Bartscher 1400 GN210, 700601, 700603 Operating instructions [pt]

1400 GN210 - 700 GN210
700601 - 700603
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Alemanha
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Linha de atendimento: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Versão: 1.0 Data de preparação: 2023-01-26
PT 2
Manual de instruções original
1 Segurança ..................................................................................................... 2
1.1 Explicação de sinais de atenção .............................................................. 2
1.2 Instruções de segurança .......................................................................... 3
1.3 Utilização adequada ................................................................................ 6
1.4 Utilização inadequada .............................................................................. 6
2 Informações gerais ........................................................................................ 7
2.1 Responsabilidade e garantia ................................................................... 7
2.2 Proteção de direitos autorais ................................................................... 7
2.3 Declaração de conformidade ................................................................... 7
3 Transporte, embalagem e armazenagem ...................................................... 8
3.1 Controle de entrega ................................................................................. 8
3.2 Embalagem .............................................................................................. 8
3.3 Armazenagem ......................................................................................... 8
4 Dados técnicos ................................ .............................................................. 9
4.1 Dados técnicos ........................................................................................ 9
4.2 Resumo dos componentes do aparelho ................................................ 12
4.3 Funções do aparelho ............................................................................. 14
5 Instalação e operação ................................................................................. 14
5.1 Instalação .............................................................................................. 14
5.2 Operação ............................................................................................... 18
6 Limpeza e manutenção ............................................................................... 23
6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza ........................... 23
6.2 Limpeza ................................................................................................. 23
6.3 Manutenção ........................................................................................... 24
7 Possíveis defeitos ........................................................................................ 24
8 Reciclagem .................................................................................................. 28
700601 1 / 28
Segurança
PT
Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Infor mationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations- , Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do usuário.

1 Segurança

O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as instruções de segurança.

1.1 Explicação de sinais de atenção

As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 28 700601
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações referentes ao uso correto do aparelho.
, die

1.2 Instruções de segurança

Corrente elétrica
A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
700601 3 / 28
Segurança
PT
Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Risco de incêndio/risco com materiais inflamáveis/risco de explosão!
Não use outros aparelhos elétricos dentro do aparelho.
Não armazene nem use gasolina ou outros gases ou líquidos inflamáveis perto
deste ou de qualquer outro aparelho. Os gases podem gerar um risco de incêndio ou explosão.
Não colocar materiais explosivos, como aerossóis cheios de propelentes
inflamáveis, no dispositivo. Recipientes cheios de gases e líquidos inflamáveis a temperaturas mais baixas podem emitir elementos que podem inflamar-se com faíscas geradas por dispositivos elétricos. Risco de explosão!
Em caso de fuga do agente refrigerante, puxe o plugue da tomada. Remova
todas as fontes de ignição próximas, ventile a sala e entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente. Evite o contato do agente refrigerante com os olhos, pois isso pode causar ferimentos graves nos olhos.
Nunca use líquidos inflamáveis para limpar o aparelho ou suas peças. Os gases
resultantes podem causar um risco de incêndio ou explodir.
Em caso de incêndio, antes de tomar as medidas adequadas para conter o
incêndio, desligue o aparelho da rede elétrica. Nunca extinga o fogo com água quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação. Após a extinção do incêndio, é necessário garantir uma quantidade suficiente de ar fresco.
O processo de descongelamento não deve ser acelerado por meio de
dispositivos mecânicos ou fontes de energia térmica (velas ou aquecedores) ou de outra forma. O vapor resultante pode causar um curto-circuito e temperaturas excessivas podem danificar o aparelho.
Durante a operação, todas as aberturas de ventilação do dispositivo devem ser
descobertas.
Nunca danifique o sistema de arrefecimento no dispositivo.
Equipe de operação
O aparelho só pode ser operado por pessoal especializado qualificado e
treinado.
4 / 28 700601
Segurança
PT
Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
Uso indevido
O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de
acordo com os regulamentos.
O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
Não faça alterações ou modificações no dispositivo.
Não faça orifícios no dispositivo nem monte objetos nele.
Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
700601 5 / 28
Segurança
PT

1.3 Utilização adequada

Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Arrefecimento e armazenamento de bebidas e produtos alimentares
adequados.
Use o aparelho a uma temperatura ambiente abaixo de 30°C e humidade relativa 55 %.

1.4 Utilização inadequada

O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão, fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– Armazenamento de objetos e líquidos inflamáveis ou explosivos, como
éter, querosene ou adesivos;
– Armazenamento de produtos explosivos, como aerossóis cheios de
propelentes inflamáveis;
Armazenamento de produtos farmacêuticos ou sangue preservado; Armazenamento de animais vivos.
6 / 28 700601
Informações gerais
PT

2 Informações gerais

2.1 Responsabilidade e garantia

Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados por:
não seguimento das instruções, utilização inadequada, interferências em mudanças técnicas pelo usuário, utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar sua utilização e seu desempenho.
O período de garantia para este dispositivo é de 24 meses a partir da data de compra do mesmo.

2.2 Proteção de direitos autorais

Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.

2.3 Declaração de conformidade

O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
700601 7 / 28
Transporte, embalagem e armazenagem
PT

3 Transporte, embalagem e armazenagem

3.1 Controle de entrega

Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados, uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente.

3.2 Embalagem

Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.

3.3 Armazenagem

Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
dentro de casa se estiverem em ambiente seco e livre de poeira se estiverem longe de produtos agressivos em um local protegido da luz solar se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem deve ser substituída por uma nova.
8 / 28 700601
Dados técnicos
PT

4 Dados técnicos

4.1 Dados técnicos

Versão / propriedades 700601 - 700603
Refrigeração: ar circulante
Isolamento: poliuretano, 60 mm
Ajuste de temperatura: a cada 1°C
Controlo: eletrónico
Função de descongelamento automático
Evaporação da água de condensação
Termostato
Mostrador digital
Interruptor de ligar/desligar
Luz indicadora: Lig./Desl.
Tipo de porta: porta de vaivém, vidro
Vidro(s) frontal(is): com moldura/borda
Tipo de vidro: vidros duplos
Vidro de segurança:
Dobradiça da porta:
700601: à esquerda/direita, não permutável 700603: à esquerda, permutável
Tipo de prateleiras: grelha, cromada
Prateleiras com altura regulável
Aparelho com fechadura Altura regulável: 2040 mm a 2115 mm
Características:
iluminação superior LED, conectada separadamente interrupção do funcionamento da ventoinha quando a porta estiver
aberta
– portas com fecho automático
700601 9 / 28
Dados técnicos
PT
Nome:
Frigorífico de porta de vidro 1400 GN210
Nº de ref:
700601
Material:
alumínio, aço inoxidável
Material interno:
aço inoxidável
Capacidade em l:
922
Gama de temperaturas de - até em °C:
-2 - +8
Temperatura ambiente de - até em °C:
10 - 30
Fator refrigerante / quantidade em kg:
R600a / 0,100
Classe climática:
4
Classe energética:
B (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo de energia em kWh/ano:
1308
Quantidade de portas:
2
Quantidade de prateleiras:
6
Dimensões das prateleiras (L x P) em mm:
530 x 650
Carga de conexão:
0,207 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
1318 x 842 x 2040
Peso em kg:
175,8
Sujeito a alterações técnicas!
10 / 28 700601
Dados técnicos
PT
Nome:
Frigorífico de porta de vidro 700 GN210
Nº de ref:
700603
Material:
alumínio, aço inoxidável
Material interno:
aço inoxidável
Capacidade em l:
461
Gama de temperaturas de - até em °C:
-2 - +8
Temperatura ambiente de - até em °C:
10 - 30
Fator refrigerante / quantidade em kg:
R600a / 0,098
Classe climática:
4
Classe energética:
B (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo de energia em kWh/ano:
886
Quantidade de portas:
1
Quantidade de prateleiras:
3
Dimensões das prateleiras (L x P) em mm:
530 x 640
Carga de conexão:
0,182 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
653 x 842 x 2040
Peso em kg:
108,6
Sujeito a alterações técnicas!
Outros dados do dispositivo podem ser encontrados no nosso site
www.bartscher.com ou nas informações armazenadas de acordo com o
Regulamento (UE) 2019/2018 na base de dados do produto em https://energy-
label.ec.europa.eu/. Introduza o número do item para o seu modelo.
700601 11 / 28
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Regulador digital de temperatura
2. Fechadura com chave (2x)
3. Interruptor de ligar/desligar iluminação LED com indicador integrado (verde)
4. Interruptor de ligar/desligar com indicador integrado (verde)
5. Porta envidraçada com pega (2x)
6. Guias (8x)
7. Fita LED (2x)
8. Prateleiras (6x)
9. Superfície de suporte inferior
10. Pés (4x) com regulagem de altura
11. Carcaça

4.2 Resumo dos componentes do aparelho

Armário frigorífico com porta de vidro 700601
12 / 28 700601
Dados técnicos
PT
Fig. 2
1. Regulador digital de temperatura
2. Fechadura com chave
3. Interruptor de ligar/desligar iluminação LED com indicador integrado (verde)
4. Interruptor de ligar/desligar com indicador integrado (verde)
5. Porta envidraçada com pega
6. Guias para prateleiras (4x)
7. Fita LED
8. Prateleiras (3x)
9. Pés (4x) com regulagem de altura
10. Superfície de suporte inferior
11. Carcaça
Armário frigorífico com porta envidraçada 700603
700601 13 / 28
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas plásticas e elementos de isopor.

4.3 Funções do aparelho

No armário frigorífico com porta envidraçada, as bebidas e alimentos adequados podem ser arrefecidos e armazenados a uma temperatura definida.
Uma versão robusta em aço inoxidável com um design atraente, portas de vidro fechadas em uma moldura de alumínio e iluminação LED de alta qualidade são as condições perfeitas para uma apresentação perfeita dos produtos.

5 Instalação e operação

5.1 Instalação

Como desembalar / instalar
Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da embalagem e as proteções de transporte.
Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de aviso no aparelho.
Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas facilmente acessível ter boa ventilação.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia ró wny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Não coloque o aparelho em locais com luz solar direta ou perto de fontes de
calor (fogão, aquecedor, aparelhos de aquecimento, etc.). As fontes de calor
14 / 28 700601
Instalação e operação
PT
A – Pés B – Eixo
Ao girar o eixo no sentido dos ponteiros do relógio, o dispositivo é abaixado.
Ao girar o eixo no sentido dos ponteiros do relógio, o dispositivo é levantado.
Fig. 3
podem afetar negativamente o nível de consumo de energia e também limitar as funções do aparelho.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, s o dass das Stro mkabel notfalls sc hnell abgez ogen werden kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
O dispositivo deve ser posicionado para permitir uma boa circulação de
quantidade suficiente de ar. Não bloqueie ou cubra os orifícios de ventilação na parte traseira do dispositivo.
Não coloque o aparelho em locais onde haja alta humidade. A humidade relativa do ar no local da instalação deve ser de no máximo 55 %. A humidade muito alta, devido à corrosão do evaporador, pode afetar negativamente a capacidade de refrigeração do dispositivo.
O aparelho só deve ser instalado em salas com temperatura ambiente de até 30 °C.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Nal eży zachować minimalny boczn y odstęp urzą dzenia równy co najmniej 10 c m.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Para evitar danos ao compressor, não incline o aparelho em um ângulo maior
que 45° durante a instalação ou o transporte.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, ta k aby w razie po trzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający. Gniazdo elektryczne powinno być łatw o dostępne, ta k aby w razie potrzeby można b yło szybko odłąc zyć kabel zasil ający.
Para instalar o dispositivo, siga estas etapas:
Remova a embalagem, exceto o palete, do dispositivo. Levante o dispositivo usando uma empilhadeira e mova-o para o local de
instalação planeado. Cuidado para não danificar o dispositivo. Controle a estabilidade para não perder o equilíbrio do dispositivo
– Não puxe ou mova o dispositivo, ele pode tombar. As partes externas ou
as pernas podem ser danificadas.
– Assim que o dispositivo chegar ao local de instalação planeado, remova
o palete.
Nivele o dispositivo enroscando ou retirando os pés de altura regulável. Finalmente, remova a película protetora do dispositivo.
Nivelamento
700601 15 / 28
Instalação e operação
PT
Fig. 4
Distâncias mínimas
Ao instalar o aparelho, devem ser observadas as seguintes distâncias mínimas do aparelho das paredes e outros objetos:
50 mm na parte traseira 30 mm nas laterais 500 mm de cima.
16 / 28 700601
Instalação e operação
PT
Conectar à eletricidade
Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações) correspondem aos dados da rede local.
Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.
Antes da primeira utilização, o aparelho deve permanecer de pé por pelo menos
12 horas antes de ser ligado à eletricidade.
Após uma queda de energia ou após remover o plugue da tomada, não o reconectar por pelo menos 15 minutos.
700601 17 / 28
Instalação e operação
PT

5.2 Operação

Instruções para o utilizador
As prateleiras podem ser colocadas em diferentes alturas. Devem ser colocados de acordo com as bebidas / recipientes com pratos para otimizar o uso do espaço interno.
Bebidas ou alimentos em recipientes devem ser colocados em prateleiras de forma que fiquem suficientemente espaçadas umas das outras, garantindo circulação de ar suficiente dentro do aparelho. Distâncias muito pequenas afetam o efeito de resfriamento.
Para reduzir a perda de ar frio, o tempo de abertura da porta durante a operação deve ser o mais curto possível. Além disso a porta não devem ser abertos com demasiada frequência.
No caso de uma falta repentina de energia, não abra a porta, se possível, para evitar a perda de ar frio.
O gabinete refrigerado nunca deve ficar sem eletricidade por mais de 10 minutos.
Se o aparelho for desligado por um longo tempo, a porta da geladeira deve permanecer aberta.
Armazenamento de alimentos em um armário refrigerado
Para obter os melhores resultados do seu dispositivo, siga as instruções abaixo:
Ao carregar alimentos, verifique se o ar circula livremente dentro do dispositivo.
Alimentos ou bebidas devem primeiro ser resfriados até a temperatura
apropriada de armazenamento.
Armazenar alimentos que ainda não foram resfriados degrada a operação do dispositivo e pode prejudicar os alimentos já resfriados. Portanto, evite armazenar alimentos em locais não refrigerados para evitar perder frio quando colocados em um gabinete refrigerado.
Armazene apenas alimentos embalados ou cobertos no armário refrigerado.
Armazene os alimentos com um cheiro específico, como peixe fresco, foie gras
e queijo em recipientes bem fechados.
Não guarde bananas no armário refrigerado, pois essas frutas são sensíveis ao frio.
18 / 28 700601
Instalação e operação
PT
Preparação do aparelho
1. Antes de iniciar a utilização, limpe o aparelho de acordo com as indicações da secção 6 “Limpeza”.
2. Por fim, seque completamente o aparelho e os acessórios.
3. Coloque as prateleiras no dispositivo na altura necessária.
4. Feche a porta do aparelho.
5. Conecte o dispositivo a uma tomada única.
6. Pressione o interruptor de ligar/desligar para a posição "I” para ligar o aparelho.
A luz indicadora verde no interruptor de ligar/desligar acende-se.
7. Coloque as bebidas e alimentos somente quando o aparelho tiver atingido a potência de refrigeração suficiente.
O mostrador digital apresenta a temperatura atual na câmara interna do aparelho.
Iluminação interna LED
O aparelho está equipado com 1 ou 2 fitas LED. A iluminação interior LED automática é ligada ao abrir a porta da máquina e
desliga-se novamente quando a porta da unidade é fechada. Para ligar permanentemente a luz LED no interior do dispositivo (também quando a
porta do dispositivo estiver fechada), utilize o interruptor de ligar/desligar situado na parte frontal do dispositivo.
1. Pressione o interruptor de ligar/desligar do LED interior para a posição "I" para acender a iluminação interior permanentemente.
2. Pressione o interruptor de ligar/desligar do LED interior para a posição "O" para desligar a iluminação interior permanentemente.
Funções dos elementos de operação e mostradores
As configurações de temperatura ideais foram efetuadas na fábrica e correspondem à temperatura de funcionamento do aparelho, entre -2 °C e +8 °C.
Durante o funcionamento normal, o valor definido do sensor de temperatura é exibido no mostrador digital.
Os LEDs no mostrador digital indicam o estado de ativação das funções (Tabela 1), enquanto com os 3 botões pode ativar/desativar várias funções (Tabela 2).
700601 19 / 28
PT
Função atribuída
Funcionamento normal
Início LIG.
DESL.
Pisca
1
Compressor
Lig.
Desl.
Necessário
Lig.
2
Ventoinha
Lig.
Desl.
Necessário
LIG.
3
Descongelaç ão
Conect.
Desl.
Desl.
Lig.
4
Saída auxiliar
Saída ativa
Saída inativa
-
Lig.
5
Módulo de relógio RTC
RTC disponível, ativado (tEN=1) e pelo menos 1 ciclo de tempo programável
RTC não disponível/não ativado (tEN=0) ou sem ciclo de tempo programado
-
Lig.
6
Alarme
Alarme ativo
Sem alarme ativo
-
Lig.
7
Visualização de dígitos
É composto por 3 itens exibidos com vírgula e um intervalo de -199... 999. Consulte os parâmetros /4, /5, /6 para visualização de valor medido pelo sensor, valores em °C/°F e vírgula
Tab. 1
Mensagens
Instalação e operação
20 / 28 700601
Instalação e operação
PT
Botão
Funcionamento normal
Início Pressionamento
único de botão
Pressioname nto combinado de botão
1
UP ON/OFF
– Mais de 3 seg.:
Visualização alternativa do estado LIG./DESL.
Pressionados em conjunto: Ativação/desa tivação de funcionament o contínuo
-
3
Down defrost
– Mais de 3
segundos:
Ativação/desativação da descongelação
Pressionado s em conjunto: Ativação do procediment o de parâmetro RESET
Pressionado por 1 seg.: Visualização da versão do programa
2
Set mute
– 1 seg.: Exibição/definição do
valor de ajuste – Mais de 3
segundos:
Acesso à configuração de parâmetros (introduza a senha 22)
– Desligamento do
alarme sonoro (campainha)
-
Pressionado por 1 seg.: RESET EZY
Tab. 2
Funções dos botões
700601 21 / 28
Instalação e operação
PT
Definição do valor de ajuste de temperatura
1. Para definir ou alterar o valor de ajuste, siga estas etapas:
– pressione o botão , durante um segundo, o valor definido começa a
piscar;
pressione o botão ou , para aumentar ou diminuir o valor; confirme o novo valor utilizando o botão .
Descongelação automática
A descongelação do aparelho é feito automaticamente.
Descongelação manual
Além da descongelação automática, pode ser ativada a descongelação manual.
1. Pressione o botão por mais de 3 segundos.
A descongelação manual é iniciada.
DICA! Se necessitar de mais configurações ou alterações de parâmetros,
contacte o serviço de assistência técnica.
Desligamento do aparelho
1. Se o dispositivo não for mais usado, o interruptor liga / desliga deve estar na posição “O“ (DESL).
2. Desligue o aparelho da tomada (puxe a ficha!).
22 / 28 700601
Limpeza e manutenção
PT

6 Limpeza e manutenção

6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza

Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de água sob pressão para limpar o aparelho.
Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque elétrico quando em contato com componentes condutores.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.

6.2 Limpeza

1. Limpe o aparelho regularmente.
2. Remova todos os objetos do dispositivo e guarde-os durante esse período em uma sala fria.
3. Remova as prateleiras do aparelho.
4. Limpe as prateleiras com um detergente suave e um pano macio ou esponja e água morna.
5. Lave as prateleiras com água limpa e seque com um pano macio.
Dica: Nunca use água quente para limpar o aparelho!
6. Limpe a parte interna e externa do dispositivo com um pano macio e úmido. Use um detergente suave, se necessário.
7. Limpe as superfícies com um pano umedecido com água limpa.
8. No final, todas as superfícies limpas devem estar completamente secas.
9. O interior do dispositivo deve ser limpo regularmente (uma vez por mês) com um desinfetante aprovado para contato com alimentos.
10. Limpe a porta do aparelho e a vedação da porta regularmente com um pano macio e úmido e um produto de limpeza suave. Em seguida, seque-os bem.
11. Após a limpeza, deixe a porta aberta para que o aparelho possa secar completamente.
12. Se a máquina não for utilizada por um longo tempo, limpe-a conforme descrito acima. Deixe o dispositivo aberto para evitar a formação de odores no interior.
700601 23 / 28
Possíveis defeitos
PT
Erro
Possível causa
Solução
Sem função
Ficha mal ligada.
Puxe a ficha e insira-a corretamente na tomada.
Fusível de alimentação elétrica defeituoso
Verifique o fusível, verifique o aparelho ao ligar o a outra tomada.
Não há energia elétrica
Verifique o fornecimento de energia elétrica
Tomada danificada
Conecte o aparelho de uma tomada diferente
Ficha de alimentação danificada
Contacte a assistência técnica

6.3 Manutenção

As seguintes operações devem ser realizadas regularmente por um especialista qualificado:
– limpar o condensador com a ajuda de ferramentas apropriadas
(aspirador de pó ou escova macia);
verificar de conexões elétricas; inspecionar as ligações elétricas; inspecionar portas e vedações da porta.

7 Possíveis defeitos

Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série. Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
24 / 28 700601
Possíveis defeitos
PT
Erro
Possível causa
Solução
Capacidade de refrigeração insuficiente
Luz solar direta ou fontes de calor próximas
Afaste o aparelho das fontes de calor
Temperatura ajustada incorretamente
Verifique a temperatura definida, pressione o botão "Set" para alterar a temperatura
A porta não está bem fechada ou a porta está aberta por muito tempo
Feche bem a porta, mantenha o tempo de abertura da porta no mínimo
A vedação da porta está danificada ou deformada
Contacte a assistência técnica
Circulação de ar deficiente em torno do aparelho
Assegure uma distância suficiente de paredes ou outros objetos
A temperatura ambiente é muito alta
Verifique a temperatura ambiente no local de instalação ou instale o dispositivo num local adequado
No dispositivo foram colocados pratos muito quentes.
Alimentos quentes devem ser sempre arrefecidos à temperatura ambiente primeiro
Espaços muito pequenos entre os itens no aparelho ou itens demais no aparelho
Assegure um espaço suficiente entre os objetos no aparelho e remova itens desnecessários
O dispositivo faz ruídos altos
O aparelho não encontra-se nivelado
Nivelar o dispositivo
Porcas/parafusos soltos
Verifique todas as porcas e parafusos, aperte se necessário.
O aparelho toca paredes ou outros objetos
Mantenha uma distância mínima das paredes ou outros objetos
700601 25 / 28
Possíveis defeitos
PT
Códig o de alarme
Relé de alarme e campainha
LED
Descrição
RESET
E0
Ativo
Lig.
Erro do sensor 1 = ajuste
Automático
E1
Inativo
Lig.
Erro do sensor 2 = descongelação
Automático
E2
Inativo
Lig.
Erro do sensor 3 = condensador/produto
Automático
IA
Ativo
Lig.
Alarme externo
Automático
dOr
Ativo
Lig.
Alarme de porta aberta
Automático
LO
Ativo
Lig.
Alarme de baixa temperatura
Automático
HI
Ativo
Lig.
Alarme de alta temperatura
Automático
EE
Inativo
Lig.
Erro do parâmetro do dispositivo
Impossível
Os seguintes ruídos provenientes do aparelho durante o funcionamento são normais e não indicam uma avaria:
– Salpicos, gorgolejos e zumbidos provêm do fator refrigerante, que circula
no sistema de refrigeração.
– Ouve-se um rosnado ou um clique breve e alto quando o compressor da
unidade é ativado.
Alarmes e relatórios
Em caso de alarme no mostrador digital, a notificação de alarme correspondente alterna com a temperatura; possivelmente, o sinal sonoro e o relé de alarme (se disponível) também são ativados.
Todos os alarmes são desligados automaticamente (isto é, a notificação do alarme é interrompida assim que a causa do alarme é eliminada; apenas o alarme "CHt" deve ser desligado manualmente (desligando e ligado o dispositivo novamente
com o botão ou desligando-o da alimentação elétrica). Ao pressionar o botão o sinal sonoro é desligado, enquanto o código de
alarme visualizado e o relé de alarme são desativados somente quando a causa do alarme é removida. Os códigos de alarme disponíveis estão listados na Tabela 3 abaixo.
26 / 28 700601
Possíveis defeitos
PT
EF
Inativo
Lig.
Erro dos parâmetros de funcionamento
Manual
Ed
Inativo
Lig.
Descongelação ao exceder o tempo limite
Na primeira descongelação corretamente concluída
dF
Inativo
Lig.
Descongelação em andamento
Automático
cht
Inativo
Lig.
Pré-alarme de condensador sujo
Automático
CHt
Ativo
Lig.
Alarme de condensador sujo
Manual
EtC
Inativo
Lig.
Alarme do relógio
Ao definir o relógio
Tab. 3
700601 27 / 28
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de conexão do aparelho.

8 Reciclagem

Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
Refrigerante
O propelente usado no dispositivo é inflamável. Seu descarte deve ocorrer de acordo com as normas nacionais vigentes.
28 / 28 700601
Loading...