Bartscher 700 GN211, 1400 GN211, 700705, 700706 Operating instructions [da]

Page 1
700 GN211 - 1400 GN211
700705 - 700706
Page 2
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tyskland
tlf. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Service hotline: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Forberedelsesdato: 2023-05-24
DK 2
Page 3
Original betjeningsvejledning
1 Sikkerhed ...................................................................................................... 2
1.1 Forklaring af advarselsord ....................................................................... 2
1.2 Sikkerhedstips ......................................................................................... 3
1.3 Brug som beregnet .................................................................................. 6
1.4 Ukorrekt brug ........................................................................................... 6
2 Generelle oplysninger .................................................................................... 7
2.1 Ansvar og garanti ..................................................................................... 7
2.2 Ophavsret beskyttelse ............................................................................. 7
2.3 Overensstemmelseserklæring ................................................................. 7
3 Transport, emballage og opbevaring ............................................................. 8
3.1 Leveringskontrol....................................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Opbevaring .............................................................................................. 8
4 Tekniske data ................................................................................................ 9
4.1 Tekniske data .......................................................................................... 9
4.2 Kompilering af apparatets komponenter ................................................ 12
4.3 Apparatets funktioner ............................................................................. 13
5 Installation og betjeninga ............................................................................. 14
5.1 Installation .............................................................................................. 14
5.2 Betjening ................................................................................................ 16
6 Rengøring og vedligeholdelse ..................................................................... 21
6.1 Sikkerhedsanvisninger ved rengøring .................................................... 21
6.2 Rengøring .............................................................................................. 21
6.3 Vedligeholdelse ..................................................................................... 22
7 Mulige driftsfejl ............................................................................................. 23
8 Bortskaffelse ................................................................................................ 26
700705 1 / 26
Page 4
Sikkerhed
DK
Læs grundigt denne betjeningsvejledning før anvendelse og opbevar den i et nemt tilgængeligt sted!
FARE!
FARE symbolet advarer om farer, der medfører alvorlig skade eller
død, hvis de ikke undgås.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorschri ften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese Be dienungsanleitung ist Bestandteil des Pro dukts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigu ngspersonal jederzeit zugänglich auf¬b ewahrt werden. Wenn das Gerät an ein e dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Denne betjeningsvejledning indeholder en beskrivelse af enhedens installation, dens drift og vedligeholdelse og er en vigtig kilde til information og vejledning. Forudsætningen for sikker og korrekt betjening af apparatet er kendskabet til alle sikkerheds- og driftsinstruktioner, der findes i enheden. Desuden gælder bestemmelserne om ulykkesforebyggelse, sundheds- og sikkerhedsbestemmelser og gældende lovbestemmelser i enhedens anvendelsesområde.
Læs venligst denne betjeningsvejledning inden du begynder at arbejde med enheden, og især inden du sætter den i brug,for at undgå skader på personer og ting. Ukorrekt brug kan medføre skade.
Denne betjeningsvejledning er en integreret del af produktet og skal altid opbevares i nærheden af enheden. Den skal også være tilgængelig til enhver tid. Når enheden overføres, er det også nødvendigt at give denne betjeningsvejledning.

1 Sikkerhed

Apparatet er lavet i henhold til gældende regler for teknologi. Dette apparat kan dog være en farekilde, hvis den bruges uhensigtsmæssigt eller ukorrekt. Alle brugere skal overholde oplysningerne i denne brugsvejledning og overholde sikkerhedsinstruktionerne.

1.1 Forklaring af advarselsord

Vigtige sikkerhedsoplysninger og advarselsoplysninger er angivet i denne betjeningsvejledning med de relevante advarselssymboler. Disse bemærkninger skal nøje overholdes, for at undgå ulykker, skader på personer og ejendom.
2 / 26 700705
Page 5
Sikkerhed
DK
ADVARSEL!
ADVARSEL symbolet advarer om farer, der kan medføre moderate
eller alvorlige skader eller død, hvis det ikke undgås.
FORSIGTIG!
FORSIGTIG symbolet advarer om farer, der kan forårsage mindre
eller moderate skader, hvis de ikke undgås.
OBS!
Signalord OBS angiver mulig skade på ejendommen, der kan opstå, hvis du ikke følger sikkerhedsanvisningerne.
HENVISNING!
HENVISNING symbolet informerer brugeren om yderligere
oplysninger og brugsanvisninger.
, die

1.2 Sikkerhedstips

Elektrisk strøm
Overspænding eller forkert installation kan medføre elektrisk stød.
Enheden kan kun tilsluttes, hvis dataene på typeskiltet svarer til netspændingen.
Enheden skal holdes tør, for at undgå elektriske kortslutninger.
Hvis der opstår funktionsfejl under drift, skal du straks afbryde apparatet fra
strømforsyningen.
Rør ikke stikket med våde hænder.
Rør aldrig apparatet, når det er i vandet. Afbryd straks apparatet fra
strømforsyningen.
Alle reparationer eller åbning af kabinettet må kun udføres af specialister og ved
passende værksteder.
Bær ikke apparatet ved at holde på strømkablet.
Lad ikke strømkablet komme i kontakt med varmekilder og skarpe kanter.
Du må ikke bøje, klemme eller tænde strømkablet.
Strømkablet skal foldes helt ud.
700705 3 / 26
Page 6
Sikkerhed
DK
Placer aldrig apparatet eller andre genstande direkte på strømkablet.
Tag altid fat i stikket, for at afbryde apparatet fra strømforsyningen.
Strømkablet skal kontrolleres jævnligt med hensyn til beska-digelse. Brug ikke
enheden hvis kablet er beskadiget. Hvis det viser sig, at strømkablet er beskadiget, kontakt en kvalificeret elektriker eller serviceværksted for at få det udskiftet.
Brandfare / risiko for letantændelige materialer / eksplosionsfare
Brug ikke andre elektriske enheder inde i apparatet.
Opbevar eller brug ikke benzin eller andre brændbare gasser eller væsker i
nærheden af dette eller andre apparater Gasserne kan forårsage brand eller eksplotion.
Put ikke eksplosive stoffer, såsom aerosoler fyldt med brændbare drivmidler, ind
i apparatet. Beholdere fyldt med letantændelige gasser og væsker kan udlede indhold ved lavere temperaturer, som kan antænde fra gnister genereret af elektrisk udstyr. Fare for eksplosion!
Træk stikket ud af stikkontakten, hvis det opstår kølemiddellækage. Fjern alle
antændelseskilder i nærheden, ventilér rummet og kontakt forhandleren. Undgå kontakt med kølemidlet, da dette kan medføre alvorlige øjenskader.
Brug aldrig letantændelige væsker til at rengøre apparatet eller dets
komponenter. De resulterende gasser kan medføre brand eller eksplosion.
I tilfælde af brand skal du frakoble apparatet fra strømforsyningen, inden du
udfører passende slukning. Sluk aldrig ilden med vand, når apparatet er tilsluttet strømforsyningen. Sørg for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft,efter at ilden er slukket.
Afrimningsprocessen bør ikke fremskyndes ved hjælp af mekaniske anordninger
eller andre varmekilder (stearinlys eller varmeapparater) eller på anden måde. Den resulterende damp kan medføre kortslutning, og for store temperaturer kan ødelægge apparatet.
Alle ventilationsåbninger på apparatet skal være afdækket under dets drift.
Du må aldrig beskadige kølesystemet i apparatet.
4 / 26 700705
Page 7
Sikkerhed
DK
Driftspersonale
Apparatet må kun betjenes af kvalificeret og uddannet personale.
Dette apparat må ikke betjenes af personer (herunder børn) med begrænset
fysisk, sensorisk eller mental evner, såvel som af personer med begrænset erfaring og/eller begrænset viden.
Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger eller starter apparatet.
Ukorrekt anvendelse
Ukorrekt eller forbudt brug kan beskadige apparatet.
Anvend kun apparatet, hvis dets tekniske tilstand ikke viser nogen fejl og giver
mulighed for sikker drift.
Apparatet må kun anvendes, hvis alle tilslutninger er lavet i overensstemmelse
med forskrifterne.
Apparatet kan kun bruges, når det er rent.
Brug kun originale reservedele. Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Foretag ikke ændringer eller modifikationer på apparatet.
Du må ikke bore eller montere andre genstande inde i apparatet.
Placer ikke tunge genstande direkte på apparatet.
700705 5 / 26
Page 8
Sikkerhed
DK

1.3 Brug som beregnet

Enhver brug af apparatet til formål, der er forskellig og / eller afvigende fra den normale tilsigtede anvendelse som beskrevet nedenfor, er forbudt og betragtes som utilsigtet brug.
Følgende anvendelse er i overensstemmelse med den tilsigtede anvendelse:
– Indfrysning og opbevaring af dybfrosne fødevarer.
Dette apparat er designet til at arbejde i et miljø med en maksimal temperatur på 30 °C og en relativ luftfugtighed på 55 %.

1.4 Ukorrekt brug

Ukorrekt brug kan medføre personskade og ejendom forårsaget af farlig spænding, brand og høje temperaturer. Apparatet må kun bruges til de værker, der beskrives i denne betjeningsvejledning.
Følgende anvendelse er ikke i overensstemmelse med den påtænkte anvendelse:
– Opbevaring af brændbare eller eksplosive genstande og væsker såsom
ether, petroleum eller klæbemidler;
– Opbevaring af eksplosive stoffer, såsom aerosoler fyldt med brandfarlige
drivmidler;
– Opbevaring af farmaceutiske produkter eller konserveret blod
6 / 26 700705
Page 9
Generelle oplysninger
DK

2 Generelle oplysninger

2.1 Ansvar og garanti

Alle oplysningerne og tips i denne betjeningsvejledning er udarbejdet under hensyntagen til gældende regler, aktuelle tekniske og professionelle viden samt vores mange års erfaring. Ved bestilling af specielle modeller eller ekstra muligheder, og i tilfælde af brugen af den nyeste tekniske viden, kan apparatet, der leveres under visse omstændigheder, afvige fra forklaringerne og talrige tegninger i denne brugsanvisning.
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller mangler som følge af:
manglende overholdelse af anvisningerne, ukorrekt brug, indførelse af tekniske ændringer, brug af uautoriserede reservedele.
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer af produktet for at forbedre dets ydeevne og kvalitet.

2.2 Ophavsret beskyttelse

Denne betjeningsvejledning, tekster, tegninger, billeder og andre elementer, der er indeholdt i den, er beskyttet af ophavsretten. Det er forbudt at gengive indholdet af betjeningsvejledningen i enhver form og på nogen måde (herunder fragmenter) og bruge og / eller overføre dets indhold til tredjepart uden producentens skriftlige samtykke. Overtrædelse af ovenstående resultat medfører pligten til at betale erstatning. Vi forbeholder os retten til at forfølge yderligere krav.

2.3 Overensstemmelseserklæring

Apparatet overholder gældende standarder og EU-retningslinjer. Ovenstående er bekræftet i EF-overensstemmelseserklæringen. Hvis det er nødvendigt, vil vi med glæde sende dig den relevante overensstemmelseserklæring.
700705 7 / 26
Page 10
Transport, emballage og opbevaring
DK

3 Transport, emballage og opbevaring

3.1 Leveringskontrol

Ved modtagelse af leveringen skal du straks kontrollere,om apparatet indeholder alle komponenter, og at den ikke er blevet beskadiget under transporten. I tilfælde af synlig transportskader, skal du nægte at modtage apparatet eller acceptere på specielle betingelser. På transportselskabets transportdokumenter / fragtbrev skal du mærke omfanget af skaden og lave en klage. Skjulte skader skal indberettes umiddelbart efter, at de er blevet identificeret, da der kun kan påberåbes fordringer inden for de gældende frister.
I mangel af dele eller tilbehør bedes du kontakte vores kundeserviceafdeling.

3.2 Emballage

Kast ikke kartonen væk. Det kan være nødvendigt at opbevare apparatet, når den flyttes, eller når apparatet sendes til vores servicecenter i tilfælde af skade.
Apparatets emballage og individuelle komponenter er lavet af genanvendelige materialer. Dette gælder: folier og plastposer, papemballage.
Ved bortskaffelse af emballage skal du overholde reglerne i dit land. Genbrugsemballager skal genanvendes.

3.3 Opbevaring

Hold emballagen lukket, indtil apparatet er installeret, og følg markeringen vedrørende indstilling og opbevaring. Emballagen bør kun opbevares under følgende forhold:
i lukkede rum skal opbevares i et tørt og støvfrit miljø væk fra aggressive midler på et sted, der er beskyttet mod sollys på et sted, der er beskyttet mod mekaniske stød.
Ved længere opbevaring (mere end tre måneder) skal tilstanden for alle dele og emballagen kontrolleres regelmæssigt. Emballagen skal udskiftes med nye, om nødvendigt.
8 / 26 700705
Page 11
Tekniske data
DK

4 Tekniske data

4.1 Tekniske data

Version / egenskaber
Nedkøling: cirkulerende luft
Isolering: polyurethan, 60 mm
Temperaturregulering: termostatisk
Styring: knap
Automatisk afrimningsfunktion
Fordampning af kondensvand
Digitalt display
Termostat
Tænd/sluk
Kontrollamper: Tænd/sluk
Dørtype: fløjdør
Dørhængsel: højre (venstre/højre), kan ikke udskiftes
Hyldetype: rist
Hylder med højdejustering
Låsbar apparat
Højdejusterbar: 2040 mm til 2115 mm
Yderligere data vedrørende dette apparat kan findes på vores websted
www.bartscher.com eller i de oplysninger, der er gemt i overensstemmelse med
forordning (EU) 2015/1094-IV i oplysninger, angivet i produktdatabasen på
https://energy-label.ec.europa.eu/. Indtast artikelnummeret til din model.
700705 9 / 26
Page 12
Tekniske data
DK
Navn:
Fryseskab 700 GN211
Art.nr.:
700705
Materiale:
CNS 18/10
Materiale indvendigt:
rustfrit stål
Indhold i l:
700
Temperaturområde fra - til °C:
-18 - -22
Omgivelsestemperaturer til °C:
30
Kølevæske / mængde i kg:
R290 / 0,102
Klimaklasse:
4
Energiklasse:
D (EU Nr. 2015 / 1094-IV)
Energiforbrug i kWh / år:
2179
GWP:
3
Antal døre:
1
Antal hylder:
3
Mål hylder (bredde x dybde) i mm:
530 x 650
Belastningskapacitet for hver hylde i kg:
40
Effekt:
0,69 kW | 230 V | 50/60 Hz
Mål (bredde x dybde x højde) i mm:
655 x 855 x 2050
Vægt i kg:
110,4
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer!
10 / 26 700705
Page 13
Tekniske data
DK
Navn:
Fryseskab 1400 GN211
Art.nr.:
700706
Materiale:
CNS 18/10
Materiale indvendigt:
rustfrit stål
Indhold i l:
1400
Temperaturområde fra - til °C:
-18 - -22
Omgivelsestemperaturer til °C:
32
Kølevæske / mængde i kg:
R290 / 0,100
Klimaklasse:
4
Energiklasse:
E (EU Nr. 2015 / 1094-IV)
Energiforbrug i kWh / år:
4855
GWP:
3
Antal døre:
2
Antal hylder:
6
Mål hylder (bredde x dybde) i mm:
530 x 650
Belastningskapacitet for hver hylde i kg:
40
Effekt:
1,012 kW / 230 V / 50 Hz
Mål (bredde x dybde x højde) i mm:
1320 x 855 x 2050
Vægt i kg:
191,0
Vi forbeholder os retten til at foretage tekniske ændringer!
700705 11 / 26
Page 14
Tekniske data
DK
1. Digital temperaturregulator
2. Lås
3. Tænd/slukkontakt med integreret driftsskontrollampe
4. Dør
5. Dørtætning
6. Indskudspladser (4x)
7. Hylder (3x)
8. Fødder (4x), højdejusterbare
9. Hus

4.2 Kompilering af apparatets komponenter

Fryseskab 700705
12 / 26 700705
Page 15
Tekniske data
DK
1. Digital temperaturregulator
2. Lås (2x)
3. Tænd/sluk knap med integreret kontrollampe (grøn)
4. Dør (2x)
5. Dørtætning (2x)
6. Indskudspladser (8x)
7. Hylder (6x)
8. Fødder (4x), højdejusterbare
9. Hus
Fryseskab 700706

4.3 Apparatets funktioner

Apparatet er designet til frysning og langtidsopbevaring af dybfrosne fødevarer.
700705 13 / 26
Page 16
Installation og betjeninga
DK
FORSIGTIG!
Fare for kvælning!
Børn må ikke får adgang til emballagematerialer som plastposer og polystyrenkomponenter.

5 Installation og betjeninga

5.1 Installation

Udpakning / indstilling
Pak apparatet ud og fjern alle eksterne og interne emballageelementer og transportsikringer.
Hvis der er en beskyttende film på apparatet, skal du fjerne den. Beskyttelsesfolien bør fjernes langsomt for ikke, at efterlade eventuelle rester af klæbemidlet. Fjern eventuelle rester af klæbemidlet med et egnet opløsningsmiddel.
Pas på ikke at skade skiltet eller advarselsindikationer på apparatet.
Placer aldrig apparatet i fugtige eller våde omgivelser.
Installer apparatet, så forbindelserne er let tilgængelige for hurtig afbrydelse,
hvis det er nødvendigt.
Apparatet skal placeres på en overflade med følgende egenskaber:
med tilstrækkelig bæreevne, vandbestandig, tør og modstandsdygtig
overfor høje temperaturer
stor nok til at arbejde sammen med apparater uden problemer let tilgængelig med god ventilation.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia ró wny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Placer ikke apparatet på steder med direkte eksponering for sollys eller
nærvarmekilder (komfur, varmeapparat, varmeanlæg mv.). Varmekilder kan negativt påvirke niveauet for energiforbrug og begrænser også apparatets funktioner.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezoge n werden kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasil ający.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu materiałó w łatwopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Apparatet skal opstilles således, at der sikres tilstrækkelig god luft cirkulation.
Du må ikke blokere eller dække ventilationshullerne på bagsiden af apparatet.
Hold afstanden mindst 10 cm fra vægge og andre genstande.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Należ y zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia równy co n ajmniej 10 c m.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Kompressoren må ikke vippes mere end 45 ° for at undgå beskadigelse under
installation eller transport.
14 / 26 700705
Page 17
Installation og betjeninga
DK
Anbring ikke apparatet på steder med høj luftfugtighed. Luftens relative fugtighed skal højst være 60 %. For høj luftfugtighed kan påvirke negativt apparatets kølekapacitet på grund af rustning af fordamperen.
Apparatet skal kun installeres i rum med en omgivelsestemperatur på op til 32 °C.
Følg disse trin for at installere apparatet:
Fjern al emballage fra apparatet undtagen pallen. Løft apparatet op med en løftevogn og flyt det til det planlagte
installationssted. Pas på ikke at beskadige apparatet. Kontroller stabiliteten for ikke at miste apparatets balance.
– Træk ikke eller bevæg ikke apparatet, fordi det kan vælte. Dette kan
medføre beskadigelse af apparatets ydre dele og støttefødder.
– Ligeså snart apparatet når det planlagte installationssted, skal du fjerne
pallen.
Reguler apparatet ved at skrue ind eller ud de højdejusterbare fødder. Fjern til sidst beskyttelsesfolien fra apparatet.
Tilslutning til strømforsyning
Kontroller, at apparatets tekniske data (se typeskiltet) svarer til dataene i det lokale netværk.
Tilslut apparatet til en enkelt, jordet og tilstrækkeligt beskyttet stikkontakt. Tilslut ikke apparatet til en stikkontakter med flere stik.
Tilslut tilslutningsledningen, så ingen kan træde på den eller gå over den.
Apparatet skal stå i mindst 12 timer før første brug og tilslutning til elnettet.
Efter en strømafbrydelse eller efter at stikket er taget ud af stikkontakten, skal
du ikke tilslutte apparatet i mindst 15 minutter.
700705 15 / 26
Page 18
Installation og betjeninga
DK

5.2 Betjening

Indfrysning af mad i fryseskabet
Frys kun de madvarer, der er egnede til dette og tåler lave temperaturer godt.
Frys kun frisk mad.
Vælg den rigtige emballage til hver fødevare, og pak den godt ind. Emballagen
må ikke tillade luft eller fugt at trænge igennem, da det kan få det frosne produkt til at tørre ud. Film og poser skal være bløde og glatte for at klæbe godt til indholdet.
Frys aldrig allerede optøede eller delvis optøede madprodukter. Disse produkter bør behandles og forbruges inden for maksimalt 24 timer.
Overhold den relevante producentens anvisninger for frysning af de pågældende fødevarer.
Det er bedst at fryse små portioner og afrime dem efter behov. Dette sikrer hurtig, jævn frysning og afrimning. Det frosne produkt skal beskrives med indhold og frysedato.
Temperaturen i apparatet kan stige midlertidigt ved frysning af store mængder frisk mad. Dette har ingen effekt på mad, der allerede er opbevaret.
Anbring ikke flasker fyldt med væske i apparatet. Når væsker fryser, udvider de sig i volumen og kan få flasken til at briste.
Undgå at åbne apparatdøren under fryseprocessen.
Teilweise oder vollständig aufgetaute Leb ensmittel sind sofort zu verbrauchen. D urch Kälte werden die Lebensmittel ko nserviert, die Mikroorganismen werden aber nicht vernichtet. Sie reaktivieren sich beschleunigt und das Lebensmittel verdirbt schnell. Durch teilweises Auftau en wird der Nährwert der Lebensmittel g emindert, besonders der Nährwert von Obst und Gemüse und von fertigen S peisen.
Ist die Verpackung beschädigt oder unn atürlich gewölbt, ist es wahrscheinlich, d ass unsachgemäß gelagert wurde und das Lebensmittel wahrscheinlich ver dorben ist.
Das Gerät sollte niemals länger als 10 Mi nuten ohne Energieversorgung sein.
Opbevaring af dybfrosne fødevarer i fryseskabet
Følg opbevaringsvejledningen på fødevareemballagen. Hvis der ikke er instruktioner, må maden ikke opbevares frosset længere end maks. 3 måneder fra købsdatoen.
På emballagen til industrifrosne fødevarer er datoer og temperatur for opbevaring angivet. Følg fødevareproducentens instruktioner for opbevaring og brug.
Kun korrekt emballerede fødevarer bør vælges, forsynes med fuldstændige data og opbevares i fryseskabe ved en temperatur på mindst -18°C.
Hvis du køber dybfrosne fødevarer, skal du transportere dem i passende beholdere for at undgå optøning og frysning. Produkterne skal returneres i fryseren hurtigst muligt.
Køb ikke produkter, da de allerede er delvist optøet flere gange.
Fødevarer bør beskyttes mod optøning og frysning, da en temperaturstigning
forkorter deres opbevaringstid og forringer deres kvalitet.
Delvist eller helt optøet mad skal bruges med det samme. Lav temperatur bevarer fødevarer, men ødelægger ikke mikroorganismer. De genaktiveres med
16 / 26 700705
Page 19
Installation og betjeninga
DK
en accelereret hastighed, og maden fordærves hurtigt. Delvis optøning reducerer næringsværdien af fødevarer, især næringsværdien af frugt og grøntsager og færdigretter.
Hvis emballagen er beskadiget eller unaturligt bulet, er det sandsynligt, at produktet er blevet opbevaret under forkerte forhold og sandsynligvis er blevet forringet.
Forberedelse af apparatet
1. Rengør apparatet og udstyret i overensstemmelse med anvisningerne angivet i afsnit 6 "Rengøring" inden første brug.
2. Til sidst tør apparatet og tilbehøret.
3. Placer hylderne i apparatet i den ønskede højde.
4. Luk døren til apparatet.
5. Tilslut apparatet til et enkelt jordet stikkontakt.
6. Tryk på tænd/sluk-knappen til "I” for at tænde for apparatet.
Den røde driftskontrollampe i tænd/sluk-knappen lyser.
7. Indsæt kun drikkevarer og mad, når apparatet har opnået tilstrækkelig kølekraft.
Temperaturen vises i det digitale display.
Funktioner af betjeningselementer og digitale display
Grundlæggende temperaturindstillinger er foretaget fra fabrikken og svarer til driftstemperaturen i apparatet på ca. -18 °C - -22 °C.
Den indstillede temperatursensorværdi vises på det digitale display under normale forhold.
LED-dioderne på det digitale display viser funktionens aktiveringsstatus (Tabel 1) og ved hjælp af 3 knapper kan du aktivere/deaktivere flere funktioner (Tabel 2).
700705 17 / 26
Page 20
DK
Tildelt funktion
Normalt arbejde
Opstart TÆNDT
SLUKKET
Blinker
1
Kompressor
Tændt
Slukket
Påkrævet
TÆNDT
2
Ventilator
Tændt
Slukket
Påkrævet
TÆNDT
3
Afrimning
Tændt
Slukket
Slukket
TÆNDT
4
Hjælpeud­gang
Aktiv udgang
Ikke+aktiv udgang
-
TÆNDT
5
RTC ur
RTC tilgængelig, aktiveret (tEN =
1) og mindst 1 programmeret tidscyklus
RTC ikke tilgængelig / ikke aktiveret (tEN =
0) eller ingen programmeret tidscyklus
-
TÆNDT
6
Alarm
Aktiv alarm
Ingen aktiv alarm
-
TÆNDT
7
Digitalt display
Det består af 3 viste emner med kommaet og intervallet ­199 ... 999. Se parametre /4, /5, /6 til visning af sensorens målte værdi, værdier i °C /°F og komma
Tab. 1
Meddelelser
Installation og betjeninga
18 / 26 700705
Page 21
Installation og betjeninga
DK
Knap
Normalt arbejde
Opstart Et enkelt tryk på
knappen
Kombineret tryk på knappen
1
UP ON/OFF
– Mere end 3
sekunder: skiftende TÆND/SLUK statusvisning.
Trykt sammen: Aktivering / deaktivering af kontinuerlig drift
-
3
Down defrost
– Mere end 3
sekunder:
Aktivering / deaktivering af afrimning
Trykt sammen: Aktivering af parameteren RESET­procedure
Trykt i 1 sek.: Visning af software­versionen
2
Set mute
- 1 sek.: Indstilling af display /
sætpunkt – Mere end 3
sekunder:
Adgang til parameter­konfiguration (indtast adgangskode 22)
– Sluk for den
hørbare alarm (buzzer)
-
Trykt i 1 sek.: RESET EZY
Tab. 2
Knapfunktioner
700705 19 / 26
Page 22
Installation og betjeninga
DK
Indstilling af temperatursetpunkt
1. Følg disse trin for at indstille eller ændre sætpunktet:
– tryk på knappen i et sekund, den indstillede værdi begynder at
blinke; Tryk på knappen eller , for at øge eller reducere værdien; – bekræft den nye værdi med knappen.
Automatisk afrimning
Apparatet afrimer automatisk.
Manuel afrimning
Ud over automatisk afrimning kan manuel afrimning aktiveres når som helst.
1. Tryk på knappen i mere end 3 sekunder. Manuel afrimning påbegyndes.
HENVISNING! Hvis der er behov for yderligere indstillinger eller parameterændringer,
skal du kontakte servicecentret.
Sluk for maskinen
1. Hvis apparatet ikke længere bruges, skal tænd/ sluk-kontakten være indstillet til ”O” (SLUK).
2. Afbryd apparatet fra strømforsyningen (tag stikket ud!).
20 / 26 700705
Page 23
Rengøring og vedligeholdelse
DK

6 Rengøring og vedligeholdelse

6.1 Sikkerhedsanvisninger ved rengøring

Apparatet skal afbrydes fra strømforsyningen inden rengøring.
Lad apparatet afkøle helt.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet. Sænk ikke apparatet under
rengøring i vandet eller andre væsker. Brug ikke vandstråle under tryk for at rengøre apparatet.
Brug ikke skarpe eller metalgenstande (kniv, gaffel osv.) til at rengøre apparatet. Skarpe genstande kan beskadige enheden og føre til elektrisk stød, når det kommer i kontakt med ledende komponenter.
Brug ikke slibemidler, der indeholder opløsningsmidler eller kaustiske rengøringsmidler. Disse kan beskadige overfladen.

6.2 Rengøring

1. Rengør apparatet jævnligt.
2. Fjern alle genstande fra apparatet, og opbevar dem i løbet af denne tid i et køligt rum.
3. Fjern alle hylder fra apparatet.
4. Rengør hylderne med et mildt rengøringsmiddel og en blød klud eller svamp og varmt vand.
5. Skyl hylderne med rent vand og tør med en blød klud.
Henvisning: Brug aldrig varmt vand til at rengøre apparatet.
6. Aftør apparatets indvendige og udvendige overflader med en blød, fugtig klud. Brug et mildt rengøringsmiddel, hvis det er nødvendigt.
7. Rengør alle overflader med en klud fugtet med rent vand.
8. I slutningen skal alle vaskede overflader tørres grundigt.
9. Apparatets indvendige dele bør tørres regelmæssigt (en gang om måneden) med et desinfektionsmiddel godkendt til kontakt med fødevarer.
10. Rengør apparatets dør og dørtætningen regelmæssigt med en blød, fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Til sidst skal du tørre døren og dørtætningen grundigt.
11. Lad døren være åben, så apparatet kan tørre helt.
12. Hvis apparatet ikke bruges i længere periode, skal det rengøres som beskrevet ovenfor. Lad apparatet være åben for at forhindre, at der dannes lugt indeni.
700705 21 / 26
Page 24
Rengøring og vedligeholdelse
DK

6.3 Vedligeholdelse

Følgende operationer skal udføres regelmæssigt af en kvalificeret specialist:
– rengøring af kondensatoren ved hjælp af passende værktøjer (støvsuger
eller blød børste);
kontrol af terminalerne på de elektriske forbindelser; kontrol af termostaten og sensoren; kontrol af døren og dørtætningen.
22 / 26 700705
Page 25
Mulige driftsfejl
DK
Fejl
Mulig årsag
Løsning
Ingen funktion
Stikket er forkert tilsluttet.
Træk stikket ud og sæt det korrekt i stikkontakten
Elforsyningssikringen er beskadiget
Kontroller sikringen, kontroller apparatet efter tilslutning til en anden stikkontakt
Ingen strøm
Kontroller strømforsyningen
Temperaturen i apparatet er for høj/for lav
Kondensatoren er blokeret af støv
Kontakt kundeservice Fordamperen er iset op
Afrim apparatet
Direkte sollys eller varmekilder i nærheden
Flyt apparatet væk fra eventuelle varmekilder
Dårlig luftcirkulation omkring apparatet
Sørg for tilstrækkelig afstand fra vægge eller andre genstande
For høj omgivelsestemperatur
Anbring apparatet på et passende sted
Døren er ikke lukket tæt, eller døren er åben for længe
Luk døren tæt, og hold døren åben så kort tid som muligt
Dørtætningen er beskadiget eller deformeret
Kontakt kundeservice

7 Mulige driftsfejl

Mögliche
Nedenstående tabel beskriver mulige årsager og metoder til at fjerne drifts­betjeningsfejl, der kan opstå under driften af apparatet. Hvis de opståede driftsfejl ikke kan rettes, bedes du kontakte servicecentret.
Angiv artikelnummer, modelnavn og serienummer. Disse data findes på apparatets typeskilt.
700705 23 / 26
Page 26
Mulige driftsfejl
DK
Fejl
Mulig årsag
Løsning
Temperaturen i apparatet er for høj / for lav
Afstanden mellem elementerne i apparatet er for lille
Sørg for tilstrækkelig plads mellem elementerne i apparatet
Apparatet er overbelastet
Reducer mængden af lagrede genstande
Temperaturregulatoren er forkert justeret
Juster temperaturregulatoren korrekt
Apparatets støjniveau øges
Apparatet står ikke på et plant underlag
Placer apparatet på et plant underlag
Løse møtrikker/bolte
Spænd møtrikkerne/boltene
Apparatet rører ved vægge eller andre genstande
Sørg for tilstrækkelig afstand fra vægge eller andre genstande
Genstandene i flaskekøleren berører hinanden
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads mellem genstandene
Alarm kode
Buzzer og alarmrelæ
LED
Beskrivelse
RESET
E0
Aktiv
TÆNDT
Sensorfejl 1 = regulering
Automatisk
E1
Inaktiv
TÆNDT
Sensorfejl 2 = afrimning
Automatisk
Alarmer og underretninger
I tilfælde af alarm blinker den tilsvarende alarmmeddelelse skiftevis med temperaturen på det digitale display; Alternativt kan buzzeren og alarmrelæet aktiveres (hvis tilgængeligt).
Alle alarmer slukkes automatisk (dvs. alarmen stoppes, så snart årsagen til alarmen er fjernet; kun "CHt"-alarmen skal slukkes manuelt (ved at slukke for apparatet og
tænde igen med knappen eller afbryde fra strømforsyningen). Ved at trykke på knappen slukkes buzzeren, mens den viste alarmkode og
alarmrelæ kun deaktiveres, når årsagen til alarmen fjernes. De tilgængelige alarmkoder er vist i følgende Tabel 3.
24 / 26 700705
Page 27
Mulige driftsfejl
DK
E2
Inaktiv
TÆNDT
Sensorfejl 3 = kondensator / produkt
Automatisk
IA
Aktiv
TÆNDT
Ekstern alarm
Automatisk
dOr
Aktiv
TÆNDT
Døralarm
Automatisk
LO
Aktiv
TÆNDT
Alarm ved lav temperatur
Automatisk
HI
Aktiv
TÆNDT
Alarm ved høj temperatur
Automatisk
EE
Inaktiv
TÆNDT
Enhedsparameterfejl
Umulig
EF
Inaktiv
TÆNDT
Enhedsparameterfejl
Manuel
Ed
Inaktiv
TÆNDT
Afrimning på grund af timeout
Ved den første vellykkede afrimning
dF
Inaktiv
TÆNDT
Afrimning fortsætter
Automatisk
cht
Inaktiv
TÆNDT
Præ-alarm for en beskidt kondensator
Automatisk
cht
Aktiv
TÆNDT
Alarm for en beskidt kondensator
Manuel
EtC
Inaktiv
TÆNDT
Uralarm
Ved at indstille uret
Tab. 3
700705 25 / 26
Page 28
Bortskaffelse
DK
Elektrisk udstyr er markeret med dette symbol. Elektrisk udstyr skal bortskaffes og genanvendes på en forsvarlig og miljøvenlig måde. Brug ikke elektriske apparater i husholdningsaffald. Afbryd enheden fra strømforsyningen, og fjern forbindelseskablet fra apparatet.

8 Bortskaffelse

Elektrisk udstyr
Elektriske apparater skal tages til udpegede indsamlingssteder.
Kølemiddel
Drivstoffet, der anvendes i apparatet, er brandfarligt. Det skal bortskaffes i overensstemmelse med de nationale bestemmelser.
26 / 26 700705
Loading...