Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e
seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar
à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese B edienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations- , Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve
como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o
funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as
instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se
as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e
segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do
aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia
este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado
pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na
proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o
aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do
usuário.
1 Segurança
O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o
aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta
ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às
informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as
instruções de segurança.
1.1 Explicação de sinais de atenção
As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão
indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções
precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 24 700907
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar
ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem
causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que
podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações
referentes ao uso correto do aparelho.
, die
1.2Instruções de segurança
Corrente elétrica
• A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
• O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
• Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
• Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
• Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
• Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
• Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
• Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
• Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
700907 3 / 24
Segurança
PT
• Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
• Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
• O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se
o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua
troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Risco de incêndio/risco com materiais inflamáveis/risco de explosão!
• Não use outros aparelhos elétricos dentro do aparelho.
• Não armazene nem use gasolina ou outros gases ou líquidos inflamáveis perto
deste ou de qualquer outro aparelho. Os gases podem gerar um risco de
incêndio ou explosão.
• Não colocar materiais explosivos, como aerossóis cheios de propelentes
inflamáveis, no dispositivo. Recipientes cheios de gases e líquidos inflamáveis a
temperaturas mais baixas podem emitir elementos que podem inflamar-se com
faíscas geradas por dispositivos elétricos. Risco de explosão!
• Em caso de fuga do agente refrigerante, puxe o plugue da tomada. Remova
todas as fontes de ignição próximas, ventile a sala e entre em contato com o
serviço de atendimento ao cliente. Evite o contato do agente refrigerante com
os olhos, pois isso pode causar ferimentos graves nos olhos.
• Nunca use líquidos inflamáveis para limpar o aparelho ou suas peças. Os gases
resultantes podem causar um risco de incêndio ou explodir.
• Em caso de incêndio, antes de tomar as medidas adequadas para conter o
incêndio, desligue o aparelho da rede elétrica. Nunca extinga o fogo com água
quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação. Após a extinção do
incêndio, é necessário garantir uma quantidade suficiente de ar fresco.
• O processo de descongelamento não deve ser acelerado por meio de
dispositivos mecânicos ou fontes de energia térmica (velas ou aquecedores) ou
de outra forma. O vapor resultante pode causar um curto-circuito e
temperaturas excessivas podem danificar o aparelho.
• Durante a operação, todas as aberturas de ventilação do dispositivo devem ser
descobertas.
• Nunca danifique o sistema de arrefecimento no dispositivo.
4 / 24 700907
Segurança
PT
Equipe de operação
• O aparelho só pode ser operado por pessoal especializado qualificado e
treinado.
• Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas
com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
Uso indevido
• O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
• O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
• O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de
acordo com os regulamentos.
• O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
• Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
• Não faça alterações ou modificações no dispositivo.
• Não faça orifícios no dispositivo nem monte objetos nele.
• Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
700907 5 / 24
Segurança
PT
1.3Utilização adequada
Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal
conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Resfriamento e armazenamento dos respectivos bebidas e refeições.
1.4 Utilização inadequada
O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão,
fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser
realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– Armazenamento de objetos e líquidos inflamáveis ou explosivos, como
éter, querosene ou adesivos;
– Armazenamento de produtos explosivos, como aerossóis cheios de
propelentes inflamáveis;
– Armazenamento de produtos farmacêuticos ou sangue preservado;
– Armazenamento de animais vivos.
6 / 24 700907
Informações gerais
PT
2 Informações gerais
2.1Responsabilidade e garantia
Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram
compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em
conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos
anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções
adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o
aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e
numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados
por:
– não seguimento das instruções,
– utilização inadequada,
– interferências em mudanças técnicas pelo usuário,
– utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar
sua utilização e seu desempenho.
O período de garantia para este dispositivo é de 24 meses a partir da data de
compra do mesmo.
2.2 Proteção de direitos autorais
Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão
protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é
proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de
qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para
terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos
de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.
2.3 Declaração de conformidade
O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido
está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à
disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
700907 7 / 24
Transporte, embalagem e armazenagem
PT
3 Transporte, embalagem e armazenagem
3.1Controle de entrega
Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está
completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos
visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de
maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da
empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os
danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados,
uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos
aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento
de Atendimento ao Cliente.
3.2 Embalagem
Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário
armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso
centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes
são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os
materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.
3.3 Armazenagem
Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as
instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As
embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
– dentro de casa
– se estiverem em ambiente seco e livre de poeira
– se estiverem longe de produtos agressivos
– em um local protegido da luz solar
– se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o
estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem
deve ser substituída por uma nova.
8 / 24 700907
Dados técnicos
PT
Nome:
Frigorífico 590LW
Nº de artigo:
700907
Material:
aço, envernizado
Material externo:
plástico ABS
Capacidade em l:
446
Gastronómica:
2/1 GN
Gama de temperaturas de - até em °C:
0 - 8
Temperatura ambiente de - até em °C:
10 - 25
Refrigerante / quantidade em kg:
R600a / 0,070
Classe climática:
3
Classe energética:
A (EU Nr. 2015/1094-IV)
Consumo de energia em kWh/ano:
329
Número de portas:
1
Quantidade de prateleiras:
5
Dimensões das prateleiras (L x P) em mm:
4 x 660x525 / 1 x 615x190
Capacidade de carga de cada prateleira
em kg:
20
Conexão:
0,128 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
780 x 770 x 1.900
Peso em kg:
95,2
4 Dados técnicos
4.1Dados técnicos
Sujeito a alterações técnicas!
700907 9 / 24
Dados técnicos
PT
Versão / propriedades
• Refrigeração: ar circulante
• Controlo de temperatura: digital
• Controle: por toque
• Função de degelo automático
• Evaporação da água de condensação
• Isolamento: Ciclopentano C5
• Mostrador digital
• Interruptor de ligar/desligar
• Luz indicadora: ligar/desligar
• Tipo de porta: com dobradiças
• Dobradiça da porta: direita, com a possibilidade de mudar a direção de abertura
• Portas com fecho automático
• Tipo de prateleiras: grelha, aço, revestidas com plástico
• Prateleiras com altura regulável
• Aparelho com fechadura
Mais dados do dispositivo podem ser encontrados no nosso site
www.bartscher.com ou de acordo com o Regulamento (UE) 2015/1094-IV na base
de dados do produto em https://energy-label.ec.europa.eu/. Introduza o número do
item para o seu modelo.
4.2 Funções do aparelho
O dispositivo foi projetado para arrefecer e armazenar bebidas e produtos
alimentícios adequados.
10 / 24 700907
Dados técnicos
PT
Entrega sem conteúdo!
Fig. 1
1. Interruptor de ligar/desligar
2. Fecho
3. Regulador digital de temperatura
4. Junta da porta
5. Portas
6. Grelha de armazenamento inferior
(1x)
7. Pernas (4x)
8. Prateleiras (4x)
9. Guias para prateleiras
10. Corpo do aparelho
11. Ventoinha
4.3 Resumo dos componentes do aparelho
700907 11 / 24
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
No caso de instalação incorreta, configuração, consertos, manutenção
ou por conta da manipulação inadequada do aparelho, pode-se causar
danos materiais ou corporais.
A configuração e instalação, bem como a reparação só podem ser
realizadas por um técnico de serviço autorizado de acordo com a
legislação nacional aplicável.
AVISO!
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade ou garantia por
danos atribuíveis à não conformidade com os regulamentos ou
instalação inadequada.
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas
plásticas e elementos de isopor.
5 Instalação e operação
5.1Instalação
Como desembalar / instalar
• Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da
embalagem e as proteções de transporte.
• Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a
película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova
qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
• Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de
aviso no aparelho.
• Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
• Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
• O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes
características:
12 / 24 700907
Instalação e operação
PT
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
– grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas
– facilmente acessível
– ter boa ventilação.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy za chować minim alny boczny odst ęp urządzeni a równy co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Não coloque o aparelho em locais com luz solar direta ou perto de fontes de
calor (fogão, aquecedor, aparelhos de aquecimento, etc.). As fontes de calor
podem afetar negativamente o nível de consumo de energia e também limitar
as funções do aparelho.
• O dispositivo deve ser configurado para permitir uma boa circulação de
quantidade suficiente de ar. Mantenha uma distância de pelo menos 10 cm das
paredes e outros objetos.
• Para evitar danos ao compressor, não incline o aparelho em um ângulo maior
que 45° durante a instalação ou o transporte.
• Se o dispositivo tiver que ser movido para outro local, proceda da seguinte
forma:
– desligar o aparelho
– puxe a tomada da parede
– remova o conteúdo do dispositivo
– cole todas as peças soltas firmemente na câmara interna e feche a porta
– o dispositivo só pode ser transportado em posição vertical.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłącz yć kabel zasil ający.
• Não coloque o aparelho em locais onde haja alta humidade. A humidade
relativa do ar no local da instalação deve ser de no máximo 60 %. A humidade
muito alta, devido à corrosão do evaporador, pode afetar negativamente a
capacidade de refrigeração do dispositivo.
• O aparelho só deve ser instalado em salas com temperatura ambiente de 10 °C
até 25 °C.
Alteração da direção de abertura da porta
ALERTA!
Antes de alterar a direção da abertura da porta, desconecte o dispositivo e
puxe a ficha da tomada.
Para mudar a direção da abertura da porta, a unidade não pode ser
colocada horizontalmente.
700907 13 / 24
Instalação e operação
PT
A dobradiça da porta pode ser trocada da direita para a esquerda, conforme
necessário. Para mudar a direção de abertura da porta, recomendamos a ajuda de
outra pessoa.
NOTA!
A pedido, podem ser obtidas instruções pormenorizadas sobre o modo de
alterar a direção de abertura da porta. Contacte o nosso serviço de
assistência técnica.
Conectar à eletricidade
• Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações)
correspondem aos dados da rede local.
• Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um
contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
• Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.
• Antes da primeira utilização, o aparelho deve permanecer de pé por pelo menos
12 horas antes de ser ligado à eletricidade.
• Após uma queda de energia ou após remover o plugue da tomada, não o
reconectar por pelo menos 5 minutos.
5.2Operação
Instruções para o utilizador
• As prateleiras podem ser colocadas em diferentes alturas. Devem ser
colocados de acordo com as bebidas / recipientes com pratos para otimizar o
uso do espaço interno.
• Bebidas ou alimentos em recipientes devem ser colocados em prateleiras de
forma que fiquem suficientemente espaçadas umas das outras, garantindo
circulação de ar suficiente dentro do aparelho. Distâncias muito pequenas
afetam o efeito de resfriamento.
• Para reduzir a perda de ar frio, o tempo de abertura da porta durante a
operação deve ser o mais curto possível. Além disso a porta não devem ser
abertos com demasiada frequência.
• No caso de uma falta repentina de energia, não abra a porta, se possível, para
evitar a perda de ar frio.
• O gabinete refrigerado nunca deve ficar sem eletricidade por mais de 10
minutos.
• Se o aparelho for desligado por um longo tempo, a porta da geladeira deve
permanecer aberta.
14 / 24 700907
Instalação e operação
PT
Armazenamento de alimentos em um armário refrigerado
Para obter os melhores resultados do seu dispositivo, siga as instruções abaixo:
• Ao carregar alimentos, verifique se o ar circula livremente dentro do dispositivo.
• Alimentos ou bebidas devem primeiro ser resfriados até a temperatura
apropriada de armazenamento.
• Armazenar alimentos que ainda não foram resfriados degrada a operação do
dispositivo e pode prejudicar os alimentos já resfriados. Portanto, evite
armazenar alimentos em locais não refrigerados para evitar perder frio quando
colocados em um gabinete refrigerado.
• Armazene apenas alimentos embalados ou cobertos no armário refrigerado.
• Armazene os alimentos com um cheiro específico, como peixe fresco, foie gras
e queijo em recipientes bem fechados.
• Não guarde bananas no armário refrigerado, pois essas frutas são sensíveis ao
frio.
Preparação do aparelho
1. Antes de iniciar a utilização, limpe o aparelho de acordo com as indicações da
secção 6 “Limpeza”.
2. Por fim, seque completamente o aparelho e os acessórios.
3. Coloque as prateleiras no dispositivo na altura necessária.
4. Nivele o aparelho com os pés reguláveis em altura.
5. Feche a porta do aparelho.
6. Conecte o dispositivo a uma tomada única adequada.
700907 15 / 24
Instalação e operação
PT
1.
Indicador LED da ventoinha
LED aceso: ventoinha ativada
LED pisca: atraso após o degelo
2.
Indicador LED do processo de descongelação
LED aceso: o descongelação está em andamento
LED pisca: o gotejamento continua
3.
Indicador LED do compressor
LED aceso: o compressor está ligado
LED pisca:
– Os parâmetros do modo de arrefecimento estão a ser
definidos
– O fusível do compressor disparou
4.
Mostrador digital
5.
Indicador LED do modo de economia de energia
LED e mostrador digital acesos: a função de economia de
energia está ativa
O LED e o mostrador digital estão desligados: unidade em
estado de “repouso"
Pressione o botão para ativar o mostrador
6.
LED de graus Celsius
LED aceso: a unidade de medida para a temperatura é graus
Celsius
Funções dos elementos de operação e mostradores
16 / 24 700907
Instalação e operação
PT
7.
LED de graus Fahrenheit
LED aceso: a unidade de medida para a temperatura é graus
Fahrenheit
8.
Indicador LED ON/Standby
LED aceso: unidade desligada (Standby)
9.
Botão de aumento do valor das configurações / degelo manual
10.
Botão para reduzir o valor das configurações
11.
Botão LIG/Standby
12.
Botão de programação
Informações gerais
O dispositivo pode ter o seguinte status:
– ON: O dispositivo está conectado à fonte de alimentação elétrica e
ligado pelo botão de lig./desl. O regulador de temperatura pode então
ser ligado.
– Standby: O dispositivo está conectado à fonte de alimentação elétrica,
mas o dispositivo é desligado pelo software, o controlador de
temperatura é desligado.
– OFF: O dispositivo não está conectado à fonte de alimentação.
Ligamento / desligamento do aparelho
1. Conecte o dispositivo a uma tomada única adequada.
2. Ligue o aparelho com o botão de ligar/desligar situado na parte da frente do
aparelho.
A luz indicadora de funcionamento (verde) integrada no interruptor acende-se.
3. Certifique-se de que os botões do controlador de temperatura digital não estão
bloqueados e que nenhum processo (degelo, arrefecimento, etc.) está a
ocorrer.
4. Mantenha o botão pressionado por 4 segundos.
O indicador LED pisca e a unidade passa para o modo Standby.
O indicador LED pisca, enquanto o dispositivo estiver neste modo.
5. Pressione novamente o botão durante 4 segundos, para colocar a unidade
no modo ON.
700907 17 / 24
Instalação e operação
PT
Bloqueio/desbloqueio de botões
Bloqueio de botões
1. Certifique-se de que nenhum processo está em andamento.
2. Durante 30 segundos, não introduza quaisquer dados: “Loc“ aparecerá no
mostrador digital durante 1 segundo e o teclado será automaticamente
bloqueado.
Se o teclado estiver bloqueado, os seguintes recursos não estarão disponíveis:
– ligamento/desligamento do aparelho
– indicação da temperatura medida pelas sondas
– ativação do processo de descongelamento manual
– ajuste da temperatura de funcionamento
Ao tentar inserir essas configurações, a mensagem “Loc“ aparecerá no mostrador
digital durante 1 segundo.
3. Antes de inserir os dados, deve primeiro desbloquear os botões.
4. Para desbloquear os botões, um dos botões deve ser mantido pressionado
por 2 segundo.
A mensagem “UnL” aparecerá no mostrador digital durante 1 segundo.
Mostrador digital
Quando a unidade é ligada, o mostrador digital em funcionamento normal mostra a
temperatura no interior da unidade. Isto não se aplica ao processo de
descongelação, quando o mostrador digital indica "dEF".
Quando a unidade é desligada com o botão de ligar/desligar, o mostrador digital
também é desligado.
Quando a unidade está no modo de "descanso", o LED acende-se.
Degelo automático
O aparelho descongela-se automaticamente por evaporação da água. O aparelho
vem regulado de fábrica para o degelo automático, com um ciclo de degelo de 6
em 6 horas.
O primeiro ciclo de degelo começa quando o aparelho é ligado pela primeira vez.
O degelo demora 20 minutos. O próximo ciclo de degelo ocorre após 6 horas.
18 / 24 700907
Instalação e operação
PT
Ativação do degelo manual
1. Certifique-se de que os botões não estão bloqueados e que nenhum processo
está em andamento.
2. Mantenha o botão pressionado por 5 segundos.
O degelo é ativado imediatamente.
O indicador LED acende-se e permanece aceso enquanto o processo de
degelo estiver em andamento.
O próximo ciclo de degelo inicia-se após 6 horas.
Alteração / Definição do valor de ajuste de temperatura
1. Certifique-se de que os botões não estão bloqueados e que nenhum processo
está em andamento.
2. Pressione brevemente o botão .
O indicador LED pisca
3. Dentro de 15 segundos, pressione brevemente o botão ou .
O mostrador digital exibe os parâmetros r1 (temperatura min.) e r2 (temperatura
máx.).
4. Para confirmar, pressione brevemente o botão ou não insira nenhum
dado por 15 segundos.
O indicador LED desliga e o dispositivo termina a configuração.
NOTA!
Se forem necessárias outras alterações aos parâmetros, contacte o centro
de assistência técnica.
700907 19 / 24
Limpeza e manutenção
PT
6 Limpeza e manutenção
6.1Instruções referentes à segurança durante a limpeza
• Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
• Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
• Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de
água sob pressão para limpar o aparelho.
• Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o
aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque
elétrico quando em contato com componentes condutores.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes
de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.
6.2 Limpeza
1. Limpe o aparelho regularmente.
2. Remova todos os objetos do dispositivo e guarde-os durante esse período em
uma sala fria.
3. Remova as prateleiras do aparelho.
4. Limpe as prateleiras com um detergente suave e um pano macio ou esponja
sob água morna.
5. Lave as prateleiras com água limpa e seque com um pano macio.
Nota: Nunca use água quente para limpar o aparelho!
6. Limpe a parte interna e externa do dispositivo com um pano macio e húmido.
Use um detergente suave, se necessário.
7. Limpe as superfícies com um pano humedecido com água limpa.
8. Limpe a porta do aparelho e a vedação da porta regularmente com um pano
macio e húmido e um produto de limpeza suave.
9. No final, todas as superfícies limpas devem estar completamente secas.
10. Remova regularmente poeira e fiapos da parede traseira da unidade com uma
escova macia ou uma vassoura.
11. Após a limpeza, deixe a porta aberta para que o aparelho possa secar
completamente.
12. Se a máquina não for utilizada por um longo tempo, limpe-a conforme descrito
acima. Deixe o dispositivo aberto para evitar a formação de odores no interior.
20 / 24 700907
Limpeza e manutenção
PT
6.3Manutenção
As seguintes operações devem ser realizadas regularmente por um especialista
qualificado:
– limpeza do condensador com a ajuda de ferramentas apropriadas
(aspirador de pó ou escova macia);
– checagem das conexões elétricas;
– checagem do termóstato e do sensor.
700907 21 / 24
Possíveis defeitos
PT
Erro
Possível causa
Solução
Sem função
Ficha mal ligada.
Puxe a ficha e insira-a
corretamente na tomada.
Fusível de alimentação
elétrica defeituoso
Verifique o fusível, verifique
o aparelho ao ligar a outra
tomada.
Não há energia elétrica
Verificar a alimentação
elétrica.
Tomada danificada
Conecte o aparelho de uma
tomada diferente
Ficha de alimentação
danificada
Contacte o centro de
assistência técnica.
O dispositivo está
ligado, mas a
temperatura é
demasiado alta /
demasiado baixa
Muito gelo no evaporador
Iniciar o degelo
O condensador está
bloqueado por poeira
Limpe completamente o
condensador
Luz solar direta ou fontes de
calor próximas
Afaste o aparelho das
fontes de calor
Circulação de ar deficiente
em torno do aparelho
Assegure uma distância
suficiente de paredes ou
outros objetos
A temperatura ambiente é
muito alta
Garanta uma boa circulação
de ar no local da instalação
ou coloque o dispositivo em
uma sala mais fresca
7 Possíveis defeitos
Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de
funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas
não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série.
Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
22 / 24 700907
Possíveis defeitos
PT
Erro
Possível causa
Solução
O dispositivo está
ligado, mas a
temperatura é
demasiado alta /
demasiado baixa
No dispositivo foram
colocados pratos muito
quentes.
Remova os alimentos
quentes de dispositivo
Espaços muito pequenos
entre os itens no aparelho
ou itens demais no aparelho
Assegure um espaço
suficiente entre os objetos
no aparelho e remova itens
desnecessários
O aparelho está
perdendo água
O aparelho não encontra-se
nivelado
Posicione o dispositivo
numa superfície plana,
nivele-o usando os pés com
altura ajustável
Drenagem obstruída
Limpe o orifício de
drenagem
Bloqueio da alimentação de
água para drenagem
Limpe o fundo da unidade
Recipiente de recolha de
água defeituoso
Contacte o centro de
assistência técnica.
O depósito de água está
cheio
Esvazie o depósito de água
O aparelho faz muito
barulho
O aparelho não encontra-se
nivelado
Posicione o dispositivo
numa superfície plana,
nivele-o usando os pés com
altura ajustável
Porcas/parafusos soltos
Verifique todas as porcas e
parafusos e aperte-os se
necessário.
O aparelho toca paredes ou
outros objetos
Assegure uma distância
suficiente de paredes ou
outros objetos
Os seguintes sintomas não são um defeito:
– Os barulhos gerados ao trabalhar no gabinete refrigerado são normais e
não indicam mau funcionamento.
– Ondulações, bolhas e ruído provêm do refrigerante que circula no
sistema de refrigeração.
– Ouve-se um rosnado ou um clique breve e alto quando o compressor da
unidade é ativado.
700907 23 / 24
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O
equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de
forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte
eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o
aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de
conexão do aparelho.
8 Reciclagem
Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
Refrigerante
O propelente usado no dispositivo é inflamável. Seu descarte deve ocorrer de
acordo com as normas nacionais vigentes.
24 / 24 700907
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.