Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e
seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar
à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Infor mationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations- , Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve
como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o
funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as
instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se
as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e
segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do
aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia
este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado
pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na
proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o
aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do
usuário.
1 Segurança
O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o
aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta
ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às
informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as
instruções de segurança.
1.1 Explicação de sinais de atenção
As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão
indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções
precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 28 700601
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar
ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem
causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que
podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações
referentes ao uso correto do aparelho.
, die
1.2Instruções de segurança
Corrente elétrica
• A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
• O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
• Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
• Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
• Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
• Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
• Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
• Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
• Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
700601 3 / 28
Segurança
PT
• Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
• Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
• O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se
o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua
troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Risco de incêndio/risco com materiais inflamáveis/risco de explosão!
• Não use outros aparelhos elétricos dentro do aparelho.
• Não armazene nem use gasolina ou outros gases ou líquidos inflamáveis perto
deste ou de qualquer outro aparelho. Os gases podem gerar um risco de
incêndio ou explosão.
• Não colocar materiais explosivos, como aerossóis cheios de propelentes
inflamáveis, no dispositivo. Recipientes cheios de gases e líquidos inflamáveis a
temperaturas mais baixas podem emitir elementos que podem inflamar-se com
faíscas geradas por dispositivos elétricos. Risco de explosão!
• Em caso de fuga do agente refrigerante, puxe o plugue da tomada. Remova
todas as fontes de ignição próximas, ventile a sala e entre em contato com o
serviço de atendimento ao cliente. Evite o contato do agente refrigerante com
os olhos, pois isso pode causar ferimentos graves nos olhos.
• Nunca use líquidos inflamáveis para limpar o aparelho ou suas peças. Os gases
resultantes podem causar um risco de incêndio ou explodir.
• Em caso de incêndio, antes de tomar as medidas adequadas para conter o
incêndio, desligue o aparelho da rede elétrica. Nunca extinga o fogo com água
quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação. Após a extinção do
incêndio, é necessário garantir uma quantidade suficiente de ar fresco.
• O processo de descongelamento não deve ser acelerado por meio de
dispositivos mecânicos ou fontes de energia térmica (velas ou aquecedores) ou
de outra forma. O vapor resultante pode causar um curto-circuito e
temperaturas excessivas podem danificar o aparelho.
• Durante a operação, todas as aberturas de ventilação do dispositivo devem ser
descobertas.
• Nunca danifique o sistema de arrefecimento no dispositivo.
Equipe de operação
• O aparelho só pode ser operado por pessoal especializado qualificado e
treinado.
4 / 28 700601
Segurança
PT
• Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas
com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
Uso indevido
• O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
• O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
• O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de
acordo com os regulamentos.
• O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
• Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
• Não faça alterações ou modificações no dispositivo.
• Não faça orifícios no dispositivo nem monte objetos nele.
• Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
700601 5 / 28
Segurança
PT
1.3Utilização adequada
Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal
conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Arrefecimento e armazenamento de bebidas e produtos alimentares
adequados.
Use o aparelho a uma temperatura ambiente abaixo de 30°C e humidade relativa
55 %.
1.4 Utilização inadequada
O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão,
fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser
realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– Armazenamento de objetos e líquidos inflamáveis ou explosivos, como
éter, querosene ou adesivos;
– Armazenamento de produtos explosivos, como aerossóis cheios de
propelentes inflamáveis;
– Armazenamento de produtos farmacêuticos ou sangue preservado;
– Armazenamento de animais vivos.
6 / 28 700601
Informações gerais
PT
2 Informações gerais
2.1Responsabilidade e garantia
Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram
compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em
conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos
anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções
adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o
aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e
numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados
por:
– não seguimento das instruções,
– utilização inadequada,
– interferências em mudanças técnicas pelo usuário,
– utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar
sua utilização e seu desempenho.
O período de garantia para este dispositivo é de 24 meses a partir da data de
compra do mesmo.
2.2 Proteção de direitos autorais
Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão
protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é
proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de
qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para
terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos
de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.
2.3 Declaração de conformidade
O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido
está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à
disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
700601 7 / 28
Transporte, embalagem e armazenagem
PT
3 Transporte, embalagem e armazenagem
3.1Controle de entrega
Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está
completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos
visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de
maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da
empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os
danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados,
uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos
aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento
de Atendimento ao Cliente.
3.2 Embalagem
Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário
armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso
centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes
são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os
materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.
3.3 Armazenagem
Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as
instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As
embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
– dentro de casa
– se estiverem em ambiente seco e livre de poeira
– se estiverem longe de produtos agressivos
– em um local protegido da luz solar
– se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o
estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem
deve ser substituída por uma nova.
8 / 28 700601
Dados técnicos
PT
4 Dados técnicos
4.1Dados técnicos
Versão / propriedades 700601 - 700603
• Refrigeração: ar circulante
• Isolamento: poliuretano, 60 mm
• Ajuste de temperatura: a cada 1°C
• Controlo: eletrónico
• Função de descongelamento automático
• Evaporação da água de condensação
• Termostato
• Mostrador digital
• Interruptor de ligar/desligar
• Luz indicadora: Lig./Desl.
• Tipo de porta: porta de vaivém, vidro
• Vidro(s) frontal(is): com moldura/borda
• Tipo de vidro: vidros duplos
• Vidro de segurança:
• Dobradiça da porta:
– 700601: à esquerda/direita, não permutável
– 700603: à esquerda, permutável
• Tipo de prateleiras: grelha, cromada
• Prateleiras com altura regulável
• Aparelho com fechadura
– Altura regulável: 2040 mm a 2115 mm
• Características:
– iluminação superior LED, conectada separadamente
– interrupção do funcionamento da ventoinha quando a porta estiver
aberta
– portas com fecho automático
700601 9 / 28
Dados técnicos
PT
Nome:
Frigorífico de porta de vidro
1400 GN210
Nº de ref:
700601
Material:
alumínio, aço inoxidável
Material interno:
aço inoxidável
Capacidade em l:
922
Gama de temperaturas de - até em °C:
-2 - +8
Temperatura ambiente de - até em °C:
10 - 30
Fator refrigerante / quantidade em kg:
R600a / 0,100
Classe climática:
4
Classe energética:
B (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo de energia em kWh/ano:
1308
Quantidade de portas:
2
Quantidade de prateleiras:
6
Dimensões das prateleiras (L x P) em mm:
530 x 650
Carga de conexão:
0,207 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
1318 x 842 x 2040
Peso em kg:
175,8
Sujeito a alterações técnicas!
10 / 28 700601
Dados técnicos
PT
Nome:
Frigorífico de porta de vidro 700
GN210
Nº de ref:
700603
Material:
alumínio, aço inoxidável
Material interno:
aço inoxidável
Capacidade em l:
461
Gama de temperaturas de - até em °C:
-2 - +8
Temperatura ambiente de - até em °C:
10 - 30
Fator refrigerante / quantidade em kg:
R600a / 0,098
Classe climática:
4
Classe energética:
B (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo de energia em kWh/ano:
886
Quantidade de portas:
1
Quantidade de prateleiras:
3
Dimensões das prateleiras (L x P) em mm:
530 x 640
Carga de conexão:
0,182 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
653 x 842 x 2040
Peso em kg:
108,6
Sujeito a alterações técnicas!
Outros dados do dispositivo podem ser encontrados no nosso site
www.bartscher.com ou nas informações armazenadas de acordo com o
Regulamento (UE) 2019/2018 na base de dados do produto em https://energy-
label.ec.europa.eu/. Introduza o número do item para o seu modelo.
700601 11 / 28
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Regulador digital de temperatura
2. Fechadura com chave (2x)
3. Interruptor de ligar/desligar
iluminação LED com indicador
integrado (verde)
4. Interruptor de ligar/desligar com
indicador integrado (verde)
5. Porta envidraçada com pega (2x)
6. Guias (8x)
7. Fita LED (2x)
8. Prateleiras (6x)
9. Superfície de suporte inferior
10. Pés (4x) com regulagem de
altura
11. Carcaça
4.2Resumo dos componentes do aparelho
Armário frigorífico com porta de vidro 700601
12 / 28 700601
Dados técnicos
PT
Fig. 2
1. Regulador digital de temperatura
2. Fechadura com chave
3. Interruptor de ligar/desligar
iluminação LED com indicador
integrado (verde)
4. Interruptor de ligar/desligar com
indicador integrado (verde)
5. Porta envidraçada com pega
6. Guias para prateleiras (4x)
7. Fita LED
8. Prateleiras (3x)
9. Pés (4x) com regulagem de altura
10. Superfície de suporte inferior
11. Carcaça
Armário frigorífico com porta envidraçada 700603
700601 13 / 28
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas
plásticas e elementos de isopor.
4.3 Funções do aparelho
No armário frigorífico com porta envidraçada, as bebidas e alimentos adequados
podem ser arrefecidos e armazenados a uma temperatura definida.
Uma versão robusta em aço inoxidável com um design atraente, portas de vidro
fechadas em uma moldura de alumínio e iluminação LED de alta qualidade são as
condições perfeitas para uma apresentação perfeita dos produtos.
5 Instalação e operação
5.1Instalação
Como desembalar / instalar
• Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da
embalagem e as proteções de transporte.
• Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a
película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova
qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
• Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de
aviso no aparelho.
• Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
• Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
• O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes
características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
– grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas
– facilmente acessível
– ter boa ventilação.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia ró wny co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Não coloque o aparelho em locais com luz solar direta ou perto de fontes de
calor (fogão, aquecedor, aparelhos de aquecimento, etc.). As fontes de calor
14 / 28 700601
Instalação e operação
PT
A – Pés
B – Eixo
Ao girar o eixo no sentido dos ponteiros do
relógio, o dispositivo é abaixado.
Ao girar o eixo no sentido dos ponteiros do
relógio, o dispositivo é levantado.
Fig. 3
podem afetar negativamente o nível de consumo de energia e também limitar
as funções do aparelho.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, s o dass das Stro mkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
• O dispositivo deve ser posicionado para permitir uma boa circulação de
quantidade suficiente de ar. Não bloqueie ou cubra os orifícios de ventilação na
parte traseira do dispositivo.
• Não coloque o aparelho em locais onde haja alta humidade. A humidade
relativa do ar no local da instalação deve ser de no máximo 55 %. A humidade
muito alta, devido à corrosão do evaporador, pode afetar negativamente a
capacidade de refrigeração do dispositivo.
• O aparelho só deve ser instalado em salas com temperatura ambiente de até
30 °C.
• Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia równy co najmniej 10 c m.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Para evitar danos ao compressor, não incline o aparelho em um ângulo maior
que 45° durante a instalação ou o transporte.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, ta k aby w razie po trzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający. Gniazdo elektryczne powinno być łatw o dostępne, ta k aby w razie potrzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający.
• Para instalar o dispositivo, siga estas etapas:
– Remova a embalagem, exceto o palete, do dispositivo.
– Levante o dispositivo usando uma empilhadeira e mova-o para o local de
instalação planeado. Cuidado para não danificar o dispositivo. Controle a
estabilidade para não perder o equilíbrio do dispositivo
– Não puxe ou mova o dispositivo, ele pode tombar. As partes externas ou
as pernas podem ser danificadas.
– Assim que o dispositivo chegar ao local de instalação planeado, remova
o palete.
– Nivele o dispositivo enroscando ou retirando os pés de altura regulável.
– Finalmente, remova a película protetora do dispositivo.
Nivelamento
700601 15 / 28
Instalação e operação
PT
Fig. 4
Distâncias mínimas
Ao instalar o aparelho, devem ser observadas as seguintes distâncias mínimas do
aparelho das paredes e outros objetos:
– 50 mm na parte traseira
– 30 mm nas laterais
– 500 mm de cima.
16 / 28 700601
Instalação e operação
PT
Conectar à eletricidade
• Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações)
correspondem aos dados da rede local.
• Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um
contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
• Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.
• Antes da primeira utilização, o aparelho deve permanecer de pé por pelo menos
12 horas antes de ser ligado à eletricidade.
• Após uma queda de energia ou após remover o plugue da tomada, não o
reconectar por pelo menos 15 minutos.
700601 17 / 28
Instalação e operação
PT
5.2Operação
Instruções para o utilizador
• As prateleiras podem ser colocadas em diferentes alturas. Devem ser
colocados de acordo com as bebidas / recipientes com pratos para otimizar o
uso do espaço interno.
• Bebidas ou alimentos em recipientes devem ser colocados em prateleiras de
forma que fiquem suficientemente espaçadas umas das outras, garantindo
circulação de ar suficiente dentro do aparelho. Distâncias muito pequenas
afetam o efeito de resfriamento.
• Para reduzir a perda de ar frio, o tempo de abertura da porta durante a
operação deve ser o mais curto possível. Além disso a porta não devem ser
abertos com demasiada frequência.
• No caso de uma falta repentina de energia, não abra a porta, se possível, para
evitar a perda de ar frio.
• O gabinete refrigerado nunca deve ficar sem eletricidade por mais de 10
minutos.
• Se o aparelho for desligado por um longo tempo, a porta da geladeira deve
permanecer aberta.
Armazenamento de alimentos em um armário refrigerado
Para obter os melhores resultados do seu dispositivo, siga as instruções abaixo:
• Ao carregar alimentos, verifique se o ar circula livremente dentro do dispositivo.
• Alimentos ou bebidas devem primeiro ser resfriados até a temperatura
apropriada de armazenamento.
• Armazenar alimentos que ainda não foram resfriados degrada a operação do
dispositivo e pode prejudicar os alimentos já resfriados. Portanto, evite
armazenar alimentos em locais não refrigerados para evitar perder frio quando
colocados em um gabinete refrigerado.
• Armazene apenas alimentos embalados ou cobertos no armário refrigerado.
• Armazene os alimentos com um cheiro específico, como peixe fresco, foie gras
e queijo em recipientes bem fechados.
• Não guarde bananas no armário refrigerado, pois essas frutas são sensíveis ao
frio.
18 / 28 700601
Instalação e operação
PT
Preparação do aparelho
1. Antes de iniciar a utilização, limpe o aparelho de acordo com as indicações da
secção 6 “Limpeza”.
2. Por fim, seque completamente o aparelho e os acessórios.
3. Coloque as prateleiras no dispositivo na altura necessária.
4. Feche a porta do aparelho.
5. Conecte o dispositivo a uma tomada única.
6. Pressione o interruptor de ligar/desligar para a posição "I” para ligar o aparelho.
A luz indicadora verde no interruptor de ligar/desligar acende-se.
7. Coloque as bebidas e alimentos somente quando o aparelho tiver atingido a
potência de refrigeração suficiente.
O mostrador digital apresenta a temperatura atual na câmara interna do aparelho.
Iluminação interna LED
O aparelho está equipado com 1 ou 2 fitas LED.
A iluminação interior LED automática é ligada ao abrir a porta da máquina e
desliga-se novamente quando a porta da unidade é fechada.
Para ligar permanentemente a luz LED no interior do dispositivo (também quando a
porta do dispositivo estiver fechada), utilize o interruptor de ligar/desligar situado na
parte frontal do dispositivo.
1. Pressione o interruptor de ligar/desligar do LED interior para a posição "I" para
acender a iluminação interior permanentemente.
2. Pressione o interruptor de ligar/desligar do LED interior para a posição "O" para
desligar a iluminação interior permanentemente.
Funções dos elementos de operação e mostradores
As configurações de temperatura ideais foram efetuadas na fábrica e
correspondem à temperatura de funcionamento do aparelho, entre -2 °C e +8 °C.
Durante o funcionamento normal, o valor definido do sensor de temperatura é
exibido no mostrador digital.
Os LEDs no mostrador digital indicam o estado de ativação das funções (Tabela 1),
enquanto com os 3 botões pode ativar/desativar várias funções (Tabela 2).
700601 19 / 28
PT
Função
atribuída
Funcionamento normal
Início
LIG.
DESL.
Pisca
1
Compressor
Lig.
Desl.
Necessário
Lig.
2
Ventoinha
Lig.
Desl.
Necessário
LIG.
3
Descongelaç
ão
Conect.
Desl.
Desl.
Lig.
4
Saída auxiliar
Saída ativa
Saída inativa
-
Lig.
5
Módulo de
relógio RTC
RTC disponível,
ativado (tEN=1)
e pelo menos 1
ciclo de tempo
programável
RTC não
disponível/não
ativado (tEN=0)
ou sem ciclo de
tempo
programado
-
Lig.
6
Alarme
Alarme ativo
Sem alarme
ativo
-
Lig.
7
Visualização
de dígitos
É composto por 3 itens exibidos com vírgula e um intervalo
de -199... 999. Consulte os parâmetros /4, /5, /6 para
visualização de valor medido pelo sensor, valores em °C/°F
e vírgula
Tab. 1
Mensagens
Instalação e operação
20 / 28 700601
Instalação e operação
PT
Botão
Funcionamento normal
Início
Pressionamento
único de botão
Pressioname
nto
combinado
de botão
1
UP
ON/OFF
– Mais de 3 seg.:
Visualização
alternativa do
estado
LIG./DESL.
Pressionados
em conjunto:
Ativação/desa
tivação de
funcionament
o contínuo
-
3
Down
defrost
– Mais de 3
segundos:
Ativação/desativação
da descongelação
Pressionado
s em
conjunto:
Ativação do
procediment
o de
parâmetro
RESET
Pressionado
por 1 seg.:
Visualização
da versão do
programa
2
Set
mute
– 1 seg.:
Exibição/definição do
valor de ajuste
– Mais de 3
segundos:
Acesso à
configuração de
parâmetros (introduza
a senha 22)
– Desligamento do
alarme sonoro
(campainha)
-
Pressionado
por 1 seg.:
RESET EZY
Tab. 2
Funções dos botões
700601 21 / 28
Instalação e operação
PT
Definição do valor de ajuste de temperatura
1. Para definir ou alterar o valor de ajuste, siga estas etapas:
– pressione o botão , durante um segundo, o valor definido começa a
piscar;
– pressione o botão ou , para aumentar ou diminuir o valor;
– confirme o novo valor utilizando o botão .
Descongelação automática
A descongelação do aparelho é feito automaticamente.
Descongelação manual
Além da descongelação automática, pode ser ativada a descongelação manual.
1. Pressione o botão por mais de 3 segundos.
A descongelação manual é iniciada.
DICA!
Se necessitar de mais configurações ou alterações de parâmetros,
contacte o serviço de assistência técnica.
Desligamento do aparelho
1. Se o dispositivo não for mais usado, o interruptor liga / desliga deve estar na
posição “O“ (DESL).
2. Desligue o aparelho da tomada (puxe a ficha!).
22 / 28 700601
Limpeza e manutenção
PT
6 Limpeza e manutenção
6.1Instruções referentes à segurança durante a limpeza
• Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
• Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
• Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de
água sob pressão para limpar o aparelho.
• Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o
aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque
elétrico quando em contato com componentes condutores.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes
de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.
6.2 Limpeza
1. Limpe o aparelho regularmente.
2. Remova todos os objetos do dispositivo e guarde-os durante esse período em
uma sala fria.
3. Remova as prateleiras do aparelho.
4. Limpe as prateleiras com um detergente suave e um pano macio ou esponja e
água morna.
5. Lave as prateleiras com água limpa e seque com um pano macio.
Dica: Nunca use água quente para limpar o aparelho!
6. Limpe a parte interna e externa do dispositivo com um pano macio e úmido.
Use um detergente suave, se necessário.
7. Limpe as superfícies com um pano umedecido com água limpa.
8. No final, todas as superfícies limpas devem estar completamente secas.
9. O interior do dispositivo deve ser limpo regularmente (uma vez por mês) com
um desinfetante aprovado para contato com alimentos.
10. Limpe a porta do aparelho e a vedação da porta regularmente com um pano
macio e úmido e um produto de limpeza suave. Em seguida, seque-os bem.
11. Após a limpeza, deixe a porta aberta para que o aparelho possa secar
completamente.
12. Se a máquina não for utilizada por um longo tempo, limpe-a conforme descrito
acima. Deixe o dispositivo aberto para evitar a formação de odores no interior.
700601 23 / 28
Possíveis defeitos
PT
Erro
Possível causa
Solução
Sem função
Ficha mal ligada.
Puxe a ficha e insira-a
corretamente na tomada.
Fusível de alimentação
elétrica defeituoso
Verifique o fusível, verifique o
aparelho ao ligar o a outra
tomada.
Não há energia elétrica
Verifique o fornecimento de
energia elétrica
Tomada danificada
Conecte o aparelho de uma
tomada diferente
Ficha de alimentação
danificada
Contacte a assistência técnica
6.3 Manutenção
As seguintes operações devem ser realizadas regularmente por um especialista
qualificado:
– limpar o condensador com a ajuda de ferramentas apropriadas
(aspirador de pó ou escova macia);
– verificar de conexões elétricas;
– inspecionar as ligações elétricas;
– inspecionar portas e vedações da porta.
7 Possíveis defeitos
Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de
funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas
não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série.
Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
24 / 28 700601
Possíveis defeitos
PT
Erro
Possível causa
Solução
Capacidade de
refrigeração
insuficiente
Luz solar direta ou fontes
de calor próximas
Afaste o aparelho das fontes de
calor
Temperatura ajustada
incorretamente
Verifique a temperatura
definida, pressione o botão
"Set" para alterar a temperatura
A porta não está bem
fechada ou a porta está
aberta por muito tempo
Feche bem a porta, mantenha
o tempo de abertura da porta
no mínimo
A vedação da porta está
danificada ou deformada
Contacte a assistência técnica
Circulação de ar deficiente
em torno do aparelho
Assegure uma distância
suficiente de paredes ou outros
objetos
A temperatura ambiente é
muito alta
Verifique a temperatura
ambiente no local de instalação
ou instale o dispositivo num
local adequado
No dispositivo foram
colocados pratos muito
quentes.
Alimentos quentes devem ser
sempre arrefecidos à
temperatura ambiente primeiro
Espaços muito pequenos
entre os itens no aparelho
ou itens demais no aparelho
Assegure um espaço suficiente
entre os objetos no aparelho e
remova itens desnecessários
O dispositivo faz
ruídos altos
O aparelho não encontra-se
nivelado
Nivelar o dispositivo
Porcas/parafusos soltos
Verifique todas as porcas e
parafusos, aperte se
necessário.
O aparelho toca paredes ou
outros objetos
Mantenha uma distância
mínima das paredes ou outros
objetos
700601 25 / 28
Possíveis defeitos
PT
Códig
o de
alarme
Relé de
alarme e
campainha
LED
Descrição
RESET
E0
Ativo
Lig.
Erro do sensor 1 =
ajuste
Automático
E1
Inativo
Lig.
Erro do sensor 2 =
descongelação
Automático
E2
Inativo
Lig.
Erro do sensor 3 =
condensador/produto
Automático
IA
Ativo
Lig.
Alarme externo
Automático
dOr
Ativo
Lig.
Alarme de porta aberta
Automático
LO
Ativo
Lig.
Alarme de baixa
temperatura
Automático
HI
Ativo
Lig.
Alarme de alta
temperatura
Automático
EE
Inativo
Lig.
Erro do parâmetro do
dispositivo
Impossível
Os seguintes ruídos provenientes do aparelho durante o funcionamento são
normais e não indicam uma avaria:
– Salpicos, gorgolejos e zumbidos provêm do fator refrigerante, que circula
no sistema de refrigeração.
– Ouve-se um rosnado ou um clique breve e alto quando o compressor da
unidade é ativado.
Alarmes e relatórios
Em caso de alarme no mostrador digital, a notificação de alarme correspondente
alterna com a temperatura; possivelmente, o sinal sonoro e o relé de alarme (se
disponível) também são ativados.
Todos os alarmes são desligados automaticamente (isto é, a notificação do alarme
é interrompida assim que a causa do alarme é eliminada; apenas o alarme "CHt"
deve ser desligado manualmente (desligando e ligado o dispositivo novamente
com o botão ou desligando-o da alimentação elétrica).
Ao pressionar o botão o sinal sonoro é desligado, enquanto o código de
alarme visualizado e o relé de alarme são desativados somente quando a causa do
alarme é removida. Os códigos de alarme disponíveis estão listados na Tabela 3
abaixo.
26 / 28 700601
Possíveis defeitos
PT
EF
Inativo
Lig.
Erro dos parâmetros de
funcionamento
Manual
Ed
Inativo
Lig.
Descongelação ao
exceder o tempo limite
Na primeira
descongelação
corretamente
concluída
dF
Inativo
Lig.
Descongelação em
andamento
Automático
cht
Inativo
Lig.
Pré-alarme de
condensador sujo
Automático
CHt
Ativo
Lig.
Alarme de condensador
sujo
Manual
EtC
Inativo
Lig.
Alarme do relógio
Ao definir o relógio
Tab. 3
700601 27 / 28
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O
equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de
forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte
eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o
aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de
conexão do aparelho.
8 Reciclagem
Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
Refrigerante
O propelente usado no dispositivo é inflamável. Seu descarte deve ocorrer de
acordo com as normas nacionais vigentes.
28 / 28 700601
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.