¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de
instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar
accesible!
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informationsq uelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schaf ft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorschrift en und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese Be dienungsanleitung ist Bestandteil des Pro dukts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigu ngspersonal jederzeit zugänglich auf¬b ewahrt werden. Wenn das Gerät an ein e dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato,
su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El
conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento
contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento
correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre
prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y
regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en
funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y
materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe
conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al
transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de
instrucciones.
1 La seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente.
Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de
forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el
aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y
respetar las indicaciones de SSL.
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia
están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de
advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar
accidentes y daños a personas y cosas.
2 / 22 700811
La seguridad
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad
que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información
sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
, die
1.2Indicaciones de seguridad
Corriente eléctrica
• Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
• Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
• Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
• Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
• No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
• Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
• Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
• No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
• No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
• No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
700811 3 / 22
La seguridad
ES
• Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
• No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
• El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico
calificado su sustitución.
• Nigdy nie używać łatwopalnych ciecz y do czyszczeni a urządzenia ani j ego części. Mogąc e powstać w związku z pow yższym gaz y mogą stanowić z agrożenie pożar em lub wybuc hem.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia moż e spowodować ryzyko pożaru lu b eksplozji w wyniku zapłon u jego zawartości.
¡Peligro de incendio / peligro materiales combustibles / peligro de
explosión!
• No utilice ningún otro aparato eléctrico dentro del aparato.
• No almacene ni use gasolina u otros gases o líquidos inflamables cerca de este
o cualquier otro aparato. Los gases pueden causar peligro de incendio o
explosión.
• No coloque materiales explosivos, como aerosoles rellenos con propelentes
inflamables dentro del aparato. De los recipientes llenos de gases y líquidos
inflamables a temperaturas más bajas pueden desbordarse contenidos que
pueden encenderse de las chispas generadas por los aparatos eléctricos.
¡Peligro de explosión!
• En caso de fuga del refrigerante, retire el enchufe de la toma de corriente.
Retire todas las fuentes de ignición cercanas, ventile la habitación y póngase en
contacto con el servicio técnico. Evite que el refrigerante entre en contacto con
los ojos, ya que puede causar lesiones oculares graves.
• Nunca utilice líquidos inflamables para limpiar el aparato ni sus partes. Estos
contienen gases que pueden causar peligro de incendio o explosión.
• En caso de incendio, desconecte el aparato de la fuente de alimentación, antes
de tomar medidas de extinción adecuadas. Nunca apague el fuego con agua
cuando el aparato esté conectado a la fuente de alimentación. Una vez
apagado el fuego, garantice la entrada suficiente de aire fresco.
• El proceso de descongelación no debe acelerarse por medio de aparatos
mecánicos o fuentes de calor (velas o calentadores), ni de ninguna otra forma.
El vapor resultante puede provocar un cortocircuito y las temperaturas
excesivas pueden dañar el aparato.
• Durante el uso, todas las aberturas de ventilación del aparato deben estar
descubiertas.
• Nunca dañe el sistema de refrigeración del aparato.
4 / 22 700811
La seguridad
ES
Personal operativo
• Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas
con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
• Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
• Los niños de 3 a 8 años pueden cargar y descargar el frigorífico.
Uso indebido
• El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
• Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
• No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
• No taladre agujeros en el aparato ni monte objetos sobre él.
• No coloque objetos pesados encima del aparato.
700811 5 / 22
La seguridad
ES
1.3Uso conforme a su destino
Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su
uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
– Refrigerar y almacenar bebidas y alimentos adecuados.
Este aparato está diseñado para funcionar en un entorno con una temperatura
máxima de 32 °C y una humedad relativa del 65 %.
1.4 Uso no conforme a su destino
Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos
debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda
del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
El uso no conforme a lo previsto es el siguiente:
– Almacenamiento de objetos y líquidos inflamables o explosivos, tales
como éter, queroseno o pegamentos;
– Almacenamiento de materiales explosivos, como aerosoles rellenos con
propelentes inflamables;
– Almacenamiento de productos farmacéuticos o sangre conservada;
– Almacenamiento de animales vivos.
6 / 22 700811
Información general
ES
2 Información general
2.1Responsabilidad y garantía
Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han
sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales
de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años.
En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas
ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras
contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
– incumplimiento de las indicaciones,
– uso no conforme a su destino,
– introducción de modificaciones técnicas por el usuario,
– uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto
para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.
El período de garantía de este aparato es de 24 meses contados a partir de la
fecha de la compra del mismo.
2.2 Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos
contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe
estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual
de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la
transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las
infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos
reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.
2.3 Declaración de conformidad
El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión
Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad
CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de
conformidad correspondiente.
700811 7 / 22
Transporte, embalaje y almacenamiento
ES
3 Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté
completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar
daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de
forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la
documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación.
Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las
reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
3.2 Embalaje
No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante
mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles
averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales
reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los
materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.
3.3 Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y,
durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje
relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en
las siguientes condiciones:
– en espacios cerrados
– en ambientes secos y libres de polvo
– lejos do los medios agresivos
– en lugares protegidos de la luz del sol
– en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle
regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el
embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
8 / 22 700811
Especificaciones
ES
Denominación:
Frigorífico con puerta de cristal
302L WB
N.º de art.:
700811
Material:
acero esmaltado / cristal / plástico
ABS
Material del interior:
plástico ABS
Capacidad en l:
302
Rango de temperatura de - a en °C:
0 - 10
Temperatura ambiente de - a en °C:
16 - 32
Refrigerante / cantidad en kg:
R600a / 0,052
Clase climática:
4
Clase energética:
D (EU Nr. 2019 / 2024)
Consumo de energía en kWh / año:
628
GWP:
3
Cantidad de puertas:
1
Cantidad de estantes:
5
Medidas de los estantes (anch. x prof.) en
mm:
500 x 400
Conexión a la red:
0,155 kW | 220-240 V | 50 Hz
Medidas (anch. x prof. x al.) en mm:
600 x 580 x 1.845
Peso en kg:
55,6
4 Especificaciones
4.1Datos técnicos
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
700811 9 / 22
Especificaciones
ES
Versión / propiedades
• Color: blanco
• Refrigeración: estática
• Control de temperatura:
– mecánica
– continua
• Termostato
• Control: mando giratorio
• Aislamiento: ciclopentano C5H10, 45 mm
• Pantalla publicitaria:
– iluminación LED
– para etiquetas adhesivas, medidas máx.: an. 600 x al. 155 mm
– para impresiones, medidas máx.: an. 495 x alt. 130 mm
• Tipo de estantes (5x):
– rejilla, recubrimiento de plástico
• Estantes regulables en altura
• Tipo de puerta: puerta con bisagras, vidrio
• Cristal frontal: con marco/borde
• Tipo de acristalamiento: cristal doble, vidrio de seguridad
• Con apertura a la derecha, sin posibilidad de cambiar la dirección de apertura
• Con posibilidad de cerrar
• Iluminación interior
• Características:
– 1 ventilador
• iluminación LED con pantalla publicitaria conmutable por separado
– 2 ruedas, 2 patas
• Incluye: 1 termómetro para colgar en el interior
Más detalles sobre el aparato se pueden encontrar en nuestro sitio web
www.bartscher.com o dentro de la información almacenada de acuerdo con el
Reglamento (UE) 2019/2024 en la base de datos de productos en https://energy-
label.ec.europa.eu/. Introduzca el número de artículo para un modelo en concreto.
10 / 22 700811
Especificaciones
ES
Fig. 1
1. Iluminación LED
2. Pantalla publicitaria
3. Ventilador
4. Elementos de control
5. Estantes (5x)
6. Guías
7. Puerta con tirador uñero
8. Cerradura
9. Carcasa
10. Ruedas (2x)
11. Patas (2x)
12. Bandeja de goteo para el agua de
condensación
4.2 Vista general de los subgrupos
700811 11 / 22
Instalación y servicio
ES
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales
como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
4.3 Funciones del aparato
El frigorífico con puerta de cristal ha sido diseñado para enfriar y almacenar
bebidas correspondientes. La pantalla publicitaria iluminada es llamativa y
despierta el interés, ya sea en una tienda, en un comedor o en una sala para
invitados. Mediante un logotipo o información general se puede utilizar la
publicidad de modo que cumpla con su objetivo.
5 Instalación y servicio
5.1Instalación
Desembalaje / colocación
• Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
• Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine
cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
• Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
• Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
• Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie con las siguientes
características:
– plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
– lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas
– de fácil acceso
– con una buena ventilación.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu ani w pobliżu materiałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• No coloque el aparato en lugares expuestos a los rayos solares directos o cerca
en las fuentes de calor (cocina, radiador, equipos de calefacción, etc.). Las
12 / 22 700811
Instalación y servicio
ES
fuentes de calor pueden afectar negativamente el nivel de consumo de energía
y también limitar el funcionamiento del aparato.
• Coloque el aparato de modo que se garantice una buena circulación del aire en
la cantidad suficiente. Guarde la distancia mínima de 10 cm de las paredes y
otros objetos.
• Para evitar dañar el compresor, no incline el aparato en un ángulo superior a
45° al colocarlo o transportarlo.
• Si el aparato se va a mover a otra ubicación, siga el procedimiento descrito a
continuación:
– apague el aparato
– retire el enchufe de la toma de corriente
– vacíe el contenido del aparato
– pegue fuertemente todas las partes sueltas en la cámara interior y selle
la puerta
– el aparato debe transportarse solo en posición vertical.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezogen werden kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
• Ajuste las dos patas delanteras del aparato atornillando/desatornillando de
modo que el aparato se mantenga firme.
HINWEIS
¡ATENCIÓN!
El dispositivo no es adecuado para la instalación en un armario.
Conexión a la electricidad
• Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
• Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
• Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
• Si el aparato no ha sido almacenado o transportado en posición horizontal,
déjelo en posición horizontal durante 12 horas antes de conectarlo a la red
eléctrica.
• Después de un corte de energía, espere al menos 3 minutos antes de volver a
conectar el aparato, con el fin de evitar dañar el compresor.
700811 13 / 22
Instalación y servicio
ES
5.2Manejo
Indicaciones para el usuario
• Los estantes se pueden colocar a diferentes alturas. Deben colocarse según el
tamaño de las bebidas/recipientes con alimentos para poder aprovechar de
manera óptima el espacio en el interior del aparato.
• Coloque las bebidas o los alimentos en recipientes apropiados en los estantes
de manera que estén lo suficientemente separados entre sí, para garantizar una
circulación de aire suficiente en el interior del aparato. Distancias demasiado
pequeñas afectan el efecto de refrigeración.
• Para reducir la pérdida del aire frío, procure que la puerta esté abierta durante
el tiempo más corto posible. Además, la puerta no debe abrirse con frecuencia.
• En caso de un corte inesperado de alimentación, intente no abrir la puerta, para
evitar pérdida del aire fresco.
• El refrigerador no debe quedarse sin alimentación durante más de 10 minutos.
• Si el aparato queda apagado por un tiempo prolongado, la puerta del
refrigerador debe permanecer abierta.
Almacenamiento de productos alimentos en el refrigerador
Para obtener el mejor rendimiento del aparato, siga las siguientes indicaciones:
• Al colocar los alimentos, asegúrese de que el aire pueda circular libremente
dentro del aparato.
• Los alimentos o bebidas deben enfriarse primero a la temperatura de
almacenamiento adecuada.
• El almacenamiento de alimentos sin refrigerar afecta el funcionamiento del
aparato y puede influir en los alimentos ya refrigerados. Por lo tanto, intente no
almacenar alimentos en espacios no refrigerados para evitar la pérdida del frío
a la hora de colocarlos en el refrigerador.
• Almacene en el refrigerador solamente alimentos envasados o cubiertos.
• Almacene los alimentos con un olor específico, como pescado fresco, foie gras
y quesos en recipientes bien sellados.
• No almacene plátanos en el refrigerador, ya que son sensibles al frío.
14 / 22 700811
Instalación y servicio
ES
Fig. 2
13. Interruptor de encendido/apagado de
la iluminación LED
14. Regulador de temperatura
15. Marca de control
Antes del primer uso
1. Antes del primer uso, limpie el aparato y los accesorios de acuerdo con las
instrucciones del punto 6 “Limpieza”.
2. Al final, seque bien el aparato y los accesorios.
3. Coloque los estantes en el aparato en función de la altura de los artículos que
se están almacenando.
4. Coloque la bandeja de goteo para el agua de condensación en la parte inferior
del aparato.
5. Cierre las puertas del aparato.
6. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
7. Al utilizar el aparato por primera vez o tras un tiempo bastante largo sin uso,
ajuste primero el control de temperatura en la posición más baja "7" y
manténgalo así durante 3-4 horas antes de colocar bebidas o alimentos en el
aparato. Tenga en cuenta las indicaciones recogidas en el capítulo “Control de temperatura”.
8. A continuación, ajuste la temperatura requerida.
Elementos de control
700811 15 / 22
Instalación y servicio
ES
Iluminación LED
El aparato está equipado con una iluminación interior por LEDs e iluminación de la
pantalla publicitaria. Si es necesario, ambas luces pueden encenderse o apagarse
mediante el interruptor de encendido/apagado ubicado en el interior del aparato.
Regulación de temperatura
La temperatura puede ajustarse con el controlador de temperatura (14, fig. 2). Este
mismo se encuentra también en el interior del aparato.
1. Gire el control de temperatura (14) en sentido horario hasta la posición
requerida.
La temperatura puede ajustarse de forma continua entre las posiciones de 1 a 7.
– la posición "1" corresponde al ajuste de temperatura más alto
– la posición "7" corresponde al ajuste de temperatura más bajo
– los valores de temperatura: mire la tabla “Datos técnicos”.
¡RECOMENDACIÓN!
La temperatura óptima para almacenar alimentos y bebidas es de 6 °C. Si
no se mantiene la temperatura correcta de conservación para los
alimentos y las bebidas, estos pueden estropearse.
2. Para apagar el aparato, ponga el control de temperatura (14) en "0".
Descongelación manual
El aparato debe descongelarse regularmente de forma manual.
1. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
2. Retire las bebidas y los platos del aparato y guárdelos durante este tiempo en
un lugar fresco.
3. Deje el aparato con la puerta abierta durante algún tiempo.
El agua de condensación se acumula en la bandeja de goteo para el agua de
condensación. Esta se encuentra en la parte delantera debajo del aparato.
4. Saque la bandeja de goteo para el agua de condensación y vacíela.
5. Limpie la bandeja de goteo con agua tibia y un detergente suave.
6. Limpie el aparato de acuerdo con las instrucciones de la sección “Limpieza“.
7. Seque por completo el aparato.
16 / 22 700811
Limpieza y conservación
ES
8. Vuelva a encender el aparato. Tenga en cuenta las instrucciones relacionadas
con la puesta en marcha del aparato (capítulo “Antes del primer uso”) y el
ajuste de la temperatura óptima (capítulo “Control de temperatura”).
La bandeja de goteo para el agua de condensación también recoge el agua de
condensación generada durante el funcionamiento del aparato.
¡RECOMENDACIÓN!
¡Compruebe y vacíe regularmente la bandeja de goteo para el agua de
condensación!
6 Limpieza y conservación
6.1Indicaciones de seguridad para la limpieza
• Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
• Deje que el aparato se enfríe completamente.
• Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para
limpiar el aparato.
• Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de
contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
• No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.
6.2 Limpieza
1. Limpie el aparato con regularidad.
2. Retire todos los artículos del aparato y guárdelos durante este tiempo en un
lugar fresco.
3. Extraiga los estantes del aparato.
4. Limpie los estantes con un producto de limpieza suave, un paño o esponja
suave y agua tibia.
5. Aclare los estantes con agua limpia y séquelos con un paño suave.
Nota: Nunca use agua muy caliente para limpiar el aparato.
6. Limpie las superficies interiores y exteriores del aparato con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice un producto de limpieza suave.
7. Repase las superficies que se han limpiado con un paño humedecido con agua
limpia.
8. Al final, seque bien todas las superficies que se han limpiado.
700811 17 / 22
Limpieza y conservación
ES
9. El interior del aparato debe limpiarse regularmente (una vez al mes) con un
desinfectante aprobado para el contacto con alimentos.
10. Limpie la puerta y la junta de la puerta del aparato con un paño suave y
húmedo, con un detergente suave. Al final, seque por completo la puerta y la
junta de la puerta.
11. Una vez finalizada la limpieza, deje la puerta abierta para que el aparato se
seque por completo.
12. Si el aparato se queda sin uso durante un tiempo prolongado, límpielo de
acuerdo con lo descrito anteriormente. Deje el aparato abierto para evitar que
se formen olores desagradables en su interior.
Mantenimiento
Recomendamos que el mantenimiento del aparato se encomiende a un servicio
técnico al menos una vez al año, si es necesario concluir un contrato de servicio.
Las siguientes operaciones deben ser realizadas con regularidad por un
especialista calificado:
– limpieza del condensador con herramientas adecuadas (aspiradora o un
cepillo blando);
– comprobación de las conexiones eléctricas;
– control del termostato y sensor;
– control de la puerta y de las juntas de la puerta
18 / 22 700811
Posibles fallos
ES
Fallo
Posible causa
Solución
Falta de las
funciones
El enchufe está insertado
de manera incorrecta.
Retire el enchufe y vuelva a
insertarlo correctamente en la
toma de corriente
El fusible de alimentación
está dañado
Revise el fusible, compruebe
el funcionamiento al enchufar
el aparato a otra fuente de
alimentación
Falta de la corriente
Compruebe la conexión
eléctrica
La temperatura
dentro del aparato
es demasiado alta
/ demasiado baja
El condensador está
bloqueado por el polvo
Póngase en contacto con el
servicio técnico
El evaporador se ha
congelado
Descongele el aparato
Luz solar directa o fuentes
de calor en las
inmediaciones
Aleje el aparato de las
fuentes de calor
Mala circulación de aire
alrededor del aparato
Asegure una suficiente
distancia de las paredes u
otros objetos
Temperatura ambiente
excesiva
Coloque el aparato en un
lugar adecuado.
La puerta no está bien
cerrada o lleva demasiado
tiempo abierta
Cierre la puerta correctamente, reduzca el tiempo de apertura de la puerta al mínimo
Junta de la puerta
defectuosa o deformada
Póngase en contacto con el
servicio técnico
7 Posibles fallos
Mögliche
La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o
errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de
serie. Estos datos se especifican en la placa de características del aparato.
700811 19 / 22
Posibles fallos
ES
Fallo
Posible causa
Solución
La temperatura
dentro del aparato
es demasiado alta
/ demasiado baja
Hay poco espacio entre los
objetos colocados en el
aparato
Preste atención a que haya
suficiente espacio entre los
objetos dentro del aparato
El aparato está
sobrecargado
Reduzca la cantidad de
objetos para almacenar
Regulador de temperatura
no se ha ajustado
correctamente
Ajuste bien el regulador de
temperatura
El nivel de ruido
del aparato
aumenta
El aparato no se encuentra
sobre una superficie plana
Coloque el aparato sobre una
superficie plana
Tuercas/tornillos sueltos
Apriete las tuercas/los
tornillos sueltos
El aparato está tocando
paredes u otros objetos
Asegure una suficiente
distancia de las paredes u
otros objetos
Los objetos guardados en el
aparato se tocan entre sí
Asegure suficiente distancia
entre los objetos
Fuga de agua
El aparato no se encuentra
sobre una superficie plana
Coloque el aparato sobre una
superficie plana
El desagüe del agua de
condensación está obstruido
Desatasque el desagüe del
agua de condensación
La bandeja de goteo para el
agua de condensación está
dañada (si procede)
Póngase en contacto con el
servicio técnico
El agua de condensación
está desbordándose de la
bandeja de goteo (si
procede)
Vacíe regularmente la
bandeja para el agua de
condensación
20 / 22 700811
Posibles fallos
ES
Los siguientes síntomas no significan un mal funcionamiento:
– Durante el funcionamiento se genera una variedad de ruidos desde el
refrigerador que son normales y no indican un mal funcionamiento.
– El ruido de agua, el burbujeo y otros ruidos provienen del refrigerante que
circula en el sistema de refrigeración.
– Se escucha un sonido de gruñido/aullido o clic corto y más fuerte cuando se
activa el compresor del aparato.
Piezas de recambio
Las piezas de recambio para la reparación de este aparato especificados en el
anexo II del REGLAMENTO (UE) 2019/2024 deberán estar disponibles durante al
menos ocho años desde lanzar el último modelo al mercado.
700811 21 / 22
Recuperación
ES
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo.
Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de
manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está
prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire
el cable de conexión del aparato.
8 Recuperación
Electrodomésticos
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
Refrigerante
El propelente utilizado en el aparato es inflamable. Su eliminación debe efectuarse
de acuerdo con las normas nacionales.
22 / 22 700811
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.