Bartscher 2Z 126FL, 2Z 180FL, 700131, 700132 Operating instructions [fr]

2Z 126FL - 2Z 180FL
700131 - 700132
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne
tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 3.0 Date de création : 2023-02-21
FR 2
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
2 Généralités .................................................................................................... 7
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Stockage .................................................................................................. 8
4 Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1 Indications techniques ............................................................................. 9
4.2 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11
4.3 Éléments de l’appareil ............................................................................ 12
5 Installation et utilisation ............................................................................... 14
5.1 Installation .............................................................................................. 14
5.2 Utilisation ............................................................................................... 16
6 Nettoyage et maintenance ........................................................................... 19
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 19
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 19
6.3 Maintenance .......................................................................................... 20
7 Défaillances possibles ................................................................................. 21
8 Élimination des déchets ............................................................................... 24
700131 1 / 24
Sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible !
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil.

1 Sécurité

L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.

1.1 Explication des avertissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.
2 / 24 700131
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
, die

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
• Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
700131 3 / 24
Sécurité
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
• Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Nigdy nie używać łatwopalnych ciecz y do czyszczeni a urządzenia ani j ego części. L es gaz qui peuve nt se former au cours du netto yage constitue nt un risque d’inc endie ou d’e xplosion. Une utilisation incorrecte de l’appareil pe ut entraîner un ri sque d’incen die ou d’explosio n suite à l’infla mmation du c ontenu.
Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion !
• Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.
• Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec
des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients
remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion !
En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les
sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le
service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque de blessure.
Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses
éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou
d’explosion.
• En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
• Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques
ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec
un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les
températures élevées peuvent endommager l’appareil.
• Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de
l’appareil.
Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
4 / 24 700131
Sécurité
FR
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
• L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
• L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
• L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
• N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
• Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif.
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
700131 5 / 24
Sécurité
FR

1.3 Utilisation conforme à l’usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Refroidissement des bouteilles de vin.

1.4 Utilisation non conforme à l’usage

Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
– Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme
l’éther, le kérosène ou les colles ;
Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz
propulseurs ;
– Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ; – Conservation d’animaux vivants.
6 / 24 700131
Généralités
FR

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
La période de garantie pour cet appareil est de 24 mois à compter de la date d’achat.

2.2 Protection des droits d’auteur

La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
700131 7 / 24
Transport, emballage et stockage
FR

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.

3.3 Stockage

L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau.
8 / 24 700131
Paramètres techniques
FR

4 Paramètres techniques

4.1 Indications techniques

Modèle / caractéristiques des réfrigérateurs à vin
Réfrigération : compresseur
Isolation : thermique
Réglage de la température : thermostatique
Commande :
tactile électronique
Fonction de dégivrage automatique
• Évaporation de l’eau de dégivrage
Thermostat
• Écran d’affichage numérique
Interrupteur de marche/arrêt
Type de porte : porte à battant, en verre
• Sens d’ouverture de la porte à droite, non interchangeable
Type de vitrage :
double vitrage verre trempé isolant avec filtre UV
Type de tablettes intermédiaires :
tablettes en bois, à roulement à billes sortant de 275 mm
Éclairage :
LED commutable séparément par zone de température
Appareil verrouillable
Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web
www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement
(UE) 2019/2016 dans la base de données des produits à l’adresse https://energy-
label.ec.europa.eu/. Saisir le numéro de l’article pour le modèle donné.
700131 9 / 24
Paramètres techniques
FR
Nom :
Cave à vin 2Z 126FL
No de l’article :
700131
Matériau :
acier, laqué; verre
Contenance totale (haut/bas) en litres :
313 (138 / 175)
Contenance totale, en nombre de bouteilles (haut/bas) :
126 (54 / 72)
Nombre de zones de température :
2
Plage de température en haut de – à en °C :
5 - 20
Plage de température en bas de – à en °C :
5 - 20
Réfrigérant / quantité en kg :
R600a / 0,050
Température ambiante jusqu’à en °C :
16 - 38
Classe climatique:
ST
Consommation énergétique en kWh / an :
180
Classe d’efficacité énergétique :
G (EU Nr. 2019 / 2016)
Nombre de tablettes intermédiaires haut/bas :
3 / 4
Dimensions des tablettes (L x P) en mm :
1 x 505 x 340, 6 x 505 x 440
Puissance de raccordement :
0,15 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
595 x 625 x 1.590
Poids en kg :
76,0
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
10 / 24 700131
Paramètres techniques
FR
Nom :
Cave à vin 2Z 180FL
No de l’article :
700132
Matériau :
acier, laqué; verre
Contenance totale (haut/bas) en litres :
453 (219 / 234)
Contenance totale, en nombre de bouteilles (haut/bas) :
180 (80 / 100)
Nombre de zones de température :
2
Plage de température en haut de – à en °C :
5 - 20
Plage de température en bas de – à en °C :
5 - 20
Réfrigérant / quantité en kg :
R600a / 0,050
Température ambiante jusqu’à en °C :
16 - 38
Classe climatique:
ST
Consommation énergétique en kWh / an :
184
Classe d’efficacité énergétique :
G (EU Nr. 2019 / 2016)
Nombre de tablettes intermédiaires haut/bas :
4 / 4
Dimensions des tablettes (L x P) en mm :
1 x 505 x 425, 7 x 505 x 440
Puissance de raccordement :
0,15 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
600 x 750 x 1.860
Poids en kg :
86,4
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !

4.2 Fonctions de l’appareil

L’appareil est conçu pour le refroidissement et la conservation de bouteilles de vin
dans les restaurants et les bars. Les zones de température réglables séparément ainsi que la vitre en verre avec filtre UV garantissent une conservation et une présentation optimale du vin blanc et rouge.
700131 11 / 24
Paramètres techniques
FR
1. Protection supérieure de la charnière
2. Joint de la porte
3. Cadre de la porte (fermée à clé)
4. Poignée de porte
5. Fermeture
6. Charnière inférieure avec pied (hauteur réglable)
7. Pieds (3x)
8. Sortie d’air chaud
9. Entrée d’air
10. Panneau de commande inférieur
11. Sortie d’air froid
12. Tablettes en bois : 7 éléments (700131) / 8 éléments (700132)
13. Panneau de commande supérieur
14. Enceinte

4.3 Éléments de l’appareil

12 / 24 700131
Paramètres techniques
FR
Cave à vin 2Z 126FL
Matériau : bois Couleur : pin Contenance : 6 bouteilles au max. Présentation des bouteilles :
horizontale angle à env. 25° (positionnement
de la cave)
Propriétés : amovible avec tablettes de réfrigérateur à vin 2Z 126FL / 700131
Dimensions : L 505 x P 438 x H 30 mm Poids : 1,1 kg
Code-No. 700135
Cave à vin 2Z 180FL
Matériau : bois Couleur : pin Contenance : 6 bouteilles au max. Présentation des bouteilles :
horizontale angle à env. 25° (positionnement
de la cave)
Propriétés : amovible avec tablettes de réfrigérateur à vin 2Z 180FL / 700132
Dimensions : L 505 x P 530 x H 30 mm Poids : 1,1 kg
Code-No. 700137
Dotation supplémentaire (n’est pas livrée avec l’appareil)
La décoration n’est pas compris dans la livraison.
700131 13 / 24
Installation et utilisation
FR
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

Déballage / installation
• Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
• Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu materiałó w łatwopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Assurer un e distance mini male d’au moins 10 cm sur l es côtés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants, etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la
consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• La prise électrique doit être facilement acc essible, pour p ermettre un d ébranchement ra pide du câble d’ alimentation e n cas de besoin. La prise électrique doit être facilement accessi ble, pour per mettre un débranch ement rapide du câble d’ali mentation en cas d e besoi n.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Assurer un e distance mini male d’au moins 10 cm sur les côtés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante.
Ne pas bloquer ni ne couvrir les orifices de ventilation sur la paroi arrière de
l’appareil.
• Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets.
14 / 24 700131
Installation et utilisation
FR
• Ne pas placer l’appareil dans des endroits exposés à une grande humidité de l’air. Une trop grande humidité peut avoir un impact négatif sur la puissance frigorifique de l’appareil.
• L’appareil peut être installé uniquement dans des pièces où la température
ambiante est de 16 °C à 38 °C.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Assurer un e distance mini male d’au moins 10 cm sur l es côtés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• La prise électrique doit être facilement accessible, po ur permettre un d ébranchement r apide du câble d’ alimentation e n cas de besoi n. La prise électrique d oit être facileme nt accessible, po ur permettre un débranche ment rapide du câble d’alimentati on en cas de besoin.
• L’appareil est fourni avec 3 grands pieds et un pied à hauteur réglable. Le petit pied doit être réglé de manière à ce que l’appareil soit stable et ne vacille pas.
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
• Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple.
• Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Avant la première utilisation, ne pas utiliser l’appareil pendant au moins 12 heures avant de le brancher.
Après une panne de courant ou après avoir débranché, attendez au moins 15 minutes avant de brancher l’appareil de nouveau.
700131 15 / 24
Installation et utilisation
FR
1. Avant la première utilisation, fixer la poignée en acier inoxydable fournie pour la porte de l’appareil.
2. Pour découvrir les orifices de fixation, écarter le joint en caoutchouc qui se trouve du côté intérieur de la porte.
3. Fixer la poignée à la porte à l’aide des vis fournies.
4. Replacer ensuite le joint à l’endroit.
Fig. 1
tablette intermédiaire
tablette inférieure

5.2 Utilisation

Fixation de la poignée de porte
Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil de l’intérieur et de l’extérieur
ainsi que les accessoires, à l’aide d’eau tiède et d’un chiffon doux. Suivre les
consignes du chapitre 6 « Nettoyage ».
2. Enfin, sécher soigneusement l’appareil et les accessoires.
3. Placer les tablettes en bois dans l’appareil.
Tablettes en bois :
Le placement des tablettes en bois dépend de la taille et du type des bouteilles.
16 / 24 700131
Installation et utilisation
FR
Touche d’augmentation de la valeur de la
température
Touche de réduction de la valeur de paramètres
A
Affichage numérique
Touche d’éclairage intérieur LED
Touche Marche/Arrêt
Chaque tablette en bois peut être retirée pour permettre l’entreposage de bouteilles
plus grandes par exemple.
1. D’abord, retirer les bouteilles de la tablette en bois.
2. Soulever ensuite délicatement la tablette en bois et la retirer (éventuellement desserrer un peu les vis au préalable).
INDICATION !
Veiller à ce que les tablettes en bois s’encastrent bien avant de placer les
bouteilles. Disposer les bouteilles uniformément dans l’appareil.
Éléments de commande et affichage
Mise en marche de l’appareil
1. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
Les zones de température du réfrigérateur à vin sont réglées séparément à l’aide
des éléments de commande.
2. Appuyer sur la touche marche/arrêt sur le panneau de commande supérieur.
L’appareil et la zone de température supérieure s’allument.
3. Appuyer sur la touche marche/arrêt sur le panneau de commande inférieur.
La zone de température inférieurs s’allume. Les affichages numériques indiquent la température intérieure actuelle pour la zone
de température donnée. 700131 17 / 24
Installation et utilisation
FR
1. Pour allumer ou éteindre l’éclairage LED intérieur,
appuyer sur la touche sur le panneau de commande correspondant.
Réglages
Les touches et permettent de régler la température entre 5 °C et 20 °C dans les zones de température supérieure et inférieure.
Nos conseils relatifs à la température :
pour le vin blanc : 6 °C à 10 °C pour le vin rouge : 12 °C à 18 °C
1. Si les deux zones de température sont utilisées, la température dans la zone supérieure doit être inférieure à celle de la zone inférieure.
2. Si une seule zone doit être utilisée, débrancher la zone de température
inférieure à l’aide de la touche marche/arrêt sur le panneau de commande
inférieur.
3. Attendre que l’appareil atteigne la température réglée et ensuite placer les bouteilles de vin dans le réfrigérateur.
CONSEIL :
Si l’appareil doit être rempli au maximum, il doit fonctionner un peu plus longtemps pour atteindre la température réglée.
4. En pressant simultanément les deux touches et pendant 5 secondes, il est possible de basculer de l’affichage de la température en ° C vers ° F.
5. À l’aide des touches et il est possible de régler la température avec une précision de 1 °C.
La température dans l’appareil dépend de la température ambiante, du nombre de
bouteilles entreposées et de la température réglée. L’appareil est également équipé d’un dispositif de chauffage qui permet de
maintenir le vin à une température permettant sa consommation, dans le cas où la température ambiante serait inférieure.
Éclairage LED intérieur
L’éclairage LED intérieur peut être allumé et éteint séparément pour chaque zone.
La lampe LED se trouve au plafond de la zone donnée.
18 / 24 700131
Nettoyage et maintenance
FR
Arrêt de l’appareil
1. Si l’appareil n’est pas utilisé, l’éteindre à l’aide des touches Marche/Arrêt sur les deux panneaux et débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche !).

6 Nettoyage et maintenance

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
• Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.

6.2 Nettoyage

1. Nettoyer régulièrement l’appareil.
2. Avant le nettoyage, retirer de l’appareil les bouteilles de vin et les conserver pendant ce temps dans une pièce fraîche.
3. Suivre les consignes suivantes concernant le nettoyage des éléments donnés.
Intérieur de l’appareil
1. Laver l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède en utilisant un produit nettoyant doux et un chiffon doux.
2. Nettoyer les tablettes en bois à l’aide d’un chiffon doux humide. Les retirer en cas de besoin.
3. Ensuite, sécher soigneusement les surfaces lavées en utilisant un chiffon doux.
Joint de la porte
1. Nettoyer le joint de porte à l’aide d’un chiffon doux humide.
2. Veiller à ce que le joint de la porte soit propre, pour assurer la fermeture et le fonctionnement corrects de l’appareil.
700131 19 / 24
Nettoyage et maintenance
FR
1. L’eau de condensation doit être régulièrement éliminée du bac pour condensat (K) à l’aide d’une éponge.
Le bac pour condensat (K) se trouve sur la paroi arrière de l’appareil, en bas à droite.
Corpus
1. Laver l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide imbibé d’eau tiède et d’un produit nettoyant doux.
2. Ensuite, sécher soigneusement l’appareil en utilisant un chiffon doux.

6.3 Maintenance

Orifice d’extraction/ventilateur
L’efficacité du refroidissement peut être diminuée par la poussière et la saleté qui s’accumulent et bouchent les orifices d’extraction.
1. Si nécessaire, nettoyer l’orifice d’extraction à l’aide d’un aspirateur.
Bac pour condensat (K)
Dégivrage manuel
1. L’appareil doit être dégivré au moins une fois tous les six mois.
ATTENTION !
Si la porte de l’appareil est souvent ouverte, le dégivrage doit se faire plus
souvent.
2. Éteindre l’appareil et retirer la fiche.
3. Ensuite, dégivrer manuellement l’appareil.
4. Contrôler le bac pour condensat (K) et si nécessaire, éliminer l’eau qui s’accumule lors du processus de dégivrage.
20 / 24 700131
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
La fiche est branchée incorrectement.
Retirez la fiche et la brancher correctement à la prise
Le fusible de l’alimentation
électrique est endommagé
Vérifier le disjoncteur,
vérifier l’appareil en le
branchant sur une autre prise
Absence de courant
Vérifier l’alimentation
électrique.
Prise endommagée
Brancher l’appareil à une
autre prise
Fiche endommagée
Contacter le service après­vente
Puissance de réfrigération insuffisante,
l’appareil n’atteint
pas la température réglée
Température réglée incorrectement
Vérifier la température réglée, la changer si nécessaire
La porte n’est pas bien
fermée ou ouverture de la porte prolongée
Bien fermer la porte, limiter
le temps d’ouverture de la
porte
Joint de la porte endommagé ou déformé
Contacter le service après­vente
Mauvaise circulation de l’air autour de l’appareil.
Assurer une distance suffisante des parois et autres objets
La température ambiante est trop élevée
La température ambiante à
l’endroit d’installation doit se
situer entre 16 °C et 38 °C

7 Défaillances possibles

Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
700131 21 / 24
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Solution
L’appareil vibre
L’appareil n’est pas placé
sur une surface plane
Placer l’appareil sur une
surface plane
L’appareil est trop
bruyant
Des éléments lâches (p.ex. des écrous/des vis)
Vérifier tous les écrous et vis, les serrer si nécessaire.
L’appareil n’est pas placé
sur une surface plane
Placer l’appareil sur une surface plane
L’appareil touche les parois ou d’autres objets
Assurer une distance suffisante des parois et autres objets
La porte ne se ferme pas correctement
L’appareil n’est pas placé
sur une surface plane
Placer l’appareil sur une surface plane
La porte n’est pas fixée
correctement
Contacter le service après­vente
Le joint d’étanchéité est usé
Contacter le service après­vente
Les tablettes en bois glissent ou sont installées incorrectement
Installer correctement les tablettes en bois à l’intérieur
de l’appareil
L'écran d’affichage numérique n’affiche
rien
Le régulateur de température est endommagé
Contacter le service après­vente
Fiche endommagée
L’affichage
numérique affiche « Lo »
Problème du circuit imprimé
Contacter le service après­vente
Les touches ne fonctionnent pas
Le régulateur de température est endommagé
Contacter le service après­vente
22 / 24 700131
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Solution
Le compresseur ne se met pas en marche
La température dans la pièce est inférieure à la température réglée
Maintenir la température à l’endroit de l’installation
De la rosée sur la surface de l’appareil
Trop grande humidité de
l’air à l’endroit de l’installation
Essuyer la rosée à l’aide d’un chiffon doux
Eau de condensation dans le réfrigérateur.
La porte de l’appareil était
ouverte longtemps et elle est ouverte trop souvent
Laisser la porte fermée le plus longtemps possible
Erreur E2
Contacter le service après­vente
Les manifestations suivantes ne constituent pas une défaillance :
Les bruits émis par l’appareil lors de son fonctionnement sont normaux et n’indiquent aucune défaillance.
Les gargouillements, les grondements, les bruits de liquide sont des
bruits émis par le réfrigérant qui circule dans le système de réfrigération.
Des bruits plus courts, des grognements ou des déclics indiquent la mise en
marche du compresseur de l’appareil, pour rétablir la température réglée dans l’appareil.
700131 23 / 24
Élimination des déchets
FR
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

8 Élimination des déchets

Appareils électriques
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
Agent réfrigérant
Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être éliminé
conformément aux lois nationales.
24 / 24 700131
Loading...