Bartscher 700415, 700416 Operating instructions [hr]

700 GN211 - 1400 GN211
700415 - 700416
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Njemačka
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Servisna infolinija: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Verzija: 1.0 Datum izdavanja: 2023-05-24
HR 2
Originalne upute za uporabu
1 Sigurnost ....................................................................................................... 2
1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja ........................................................ 2
1.2 Sigurnosne napomene ............................................................................. 3
1.3 Korištenje u skladu s namjenom .............................................................. 6
1.4 Nenamjenska uporaba ............................................................................. 6
2 Opće informacije ............................................................................................ 7
2.1 Odgovornost i jamstvo ............................................................................. 7
2.2 Zaštita autorskih prava ............................................................................. 7
2.3 Izjava o sukladnosti.................................................................................. 7
3 Transport, pakiranje i čuvanjee...................................................................... 8
3.1 Kontrola isporuke ..................................................................................... 8
3.2 Pakiranje ................................................................................................ .. 8
3.3 Čuvanje .................................................................................................... 8
4 Tehnički podaci .............................................................................................. 9
4.1 Tehnički podaci ........................................................................................ 9
4.2 Popis sklopova uređaja .......................................................................... 12
4.3 Funkcije uređaja..................................................................................... 13
5 Instalacija i rukovanje .................................................................................. 14
5.1 Instalacija ................................................................ ............................... 14
5.2 Rukovanje .............................................................................................. 16
6 Čišćenje i održavanje .................................................................................. 21
6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja ................................... 21
6.2 Čišćenje ................................................................................................. 21
6.3 Održavanje ............................................................................................ 22
7 Moguće smetnje .......................................................................................... 23
8 Zbrinjavanje ................................................................................................. 26
700415 1 / 26
Sigurnost
HR
Prije početka korištenja uređaja pažljivo pročitajte upute za uporabu, pa ih čuvajte na lako dostupnom mjestu!
OPASNOST!
Sigurnosno upozorenje OPASNOST upozorava na rizik od nastanka
teških tjelesnih povreda ili smrti kod korisnika koji ne izbjegava
opisanu opasnost.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Infor mationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshin weise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Dies e Bedienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations -, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Ove upute za uporabu sadrže opis instalacije uređaja, rukovanja uređajem i održavanja te važan su izvor informacija i korisnički priručnik. Poznavanje svih napomena koje se odnose na sigurnost i korištenje uređaja uvjet je za siguran i pravilan rad s uređajem. Osim toga treba primjenjivati propise o sprečavanju nezgoda, propise o zaštiti na radu te pravne regulative koje su na snazi na području primjene uređaja.
Prije početka rada s uređajem, a pogotovo prije pokretanja uređaja, pročitajte ove upute za uporabu, kako biste izbjegli tjelesne ozljede i materijalnu štetu. Nepravilnom uporabom možete oštetiti uređaj.
Ove upute za uporabu su integralni dio proizvoda i treba ih čuvati blizu uređaja da u svakom trenutku budu dostupne korisniku. Ako uređaj dajete na korištenje drugoj osobi, obavezno priložite i ove upute za uporabu.

1 Sigurnost

Uređaj je konstruiran u skladu važećim tehničkim načelima. Međutim, uređaj može postati izvor opasnosti zbog nestručne ili nenamjenske uporabe. Sve osobe koje koriste uređaj moraju poštivati informacije sadržane u ovim uputama i pridržavati se
sigurnosnih napomena.

1.1 Objašnjenje sigurnosnih upozorenja

Bitne sigurnosne napomene i informacije vezane za sigurnost korisnika su u
dotičnim uputama označene odgovarajućim sigurnosnim upozorenjima. Treba se bezuvjetno pridržavati tih uputa kako bi se izbjegle nezgode, tjelesne povrede i materijalna šteta.
2 / 26 700415
Sigurnost
HR
UPOZORENJE!
Signalna riječ UPOZORENJE označava moguću opasnost koja može uzrokovati srednje ili teške tjelesne ozljede ili smrt ako se ne izbjegne.
OPREZ!
Sigurnosno upozorenje OPREZ upozorava na rizik od nastanka lakših ili umjerenih povreda kod korisnika koji ne izbjegava opisanu opasnost.
PAŻNJA!
Signalna riječ PAŻNJA upozorava na moguću opasnost nastanka materijalne štete do koje može doći ako korisnik ne poštuje sigurnosne napomene.
NAPOMENA!
Simbol NAPOMENA pruža korisniku druge informacije i napomene vezane za korištenje uređaja.
, die

1.2 Sigurnosne napomene

Električna struja
• Preveliki mrežni napon ili nepravilna instalacija mogu uzrokovati strujni udar.
• Uređaj možete priključiti samo u slučaju kad podaci s tipske pločice uređaja u
potpunosti odgovaraju mrežnom naponu.
• Kako biste izbjegli kratki spoj, uređaj održavajte suhim.
• Ako tijekom rada dođe do smetnji odmah isključite uređaj iz električnog
napajanja.
• Utikač ne dirajte mokrim rukama.
• Nikada ne dirajte uređaj koji je pao u vodu. Odmah isključite uređaj iz
električnog napajanja.
• Sve popravke i otvaranje kućišta mogu izvoditi isključivo specijalizirani radnici i
odgovarajuće servisne radionice.
• Uređaj ne premještajte na način da ga nosite za priključni kabel.
• Spriječite kontakt priključnog kabela s izvorima topline i s oštrim rubovima.
• Priključni kabel nemojte savijati, stiskati niti vezati.
700415 3 / 26
Sigurnost
HR
• Kabel uređaja uvijek razmotajte do kraja.
• Uređaj i druge predmete nikada ne stavljajte na priključni kabel.
• Prilikom isključivanja uređaja iz električnog napajanja, uvijek pridržite utikač.
• Redovito kontrolirajte stanje mrežnog kabela kako biste se uvjerili da nije
oštećen. Ne koristite uređaj s oštećenim mrežnim kabelom. Ako je mrežni kabel oštećen, obratite se servisnoj radionici ili kvalificiranom električaru za njegovu zamjenu pa ćete spriječiti moguće opasnosti.
Opasnost od požara / opasnost od zapaljivih materijala / opasnost od
eksplozije!
• U unutrašnjosti uređaja zabranjeno je koristiti druge električne alate.
• Blizu ovog ili drugog uređaja nemojte čuvati niti koristiti benzin, druge lako
zapaljive plinove ili tekućine. Plinovi mogu predstavljati opasnost od izazivanja požara ili eksplozije.
• U uređaj nemojte stavljati eksplozivne materijale, kao što su aerosoli koji sadrže
lako zapaljive propelente. Na niskim temperaturama može doći do istjecanja sadržaja spremnika u kojem bi se nalazili lako zapaljivi plinovi ili tekućine i do zapaljivanja istog zbog iskrenja koje proizvodi električni uređaj. Opasnost od
eksplozije!
• Ako dođe do istjecanja rashladnog sredstva, izvucite utikač iz utičnice.
Odstranite sve izvore paljenja koji su u blizini, prozračite prostoriju i kontaktirajte servisere. Izbjegavajte kontakt rashladnog sredstva s očima, jer može uzrokovati ozbiljne ozljede očiju.
Nikada ne koristite lako zapaljive tekućine za čišćenje uređaja ili njegovih
dijelova. Plinovi koji se stvaraju u takvom slučaju mogu predstavljati opasnost od izbijanja požara ili eksplozije.
• U slučaju požara, prije nego poduzmete aktivnosti na gašenju vatre, uređaj
isključite iz električnog napajanja. Vatru nikada ne gasite vodom ako je uređaj priključen na električno napajanje. Nakon što je požar ugašen, pobrinite se za odgovarajući dotok svježeg zraka.
• Proces odleđivanja nemojte ubrzavati koristeći mehanički pribor ili izvore topline
(svijeće ili grijače), niti na neki drugi način. Zbog pare koja se stvara može doći do kratkog spoja, a previsoka temperatura može oštetiti uređaj.
• Tijekom eksploatacije uređaja svi otvori za ventilaciju trebaju biti otvoreni.
• Nikada nemojte oštetiti sustav hlađenja u uređaju.
4 / 26 700415
Sigurnost
HR
Rukovatelji
• S uređajem može rukovati samo kvalificirano i obučeno stručno osoblje.
• Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva ili znanja.
• Djecu treba nadgledati kako biste bili sigurni da se ne igraju s uređajem niti ga
ne pokreću.
Nepravilna uporaba
• Nenamjenska ili nestručna uporaba može dovesti do oštećivanja uređaja.
• Uređaj smijete koristiti samo onda ako njegovo tehničko stanje nije upitno i
omogućava siguran rad s uređajem.
• Uređaj može biti korišten samo ako su svi njegovi priključci napravljeni u skladu
s propisima.
• Uređaj se može koristiti samo ako je čisti.
• Upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove. Nikada nemojte
samostalno popravljati uređaj.
• Zabranjeno je izvoditi izmjene ili modifikacije uređaja.
Na uređaju nemojte bušiti otvore niti na njega montirati druge predmete.
• Na uređaj ne stavljajte nikakve teške predmete.
700415 5 / 26
Sigurnost
HR

1.3 Korištenje u skladu s namjenom

Svaka uporaba uređaja u druge svrhe ili primjena koja se razlikuje od namjenske,
dolje opisane primjene, zabranjena je i smatra se nenamjenskom uporabom.
Sljedeća uporaba je u skladu s namjenom:
– Hlađenje i čuvanje odgovarajućih napitaka i prehrambenih proizvoda.
Uređaj je namijenjen za rad u okolini gdje maksimalna temperatura iznosi 30 °C, a relativna vlažnost je 55 %.

1.4 Nenamjenska uporaba

Nenamjenska uporaba može dovesti do tjelesnih povreda korisnika ili materijalnih šteta uzrokovanih opasnim strujnim naponom, vatrom ili visokom temperaturom. Uređaj koristite samo na način koji je opisan u ovim uputama za uporabu.
Sljedeća uporaba nije u skladu s namjenom uređaja:
– Čuvanje zapaljivih predmeta i tekućina kao što su eter, nafta ili ljepila; – Čuvanje eksplozivnih materijala kao što su aerosoli koji sadrže lako
zapaljive propelente;
– Skladištenje farmaceutskih proizvoda ili konzervirane krvi; – Čuvanje živih životinja.
6 / 26 700415
Opće informacije
HR

2 Opće informacije

2.1 Odgovornost i jamstvo

Sve informacije i napomene, sadržane u ovim uputama za uporabu, pripremljene su u skladu s važećim propisima, s aktualnim konstrukcijskim i inženjerskim rješenjima te s našim stručnim znanjem i dugogodišnjem iskustvom. Ako se radi o posebnom modelu ili su naručene dodatne opcije uređaja, a također u slučaju primjene najnovijih tehničkih rješenja, isporučen uređaj se donekle može razlikovati od
informacija i slika iz ovih uputa za uporabu.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za štete i smetnje u radu uređaja nastale
zbog:
– nepridržavanja napomena, – nenamjenske uporabe, – uvođenja tehničkih promjena od strane korisnika, – uporabe nedozvoljenih zamjenskih dijelova.
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena u proizvodu, s ciljem optimalizacije korisničkih svojstava uređaja i poboljšavanja njegovog rada.
Jamstveni rok za ovaj uređaj iznosi 24 mjeseca od datuma njegove nabave.

2.2 Zaštita autorskih prava

Ove upute za uporabu i sve tekstove, crteže, slike i druge elemente sadržane u uputama podliježu zaštiti autorskih prava. Bez pismenog odobrenja proizvođača zabranjeno je kopiranje sadržaja ovih uputa u bilo kojem obliku i na bilo koji način (uključujući i fragmente uputa) te korištenje i / ili prosljeđivanje tog sadržaja trećim osobama. Kršenje gore spomenutog će imati za posljedicu obavezu isplatu odštete. Pridržavamo pravo na daljnja potraživanja.

2.3 Izjava o sukladnosti

Uređaj zadovoljava važeće norme i zahtjeve Europske unije. Gore spomenuto potvrđujemo u Izjavi o sukladnosti EZ. Ako to bude potrebno, rado Vam pošaljemo odgovarajuću Izjavu o sukladnosti.
700415 7 / 26
Transport, pakiranje i čuvanjee
HR

3 Transport, pakiranje i čuvanjee

3.1 Kontrola isporuke

Nakon isporuke uređaja provjerite jesu li priloženi svi njegovi elementi i nije li došlo do oštećivanja uređaja tijekom transporta. Ako pronađete tragove oštećenja nastalih za vrijeme transporta, nemojte prihvatiti uređaj ili ga prihvatite uvjetno. Na transportnim dokumentima/ izvještaju o prijevozu robe transportne firme navedite opseg oštećenja i podnesite zahtjev za reklamaciju. Skrivena oštećenja prijavite čim ih pronađete jer se reklamacija može prijaviti samo u određenom roku za podnošenje zahtjeva za reklamaciju.
Ako ustanovite da nedostaje neki dio ili pribor, kontaktirajte našu Službu za
korisnike.

3.2 Pakiranje

Nemojte bacati kartonsku ambalažu. Može biti potrebna za čuvanje uređaja, prilikom transporta ili za vrijeme otpreme uređaja u servisnu radionicu ako bi došlo do smetnji u radu uređaja.
Ambalaža i pojedinačni pakirni elementi su napravljeni od materijala koji podliježu reciklaži. Radi se o plastičnim folijama i vrećama te kartonskoj ambalaži.
Prilikom zbrinjavanja pakiranja poštujte propise koji su na snazi u državi korisnika. Reciklirajte pakirni materijal koji se može ponovo upotrijebiti.

3.3 Čuvanje

Ambalažu ostavite zatvorenu sve do trenutka instalacije uređaja, a za vrijeme čuvanja uvažavajte oznake navedene s vanjske strane, a koje se odnose na način postavljanja i skladištenja. Pakiranje čuvajte samo u sljedećim uvjetima:
– u zatvorenim prostorijama – u suhim uvjetima bez prašine – podalje od agresivnih sredstava – na mjestu zaštićenom od sunčanog svijetla – na mjestu zaštićenom od mehaničkih udaraca.
U slučaju duljeg čuvanja (preko tri mjeseca), redovito prekontrolirati stanje svih dijelova te ambalaže. Po potrebi pakiranje zamijenite s novim.
8 / 26 700415
Tehnički podaci
HR

4 Tehnički podaci

4.1 Tehnički podaci

Verzija / karakteristike 700415 / 700416
• Hlađenje: optočni zrak
Izolacija: poliuretan, 60 mm
Regulacija temperature: termostat
Upravljanje: gumb
• Funkcija automatskog odleđivanja
Isparivanje kondenzata
Termostat
Digitalni displej
• Uključno/isključna sklopka
Kontrolne lampice: Uklj/Isklj
Vrsta vrata: krilna
• Graničnik vrata:
700415: lijeva, s mogućnošću promjene – 700416: desna/lijeva
• Vrsta polica: rešetka
Police podesive visine
• Uređaj na zatvaranje ključem
Podesiva visina: 2040 mm do 2115 mm
700415 9 / 26
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Hladnjak 700 GN211
Br. art.:
700415
Materijal:
CNS 18/10
Materijal unutrašnjosti:
nehrđajući čelik
Zapremina u litrama:
461
Raspon temperature od - do °C:
-2 - +8
Temperatura okoline do °C:
30
Rashladno sredstvo / količina u kg:
R600a / 0,098
Klimatska klasa:
4
Energetska klasa:
C (EU Nr. 2015/1094-IV)
Potrošnja energije kWh / godina:
548
GWP:
3
Broj vrata:
1
Broj polica:
3
Dimenzije polica (Š. x D.) u mm:
530 x 650
Nosivost svake police u kg:
40
Priključna snaga:
0,368 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
655 x 855 x 2.050
Težina u kg:
106,2
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
10 / 26 700415
Tehnički podaci
HR
Naziv:
Hladnjak 1400 GN211
Br. art.:
700416
Materijal:
CNS 18/10
Materijal unutrašnjosti:
nehrđajući čelik
Zapremina u litrama:
922
Raspon temperature od - do °C:
-2 - +8
Temperatura okoline do °C:
30
Rashladno sredstvo / količina u kg:
R600a / 0,103
Klimatska klasa:
4
Energetska klasa:
C (EU Nr. 2015/1094-IV)
Potrošnja energije kWh / godina:
913
GWP:
3
Broj vrata:
2
Broj polica:
6
Dimenzije polica (Š. x D.) u mm:
530 x 650
Nosivost svake police u kg:
40
Priključna snaga:
0,575 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimenzije (Š. x D. x V.) u mm:
1.320 x 855 x 2.050
Težina u kg:
162,0
Pridržavamo pravo na uvođenje tehničkih izmjena!
Više podataka o uređaju možete naći na našoj internetskoj stranici
www.bartscher.com ili u uputama pripremljenim sukladno uredbi (EU) 2015/1094-IV
na popisu proizvoda dostupnom na adresi https://energy-label.ec.europa.eu/. Treba uvesti broj proizvoda za određeni model.
700415 11 / 26
Tehnički podaci
HR
1. Digitalni regulator temperature
2. Brava
3. Prekidač sa integriranom kontrolnom lampicom napajanja (crvena)
4. Vrata
5. Vratno brtvilo
6. Vodilice za rešetke (4x)
7. Police (3x)
8. Nožice (4x) podesive visine
9. Kućište

4.2 Popis sklopova uređaja

Rashladni ormar 700415
12 / 26 700415
Tehnički podaci
HR
1. Digitalni regulator temperature
2. Brava (2x)
3. Prekidač sa integriranom kontrolnom lampicom napajanja (crvena)
4. Vrata (2x)
5. Vratno brtvilo (2x)
6. Vodilice za rešetke (8x)
7. Police (6x)
8. Nožice (4x) podesive visine
9. Kućište
Rashladni ormar 700416

4.3 Funkcije uređaja

Uređaj je projektiran za hlađenje i čuvanje odgovarajućih napitaka i prehrambenih
proizvoda.
700415 13 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
OPREZNO!
Opasnost od gušenja!
Spriječite mogućnost da djeca imaju pristup pakirnim materijalima kao što su plastične vrećice i elementi od stiropora.

5 Instalacija i rukovanje

5.1 Instalacija

Raspakiranje / postavljanje
• Uređaj raspakirajte, odstranite sve vanjske i unutrašnje pakirne elemente te transportne zaštite.
• Ako se na uređaju nalazi zaštitna folija, treba je odstraniti. Zaštitnu foliju skidajte
polako da ne ostanu tragovi ljepila. Eventualne ostatke ljepila odstranite
odgovarajućim razrjeđivačem.
• Postupajte oprezno kako ne bi došlo do oštećivanja tipske pločice i sigurnosnih upozorenja na uređaju.
Nikada ne postavljajte uređaj u vlažnom ili mokrom okruženju.
• Uređaj postavite na način koji omogućava pristup priključcima i brzo isključivanje u slučaju nužde.
• Uređaj postavljajte na površini sljedećih karakteristika:
– ravna, dovoljno izdržljiva, otporna na vodu, suha i otporna na visoku
temperaturu
– dovoljno velika da bi se moglo neometano raditi s uređajem – lako dostupna – s dobrom ventilacijom.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu materiałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Ne postavljajte uređaj na mjesta izložena neposrednom djelovanju sunca ili blizu izvora topline (npr. blizu štednjaka, grijača, grijalica i sličnih uređaja). Izvori topline mogu negativno utjecati na potrošnju struje i smanjivati učinkovitost uređaja.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorącym otoczeniu ani w pobliżu materi ałów łatwopaln ych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Uređaj postavite na način da osigurate dobru cirkulaciju dovoljne količine zraka. Nemojte blokirati niti zatvarati otvore za ventilaciju sa stražnje strane uređaja.
• Zadržite barem 10 cm razmaka od zidova i drugih predmeta.
• Uređaj ne postavljajte na mjesta s velikom vlažnošću zraka. Maksimalna relativna vlažnost zraka na mjestu instalacije uređaja ne smije prekoračiti 55 %.
14 / 26 700415
Instalacija i rukovanje
HR
Prevelika vlažnost uzrokuje hrđanje isparivača što može negativno utjecati na rashladni učinak uređaja.
• Uređaj instalirajte samo u prostorijama gdje je temperatura okoline do 30 °C.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu materiałó w łatwopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
Kako biste izbjegli oštećivanje kompresora, tijekom instalacije ili transporta uređaj nemojte naginjati pod kutom većim od 45°.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
• Kako biste instalirali uređaj, napravite sljedeće korake:
– Iz uređaja uklonite pakiranje osim palete. – Uređaj podignite pomoću podiznih kolica i prenesite ga na mjesto
planirane instalacije. Pazite da ne oštetite uređaj. Kontrolirajte stabilnost da ne izgubite ravnotežu uređaja.
– Uređaj nemojte vući niti pomicati, jer bi se mogao prevrnuti. Prilikom
prevrtanja može doći do oštećivanja vanjskih elemenata ili nožica
uređaja. – Čim se uređaj nađe na mjestu planirane instalacije, odstranite paletu. – Nivelirajte uređaj uvrtanjem ili odvrtanjem nožica podesive visine. – Na kraju sa uređaja uklonite zaštitnu foliju.
Priključivanje na struju
• Provjerite da li se tehnički podaci uređaja (navedeni na tipskoj pločici) podudaraju s podacima lokalne električne mreže.
• Uređaj uključite u pojedinačnu dovoljno osiguranu utičnicu sa zaštitnim vodom. Uređaj ne uključujte u višekratnu utičnicu.
• Priključni kabel treba rasporediti na takav način da ga nitko ne može nagaziti niti
se zbog njega spotaknuti.
Prije prve uporabe uređaj mora stajati barem 12 sati prije nego ga ćete priključiti na struju.
• Nakon nestanka napajanja ili nakon što izvadite utikač iz utičnice, pričekajte barem 15 minuta prije nego uređaj ponovo priključite na struju.
700415 15 / 26
Instalacija i rukovanje
HR

5.2 Rukovanje

Napomene za korisnike
Police možete postaviti na različitu visinu. Rasporedite ih adekvatno do veličine napitaka/ posuda s hranom kako biste optimalno iskoristili unutarnji prostor.
Napitke ili hranu u posudama postavite na policama na način da se nađu u dovoljnoj udaljenosti jedno od drugog kako bi se osigurala dovoljna cirkulacija zraka unutar uređaja. Premali razmak između proizvoda negativno utječe na
učinak hlađenja.
• Kako biste smanjili gubitak hladnog zraka, vrijeme otvaranja vrata uključenog uređaja treba biti što kraće. Osim toga vrata nemojte otvarati prečesto.
• U slučaju nenadanog prekida napajanja, po mogućnosti ne otvarajte vrata kako biste spriječili gubitak hladnog zraka.
• Rashladni ormar nikada ne bi trebala ostati bez električnog napajanja duže od
10 minuta.
Ako uređaj isključujete na duže vrijeme, vrata rashladnog ormara trebaju ostati otvorena.
Čuvanje prehrambenih proizvoda u rashladnom ormaru
Kako bi Vaš uređaj radio s najboljim učinkom, postupajte sukladno s dolje
navedenim napomenama:
• Tijekom stavljanja prehrambenih proizvoda imajte na pameti da treba omogućiti slobodnu cirkulaciju zraka unutar uređaja.
Prehrambene proizvode i napitke najprije ohladite do odgovarajuće temperature.
• Čuvanje prehrambenih proizvoda koji nisu dovoljno ohlađeni, pogoršava rad uređaja i može štetno djelovati na druge, prethodno ohlađene proizvode. Zbog toga izbjegavajte čuvanje prehrambenih proizvoda u prostorijama bez hlađenja,
kako bi se izbjegao pad temperature prilikom stavljanja u rashladni ormar.
U rashladnom ormaru čuvajte samo pakirane ili pokrivene prehrambene proizvode.
• Prehrambene proizvode koji imaju specifičan miris, kao što su na primjer svježe ribe, foie gras, sirevi, čuvajte u dobro zatvorenim posudama.
• U rashladnom ormaru nemojte čuvati banane jer je ovo voće osjetljivo na hladnoću.
16 / 26 700415
Instalacija i rukovanje
HR
Priprema uređaja
1. Prije prve uporabe uređaj i njegov pribor očistite u skladu s uputama iz točke 6
„Čišćenje“.
2. Na kraju pažljivo osušite uređaj i njegov pribor.
3. Police postavite na željenu visinu unutra uređaja.
4. Zatvorite vrata uređaja.
5. Uređaj uključite u odgovarajuću pojedinačnu utičnicu.
6. Uključno/isključnu sklopku postavite u položaj „I“, kako biste uključili uređaj.
Uključuje se crvena kontrolna lampica rada kod uključno/isključne sklopke.
7. Napitke i hranu postavite u vitrinu tek onda kad će uređaj postići dovoljni učinak hlađenja.
Na digitalnom displeju se prikazuje temperatura.
Funkcije upravljačkih elemenata i displeja
Osnovne postavke temperature su tvornički postavljene i odgovaraju radnoj temperaturi uređaja koja oscilira od oko -2 °C do +8 °C.
Kod normalnog rada na digitalnom displeju se prikazuje vrijednost senzora temperature.
Diode LED na digitalnom displeju prikazuju stanje aktivacije funkcije (Tabela 1), dok pomoću 3 gumba možete aktivirati /dezaktivirati više funkcija (Tabela 2).
700415 17 / 26
HR
Pripisana funkcija
Normalan rad
Start-up UKLj.
ISKLj.
Treperi
1
Kompresor
Uklj.
Isklj.
Tražen
UKLj.
2
Ventilator
Uklj.
Isklj.
Tražen
UKLj.
3
Odmrzavanje
Uklj.
Isklj.
Isklj.
UKLj.
4
Pomoćni izlaz
Izlaz aktivan
Izlaz neaktivan
-
UKLj.
5
Sat RTC
RTC dostupan, aktiviran (tEN=1) i barem 1 programiran vremenski ciklus.
RTC nedostupan / neaktiviran (tEN=0) ili nije programiran nijedan vremenski ciklus.
-
UKLj.
6
Pozor
Alarm aktivan,
Nema aktivnog alarma.
-
UKLj.
7
Displej za brojke
Sastoji se od 3 prikazane pozicije s zarezom i intervalom -
199…999. Vid. parametre /4, /5, /6 za displej mjerne
vrijednosti senzora, vrijednost u°C/°F sa zarezom.
Tab. 1
Poruke
Instalacija i rukovanje
18 / 26 700415
Instalacija i rukovanje
HR
Gumb
Normalan rad
Start-up Jedan pritisak na
gumb
Kombinirani pritisak na gumb
1
UP ON/OFF
– Duže od 3 sek.:
naizmjenično se
prikazuje stanje Uklj/Isklj.
Zajedno pritisnuto: Aktivacija / deaktivacija stalnog rada
-
3
Down defrost
Duže od 3 sek.: Aktivacija /
deaktivacija odleđivanja
Zajedno pritisnuto: Aktivacija procedure RESET parametru
Pritisnuto 1 sek.: prikaz verzije programa
2
Set mute
– 1 sek.: Prikaz/postavljanje
postavljene vrijednosti
Duže od 3 sek.: Pristup konfiguraciji
parametara (unesite lozinku 22)
– Isključivanje
zvučnog alarma
(zujalice)
-
Pritisnuto 1 sek.: RESET EZY
Tab. 2
Funkcje gumbów
700415 19 / 26
Instalacija i rukovanje
HR
Postavljanje vrijednosti temperature
1. Kako biste postavili ili izmijenili postavljenu vrijednost postupajte na sljedeći način:
– sekundu pritišćite gumb , postavljena vrijednost počinje treperiti; – pritisnite gumb ili , kako biste povećali ili smanjili vrijednost; – potvrdite novu vrijednost pomoću gumba .
Automatsko odleđivanje
Do odleđivanja uređaja dolazi automatski.
Ručno odleđivanje
Osim automatskog odleđivanja možete pokrenuti i ručno odleđivanje.
1. Pritišćite gumb duže od 3 sekunde.
Ručno odleđivanje je pokrenuto.
NAPOMENA!! Ako su potrebne druge postavke ili promjene parametara, kontaktirajte
servisere.
Isključivanje uređaja
1. Ako uređaj više ne koristite, uključno/isključnu sklopku postavite u položaj „O“ (ISKL).
2. Uređaj isključite iz napajanja (izvucite mrežni utikač!).
20 / 26 700415
Čišćenje i održavanje
HR

6 Čišćenje i održavanje

6.1 Napomene vezane za sigurnost tijelom čišćenja

• Prije čišćenja uređaj isključite iz električnog napajanja.
• Uređaj ostavite da se potpuno ohladi.
• Pazite da u uređaj ne dopre voda. Prilikom čišćenja uređaj ne potapajte u vodu niti u druge tekućine. Za čišćenje uređaja ne koristite mlaz vode pod pritiskom.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakve oštre niti metalne predmete (nož, vilicu itd). Oštri bi predmeti mogli oštetiti uređaj a kod kontakta s elementima napravljenim od električnog vodiča moglo bi doći do strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte nikakva abrazivna sredstva koja sadrže otapala niti agresivna sredstva za čišćenje. Takva bi sredstva mogla oštetiti površinu uređaja.

6.2 Čišćenje

1. Uređaj redovito čistite.
2. Iz uređaja izvadite sve prehrambene proizvode i odnesite ih na čuvanje u hladnu prostoriju.
3. Iz uređaja izvadite police.
4. Police čistite blagim deterdžentom i mekanom krpicom ili spužvicom, koristeći toplu vodu.
5. Police isperite čistom vodom i osušite mekanom krpicom.
NAPOMENA!
Za čišćenje uređaja nikada ne koristite vruću vodu!
6. Uređaj prebrišite iznutra i izvana mekanom vlažnom krpicom. Po potrebi upotrijebite blago sredstvo za čišćenje.
7. Očišćene površine brišite vlažnom krpicom s dodatkom čiste vode.
8. Na kraju pažljivo osušite sve oprane površine.
9. Unutrašnjost uređaja redovito brišite (jednom mjesečno) sredstvom za dezinfekciju dopuštenim do kontakta s hranom.
10. Vrata i vratno brtvilo uređaja redovito čistite mekanom vlažnom krpicom i blagim deterdžentom. Na kraju pažljivo osušite vrata i vratnu brtvu.
11. Nakon čišćenja vrata ostavite otvorena kako bi se uređaj dobro osušio.
12. Ako uređaj duže vrijeme nećete koristiti, očistite ih u skladu s gore navedenim
opisom. Uređaj ostavite otvoren kako bi se spriječilo širenje neugodnih mirisa unutar uređaja.
700415 21 / 26
Čišćenje i održavanje
HR

6.3 Održavanje

Sljedeće operacije treba redovito obavljati kvalificirani stručnjak:
– čišćenje kondenzatora pomoću odgovarajućih alata (usisavač ili mekana
četka); – kontrola električnih priključaka; – kontrola termostata i senzora; – kontrola vrata i vratnih brtva.
22 / 26 700415
Moguće smetnje
HR
Greška
Mogući uzrok
Rješenje
Ne rade funkcije.
Nepravilno stavljen utikač.
Izvucite utikač i pravilno ga stavite u utičnicu.
Oštećen osigurač električnog napajanja.
Provjerite osigurač, provjerite uređaj nakon što ga uključite u drugu utičnicu.
Nema struje.
Provjerite električno
napajanje.
Previsoka / za niska temperatura u uređaju.
Kondenzator je blokiran zbog prašine.
Kontaktirajte servisere.
Zaleđen kondenzator.
Odledite uređaj.
Neposredna ekspozicija na suncu ili blizina izvora topline.
Odmaknite uređaj od izvora
topline.
Nepravilna cirkulacija zraka oko uređaja.
Osigurajte dovoljan razmak od zida i drugih predmeta.
Previsoka temperatura okoline.
Uređaj postavite na odgovarajuće mjesto.
Vrata nisu dobro zatvorena ili su bila otvorena predugo.
Dobro zatvorite vrata, vrijeme
otvaranja ograničite na
minimum.
Oštećena ili deformirana
brtva na vratima.
Kontaktirajte servisere.

7 Moguće smetnje

Mögliche
U dolje prikazanoj tablici su navedeni opisi mogućih uzroka smetnji u radu ili grešaka do kojih može doći tijekom eksploatacije uređaja. Ako nije moguće ukloniti smetnje u radu uređaja, kontaktirajte servisere.
Ovom prilikom obavezno navedite broj artikla, naziv modela i serijski broj uređaja. Ove podatke možete pročitati na tipskoj pločici uređaja.
700415 23 / 26
Moguće smetnje
HR
Greška
Mogući uzrok
Rješenje
Previsoka / za niska temperatura
u uređaju.
Premali razmak između proizvoda u uređaju.
Osigurajte dovoljan razmak
između proizvoda u uređaju.
Uređaj je preopterećen.
Smanjite količinu proizvoda u uređaju.
Nepravilno postavljen regulator temperature.
Pravilno postavite regulator temperature.
Raste razina buke koju proizvodi
uređaj.
Uređaj nije postavljen na
ravnu podlogu.
Postavite uređaj na ravnu
podlogu.
Popušteni vijci /matice.
Stegnite matice /vijke.
Uređaj dodiruje zidove ili druge predmete.
Osigurajte dovoljan razmak od zida i drugih predmeta.
Proizvodi u uređaju se međusobno dodiruju.
Osigurajte dovoljan razmak između proizvoda.
Kod alarmu
Zujalica i relej alarma
LED
Opis
RESET
E0
Aktivan
UKLj.
Greška senzora 1 =
regulacija
Automatski
E1
Neaktivan
UKLj.
Greška senzora 2 = odleđivanje
Automatski
E2
Neaktivan
UKLj.
Greška senzora 3 =
kondenzator / proizvođač
Automatski
Alarmi i dojave
U slučaju alarma na digitalnom displeju treperi odgovarajuća prijava alarma
naizmjence s temperaturom; eventualno aktivira se i zujalica relej alarma (ako je dostupan).
Svi se alarmi isključuju automatski (tzn. prijava alarma se zaustavlja, odmah nakon što je uklonjen uzrok alarma; samo alarm „CHt” treba isključiti ručno (na način da
isključite i ponovno uključite uređaj pomoću gumba ili isključite iz električnog
napajanja). Pritiskom na gumb isključuje se jest zujalica, dok se kod alarma i relej alarma
deaktiviraju tek onda kad je uzrok alarma uklonjen. Dostupni kodovi alarma su navedeni u sljedećoj Tablici 3.
24 / 26 700415
Moguće smetnje
HR
IA
Aktivan
UKLj.
Vanjski alarm.
Automatski
dOr
Aktivan
UKLj.
Alarm otvorena vrata.
Automatski
LO
Aktivan
UKLj.
Alarm niska temperatura.
Automatski
HI
Aktivan
UKLj.
Alarm visoka temperatura.
Automatski
EE
Neaktivan
UKLj.
Greška parametara uređaja.
Nije moguće.
EF
Neaktivan
UKLj.
Greška radnih
parametara.
Ručno
Ed
Neaktivan
UKLj.
Odleđivanje zbog prekoračenog limita
vremena.
Kod prvog, pravilno obavljenom odleđivanju.
dF
Neaktivan
UKLj.
Traje odleđivanje.
Automatski
cht
Neaktivan
UKLj.
Alarm prethodno
onečišćenog
kondenzatora.
Automatski
CHt
Aktivan
UKLj.
Alarm onečišćeni
kondenzator.
Ručno.
EtC
Neaktivan
UKLj.
Alarm satova.
Postavljanjem sata.
Tab. 3
700415 25 / 26
Zbrinjavanje
HR
Električni uređaji su označeni tim simbolom. Električne uređaje treba prikupljati i zbrinjavati na pravilan i ekološki prihvatljiv način. Električne uređaje ne bacajte u kućni otpad. Uređaj isključite iz električnog napajanja i uklonite priključni
kabel.

8 Zbrinjavanje

Električni uređaji
Električne uređaje treba odnositi na označena sabirna mjesta.
Rashladno sredstvo
Propelent upotrijebljen u uređaju je lako zapaljiv. Prilikom zbrinjavanja propelenta postupajte u skladu s nacionalnim propisima.
26 / 26 700415
Loading...