Bartscher 700415, 700416 Operating instructions [ru]

700 GN211 - 1400 GN211
700415 - 700416
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten
Германия
тел. +49 5258 971-0 факс: +49 5258 971-120
Горячая линия: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Версия: 1.0 Дата составления: 2023-05-16
RU 2
Оригинальная иструкция по эксплуатации
1 Безопасность ............................................................................................... 2
1.1 Значение символики .............................................................................. 2
1.2 Рекомендации по технике безопасности .............................................. 3
1.3 Использование по назначению ............................................................. 6
1.4 Использование не по назначению ........................................................ 6
2 Общие сведения .......................................................................................... 7
2.1 Ответственность и гарантийные обязательства ................................. 7
2.2 Защита авторских прав .......................................................................... 7
2.3 Декларация соответствия ...................................................................... 7
3 Транспортировка, упаковка и хранение ..................................................... 8
3.1 Транспортная инспекция ....................................................................... 8
3.2 Упаковка.................................................................................................. 8
3.3 Хранение ................................................................................................ 8
4 Технические данные .................................................................................... 9
4.1 Технические характеристики ................................................................. 9
4.2 Обзор компонентов прибора ............................................................... 12
4.3 Функции прибора .................................................................................. 13
5 Инсталляция и обслуживание .................................................................. 14
5.1 Инсталляция ......................................................................................... 14
5.2 Обслуживание ...................................................................................... 16
6 Очистка и технический уход ...................................................................... 21
6.1 Рекомендации на тему безопасности во время очистки ................... 21
6.2 Очистка ................................................................................................. 21
6.3 Консервация ......................................................................................... 22
7 Возможные неисправности ....................................................................... 23
8 Утилизация ................................................................................................. 26
700415 1 / 26
Безопасность
RU
Перед эксплуатацией прибора прочитать инструкцию по эксплуатации и хранить ее в доступном месте!
ОПАСНОСТЬ!
Cимвол ОПАСНОСТЬ предупреждает об угрозах, которые в случае несоблюдения осторожности, могут стать причиной тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweis e und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Эта инструкция по эксплуатации описывает установку прибора, обслуживание и уход за прибором, а также является важным информационным источником и справочником. Знание и выполнение всех содержащихся в ней рекомендаций на тему безопасности и обслуживания, является условием безопасной и правильной работы с прибором. Кроме того, применяются положения о предотвращении несчастных случаев, правилах в области безопасности и гигиены труда, а также действующие правовые нормы в области применения прибора.
Перед началом работы с прибором и, в частности, перед его запуском прочитайте данную инструкцию по эксплуатации во избежание телесных повреждений и вещественного ущерба. Неправильная эксплуатация может стать причиной повреждений.
Эта инструкция по эксплуатации является неотъемлемой частью продукта, должна храниться в непосредственной близости от прибора и быть доступной в любое время. Вместе с передачей прибора должна быть также передана данная инструкция по эксплуатации.

1 Безопасность

Прибор изготовлен согласно действующим в данный момент правилам техники. Несмотря на это прибор может представлять опасность, если им пользоваться не в соответствии с инструкцией или не по прямому назначению. Все лица, пользующиеся прибором, должны учитывать содержащуюся в данной инструкции информацию, и соблюдать указания по безопасности.

1.1 Значение символики

Важные указания по безопасности, а также предупредительная информация обозначены в данной инструкции соответствующими символами / знаками. Cоблюдайте эти указания с целью предотвращения несчастных случаев, телесных травм и вещественного ущерба.
2 / 26 700415
Безопасность
RU
ОСТОРОЖНО!
Cимвол ОСТОРОЖНО предупреждает об угрозах, которые, в случае неосторожности могут стать причиной средней тяжести травм, тяжелых телесных повреждений или смертельного исхода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Cимвол ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предупреждает об угрозах, которые в случае пренебрежения этим предупреждением, могут стать причиной легких или средней тяжести травм.
ВНИМАНИЕ!
Символ ВНИМАНИЕ указывает на возможный материальный ущерб, который может возникнуть при несоблюдении инструкций по технике безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Символ ПРИМЕЧАНИЕ означает возможность получения пользователем дополнительной информации или рекомендаций касательно эксплуатации прибора.
, die

1.2 Рекомендации по технике безопасности

Электрический ток
• Слишком высокое напряжение в сети или неправильная установка прибора
могут стать причиной поражения электрическим током.
• Перед установкой сравнить параметры местной электросети с
техническими параметрами прибора (смотрите заводскую табличку). Прибор подключать только в случае соответствия.
• Во избежание коротких замыканий содержитe прибор в сухом состоянии.
• Если во время работы возникают неисправности, немедленно отключитe
прибор от источника электропитания.
• Не прикасаться к вилке прибора мокрыми руками.
• Никогда не прикасайтeсь к прибору, который упал в воду. Немедленно
отсоединитe прибор от источника электропитания.
• Любого вида ремонтные работы, а также открытие корпуса могут быть
выполнены только специалистами и соответствующими мастерскими.
700415 3 / 26
Безопасность
RU
• Не переносить прибор, держа его за присоединительный провод.
• Не допускать контакта провода с источниками тепла и острыми краями.
• Провод не подвергать изгибам, запутыванию, не завязывать егo.
• Провод должен всегда находиться в разложенном состоянии.
• Никогда не устанавливать прибор или другие предметы на проводе.
• С целью отсоединения прибора от источника электропитания всегда
следует пользоваться вилкой.
• Провод питания регулярно проверять на предмет повреждений. Не
использовать прибор с поврежденным проводом питания. Если провод поврежден, во избежание опасности, его замену следует поручить персоналу сервисного обслуживания или электрику.
Опасность возникновения пожара / опасность в связи с наличием легковоспламеняющихся материалов / опасность взрыва!
• Внутри прибора не использовать какие-либо электрические приборы.
• Не следует хранить или использовать бензин или другие легко
воспламеняющиеся газы или жидкости вблизи этого или другого прибора. Газы могут быть пожаро- и взрывоопасными.
• Не вкладывать в прибор взрывоопасные материалы, как напр., аэрозоли,
наполненные горючими вспенивающими веществами. Из емкостей с легковоспламеняющимися газами и жидкостями при низких температурах может выделяться содержимое, которое может воспламениться от искр, создаваемых электрическими приборами. Опасность взрыва!
• В случае утечки хладагента необходимо вынуть вилку из розетки. Удалить
все источники возгорания, которые находятся поблизости, проветрить помещение и связаться с сервисной службой. Избегайте попадания хладагента в глаза, так как это может привести к серьезным травмам глаз.
• Никогда не использовать легко возгорающиеся жидкости для очистки
прибора. Образующиеся из них пары могут быть пожаро- и взрывоопасны.
• В случае пожара, перед началом действий, направленных на ликвидацию
огня, отключить прибор от источника электропитания. Никогда не гасить огонь водой, пока прибор подключен к электросети. После гашения пожара позаботиться о достаточном поступлении свежего воздуха.
• Не следует ускорять процесс размораживания с помощью механических
устройств или источников тепла (свечи или нагреватели) или любым другим способом. Образующийся пар может вызвать короткое замыкание, а высокая температура может повредить прибор.
• Во время работы все вентиляционные отверстия должны быть открыты.
• Никогда не следует нарушать систему охлаждения в приборе.
4 / 26 700415
Безопасность
RU
Обслуживающий персонал
• Прибор может обслуживаться только квалифицированным персоналом.
• Прибор не предназначен для обслуживания лицами (также детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами с недостаточным опытом и/или ограниченными знаниями.
• Дети должны находиться под наблюдением взрослых, чтобы иметь
уверенность, что они не играют прибором или не включают его.
Неправильное использование
• Использование не по назначению или запрещенная эксплуатация могут
стать причиной повреждения прибора.
• Прибором можно пользоваться только при условии, что его техническое
состояние не вызывает сомнений и гарантирует безопасную работу.
• Прибором можно пользоваться только в случае, когда все присоединения
были выполнены в соответствии с предписаниями.
• Прибор можно использовать только при условии что он чист.
• Применять только оригинальные запчасти. Никогда не следует
самостоятельно ремонтировать прибор.
• Нельзя вводить какие-либо изменения или модифицировать прибор.
• Не выполнять отверстия в приборе и не устанавливать на него какие-либо
предметы.
• На приборе не следует устанавливать никаких тяжелых предметов.
700415 5 / 26
Безопасность
RU

1.3 Использование по назначению

Любое применение прибора с целью, отличающейся от его нормального назначения, описанного ниже, запрещено. Такое применение считается формой эксплуатации не по назначению.
Данные примеры эксплуатации считаются соответствующими назначению:
– Охлаждение и хранение соответствующих напитков и пищевых
продуктов.
Прибор предназначен для работы в температуре окружающей среды не выше 30 °C и относительной влажности 55 %.

1.4 Использование не по назначению

Использование не по назначению может привести к телесным повреждениям и вещественному ущербу в результате опасного электрического напряжения, пламени и высоких температур. С помощью прибора можно выполнять только работы, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации.
Следующие примеры эксплуатации считаются использованием, не соответствующим назначению:
– Хранение горючих или взрывоопасных жидкостей, таких как эфир,
бензин или клей;
– Хранение взрывоопасных материалов, например, аэрозолей,
наполненных горючими вспенивающими веществами;
– Хранение фармацевтических продуктов или консервированной
крови;
– Хранение живых животных.
6 / 26 700415
Общие сведения
RU

2 Общие сведения

2.1 Ответственность и гарантийные обязательства

Все сведения и рекомендации, содержащиеся в этой инструкции по эксплуатации были составлены с учетом действующих предписаний, актуального уровня инженерно-технических исследований, а также нашего многолетнего опыта и знаний. Действительный объем поставок может отклоняться при спецзаказах, предъявлении дополнительных заказных условий поставок или по причине новейших технических изменений, отличающихся от описанных здесь объяснений и многочисленных чертежных изображений.
Производитель не несет никакой ответственности за повреждения и вред, возникшие вследствие:
– несоблюдения рекомендаций, – использования не по назначению, – введения пользователем технических изменений, – применения несоответствующих запчастей.
Мы оставляем за собой право на технические изменения изделия в рамках улучшения эксплуатационных характеристик и дальнейшего исследования.
Гарантийный срок на этот прибор составляет 24 месяца с даты покупки прибора.

2.2 Защита авторских прав

Инструкция по эксплуатации и содержащиеся в ней тексты, чертежи и прочие изображения защищены авторскими правами. Размножения любого вида и в любой форме – даже частично – а также использование и/или передача содержания третьим лицам запрещены без письменного согласия изготовителя. Нарушение ведет за собой последствие возмещения убытков. Мы оставляем за собой право на предъявление дальнейших претензий.

2.3 Декларация соответствия

Прибор соответствует действительным нормам и директивам ЕС. Это подтверждается нами в Заявлении о соответствии ЕС. При необходимости мы с удовольствием отправим Вам соответствующее Заявление о соответствии.
700415 7 / 26
Транспортировка, упаковка и хранение
RU

3 Транспортировка, упаковка и хранение

3.1 Транспортная инспекция

После получения доставки незамедлительно проверить прибор на предмет комплектности и возможных повреждений, возникших во время транспорта. При внешне опознаваемом транспортном повреждении прибор не принимать или принять с оговоркой. Размер ущерба указать в транспортных документах / накладной перевозчика. Заявить о рекламации. О скрытом ущербе заявить сразу после обнаружения, так как заявку на возмещение ущерба можно подать лишь в пределах действующих сроков для рекламации.
В случае недостачи частей или аксессуаров свяжитесь с нашим Отделом по обслуживанию клиентов.

3.2 Упаковка

Не выбрасывайте упаковочный картон вашего прибора. Он может вам понадобиться для хранения, при переезде или если в случае возможных повреждений вы будете высылать прибор в сервисную службу.
Упаковка и отдельные элементы выполнены из материалов, подлежащих вторичной переработке, такие как пленка и полиэтиленовые мешки, картонные упаковки.
В случае утилизации соблюдайте предписания, действующие в вашей стране. Сдавайте вторично перерабатываемый упаковочный материал в пункт сбора материалов вторичной переработки.

3.3 Хранение

До установки прибора его следует держать в нераспакованном виде, а во время хранения соблюдать нанесенные на внешней стороне маркировки по установке и хранению. Упаковки хранить исключительно при следующих условиях:
– в закрытых помещениях – в сухом и свободном от пыли месте – вдали от агрессивных веществ – в месте, защищенном от воздействия солнечных лучей – в месте, защищенном от механических сотрясений.
При длительном хранении (более 3 месяцев) регулярно контролируйте общее состояние всех частей и упаковки. В случае необходимости замените уапковку на новую.
8 / 26 700415
Технические данные
RU

4 Технические данные

4.1 Технические характеристики

Версия/характеристики
• Охлаждение: циркуляция
• Изоляция: полиуретан, 60 мм
• Регулирование температуры: термостатическое
• Управление: кнопка
• Функция автоматического размораживания
• Испарение конденсата
• Термостат
• Цифровой дисплей
• Включатель/Выключатель
• Контрольные лампочки: Вкл. / Выкл.
• Вид двери: створчатые двери
• Сторона навеса двери:
– 700415: левая, изменяемая на правую – 700416: левая/правая
• Вид промежуточных полок: решетка
• Промежуточные полки с регулированием высоты
• Закрывается на ключ
• Регулируемая высота: 2040 мм – 2115 мм
700415 9 / 26
Технические данные
RU
Название:
Холодильный шкаф 700 GN211
№ арт.:
700415
Материал:
CNS 18/10
Материал внутри:
Нержавеющая сталь
Объем в л:
461
Диапазон температур от - до в °C:
-2 - +8
Температура окружающей среды до в °C:
30
Хладагент / количество в кг:
R600a / 0,098
Климатический класс:
4
Энергетический класс:
C (EU Nr. 2015/1094-IV)
Энергопотребление кВтч / год:
548
GWP:
3
Количество дверей:
1
Количество полок:
3
Размеры промежуточных полок (шир. x гл.) в мм:
530 x 650
Грузоподъемность каждой полки в кг:
40
Мощность присоединения:
0,368 кВт / 230 В / 50-60 Гц
Размеры (шир. x гл. x выс.) в мм:
655 x 855 x 2.050
Вес в кг:
106,2
Оставляем за собой право на внесение технических изменений!
10 / 26 700415
Технические данные
RU
Название:
Холодильный шкаф 1400
GN211
№ арт.:
700416
Материал:
CNS 18/10
Материал внутри:
Нержавеющая сталь
Объем в л:
922
Диапазон температур от - до в °C:
-2 - +8
Температура окружающей среды до в °C:
30
Хладагент / количество в кг:
R600a / 0,103
Климатический класс:
4
Энергетический класс:
C (EU Nr. 2015/1094-IV)
Энергопотребление кВтч / год:
913
GWP:
3
Количество дверей:
2
Количество полок:
6
Размеры промежуточных полок (шир. x гл.) в мм:
530 x 650
Грузоподъемность каждой полки в кг:
40
Мощность присоединения:
0,575 кВт / 230 В / 50-60 Гц
Размеры (шир. x гл. x выс.) в мм:
1.320 x 855 x 2.050
Вес в кг:
162,0
Оставляем за собой право на внесение технических изменений!
Подробнее о приборе можно узнать на нашем сайте www.bartscher.com или в соответствии с Регламентом (ЕС) 2015/1094-IV в информации, хранящейся в базе данных продуктов по адресу https://energy-label.ec.europa.eu/. Следует ввести номер артикула для данной модели.
700415 11 / 26
Технические данные
RU
1. Цифровой регулятор температуры
2. Замок
3. Вкл./выкл. со встроенной контроль-
ной лампочкой сетевого питания (красная)
4. Дверь
5. Дверная прокладка
6. Направляющие для полок (4x)
7. Полки (3x)
8. Ножки (4x), регулируемые по высоте
9. Корпус

4.2 Обзор компонентов прибора

Холодильный шкаф 700415
12 / 26 700415
Технические данные
RU
1. Цифровой регулятор температуры
2. Замок (2x)
3. Вкл./выкл.со встроенной контрольной лампочкой сетевого питания (красная)
4. Дверь (2х)
5. Дверная прокладка (2x)
6. Направляющие для полок (8x)
7. Полки (6x)
8. Ножки (4x), регулируемые по высоте
9. Корпус
Холодильный шкаф 700416

4.3 Функции прибора

Прибор предназначен для охлаждения и хранения соответствующих напитков и пищевых продуктов.
700415 13 / 26
Инсталляция и обслуживание
RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность удушения!
Сделать невозможным доступ детям к упаковочным материалам, таким как полиэтиленовые пакеты и пенополистироловые элементы.

5 Инсталляция и обслуживание

5.1 Инсталляция

Распаковка / установка
• Распаковать прибор и удалить все внешние и внутренние упаковочные элементы, а также предохранительные средства на время транспорта.
• Если на приборе находится защитная пленка, ее следует снять. Защитную пленку снимать медленно, чтобы на поверхности не оставались остатки клея. Остатки клея удалить салфеткой, смоченной в соответствующем растворителе.
• Следует обращать внимание, чтобы не повредить номинальную табличку и предупреждения на приборе.
Никогда не следует устанавливать прибор во влажных и мокрых зонах.
• Прибор установить так, чтобы был обеспечен беспрепятственный доступ к присоединению с целью немедленного отключения.
• Прибор размещать на поверхности со следующими характеристиками:
– ровная, с достаточной грузоподъемностью, устойчивая к
воздействию воды, сухая и устойчивая к высоким температурам – достаточно большая, чтобы без проблем работать с прибором – легко доступная – с хорошей вентиляцией.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Следует со хранить мин имальное расст ояние 10 см своб одного п ространства п о бокам прибо ра.
• Не устанавливать прибор в местах под непосредственным воздействием солнечных лучей, вблизи источников тепла (плита, обогреватель, нагрева­тельные приборы и т.п.). Источники тепла могут отрицательно влиять на уровень энергопотребления, а также ограничивать функции прибора.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Прибор следует устанавливать так, чтобы была обеспечена достаточная циркуляция воздуха. Не заставлять и не закрывать вентиляционные отверстия на задней панели холодильного оборудования.
• Сохранять как минимум 10 см расстояния от стен и других предметов.
• Не устанавливать прибор в местах, где имеет место высокая влажность воздуха. Относительная влажность воздуха в месте установки должна
14 / 26 700415
Инсталляция и обслуживание
RU
составлять не более 55 %. Слишком высокая влажность посредством ржавления испарителя может иметь негативное влияние на холодильный ресурс прибора.
• Прибор следует устанавливать только в помещениях с температурой окружающей среды до 30 °C.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. След ует сохранить ми нимальн ое расстояние 1 0 см свободного пространства п о бокам прибо ра.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Во избежание повреждения компрессора, во время установки или транспортировки не следует наклонять прибор под углом более 45° .
• Чтобы установить прибор, нужно выполнить следующие действия:
– Снять с прибора упаковку, кроме поддона. – Поднять прибор с помощью автопогрузчика и переместить его в
запланированное место установки. Будьте осторожны, чтобы не повредить прибор. Контролируйте стабильность, чтобы не потерять равновесие прибора.
– Нельзя тянуть и перемещать прибор – он может опрокинуться.
Внешние части или ножки прибора могут повредится.
– Снять поддон, как только прибор окажется в месте планируемой
установки.
– Выровнять прибор, закрутив или выкрутив регулируемые по высоте
ножки.
– Наконец, удалить защитную пленку с прибора.
Подсоединение к источнику тока
• Проверить, соответствуют ли технические данные прибора (см. номинальный щиток) данным имеющейся электрической сети.
• Подключить прибор к одинарной, соответствующим образом предохраненной сетевой розетке с соответствующим штырем заземления. Не подключать прибор к многофункциональной розетке.
• Провод присоединения проложить таким образом, чтобы никто не мог на него наступить или споткнуться.
• Перед первым применением прибор следует оставить на как минимум 12 часов, прежде чем он будет подключен к источнику электропитания.
• В случае перерыва в подаче электропитания или изъятия вилки из розетки, прибор не следует подключать к сети как минимум в течение 15 минут.
700415 15 / 26
Инсталляция и обслуживание
RU

5.2 Обслуживание

Указания для пользователя
• Полки можно устанавливать на разной высоте. Их следует размещать в соответствии с размерами напитков/емкостей с продуктами, чтобы оптимально использовать внутреннее пространство прибора.
• Напитки или блюда в емкостях должны быть размещены на полках так, чтобы они были достаточно удалены друг от друга, обеспечивая соответствующую циркуляцию воздуха внутри прибора. Слишком маленькое расстояние отрицательно влияет на эффект охлаждения.
• Чтобы уменьшить потерю холодного воздуха, время открывания двери сократить до минимума. Кроме того двери не открывать слишком часто.
• В случае внезапного перерыва в подаче электропитания, по мере возможности, не следует открывать двери во избежание потерь охлажденного воздуха.
• Холодильный шкаф никогда не должен оставаться без подачи энергии дольше, чем 10 минут.
• Если прибор будет выключен на более длительное время, двери холодильного шкафа должны остаться открытыми.
Хранение пищевых продуктов в холодильном шкафу
Для получения оптимальных результатов работы прибора следует соблюдать следующие рекомендации:
• Во время загрузки продуктов следует убедиться, что воздух может свободно циркулировать внутри прибора.
• Пищевые продукты или напитки должны быть сначала охлаждены до соответствующей температуры хранения.
• Хранение продуктов, которые еще не охладились, ухудшает работу прибора и может негативно повлиять на уже охлажденные продукты. Поэтому следует избегать хранения продуктов в неохлаждаемых помеще­ниях во избежание потерь холода при вкладывании в холодильный шкаф.
• В холодильном шкафу следует хранить только упакованные или прикрытые пищевые продукты.
• Пищевые продукты со специфическим запахом такие как свежая рыба, гусиная печенка, сыр, следует хранить в хорошо закрытых емкостях.
• Не хранить в холодильном шкафу бананы, так как эти фрукты чувствительны к холоду.
16 / 26 700415
Инсталляция и обслуживание
RU
Подготовка прибора
1. Перед первым использованием следует очистить прибор и его оснащение согласно указаниям, описанным в пункте 6 „Очистка”.
2. В завершение тщательно осушить прибор и аксессуары.
3. Установить в приборе полки на требуемой высоте.
4. Закрыть дверь прибора.
5. Подключить прибор к соответствующей одиночной розетке электропитания.
6. Нажать вкл./выкл. в положение „I“, чтобы включить прибор.
Загорится красная контрольная лампочка работы во вкл./выкл.
7. Вставить напитки и блюда в прибор только после того, как прибор
достигнет установленной температуры охлаждения.
На дисплее появится индикатор установленной температуры.
Функции элементов обслуживания и индикаторов
Основные настройки температуры были выполнены на заводе и соответствуют рабочей температуре в приборе примерно от -2 ° C до +8 ° C.
При нормальной работе холодильного шкафа на его цифровом дисплее отображается индикатор заданной температуры.
LED-индикаторы на цифровом дисплее показывают текущее состояние функций (Таблица 1), а с помощью 3 кнопок можно активировать / деактивировать несколько функций (Таблица 2).
700415 17 / 26
RU
Функция Нормальная работа
Start-up
ВКЛ.
ВЫКЛ.
Мигает
1
Компрессор
Вкл.
Выкл.
Требует вмеша­тельства
ВКЛ.
2
Вентилятор
Вкл.
Выкл.
Требует вмеша­тельства
ВКЛ.
3
Разморажи­вание
Вкл.
Выкл.
Выкл.
ВКЛ.
4
Дополнитель
-ный выход
Активный выход
Неактивный выход
-
ВКЛ.
5
Часы реального времени
RTC
Функция RTC доступна, активирована (tEN = 1) и, по крайней мере, 1 цикл времени запрограмми­рован
Функция RTC недоступна / неактивирован а (tEN = 0) или временной цикл не запро­граммирован
-
ВКЛ.
6
Аварийный сигнал
Аварийный сигнал активный
Нет аварийного сигнала
-
ВКЛ.
7
Цифровой индикатор
Он состоит из 3 отображаемых элементов с запятой ­199 ... 999. См. параметры / 4, / 5, / 6 для отображения измеренного датчиком значения (в °C / °F и запятая)
Таб. 1
Сообщения
Инсталляция и обслуживание
18 / 26 700415
Инсталляция и обслуживание
RU
Кнопка
Нормальная работа
Start-up
Нажатие одной кнопки
Совместное нажатие кнопок
1
UP ON/OFF
– Более 3 секунд:
чередующееся изображение состояния ВКЛ / ВЫКЛ
Нажатые вместе: Активация / деактивация непрерывной работы
-
3
Down defrost
– более 3 секунд: Активация /
деактивация размораживания
Нажатые вместе: Активация функции
RESET
Нажатая в теч. 1 сек.: Отображает версию программ­ного обеспе­чения
2
Set mute
– 1 сек.: Изображение или
установка заданного значения
– более 3 секунд: Настройка парамет-
ров (пароль 22) – Отключение зву-
ковой сигнали­зации (зуммера)
-
Нажатая в теч. 1 сек.:
RESET EZY
Таб. 2
Функции кнопок
700415 19 / 26
Инсталляция и обслуживание
RU
Настройка требуемого значения температуры
1. Чтобы установить или изменить значение настройки, необходимо выполнить следующие действия:
– нажать на 1 секунду кнопку , установленное значение начнет
мигать;
– нажать кнопку или , чтобы увеличить или уменьшить
значение;
– подтвердить новое значение с помощью кнопки .
Автоматическое размораживание
Прибор размораживается автоматически.
Ручное размораживание
В дополнение к автоматическому размораживанию, в любой момент можно активировать ручное размораживание.
1. Нажимать кнопку в течение минимум 3 сек.
Будет начато ручное размораживание.
УКАЗАНИЕ! В случае необходимости ввода дальнейших настроек или изменений
в параметрах, следует обратиться в сервисный отдел.
Выключение прибора
1. Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, включатель/выключатель следует установить в положение „O“ (Выкл.).
2. Отключить прибор от сети электропитания (вынуть вилку!).
20 / 26 700415
Очистка и технический уход
RU

6 Очистка и технический уход

6.1 Рекомендации на тему безопасности во время очистки

• Перед очисткой прибор следует отсоединить от источника электропитания.
• Оставить прибор, чтобы он полностью остыл.
• Следить за тем, чтобы в прибор не попадала вода. Во время очистки никогда не погружать прибор или вилку в воду или другие жидкости. Для очистки прибора не следует использовать струю воды под давлением.
• Не использовать для очистки прибора острые или металлические предметы (нож, вилка). Острые предметы могут повредить прибор, a при контакте с токоведущими элементами стать причиной поражения током.
• Не использовать агрессивные средства, содержащие растворители или какие-либо едкие чистящие средства. Они могут повредить поверхность.

6.2 Очистка

1. Прибор следует поддавать регулярной очистке.
2. Вынуть из прибора все предметы и хранить их в течение этого времени в прохладном помещении.
3. Вынуть из прибора полки.
4. Полки следует чистить мягким моющим средством и мягкой салфеткой или губкой и теплой водой.
5. Сполоснуть полки чистой водой, после чего осушить с помощью мягкой салфетки.
Указание: Никогда не использовать горячую воду для очистки прибора.
6. Внутренние и внешние поверхности прибора протереть с помощью мягкой, влажной салфетки. В случае необходимости можно использовать мягкое чистящее средство.
7. Помытые поверхности следует протереть салфеткой, намоченной чистой водой.
8. В завершение все помытые поверхности следует тщательно осушить.
9. Внутреннюю часть прибора следует регулярно протирать (один раз в
месяц) дезинфицирующим средством, разрешенным для контакта с пищевыми продуктами.
10. Дверь и дверную прокладку прибора регулярно очищать с помощью мягкой, влажной салфетки с добавлением мягкого моющего средства. В конце тщательно осушить двери и дверные прокладки.
700415 21 / 26
Очистка и технический уход
RU
11. После очистки оставить двери открытыми, чтобы прибор мог полностью высохнуть.
12. Если прибор не будет использоваться в течение более длительного периода, его следует тщательно очистить согласно описанию выше Оставить прибор открытым, чтобы предотвратить появления внутри неприятного запаха.

6.3 Консервация

Следующие операции должны выполняться регулярно квалифицированным специалистом:
– очистка конденсатора с применением соответствующих
инструментов (пылесос или мягкая щетка); – проверка электрических соединений; – проверка термостата и датчика; – проверка дверей и дверных прокладок.
22 / 26 700415
Возможные неисправности
RU
Ошибка
Возможная причина
Решение
Нет функции
Неправильно вставлена вилка.
Вынуть вилку и правильно вставить ее в розетку
Поврежден предохранитель электрического питания
Проверить предохранитель, проверить прибор после подключения к другой розетке
Отсутствие тока
Проверить электропитание
Температура в приборе слишком высокая / низкая
Конденсатор засорен пылью
Обратиться в центр сервисного обслуживания
Обледеневший испаритель
Разморозить прибор
Непосредственное воздействие солнечных лучей или источника тепла вблизи прибора
Отодвинуть прибор от источников тепла
Неправильная циркуляция воздуха вокруг прибора
Обеспечить достаточное расстояние от стен или других предметов
Слишком высокая температура окружающей среды
Установить прибор в соответствующем месте
Дверь не закрыта плотно или дверь была открыта слишком долго
Нужно плотно закрыть дверь, а время открытия двери свести к минимуму

7 Возможные неисправности

Mögliche
В приведенной ниже таблице описаны возможные причины и способы устра­нения сбоев в работе или ошибок, возникающих во время работы прибора. Если не удается устранить неисправности, обратитесь в сервисный центр.
При этом следует обязательно указать номер артикула, название модели и серийный номер. Эти данные можно найти на номинальной табличке прибора.
700415 23 / 26
Возможные неисправности
RU
Ошибка
Возможная причина
Решение
Температура в приборе слишком высокая / низкая
Слишком маленький интервал между предметами в приборе
Обеспечить достаточное расстояние между предметами в приборе
Прибор перегружен
Уменьшить количество хранимых предметов
Неправильно установленный регулятор температуры
Правильно установить регулятор температуры
Повышается уровень шума прибора
Прибор стоит на неровной поверхности
Установить прибор на ровной поверхности
Расшатаны винты/гайки
Затянуть винты/гайки
Прибор прикасается к стене или к другим предметам
Обеспечить достаточное расстояние от стен или других предметов
Предметы в холодильнике соприкасаются друг с другом
Обеспечить достаточное расстояние между предметами
Код сигнала
Зуммер и сигнальное реле
LED-
инди­катор
Описание
RESET
E0
Активны
ВКЛ.
Ошибка датчика 1 = регулирование
Автоматически
Аварийные сигналы и уведомления
В случае срабатывания аварийного сигнала на дисплее мигает соответст­вующее аварийное сообщение попеременно с температурой. В качестве альтернативы активируются также зуммер и сигнальное реле (если доступно).
Все аварийные сигналы отключаются автоматически (т. е. аварийный сигнал прекращается, как только устраняется его причина; только аварийный сигнал «CHt» должен быть отключен вручную (путем выключения и повторного
включения прибора с помощью кнопки или отключения его от источника питания).
При нажатии кнопки зуммер отключается, а отображаемый код аварийного сигнала и сигнальное реле отключаются только после устранения причины аварии. Доступные коды аварий перечислены в Таблице 3.
24 / 26 700415
Возможные неисправности
RU
E1
Неактивны
ВКЛ.
Ошибка датчика 2 = размораживание
Автоматически
E2
Неактивны
ВКЛ.
Ошибка датчика 3 = конденсатор / продукт
Автоматически
IA
Активны
ВКЛ.
Внешний аварийный сигнал
Автоматически
dOr
Активны
ВКЛ.
Аварийный сигнал открытой двери
Автоматически
LO
Активны
ВКЛ.
Аварийный сигнал низкой температуры
Автоматически
HI
Активны
ВКЛ.
Аварийный сигнал высокой температуры
Автоматически
EE
Неактивны
ВКЛ.
Ошибка параметров прибора
Невозможен
EF
Неактивны
ВКЛ.
Ошибка параметров работы
Вручную
Ed
Неактивны
ВКЛ.
Размораживание из-за превышения заданного времени
При первом успешном размораживании
dF
Неактивны
ВКЛ.
Размораживание продолжается
Автоматически
cht
Неактивны
ВКЛ.
Предварительный аварийный сигнал о грязном конденсаторе
Автоматически
CHt
Активны
ВКЛ.
Аварийный сигнал о грязном конденсаторе
Вручную
EtC
Неактивны
ВКЛ.
Аварийный сигнал часов
Установив часы
Таб. 3
700415 25 / 26
Утилизация
RU
Электрические приборы имеют этот символ. Электрические приборы следует утилизировать надлежащим и экологически безопасным способом, подвергать вторичной переработке. Нельзя выбрасывать электрические приборы вместе с домашними отходами. Отсоединить прибор от источника электропитания и удалить из прибора присоединительный провод.

8 Утилизация

Электрические приборы
Электрические приборы следует передавать в специально организованные пункты приема.
Хладагент
Примененное в приборе вспенивающее вещество легко воспламеняется. Его утилизацию следует выполнить в соответствии с местными предписаниями.
26 / 26 700415
Loading...