Bartscher 2x5L-F, 3x5L-F, 700940, 700941 Operating instructions [hr]

2x5L-F - 3x5L-F
700940 - 700941
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Njemačka
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Servisna infolinija: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Verzija: 1.0 Datum izdavanja: 2023-03-28
HR 2
Originalne upute za uporabu
1 Sigurnost ....................................................................................................... 2
1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja ........................................................ 2
1.2 Sigurnosne napomene ............................................................................. 3
1.3 Korištenje u skladu s namjenom .............................................................. 6
1.4 Nenamjenska uporaba ............................................................................. 6
2 Opće informacije ............................................................................................ 7
2.1 Odgovornost i jamstvo ............................................................................. 7
2.2 Zaštita autorskih prava ............................................................................. 7
2.3 Izjava o sukladnosti.................................................................................. 7
3 Transport, pakiranje i čuvanjee...................................................................... 8
3.1 Kontrola isporuke ..................................................................................... 8
3.2 Pakiranje ................................................................................................ .. 8
3.3 Čuvanje .................................................................................................... 8
4 Tehnički podaci .............................................................................................. 9
4.1 Tehnički podaci ........................................................................................ 9
4.2 Popis sklopova uređaja .......................................................................... 11
4.3 Funkcije uređaja..................................................................................... 13
5 Instalacija i rukovanje .................................................................................. 13
5.1 Instalacija ................................................................ ............................... 13
5.2 Rukovanje .............................................................................................. 15
6 Čišćenje i održavanje .................................................................................. 24
6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja ................................... 24
6.2 Čišćenje ................................................................................................. 24
6.3 Održavanje ............................................................................................ 25
7 Moguće smetnje .......................................................................................... 26
8 Zbrinjavanje ................................................................................................. 28
700940 1 / 28
Sigurnost
HR
Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu!
OPASNOST!
Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka
teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava
opisanu opasnost.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorschri ften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području primjene uređaja.
Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu. Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj.
Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu.

1 Sigurnost

Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se
sigurnosnih napomena.

1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja

Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u
dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i materijalna šteta.
2 / 28 700940
Sigurnost
HR
UPOZORENJE!
Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne.
OPREZ!
Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost.
PAŻNJA!
Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje
sigurnosne napomene.
NAPOMENA!
Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene vezane za korištenje uređaja.
, die

1.2 Sigurnosne napomene

Električna struja
• Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar.
• Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u
potpunosti odgovaraju mrežnom naponu.
• Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim.
• Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog
napajanja.
• Utikač ne dirajte mokrim rukama.
• Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz
električnog napajanja.
• Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i
odgovarajuće servisne radionice.
• Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel.
• Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima.
• Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati.
700940 3 / 28
Sigurnost
HR
• Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja.
• Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel.
• Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač.
• Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
Opasnost od požara / opasnost od zapaljivih materijala / opasnost od
eksplozije!
• U unutrašnjosti uređaja zabranjeno je koristiti druge električne alate.
• Blizu ovog ili drugog uređaja nemojte čuvati niti koristiti benzin, druge lako
zapaljive plinove ili tekućine. Plinovi mogu predstavljati opasnost od izazivanja požara ili eksplozije.
• U uređaj nemojte stavljati eksplozivne materijale, kao što su aerosoli koji sadrže
lako zapaljive propelente. Na niskim temperaturama može doći do istjecanja sadržaja spremnika u kojem bi se nalazili lako zapaljivi plinovi ili tekućine i do zapaljivanja istog zbog iskrenja koje proizvodi električni uređaj. Opasnost od
eksplozije!
• Ako dođe do istjecanja rashladnog sredstva, izvucite utikač iz utičnice.
Odstranite sve izvore paljenja koji su u blizini, prozračite prostoriju i kontaktirajte servisere. Izbjegavajte kontakt rashladnog sredstva s očima, jer može uzrokovati ozbiljne ozljede očiju.
• Nikada ne koristite lako zapaljive tekućine za čišćenje uređaja ili njegovih
dijelova. Plinovi koji se stvaraju u takvom slučaju mogu predstavljati opasnost od izbijanja požara ili eksplozije.
• U slučaju požara, prije nego poduzmete aktivnosti na gašenju vatre, uređaj
isključite iz električnog napajanja. Vatru nikada ne gasite vodom ako je uređaj priključen na električno napajanje. Nakon što je požar ugašen, pobrinite se za odgovarajući dotok svježeg zraka.
• Proces odleđivanja nemojte ubrzavati koristeći mehanički pribor ili izvore topline
(svijeće ili grijače), niti na neki drugi način. Zbog pare koja se stvara može doći do kratkog spoja, a previsoka temperatura može oštetiti uređaj.
• Tijekom eksploatacije uređaja svi otvori za ventilaciju trebaju biti otvoreni.
• Nikada nemojte oštetiti sustav hlađenja u uređaju.
4 / 28 700940
Sigurnost
HR
Rukovatelji
• S uređajem može rukovati samo kvalificirano i obučeno stručno osoblje.
• Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva ili znanja.
• Djecu treba nadgledati kako biste bili sigurni da se ne igraju s uređajem niti ga
ne pokreću.
Nepravilna uporaba
• Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja.
• Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i
omogućava siguran rad s uređajem.
• Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu
s propisima.
• Uređaj se može koristiti samo ako je čisti.
• Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte
samostalno popravljati uređaj.
• Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja.
• Na uređaju nemojte bušiti otvore niti na njega montirati druge predmete.
• Na uređaj ne stavljajte nikakve teške predmete.
700940 5 / 28
Sigurnost
HR

1.3 Korištenje u skladu s namjenom

Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske,
dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom.
Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom:
– Čuvanje sladoleda za pripremu deserta u komercijalnim kuhinjama .
Uređaj je namijenjen za rad u okolini gdje maksimalna temperatura iznosi 40 °C, a relativna vlažnost je 55 %.

1.4 Nenamjenska uporaba

Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom. Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu.
Sljedeća uporaba nije u skladu s namjenom uređaja:
– dugotrajno čuvanje sladoleda; – Čuvanje zapaljivih predmeta i tekućina kao što su eter, nafta ili ljepila; – Čuvanje eksplozivnih materijala kao što su aerosoli koji sadrže lako
zapaljive propelente;
– Skladištenje farmaceutskih proizvoda ili konzervirane krvi; – Čuvanje živih životinja.
6 / 28 700940
Opće informacije
HR

2 Opće informacije

2.1 Odgovornost i jamstvo

Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od
informacija i slika iz ovih uputa za uporabu.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnje u radu uređaja nastale
zbog:
– nepridržavanja napomena, – nenamjenske uporabe, – uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika, – uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova.
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada.

2.2 Zaštita autorskih prava

Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način (uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete. Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja.

2.3 Izjava o sukladnosti

Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo odgovarajuću Izjavu o sukladnosti.
700940 7 / 28
Transport, pakiranje i čuvanjee
HR

3 Transport, pakiranje i čuvanjee

3.1 Kontrola isporuke

Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za podnošenje zahtjeva za reklamaciju.
Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za
korisnike.

3.2 Pakiranje

Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja, prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo do smetnji u radu uređaja.
Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži.
Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika. Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti.

3.3 Čuvanje

Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima:
– u zatvorenim prostorijama – u suhim uvjetima bez prašine – podalje od agresivnih sredstava – na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla – na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca.
U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim.
8 / 28 700940
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Vitrina za sladoled 2x5L-F
Br. art.:
700940
Materijal:
čelik | plastični
Broj GN posuda:
2x 1/3 GN, po 5 litara | 4x 1/6 GN po 2,5 litara
Maks. dubina spremnika u mm:
150
Zapremina u l:
10
Raspon temperature od - do °C:
-10 °C - -22 °C
Rashladno sredstvo / količina u kg:
R600a / 0,022
Klimatska klasa:
4
Energetska klasa:
A (EU Nr. 2019 / 2018)
Potrošnja energije kWh/godina:
537
Priključna snaga:
0,184 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
465 x 715 x 355
Težina u kg:
24,4

4 Tehnički podaci

4.1 Tehnički podaci

Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
700940 9 / 28
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Vitrina za sladoled 3x5L-F
Br. art.:
700941
Materijal:
čelik | plastični
Broj GN posuda:
3x 1/3 GN, po 5 litara | 6x 1/6 GN po 2,5 litara
Maks. dubina spremnika u mm:
150
Zapremina u l:
15
Raspon temperature od - do °C:
-10 °C - -22 °C
Rashladno sredstvo / količina u kg:
R600a / 0,024
Klimatska klasa:
4
Energetska klasa:
A (EU Nr. 2019 / 2018)
Potrošnja energije kWh/godina:
637
Priključna snaga:
0,184 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
650 x 720 x 355
Težina u kg:
28,8
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
Verzija / karakteristike
Boja: bijela
Vrsta stakla: dvostruko ostakljenje, sigurno staklo
Regulacija temperature: elektronska
Unutarnja rasvjeta: LED
Vrsta vrata: nagibna vrata
Položaj vrata: s gornje strane
Digitalni displej
Upravljanje: elektronsko
• U kompletu: nosač za GN posude
Napomena: Isporuka bez GN posude
10 / 28 700940
Tehnički podaci
HR
Crtež 1
1. Nosač za GN posude
2. Rashladna komora
3. Polica s rešetkom
4. Digitalni regulator temperature
5. Otvori za ventilaciju
6. Ručka staklenih vrata
7. LED rasvjeta
8. Kućište
9. Staklena vrata

4.2 Popis sklopova uređaja

700940
700940 11 / 28
HR
Crtež 2
1. Nosač za GN posude
2. Rashladna komora
3. Polica s rešetkom
4. Digitalni regulator temperature
5. Otvori za ventilaciju
6. Ručka staklenih vrata
7. LED rasvjeta
8. Kućište
9. Staklena vrata
700941
Tehnički podaci
12 / 28 700940
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
U slučaju nepravilne instalacije, postavljanja, rukovanja, održavanja, a također kod nepravilnog postupanja s uređajem može doći do tjelesnih povreda korisnika ili materijalne štete.
Postavljanje, instaliranje i popravljanje uređaja može izvršavati isključivo ovlaštena tehnička služba, u skladu s propisima koje su na snazi u zemlji
instalacije.
NAPOMENA!
Proizvođač ne snosi odgovornost niti ne pruža garanciju na štete nastale zbog nepoštivanja propisa ili zbog neodgovarajuće instalacije.
OPREZNO!
Opasnost od gušenja!
Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što su plastične vrećice i elementi od stiropora.

4.3 Funkcije uređaja

Vitrina za sladoled je rješenje koje pruža optimalne uvjete za čuvanje na odgovarajućoj temperaturi kroz željeno vremensko razdoblje sladoleda i drugih ledenih deserta koje sami napravite. Nisko postavljene posude minimaliziraju rizik
od zaleđivanja površine.

5 Instalacija i rukovanje

5.1 Instalacija

Raspakiranje / postavljanje
• Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te
transportne zaštite.
• Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte
polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite
odgovarajućim razrjeđivačem.
• Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih
upozorenja na uređaju.
700940 13 / 28
Instalacija i rukovanje
HR
Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo
isključivanje u slučaju nužde.
• Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika:
– ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku
temperaturu
– dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem – lako dostupna – s dobrom ventilacijom.
• Zadržite dovoljan razmak od rubova stola. Uređaj bi se mogao prevrnuti i pasti.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy za chować minim alny boczny odst ęp urządzeni a równy co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Ne postavljajte uređaj na mjesta izložena neposrednom djelovanju sunca ili
blizu izvora topline (npr. blizu štednjaka, grijača, grijalica i sličnih uređaja). Izvori topline mogu negativno utjecati na potrošnju struje i smanjivati učinkovitost uređaja.
• Uređaj postavite na način da osigurate dobru cirkulaciju dovoljne količine zraka.
Zadržite barem 10 cm razmaka od zidova i drugih predmeta.
• Uređaj instalirajte samo u prostorijama gdje je temperatura okoline do 30 °C.
• Kako biste izbjegli oštećivanje kompresora tijekom postavljanja ili transporta,
uređaj nemojte naginjati pod kutom većim od 45°.
• Ako uređaj želite premjestiti na drugo mjesto, postupajte na sljedeći način:
– uređaj isključite – izvucite utikač iz utičnice – izvadite sve proizvode iz uređaja – sve labave elemente unutar uređaja i vrata zalijepite – uređaj možete transportirati isključivo u uspravnom položaju.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezogen werden kann. Gniazdo ele ktryczne po winno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający.
14 / 28 700940
Instalacija i rukovanje
HR
Priključivanje na struju
• Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici)
podudaraju s podacima lokalne električne mreže.
• Uređaj uključite u pojedinačnu dovoljno osiguranu utičnicu sa zaštitnim vodom.
Uređaj ne uključujte u višekratnu utičnicu.
• Priključni kabel treba rasporediti na takav način da ga nitko ne može nagaziti niti
se zbog njega spotaknuti.
Prije prve uporabe uređaj mora stajati barem 2 sata prije nego ga ćete priključiti
na struju.
Nakon nestanka napajanja ili nakon što izvadite utikač iz utičnice, pričekajte
barem 5 minuta prije nego uređaj ponovo priključite na struju.

5.2 Rukovanje

Prije prve uporabe uređaj i njegov pribor očis tite u sklad u s uputama iz t očke 6 „Čišćenje“. UImajte na pameti da u el ektričnu instalcij u i razvodni ormar ne smije d oprijeti voda. Na kon toga pažlji vo osušite uređ aj i elemente pribora.
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Zaš tita vrši fun kciju pregrade izm eđu grijaćeg elementa i ladice za ostatke hrane itd.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand d es Gerätes. Svornjak u donjem dijelu raz vodnog ormara mora ući u ot vor u glavnom uređaj u. Na taj je način razvodni or mar pravilno post avljen
Priprema uređaja
1. Prije prve uporabe očistite iznutra i izvana uređaj, staklena vrata i nosač za GN
posude, u skladu s napomenama iz poglavlja 6 „Čišćenje”.
2. Na kraju pažljivo osušite oprane površine i elemente.
3. Nosač postavite u rashladnu komoru uređaja.
4. Zatvorite stakleni poklopac uređaja.
5. Uređaj uključite u odgovarajuću pojedinačnu utičnicu.
6. Uređaj uključite u skladu s napomenama iz poglavlja „Uključivanje/isključivanje
uređaja”. Na digitalnom displeju se prikazuje aktualna temperatura unutra uređaja. Uređaj će se ohladiti do tvornički postavljene temperature.
7. Sladoled stavite u uređaj tek nakon što isti postigne odgovarajuću temperaturu.
8. Ako se to pokaže potrebnim, možete promijeniti vrijednosti temperature pomoću
gumba digitalnog regulatora temperature. Poštujte napomene iz drugih poglavlja
uputa za uporabe.
700940 15 / 28
Instalacija i rukovanje
HR
1.
Digitalni displej
2.
Pokazatelj LED ventilatora
LED je uključen: ventilator je aktiviran LED treperi: ventilator isparivača je odspojen
3.
Pokazatelj LED procesa odmrzavanja
LED je uključen: traje odmrzavanje LED treperi:
naređeno je odmrzavanje, ali se uključila zaštita
kompresora
traje curenje – naređeno je odmrzavanje, ali kompresor radi u
načinu uključen na minimalno
4.
Pokazatelj LED kompresora
LED je uključen: kompresor uključen LED treperi:
– traje postavljanje parametara načina hlađenja – uključio se osigurač kompresora
Digitalni regulator temperature
Funkcije upravljačkih elemenata i displeja
16 / 28 700940
Instalacija i rukovanje
HR
5.
Pokazatelj LED načina štednje energije
LED i digitalni displej su uključeni: radi funkcija štednje
energije
LED i digitalni displej su isključeni: uređaj u stanju „mirovanja”
Pritisnite gumb, kako biste aktivirali displej
6.
LED Celzijevi stupnjevi
LED je uključen: mjerna jedinica za temperaturu su Celzijevi
stupnjevi
LED stupnjevi Fahrenheita
LED je uključen: mjerna jedinica za temperaturu su stupnjevi
Fahrenheita
7.
AUX-LED
LED je uključen:
– alarm je aktiviran – unutarnja rasvjeta je u manualnom načinu
LED treperi: kod uključenog preklopnika za vrata rasvjeta se uključuje
8.
Pokazatelj LED ON/Standby
LED je uključen: uređaj isključen (Standby)
9.
Gumb za podizanje vrijednosti postavki / ručno odmrzavanje
10.
Gumb Aktivacija / dezaktivacija | smanjivanje vrijednosti postavki
11.
Gumb Unutarnja rasvjeta | UKLj /Standby
12.
Gumb za blokadu | Gumb za programiranje
700940 17 / 28
Instalacija i rukovanje
HR
Opće informacije
Uređaj može biti u jednom od statusa:
ON: uređaj je priključen na električno napajanje i uključen pomoću
gumba uklj./isklj. digitalnog regulatora temperature.
Standby: uređaj je priključen na električno napajanje, ali je isključen
preko programa, regulator temperature jest isključen.
OFF: uređaj nije priključen na električno napajanje.
Uključivanje / isključivanje uređaja
1. Uređaj uključite u odgovarajuću pojedinačnu utičnicu.
2. Provjerite nisu li gumbi digitalnog regulatora temperature blokirani i ne traje li
neki proces (odmrzavanje, hlađenje itd.).
3. Gumb pridržite pritisnut 4 sekunde. Kontrolna lampica LED treperi i uređaj se uključuje ili isključuje.
Digitalni displej
Kad je uređaj uključen, u uobičajenom načinu rada na digitalnom displeju uređaja
se prikazuje parametar P5, osim odmrzavanja, kad se prikazuje temperatura postavljena parametrom d6. Kontrolne lampice LED mogu biti uključene.
Kad je uređaj isključen, na digitalnom displeju se ne prikazuje nijedna vrijednost. Kontrolna lampica LED je uključena.
Kad se uređaj nalazi u „načinu mirovanja ”, digitalni displej je isključen, a kontrolna
lampica LED je uključena.
18 / 28 700940
Instalacija i rukovanje
HR
Vrijednos t
Prikazivana temperatura
Pb1
Temperatura prostorije
Pb2
Kad je parametar P4 postavljen na 1 ili 2, prikazuje se temperatura isparivača
Kad je parametar P4 postavljen na 3, prikazuje se temperatura kondenzatora.
Pokazatelj temperature koju mjeri sonda
1. Provjerite nisu li gumbi blokirani i ne traje li kakav proces.
2. Gumb pridržite pritisnut 4 sekunde. Na digitalnom displeju se prikazuje prva dostupna vrijednost.
3. Pritisnite gumb ili i odaberite vrijednost.
4. Pritisnite gumb i ponovo ga oslobodite.
U sljedećoj tablici su prikazane vrijednosti povezane s prikazanom temperaturom.
Kako biste završili proceduru:
5. Pritisnite kratkotrajno gumb ili u razdoblju od 60 sekundi nemojte
unositi nikakve podatke.
6. Pritisnite gumb i ponovo ga oslobodite. U slučaju kad postoji drugi analogni ulaz (odnosno ako je parametar P4 postavljen
na 0), vrijednost „Pb2“ se ne prikazuje.
Aktivacija ručnog odmrzavanja
1. Provjerite nisu li gumbi blokirani i da li traje neki proces.
2. Gumb pridržite pritisnut 4 sekunde. Odmrzavanje počinje odmah.
Kontrolna lampica LED se uključuje i ostaje uključena sve dok traje proces odmrzavanja .
Ako sonda kompresora radi u funkciji sonde odmrzavanja (parametar P4 je postavljen na 1) i temperatura kompresora je u trenutku aktivacije odmrzavanja
veća od temperature postavljene preko parametara d2, odmrzavanje se ne pokreće.
700940 19 / 28
Instalacija i rukovanje
HR
Unutarnja rasvjeta u ručnim načinima uključivanje / isključivanje
1. Provjerite nisu li gumbi blokirani i ne traje li neki proces. Prikazuju se parametri u2.
2. Pritisnite kratkotrajno gumb . Kontrolna lampica LED se uključuje /isključuje.
Blokiranje / deblokiranje gumba
Blokiranje gumba:
1. Provjerite ne traje li neki proces.
2. U roku od 30 sekundi ne unosite podatke: na digitalnom displeju kroz 1
sekundu se prikazuje „Loc“ i tastatura se automatski blokira.
Kod blokirane tipkovnice sljedeće funkcije nisu aktivne:
– uključivanje/isključivanje uređaja – prikaz temperature koju mjeri sonda – aktiviranje ručnog odmrzavanja – postavljanje temperature rada
Prilikom pokušaja unošenja postavki na digitalnom displeju kroz 1 sekundu se
prikazuje poruka „Loc“.
Deblokiranje gumba:
3. Prije nego unesete podatke, deblokirajte gumbe.
4. Kako biste deblokirali gumbe, jedan gumb pridržite pritisnut kroz 1 sekundu. Na digitalnom displeju na 1 sekundu se prikazuje „UnL“.
Postavljanje rada s postavljenim vrijednostima
1. Provjerite nisu li gumbi blokirani i ne traje li neki proces.
2. Pritisnite kratkotrajno gumb . Treperi kontrolna lampica LED .
3. U razdoblju od 15 sekundi kratkotrajno pritisnite gumb ili . Na digitalnom displeju se prikazuju parametri r1 (temperatura min. ) i r2
(temperatura maks.).
20 / 28 700940
Instalacija i rukovanje
HR
Kod alarma
Opis
Rješenje
Posljedice
AL
Alarm minimalna temperatura
Provjerite temperaturu prostorije (parametar A1)
Aktiviran izlaz iz alarma
AH
Alarm maksimalna temperatura
Provjerite temperaturu prostorije (parametar A4)
Aktiviran izlaz iz alarma
id
Alarm ulaz mikroprekidača na vratima
Provjerite zbog čega je došlo do aktivacije ulaza
(parametri i0 i i1)
Efekt postavljen parametrom i0
Aktiviran izlaz iz alarma
iA
Alarm višena­mjenski ulaz ili alarm presostat
Provjerite zbog čega je došlo do aktivacije ulaza
(parametri i0 i i1)
Efekt postavljen parametrom i0.
Aktiviran izlaz iz alarma
COH
Alarm pregrijan kondenzator
Provjerite temperaturu kondenzatora (parametar C6)
Aktiviran izlaz iz alarma
4. Za potvrdu kratkotrajno pritisnite ili kroz 15 sekundi ne unosite nikakve
podatke. Kontrolna lampica LED se isključuje i uređaj završava unos postavki.
5. Kako biste prijevremeno završili proceduru, kratkotrajno pritisnite gumb .
Eventualne izmjene neće se pohraniti. Rad s postavljenim vrijednostima možete također postaviti pomoću parametra SP.
NAPOMENA!!
Ako su potrebne sljedeće promjene postavki parametara, kontaktirajte
servisere.
Alarmi
700940 21 / 28
Instalacija i rukovanje
HR
Kod alarma
Opis
Rješenje
Posljedice
CSd
Alarm blokiran kompresor
Provjerite temperaturu kondenzatora (parametar C7)
Kompresor se
isključuje
Isključite i ponovo uključite uređaj: ako
nakon ponovnog
uključivanja uređaja
temperatura kondenzatora je i dalje
veća od maksimalne
temperature postavljene parametrom C7, treba
isključiti napajanje i očistiti kondenzator
Aktiviran izlaz iz alarma
dFd
Alarm odmrzavanje
završeno zbog prekoračenja limita
vremena
Provjerite rad sonde kompresora (parametri d2, d3 i d11)
Uređaj i dalje pravilno
radi
Pritisnite bilo koji gumb, kako biste se vratili na normalan prikaz
NAPOMENA!!
Ako uklonite grešku koja je uzrokovala alarm, uređaj ponovo počinje raditi
na uobičajen način. Izuzetak je alarm odmrzavanja zbog prekoračenog
vremena (kod alarma „dFd“). U ovom slučaju je potrebno pritisnuti gumb.
22 / 28 700940
Instalacija i rukovanje
HR
Kod
Opis
Rješenje
Posljedice
Pr1
Greška sonda temperature prostorije
Provjerite, da li se radi o sondi tipa PTC ili NTC (parametar P0)
Ponašanje kompresora ovisi o parametrimaC4 i C5
Provjerite priključak sonde do uređaja
Odmrzavanje se nikad neće aktivirati
Provjerite temperaturu prostorije (parametar A4)
Aktiviran izlaz iz alarma
Pr2
Greška sonda
kompresora ili sonda kondenzatora
Kao što je navedeno
gore, odnosi se samo na sondu kompresora ili kondenzatora
Ako je parametar P4 postavljen na 1, odmrza­vanje traje toliko vremena koliko je postavljeno parametrom d3
Ako parametar P4 jest postavljen na 1, a parametar d8 na 2 ili 3,
uređaj radi kao u slučaju
da je parametar d8 postavljen na 0
Ako parametar P4 jest postavljen na 1 ili 2, a parametar F0 na 3 ili 4,
uređaj radi kao u slučaju
da je parametar P4 postavljen na 2
Ako parametar P4 jest postavljen na 3, alarm pregrijani kondenzator (kod „COH“) se nikada neće aktivirati
Ako parametar P4 jest postavljen na 3, alarm blokirani kompresor (kod „CSd“) se nikada neće aktivirati
Aktiviran izlaz iz alarma
Poruke o greškama
700940 23 / 28
Čišćenje i održavanje
HR

6 Čišćenje i održavanje

6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja

• Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja.
• Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
• Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu
niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož,
vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima
napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže
otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti
površinu uređaja.

6.2 Čišćenje

1. Uređaj redovito čistite.
2. Otvorite staklena vrata.
3. Iz uređaja izvadite GN posude sa sladoledom i čuvajte ih u zamrzivaču dok traje
čišćenje.
4. Izvucite nosač za GN posude.
5. Nosač za GN posude pažljivo čistite toplom vodom i mekanom krpicom. Po
potrebi upotrijebite blago sredstvo za čišćenje.
6. Rashladnu komoru i staklena vrata iznutra operite toplom vodom, mekanom
krpicom i blagim deterdžentom.
7. Očišćene elemente i površine brišite vlažnom krpicom s dodatkom čiste vode.
8. Kućište uređaja, površinu za odlaganje s rešetkom i staklena vrata prebrišite
izvana mekanom vlažnom krpicom.
9. Na kraju pažljivo osušite oprane površine.
10. Vrata uređaja ostavite otvorena kako bi se uređaj dobro osušio.
24 / 28 700940
Čišćenje i održavanje
HR
11. Korištene GN posude pažljivo operite toplom vodom s blagim deterdžentom.
12. Posude pažljivo isperite čistom vodom, a nakon toga osušite.
NAPOMENA!!
Posude GN, unutarnju stranu vitrine za sladoled i nosač za GN posude
redovite čistite sredstvom za dezinfekciju koje je namijenjeno za kontakt s
hranom.
13. Redovito kontrolirajte otvore za ventilaciju uređaja, po potrebi ih očistite
mekanom četkicom ili usisavačem.

6.3 Održavanje

Barem jednom godišnje ili po potrebi naručite kontrolu uređaja kod stručne osobe.
Provjerite stanje rebra kondenzatora (vide se kroz otvore za ventilaciju na kućištu) nisu li zaprljana (npr. vlakna, prašina).
Kako bi kućište uređaja pravilno radilo a uređaj štedio energiju, važno je da rebra i kondenzatora budu čista.
Čišćenje mora obaviti ovlašteno osoblje na sljedeći način:
– izvucite utikač iz utičnice; – nakon što odvrnete pričvrsne vijke skinite zaštitnu mrežu i zaštitu kućišta; – kondenzator čistite četkom, mlazom zraka ili usisavačem pazeći da ne
dođe do oštećivanja kućišta;
– zaštitnu rešetku i zaštitu ponovo pričvrstite pomoću posebnih pričvrsnih
vijaka.
700940 25 / 28
Moguće smetnje
HR
Greška
Mogući uzrok
Rješenje
Uređaj ne radi (nema
zvukova rada).
Nepravilno stavljen utikač.
Izvucite utikač i pravilno ga stavite u utičnicu.
Oštećen osigurač, utičnica ili mrežni utikač.
Provjerite osigurač, utičnicu, utikač. Provjerite uređaj nakon što ga uključite u drugu utičnicu.
Nema struje.
Povratite električno
napajanje.
Za wysoka temperatura hlađenja
Previsoka temperatura okoline.
Prilagodite temperaturu
okoliša.
Oštećen termostat.
Kontaktirajte servisere.
Nije zadržan minimalni
razmak od zida.
Zadržite minimalni razmak.
Začepljeni ili zatvoreni otvori
za ventilaciju.
Pobrinite se da otvori za ventilaciju budu otvoreni.
Onečišćen kondenzator.
Obavite održavanje.
Previše leda u rashladnoj
komori.
Pokrenite proces odmrzavanja.
Nedovoljna količina
rashladnog sredstva u sustavu.
Kontaktirajte servisere. Za niska temperatura hlađenja.
Nepravilne postavke.
Dobro postavite termostat.
Rasvjeta ne radi.
Rasvjeta nije uključena.
Uključite rasvjetu.
Oštećena lampica
Zamijenite lampicu.

7 Moguće smetnje

Mögliche
U dolje prikazanoj tablici su navedeni opisi mogućih uzroka smetnji u radu ili grešaka do kojih može doći tijekom eksploatacije uređaja. Ako nije moguće ukloniti smetnje u radu uređaja, kontaktirajte servisere.
26 / 28 700940
Moguće smetnje
HR
Greška
Mogući uzrok
Rješenje
U komori hlađenja i
na staklenom poklopcu ostaje voda.
Ekstremni uvjeti rada (npr.
vlažnost >65%, vrlo visoka
temperatura okoline,
izloženost na djelovanje
sunca ili drugog izvora topline).
Osigurajte pravilnu temperaturu okoline, osigurajte dovoljnu cirkulaciju zraka, ne
postavljajte uređaj na
mjesto propuha.
Voda ispod i ispred uređaja.
Zbog nepravilnog procesa odmrzavanja ili ekstremnih
uvjeta rada (np. vlažnost
>65%, vrlo visoka
temperatura okoline) može doći do prenapunjenosti
ladice. Osigurajte uvjete okoline
sa sljedećim vrijednostima:
T=0°C- 40°C te Rh 55%
Uklonite višak vode. Ako u
razdoblju od 48 sati voda
će se ponovo nakupiti,
kontaktirajte servisere.
Provjerite ventilatore i kondenzator.
Neugodan miris
unutar uređaja.
Začepljeni prostor u kanalu
za ventilaciju.
Obavite čišćenje.
Nema ventilacije ili oštećeni ventilatori.
Neispravan termostat / upravljački sklop.
Zamijenite termostat i / ili oštećenu sondu ventilacije.
700940 27 / 28
HR
Greška
Mogući uzrok
Rješenje
Kompresor ne radi ili
se uključuje samo na
trenutak.
Nema struje.
Osigurajte električno
napajanje.
Postavljena previsoka temperatura: ako je postavljena temperatura
veća od temperature u komori hlađenja, kompresor se neće pokrenuti.
Postavite prikladnu temperaturu.
Začepljen kondenzator.
Očistite kondenzator.
Ventilator se ne pokreće.
Kontaktirajte servisere.
Previsoka temperatura okoline.
Osigurajte optimalnu temperaturu okoline.
Uključio se prekidač
maksimalnog pritiska (ako je uređaj njime opremljen).
Kontaktirajte servisere.
Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad. Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni
kabel.

8 Zbrinjavanje

Električni uređaji
Zbrinjavanje
Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta.
Rashladno sredstvo
Propelent upotrijebljen u uređaju je lako zapaljiv. Prilikom zbrinjavanja propelenta
postupajte u skladu s nacionalnim propisima.
28 / 28 700940
Loading...