è bloccata, le seguenti funzioni non sono disponibili:
– accensione / spegnimento dell’apparecchio
– visualizzazione della temperatura misurata dalle sonde
– attivazione del processo di sbrinamento manuale
– impostazione della temperatura di funzionamento
Quando si tenta di effettuare queste impostazioni, sul display digitale appare per 1
secondo la scritta “Loc”.
Sblocco dei tasti:
3. Prima di inserire i dati occorre sbloccare i tasti.
4. Per sbloccare i tasti, tenerne premuto uno per 1 secondo.
Sul display digitale compare per 1 secondo la scritta “UnL”.
Impostazione del funzionamento setpoint
1. Controllare che i tasti non siano bloccati e che non vi sia alcun processo in
corso.
2. Premere brevemente il tasto .
Il LED lampeggia.
3. Entro 15 secondi premere brevemente il tasto o .
20 / 28 700940
Installazione e uso
IT
Codice
di
allarme
Descrizione
Rimedio
Conseguenze
AL
Allarme
temperatura
minima
Controllare la
temperatura ambiente
(parametro A1)
L’uscita di allarme è
attivata
AH
Allarme
temperatura
massima
Controllare la
temperatura ambiente
(parametro A4)
L’uscita di allarme è
attivata
id
Allarme ingresso
microinterruttore
sportello
Verificare la causa
dell’attivazione
dell’ingresso (parametri
i0 e i1)
Effetto impostato dal
parametro i0
L’uscita di allarme è
attivata
iA
Allarme ingresso
multifunzione o
allarme
pressostato
Verificare la causa
dell’attivazione
dell’ingresso (parametri
i0 e i1)
Effetto impostato dal
parametro i0
L’uscita di allarme è
attivata
COH
Allarme
surriscaldamento
condensatore
Controllare la
temperatura del
condensatore
(parametro C6)
L’uscita di allarme è
attivata
Sul display digitale vengono visualizzati i parametri r1 (temperatura min) e r2
(temperatura max).
4. Premere brevemente il tasto o non immettere alcun dato per 15
secondi.
La spia LED si spegne e l’apparecchio finisce il processo di impostazione.
5. Per terminare anticipatamente la procedura premere brevemente il tasto .
Le modifiche non verranno salvate.
Il funzionamento del setpoint può essere impostato anche dal parametro SP.
NOTA BENE!
Se sono necessarie altre impostazioni o modifiche dei parametri,
contattare il servizio di assistenza.
Allarmi
700940 21 / 28
Installazione e uso
IT
Codice
di
allarme
Descrizione
Rimedio
Conseguenze
CSd
Allarme
compressore
bloccato
Controllare la
temperatura del
condensatore
(parametro C7)
Il compressore si
spegne
Spegnere e riaccendere
l’apparecchio: se dopo
la riaccensione la
temperatura del
condensatore continua
ad essere superiore alla
temperatura massima
impostata dal parametro
C7, scollegare
l’alimentazione e pulire il
condensatore
L’uscita di allarme è
attivata
dFd
Allarme
sbrinamento
terminato per
scadenza del
tempo
Controllare il
funzionamento della
sonda del compressore
(parametri d2, d3 e
d11)
L’apparecchio continua
a funzionare
correttamente
Premere un tasto
qualsiasi per tornare alla
visualizzazione normale
NOTA BENE!
L’apparecchio riprende il suo normale funzionamento non appena
eliminato il guasto che ha provocato l’allarme. Eccezione è l’allarme di
sbrinamento dovuto alla scadenza del tempo (codice di allarme “dFd”). In
questo caso, è necessario premere il tasto.
22 / 28 700940
Installazione e uso
IT
Codice
Descrizione
Rimedio
Conseguenze
Pr1
Errore sonda di
temperatura
ambiente
Verificare se si tratti
della sonda tipo PTC o
NTC (parametro P0)
Il funzionamento del
compressore dipende dai
parametri C4 e C5
Controllare il
collegamento della
sonda all’apparecchio
Lo sbrinamento non si
attiva mai
Controllare la
temperatura ambiente
(parametro A4)
L’uscita di allarme è
attivata
Pr2
Errore sonda
compressore o
sonda
condensatore
Come scritto sopra, si
riferisce solo alla
sonda compressore o
alla sonda
condensatore
Se il parametro P4 è impostato su 1, lo sbrinamento
continua per il tempo
impostato dal parametro d3
Se il parametro P4 è
impostato su 1 e il parametro d8 è impostato su 2
o 3, l’apparecchio funziona
come se il parametro d8
fosse impostato su 0
Se il parametro P4 è impostato su 1 o 2 e il parametro F0 è impostato su 3
o 4, l’apparecchio funziona
come se il parametro P4
fosse impostato su 2
Se il parametro P4 è impo-
stato su 3, l’allarme
condensatore surriscaldato (codice “COH”) non
si attiva mai
Se il parametro P4 è
impostato su 3, l’allarme
compressore bloccato
(codice “CSd”) non si
attiva mai
L’uscita di allarme è
attivata
Messaggi di errore
700940 23 / 28
Pulizia e manutenzione
IT
6 Pulizia e manutenzione
6.1Norme di sicurezza durante la pulizia
• Prima di procedere con la pulizia, scollegare l’apparecchiatura
dall’alimentazione elettrica.
• Lasciare raffreddare completamente l’apparecchiatura.
• Impedire l'accesso dell'acqua all'interno dell'apparecchiatura. Non immergere il
dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non usare mai getti d’acqua in pressione
per pulire l’apparecchiatura.
• Non pulire l’apparecchiatura con oggetti affilati o metallici (coltello, forchetta,
ecc.). Gli oggetti affilati possono danneggiare l’apparecchiatura e, a contatto con
gli elementi conduttori, possono causare il rischio di fulminazione.
• Per la pulizia, non utilizzare agenti abrasivi, contenenti solventi, e detergenti
abrasivi. Essi, infatti, possono danneggiare la superficie.
6.2 Pulizia
1. Pulire sistematicamente l’apparecchio.
2. Aprire lo sportello in vetro.
3. Togliere dall’apparecchio i contenitori GN contenenti gelati e conservarli, per la
durata delle operazioni, in un congelatore.
4. Togliere il supporto contenitori GN.
5. Lavare con cura il supporto per contenitori GN con acqua calda e un panno
morbido. Ove necessario, usare un detersivo delicato.
6. Pulire la superficie interna del vano frigorifero e dello sportello in vetro con
acqua calda e un detersivo delicato.
7. Passare sopra gli elementi e le superfici lavate un panno imbevuto di acqua
pulita.
8. Passare un panno morbido e imbevuto di acqua sopra l’involucro dell’apparecchio, dello sportello in vetro e del ripiano a griglia.
9. Al termine delle operazioni di pulizia, asciugare accuratamente tutte le superfici.
10. Lasciare lo sportello dell’apparecchio aperto affinché l’apparecchio possa
asciugarsi del tutto.
24 / 28 700940
Pulizia e manutenzione
IT
11. Lavare accuratamente i contenitori GN con acqua calda e un detersivo delicato.
12. Sciacquarli accuratamente con acqua pulita e asciugare.
NOTA BENE!
L’interno dei contenitori GN, della vetrina per gelato e il supporto per
contenitori GN devono essere puliti sistematicamente con un disinfettante
ammesso a entrare in contatto con gli alimenti.
13. Controllare sistematicamente le aperture di ventilazione dell’apparecchio e
pulirle, se necessario, con una spazzola a setole morbide o un aspirapolvere.
6.3 Manutenzione
Far ispezionare l’apparecchio da un tecnico specializzato almeno una volta all’anno
o secondo necessità.
Assicurarsi che le alette del condensatore (visibili attraverso le aperture di
ventilazione dell’involucro) non siano ostruite (ad es. peluzzi, polvere).
Per il corretto funzionamento dell’involucro e per il risparmio energetico è molto
importante che le alette del condensatore siano pulite.
La pulizia deve essere effettuata da personale specializzato autorizzato come
segue:
– staccare la spina dalla presa;
– svitare le viti di fissaggio e rimuovere la griglia di protezione e il
coperchio dell’involucro;
– pulire il condensatore con una spazzola, un getto d’aria o un
aspirapolvere per evitare di danneggiare l’involucro;
– rimontare la griglia di protezione e il coperchio con le apposite viti di
fissaggio.
700940 25 / 28
Possibili malfunzionamenti
IT
Errore
Possibile causa
Rimedio
L’apparecchio non
funziona (non si
sentono rumori tipici
per il funzionamento)
Spina non inserita
correttamente
Staccare la spina dalla
presa e inserirla
nuovamente
Guasto al fusibile di rete, alla
presa o alla spina di rete
Controllare il fusibile, la
presa, la spina; verificare
l’apparecchio,
collegandolo ad un’altra
presa
Assenza della corrente
elettrica
Ripristinare l’alimentazione
elettrica
Temperatura di
raffreddamento
troppo alta
Temperatura ambiente
troppo alta
Adattare la temperatura
ambiente
Guasto al termostato
Contattare il servizio di
assistenza
Non è stata rispettata la
distanza minima dalla parete
Garantire la distanza
minima
Aperture di ventilazione
coperte o ostruite
Non coprire le aperture di
ventilazione
Condensatore sporco
Provvedere alla
manutenzione
Eccesso di ghiaccio nel vano
frigorifero
Avviare il processo di
sbrinamento
Quantità insufficiente del
refrigerante nel sistema
Contattare il servizio di
assistenza
Temperatura di
raffreddamento
troppo bassa
Impostazioni inadeguate
Impostare correttamente il
termostato
L’illuminazione non
funziona
L’illuminazione non è accesa
Accendere l’illuminazione
Lampadina danneggiata
Sostituire la lampadina
7 Possibili malfunzionamenti
Mögliche
La tabella a seguire riporta le descrizioni delle possibili cause e dei metodi di
rimozione dei malfunzionamenti o degli errori rilevati durante l'uso del dispositivo.
Qualora non sia possibile eliminare i problemi, contattare il servizio assistenza.
26 / 28 700940
Possibili malfunzionamenti
IT
Errore
Possibile causa
Rimedio
Nel vano frigorifero e
sul coperchio in vetro
si forma la condensa
Condizioni operative estreme
(ad es. umidità >65%,
temperatura ambiente molto
elevata, luce solare diretta o
fonti di calore nelle
vicinanze)
Mantenere il valore
corretto della temperatura
ambiente, garantire una
circolazione d’aria
sufficiente, non esporre
l’apparecchio a correnti
d’aria dirette
Acqua sotto e
davanti
all’apparecchio
Il processo di sbrinamento
non corretto o condizioni
operative estreme (ad
esempio, umidità >65%,
temperatura ambiente molto
elevata) possono causare il
traboccamento della
vaschetta di raccolta.
Garantire condizioni
operative con i seguenti
valori: T=0 °C - 40 °C e Rh
55%
Rimuovere l’acqua in
eccesso. Se l’acqua si
accumula di nuovo nelle
48 ore successive,
contattare il servizio di
assistenza
Controllare i ventilatori e il
condensatore
Formazione di odori
all’interno
dell’apparecchio
Spazio intasato nel condotto
di ventilazione
Provvedere alla pulizia
Assenza di
ventilazione o guasto
ai ventilatori
Guasto al termostato /
all’unità di controllo
Sostituire il termostato e/o
la sonda di ventilazione
difettosa
700940 27 / 28
Smaltimento
IT
Errore
Possibile causa
Rimedio
Il compressore non
funziona o si
accende solo per un
breve momento
Assenza della corrente
elettrica
Ripristinare l’alimentazione
elettrica
La temperatura impostata è
troppo alta: se la temperatura
impostata è superiore a
quella nel vano frigorifero, il
compressore non si avvia
Impostare correttamente la
temperatura
Il condensatore è intasato
Pulire il condensatore.
Il ventilatore non funziona
Contattare il servizio di
assistenza
Temperatura ambiente
troppo alta
Garantire la temperatura
ambiente ottimale
Pressostato di massima
attivato (se presente)
Contattare il servizio di
assistenza
Le apparecchiature elettriche sono provviste di questo simbolo. Le
apparecchiature elettriche devono essere smaltite e riciclate in
modo corretto, in pieno rispetto dell’ambiente naturale. Non
gettare le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti domestici.
Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica e
rimuovere il cavo di collegamento.
8 Smaltimento
Apparecchiature elettriche
Le apparecchiature elettriche devono essere consegnate nei centri di raccolta
specializzati.
Agente refrigerante
Il propellente utilizzato nel dispositivo è facilmente infiammabile. Lo smaltimento
dovrà svolgersi nel rispetto delle norme nazionali.
28 / 28 700940
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.