Bartscher 6640 Operating instructions [de]

Page 1
6640
100533
Page 2
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Deutschland
Tel.: +49 5258 971-0 Fax.: +49 5258 971-120 Service-Hotline: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Erstelldatum: 2022-05-02
DE 2
Page 3
Original-Bedienungsanleitung
1 Sicherheit ...................................................................................................... 2
1.1 Signalworterklärung ................................................................................. 2
1.2 Sicherheitshinweise ................................................................................. 3
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ......................................................... 6
1.4 Bestimmungswidrige Verwendung ........................................................... 6
2 Allgemeines ................................................................................................... 7
2.1 Haftung und Gewährleistung ................................................................... 7
2.2 Urheberschutz ......................................................................................... 7
2.3 Konformitätserklärung .............................................................................. 7
3 Transport, Verpackung und Lagerung ........................................................... 8
3.1 Transportinspektion ................................................................................. 8
3.2 Verpackung .............................................................................................. 8
3.3 Lagerung .................................................................................................. 8
4 Technische Daten .......................................................................................... 9
4.1 Technische Angaben ............................................................................... 9
4.2 Funktion des Gerätes ............................................................................. 10
4.3 Baugruppenübersicht ............................................................................. 11
5 Installation und Bedienung .......................................................................... 12
5.1 Installation .............................................................................................. 12
5.2 Bedienung .............................................................................................. 14
6 Reinigung .................................................................................................... 19
6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung ........................................................ 19
6.2 Reinigung ............................................................................................... 20
7 Mögliche Funktionsstörungen ...................................................................... 21
8 Entsorgung .................................................................................................. 22
100533 1 / 22
Page 4
Sicherheit
DE
Die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren!
GEFAHR!
Das Signalwort GEFAHR warnt vor Gefährdungen, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen, wenn sie nicht vermieden werden.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und ist eine wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Zusätzlich gelten die für den Einsatzbereich des Geräts gültigen Unfallverhütungsvorschriften, Sicherheitsbestimmungen und gesetzliche Regelungen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Beginn der Arbeiten am Gerät, insbesondere vor der Inbetriebnahme, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Unsachgemäße Verwendung kann zu Beschädigungen führen.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Wenn das Gerät weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.

1 Sicherheit

Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut. Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß verwendet wird. Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Anweisungen der Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.

1.1 Signalworterklärung

Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise sind in dieser Bedienungsanleitung durch Signalwörter gekennzeichnet. Diese Hinweise müssen unbedingt befolgt werden, um Personenschäden, Unfälle und Sachschäden zu vermeiden.
2 / 22 100533
Page 5
Sicherheit
DE
WARNUNG!
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Gefährdungen, die mittelschwere bis schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben können, wenn sie nicht vermieden werden.
VORSICHT!
Das Signalwort VORSICHT warnt vor Gefährdungen, die leichte oder mäßige Verletzungen zur Folge haben können, wenn sie nicht vermieden werden.
ACHTUNG!
Das Signalwort ACHTUNG kennzeichnet mögliche Sachschäden, die bei Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises auftreten können.
HINWEIS!
Das Symbol HINWEIS setzt den Benutzer über weiterführende Informationen und Tipps für den Gebrauch des Geräts in Kenntnis.
, die

1.2 Sicherheitshinweise

Elektrischer Strom
Eine zu hohe Netzspannung oder unsachgemäße Installation kann zu
elektrischem Stromschlag führen.
Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Angaben auf dem Typenschild mit
der Netzspannung übereinstimmen.
Halten Sie das Gerät trocken um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Wenn im Betrieb Störungen auftreten, trennen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung.
Berühren Sie den Netzstecker des Geräts nicht mit nassen Händen.
Greifen Sie niemals nach dem Gerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Trennen
Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung.
Lassen Sie Reparaturen und das Öffnen des Gehäuses nur von Fachkräften
und Fachwerkstätten ausführen.
Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
100533 3 / 22
Page 6
Sicherheit
DE
Bringen Sie das Anschlusskabel nicht mit Wärmequellen oder scharfen Kanten
in Berührung.
Knicken, quetschen oder verknoten Sie das Anschlusskabel nicht.
Wickeln Sie das Anschlusskabel des Geräts immer vollständig ab.
Stellen Sie niemals das Gerät oder andere Gegenstände auf das Anschlusskabel.
Greifen Sie immer an den Netzstecker, um das Gerät von der Stromversorgung
zu trennen.
Überprüfen Sie das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigungen. Benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Wenn dieses Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Brennbare Materialien
Setzen Sie das Gerät niemals hohen Temperaturen aus, z.B. Herd, Ofen, offene
Flammen, Geräte zum Warmhalten, etc.
Reinigen Sie das Gerät täglich, um das Brandrisiko zu vermeiden.
Decken Sie das Gerät nicht ab, z.B. mit Alufolie oder Tüchern.
Betreiben Sie das Gerät nur mit den vorgesehenen Materialien und bei
geeigneten Temperatureinstellungen. Materialien, Lebensmittel und Lebensmittelreste im Gerät können sich entzünden.
Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren, leicht
entzündlichen Materialen, z.B. Benzin, Spiritus, Alkohol. Durch die Hitze verdampfen die Materialien und es kann bei Kontakt mit Zündquellen zu Verpuffungen kommen.
Sollte ein Brand entstehen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,
bevor Sie geeignete Maßnahmen zur Brandbekämpfung einleiten. Das Feuer niemals mit Wasser löschen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr nach dem Löschen des Brandes.
Heiße Oberflächen
Die Oberflächen des Geräts werden während des Betriebs heiß. Es besteht
Verbrennungsgefahr. Auch nach dem Ausschalten bleibt die Hitze bestehen.
Berühren Sie keine heißen Oberflächen des Geräts. Nutzen Sie vorhandene
Bedienelemente und Griffe.
Transportieren und reinigen Sie das Gerät nur nach vollständigem Abkühlen.
Geben Sie kein kaltes Wasser oder brennbare Flüssigkeiten auf die heißen
Oberflächen.
4 / 22 100533
Page 7
Sicherheit
DE
Betrieb nur unter Aufsicht
Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht.
Halten Sie sich immer in der unmittelbareren Nähe des Geräts auf.
Bedienpersonal
Das Gerät darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal betrieben werden.
Dieses Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen bedient werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen oder das Gerät in Betrieb nehmen.
Fehlgebrauch
Bestimmungswidrige oder verbotene Verwendung kann zu Beschädigungen an
dem Gerät führen.
Verwenden Sie das Gerät nur in betriebssicherem und technisch einwandfreiem
Zustand.
Verwenden Sie das Gerät nur, wenn die Anschlüsse in betriebssicherem und
technisch einwandfreiem Zustand sind.
Verwenden Sie das Gerät nur in sauberem Zustand.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Führen Sie niemals selbst Reparaturen
am Gerät durch.
Nehmen Sie keine Umbauten oder Veränderungen am Gerät vor.
Betreiben Sie das Gerät bei hohen Temperaturen nicht ohne Lebensmittel, da
sich die Bratfläche verformen kann.
NIEMALS kaltes Wasser oder Eis bei mittleren oder hohen Temperaturen auf
die heißen Bratfläche geben. Dies kann dazu führen, dass sich die Bratfläche aufgrund des plötzlichen Temperaturwechsels verformt.
100533 5 / 22
Page 8
Sicherheit
DE

1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung

Jede über die folgende bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige Verwendung des Geräts ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Folgende Verwendungen sind bestimmungsgemäß:
Grillen von Fleisch, Fisch und Gemüse, Überbacken von geeigneten Speisen.

1.4 Bestimmungswidrige Verwendung

Eine bestimmungswidrige Verwendung kann zu Personenschäden sowie Sachschäden durch gefährliche elektrische Spannung, Feuer und hohe Temperaturen führen. Führen Sie ausschließlich diejenigen Arbeiten mit dem Gerät durch, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Folgende Verwendungen sind bestimmungswidrig:
– Zubereiten von nicht geeigneten Speisen.
6 / 22 100533
Page 9
Allgemeines
DE

2 Allgemeines

2.1 Haftung und Gewährleistung

Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstands sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen, u. U. von den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden und Störungen bei:
Nichtbeachtung der Anweisungen, bestimmungswidriger Verwendung, technischen Änderungen durch den Benutzer, Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Bedienungseigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor.

2.2 Urheberschutz

Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche Zustimmung des Herstellers nicht gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben vorbehalten.

2.3 Konformitätserklärung

Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung. Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
100533 7 / 22
Page 10
Transport, Verpackung und Lagerung
DE

3 Transport, Verpackung und Lagerung

3.1 Transportinspektion

Prüfen Sie die Lieferung nach Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden. Nehmen Sie bei äußerlich erkennbaren Transportschäden die Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen. Vermerken Sie den Schadensumfang auf den Transportunterlagen/ Lieferschein des Transporteurs und leiten Sie die Reklamation ein. Reklamieren Sie verdeckte Mängel sofort nach Erkennen, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
Falls Teile oder Zubehör fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.

3.2 Verpackung

Werfen Sie den Umkarton Ihres Gerätes nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere Service-Stelle senden müssen.
Die Verpackung und einzelne Bauteile sind aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Im Einzelnen sind dies: Folien und Beutel aus Kunststoff, Verpackung aus Pappe.
Führen Sie wiederverwertbare Verpackungen dem Recycling zu. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften.

3.3 Lagerung

Lassen Sie die Packstücke bis zur Installation verschlossen und bewahren Sie diese unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung auf. Lagern Sie die Packstücke nur unter folgenden Bedingungen:
in geschlossenen Räumen trocken und staubfrei vor aggressiven Medien ferngehalten vor Sonneneinstrahlung geschützt vor mechanischen Erschütterungen geschützt.
Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) kontrollieren Sie regelmäßig den Allgemeinzustand aller Teile und der Verpackung. Erneuern Sie bei Bedarf die Verpackung.
8 / 22 100533
Page 11
Technische Daten
DE
Bezeichnung:
Griddle-Salamander 6640
Artikel-Nummer:
100533
Material:
Edelstahl
Material Bratfläche:
Spezialstahl
Maße Bratfläche (B x T) in mm:
700 x 330
Ausführung Bratfläche:
glatt
Temperaturbereich Griddleplatte von – bis in °C
50 - 300
Anzahl Heizzonen:
2
Temperaturbereich Salamander bis in °C:
190
Anzahl Heizelemente Salamander:
1
Anzahl Heizzonen Salamander:
1
Maße Grillrost (B x T) in mm:
560 x 400
Ausführung Grillrost:
1/1 GN
Zeiteinstellung von – bis in Sek. – Min.:
30 - 100
Zeiten speicherbar:
6
Anschlusswert:
6,64 kW | 400 V | 50/60 Hz
Maße (B x T x H) in mm:
760 x 590 x 465
Gewicht in kg:
51,4

4 Technische Daten

4.1 Technische Angaben

Technische Änderungen vorbehalten!
100533 9 / 22
Page 12
Technische Daten
DE
Ausführung / Eigenschaften
Typ: Tischgerät
Betriebsart: Elektro
Geräte-Anschluss: 3 NAC
Heizzonen (2x) Griddlplatte getrennt regelbar
Wärmequelle Salamander: Strahlungsheizkörper
Leistungsregulierung Salamander: stufenlos
Grillrost:
GN-fähig höhenverstellbar
Fettauffangebhälter:
für Griddleplatte für Salamander
Digital-Anzeige
Steuerung
Knebel elektronisch
Ein-/Ausschalter
Kontrollleuchten:
Ein/Aus Aufheizen
<Endergebnis>

4.2 Funktion des Gerätes

Die platzsparende Grill-Gratinier-Kombination verfügt über eine leistungsstarke Griddleplatte mit 2 getrennt schaltbaren Heizzonen.
Die Wärmezufuhr des Salamanders lässt sich perfekt mit dem höhenverstellbaren Rost und der stufenlos einstellbaren Temperatur regulieren. Mit dem digitalen Timer sind Grill- und Gratiniervorgänge bestens unter Kontrolle.
10 / 22 100533
Page 13
Technische Daten
DE
Abb. 1
1. Kamin
2. Bratfläche glatt
3. Lüftungsöffnungen
4. Gehäuse
5. Anschlusskabel
6. Bedienblende
7. Griff Grillrost (2x)
8. Grillrost
9. Fettauffangbehälter Salamander
10. Füße (4x)
11. Fettauffangbehälter Griddleplatte
12. Fettablauföffnung
13. Fettablaufrinne

4.3 Baugruppenübersicht

100533 11 / 22
Page 14
Installation und Bedienung
DE
VORSICHT!
Bei einer unsachgemäßen Installation, Einstellung, Bedienung oder Wartung bzw. Handhabung des Gerätes kann es zu Personen- und Sachschäden kommen.
Aufstellung und Installation, sowie Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal unter Einhaltung der im jeweiligen Land geltenden Gesetzgebung vorgenommen werden.
HINWEIS!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bzw. Garantieverpflichtungen für Schäden, die auf Nichtbeachtung der Vorschriften oder unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
VORSICHT!
Erstickungsgefahr!
Halten Sie Verpackungsmaterialien wie Plastikbeutel und Styroporteile außerhalb der Reichweite von Kindern.

5 Installation und Bedienung

5.1 Installation

Auspacken / Aufstellen
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle äußeren und inneren
Verpackungsteile, sowie Transportsicherungen.
Ziehen Sie falls vorhanden die Schutzfolie vom Gerät ab. Ziehen Sie die
Schutzfolie langsam ab, damit keine Kleberrückstände zurückbleiben. Entfernen Sie eventuelle Kleberrückstände mit einem geeigneten Lösungsmittel.
Achten Sie darauf, dass das Typenschild und die Warnhinweise am Gerät nicht
beschädigt werden.
Stellen Sie das Gerät niemals in nasser oder feuchter Umgebung auf.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Anschlüsse leicht zugänglich sind und bei
Bedarf schnell getrennt werden können.
Stellen Sie das Gerät auf eine Fläche mit folgenden Eigenschaften:
eben, ausreichend tragfähig, wasserresistent, trocken und hitzebeständig
12 / 22 100533
Page 15
Installation und Bedienung
DE
ausreichend groß, um ungehindert mit dem Gerät arbeiten zu können gut zugänglich mit einer guten Luftzirkulation.
Halten Sie ausreichenden Abstand zu Tischkanten ein. Das Gerät könnte
kippen und herunterfallen.
Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zu brennbaren Wänden und
Gegenständen ein.
Anschließen
Der Anschluss des Gerätes muss durch eine Elektrofachkraft unter
Berücksichtigung der geltenden internationalen, nationalen und örtlichen Vorschriften erfolgen.
Prüfen Sie, ob die technischen Angaben des Geräts (siehe Typenschild) zu den
Daten der örtlichen Stromversorgung passen.
Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernbedienung.
100533 13 / 22
Page 16
DE
WARNUNG!
Verbrennungsgefahr! Das Gehäuse, die Bratfläche, der Grillrost sowie die Speisen werden
während des Betriebes sehr heiß und bleiben auch nach dem Ausschalten einige Zeit heiß.
Berühren Sie das Gerät und Grillrost nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie zum Auflegen und Entnehmen von Grillgut geeignetes
Grillbesteck. Verwenden Sie zum Entnehmen von Grillrost die vorgesehenen Griffe. Tragen Sie zum Entnehmen der Teller mit Speisen vom Grillrost
hitzebeständige Schutzhandschuhe.
Die Fettauffangbehälter und der Inhalt werden sehr heiß.
Die Fettauffangbehälter erst nach Abkühlung entleeren und reinigen.
Brandgefahr!
Legen Sie während des Betriebes niemals Küchenutensilien, Tücher, Papier u. ä. auf die Bratfläche. Stellen Sie niemals Kunststoff- oder andere Behälter auf die Bratfläche.

5.2 Bedienung

Installation und Bedienung
Gerät vorbereiten
1. Vor der ersten Benutzung mit Lebensmitteln muss die Bratfläche der
Griddleplatte vorbereitet werden. Gehen Sie wie folgt vor:
– entfernen Sie die Verpackung vom Gerät und das Papier von der
Bratfläche,
wischen Sie das überschüssige Fett von der Bratfläche ab, pinseln Sie die Bratfläche großzügig mit Frittieröl ein, bestreuen Sie die Oberfläche mit einer Salzschicht, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter ein, stellen Sie mit den Temperaturreglern für beide Heizzonen die
Temperatur auf ca. 180 °C ein,
erhitzen Sie die Bratfläche für ca. 25 Minuten auf, schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie das Gerät, Öl und Salz
abkühlen,
14 / 22 100533
Page 17
Installation und Bedienung
DE
Abb. 2
1. Digital-Anzeige Zeiteinstellung
2. Taste Erhöhung Zeiteinstellung
3. Taste Reduzierung Zeiteinstellung
4. Start-/Stopp-Taste
5. Ein-/Aus-Taste Timer
6. Zeit-Speichertasten 1 - 6
7. Aufheiz-Kontrollleuchte (orange) linke Heizzone der Griddleplatte
8. Temperaturregler linke Heizzone der Griddleplatte
9. Aufheiz-Kontrollleuchte (orange) rechte Bratfläche der Griddleplatte
10. Temperaturregler rechte Heizzone der Griddleplatte
11. Aufheiz-Kontrollleuchte (orange) Salamander
12.Energieregler Salamander
13. Ein-/Ausschalter mit integrierter Netz-Kontrollleuchte (grün)
– entfernen Sie nach der Abkühlung das Öl mit Salz vorsichtig, ohne die
Oberfläche zu zerkratzen.
– bestreichen Sie die Bratfläche erneut mit Öl und erhitzen Sie sie wieder,
bis das Öl eingebrannt ist, dadurch bildet sich eine Schicht auf der Oberfläche,
– ölen Sie die Bratfläche noch einmal ein, die Griddleplatte ist nun
einsatzbereit.
2. Reinigen Sie das Gehäuse und das Zubehör vor dem Gebrauch nach Anweisungen im Abschnitt 6 „Reinigung“.
3. Trocknen Sie das Gerät und Zubehör gründlich ab.
4. Setzen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Fettauffangbehälter für die Griddleplatte und Salamander in die vorgesehenen Öffnungen ein.
Bedienelemente / Anzeigen
100533 15 / 22
Page 18
Installation und Bedienung
DE
Einstellungen
Ein-/Ausschalter
Durch Drücken des Ein-/Ausschalters auf Position „O“ wird das Gerät von der Stromversorgung getrennt.
Die grüne Kontrollleuchte des Ein-/Ausschalters leuchtet bei jedem Drücken auf Position „I“ auf und zeigt damit an, dass das Gerät mit Strom versorgt ist.
Durch Drücken des Schalters auf "I" wird Folgendes bewirkt:
– alle Drehregler werden aktiviert: die beiden Temperaturregler (für die
Griddleplatte) und der Energieregler (für den Salamander).
HINWEIS: Die Heizzonen der Griddleplatte und die Heizung des Salamanders sind noch nicht aktiviert.
Der Timer ist noch nicht aktiviert.
Temperaturregler
Mit den entsprechenden Temperaturreglern wird die Temperatur für die jeweilige Heizzone der Griddleplatte (links oder rechts) eingestellt.
Der Thermostat schaltet sich zyklisch ein und aus, um die eingestellte Temperatur zu halten. Der einstellbare Bereich liegt bei 50 °C bis 300 °C.
Die meisten Grillvorgänge werden zwischen 180 °C und 240 °C durchgeführt. Während der Aufheizphase leuchtet die orange Aufheiz-Kontrollleuchte für die
jeweilige Heizzone auf. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die Aufheiz-Kontrollleuchte.
Energieregler
Der Energieregler steuert das Heizelement des Salamanders. Das Überbacken ist am effizientesten, wenn der Energieregler auf die höchste
Einstellung „MAX“ gedreht wird. Bei dieser Maximaleinstellung "HI" läuft das Heizelement kontinuierlich. Wenn der Energieregler aufheizt, leuchtet die orange Aufheiz-Kontrollleuchte neben dem Energieregler auf. Wenn der Energieregler nicht heizt, schaltet sich die Aufheiz-Kontrollleuchte aus.
Timer
Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste des Timers wird dieser aktiviert. Die Zeit-Speichertasten 1 - 6 können mit den gewünschten Werten belegt
werden. Der einstellbare Bereich liegt bei 30 Sekunden - 100 Minuten. Zum Einstellen der gewünschten Zeit eine der Zeit-Speichertasten 1 – 6
drücken und mit Hilfe der Tasten „+“ oder „-die entsprechende Zeit einstellen.
16 / 22 100533
Page 19
Installation und Bedienung
DE
Durch Drücken der Start-/Stopp-Taste wird die Zeit gespeichert und kann beim nächsten Mal genutzt werden.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um die restlichen Zeit-Speichertasten mit den gewünschten Werten zu belegen.
Die eingestellte Zeit kann für jede Zeit-Speichertaste beliebig geändert werden. Zum Aktivieren der eingestellten Zeit eine der Zeit-Speichertasten drücken. In der Digital-Anzeige erscheint die hinterlegte Zeiteinstellung und wird
heruntergezählt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal und in der Digital-Anzeige erscheint „End“.
Um die Zeit vorzeitig abzubrechen drücken Sie die Ein/Aus-Taste des Timers. Um den Timer ein- oder auszuschalten muss die Ein/Aus-Taste länger gedrückt
werden.
Gerät in Betrieb nehmen
1. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an.
2. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position „I“.
Die grüne Netz-Kontrollleuchte im Ein-/Ausschalter leuchtet auf.
Speisen auf der Griddleplatte zubereiten
1. Fetten oder ölen Sie die Bratfläche leicht ein.
HINWEIS! Die gesamte Bratfläche ist in zwei Heizzonen aufgeteilt, die getrennt über
die entsprechende Bedienelemente regelbar sind. Heizen Sie die Bratfläche vor dem Auflegen von Speisen immer auf.
2. Stellen Sie die gewünschte Temperatur für die jeweilige Heizzone mit dem entsprechenden Temperaturregler ein.
Die orange Aufheiz-Kontrollleuchte für die gewählte Heizzone leuchtet auf. Eine Aufheizzeit von etwa 20 Minuten sollten Sie einplanen, um die Bratfläche vor
dem ersten Gebrauch aufzuheizen. Wenn die eingestellte Temperatur für die jeweilige Heizzone erreicht ist, erlischt die
entsprechende Aufheiz-Kontrollleuchte. Wenn die Temperatur sinkt, schaltet der Thermostate wieder zu und die Aufheiz-Kontrollleuchte leuchtet wieder auf.
3. Legen Sie das zubereitete Grillgut nach und nach auf die Bratfläche.
4. Beobachten Sie das Grillgut während des Grillens.
5. Wenden Sie das Grillgut zwischendurch.
100533 17 / 22
Page 20
Installation und Bedienung
DE
Während des Grillens fließen die Fett- und Grillrückstände über die Fettablauföffnung in den Fettauffangbehälter an der linken Seite des Gerätes.
Entfernen Sie bei Bedarf zwischendurch die Grillrückstände von der Bratfläche, indem Sie diese mit einem geeigneten Metallschaber über die Fettablauföffnung in den Fettauffangbehälter schieben.
6. Kontrollieren Sie den Fettauffangbehälter regelmäßig, entleeren Sie diesen bei Bedarf nach einer Abkühlung.
7. Entnehmen Sie das fertige Grillgut von der Bratfläche mit geeignetem Grillbesteck (Grillzange, Grillgabel, etc.).
8. Wenn der Grillvorgang beendet ist und die Griddleplatte nicht mehr benutzt wird, drehen Sie den (die) Temperaturregler auf die Einstellung „0“.
Speisen im Salamander grillen / überbacken
1. Wählen Sie je nach Zubereitungsart oder Höhe der Speisenbehälter eine der Führungsschienen für den Grillrost und setzen Sie ihn im Gerät ein.
2. Schieben Sie den Auffangbehälter unter dem Grillrost in das Gerät.
3. Stellen Sie die Speisen in geeigneten Behältern (Teller, Auflaufformen, etc.) auf den Grillrost unter den Strahlungsheizkörper.
WARNUNG! Brandgefahr!
Achten Sie darauf, dass die Speisen auf dem Grillrost den Strahlungsheizkörper nicht berühren.
4. Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Energieregler ein:
– wählen Sie zum Überbacken und Grillen die höchste Einstellung des
Energiereglers,
– wählen Sie zum Aufwärmen oder Warmhalten - niedrigere Einstellungen.
Während des Aufheizens leuchtet die orange Aufheiz-Kontrollleuchte des Salamanders. Nach Erreichen der eingestellten Temperatur erlischt diese Kontrollleuchte. Wenn die Temperatur im Gerät sinkt und der Strahlungsheizkörper über den Energieregler wieder zugeschaltet wird, leuchtet die Aufheiz­Kontrollleuchte erneut auf. Dieser Vorgang wiederholt sich, bis der Energieregler auf die „0“ (AUS) Position gedreht wird.
5. Wählen Sie nach Bedarf eine der Zeit-Speichertasten 1 – 6. Beachten Sie zur Zeiteinstellung die Hinweise im Abschnitt „Einstellungen/Timer“.
6. Entnehmen Sie die fertigen Speisen in Behältern mit Topflappen oder Servietten aus dem Salamander und servieren Sie diese.
18 / 22 100533
Page 21
Reinigung
DE
7. Nehmen Sie den Grillrost mit Hilfe der Griffe aus dem Gerät heraus.
ACHTUNG! Grillrost wird während der Speisenzubereitung sehr heiß. Stellen Sie den heißen Grillrost immer auf eine hitzebeständige Unterlage.
8. Entleeren Sie regelmäßig den Fettauffangbehälter des Salamanders nach der Abkühlung.
9. Wenn der Salamander nicht mehr benutzt wird, drehen Sie den Energieregler auf die „0“ (AUS) Position.
10. Sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden, schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position „O“.
11. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

6 Reinigung

6.1 Sicherheitshinweise zur Reinigung

Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Tauchen Sie das
Gerät zum Reinigen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keinen Druckwasserstrahl, um das Gerät zu reinigen.
Verwenden Sie keine spitzen oder metallischen Gegenstände (Messer, Gabel etc.) um das Gerät zu reinigen. Spitze Gegenstände können das Gerät beschädigen und bei Kontakt mit stromführenden Teilen zu einem Stromschlag führen.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, lösemittelhaltigen oder ätzende Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen.
100533 19 / 22
Page 22
Reinigung
DE

6.2 Reinigung

Reinigen Sie das abgekühlte Gerät und Zubehör gründlich am Ende eines Arbeitstages.
Griddleplatte
1. Entfernen Sie die Grillrückstände von der Bratfläche, indem Sie diese mit einem geeigneten Metallschaber über die Fettablauföffnung in den Fettauffangbehälter schieben.
2. Reinigen Sie anschließend die noch lauwarme Bratfläche mit einem weichen, nur mit heißem Seifenwasser (Wasser mit mildem Reinigungsmittel) angefeuchteten Tuch oder Schwamm.
3. Wischen Sie mit einem in klarem Wasser angefeuchteten Tuch nach, um Rückstände des Reinigungsmittels vollständig zu entfernen.
4. Trocknen Sie die Bratfläche gründlich ab.
ACHTUNG! Schrubben Sie die Griddleplatte mit dem Metallschaber nicht zu weit
zurück! Wenn Sie sie soweit zurückschrubben, dass sie wieder glänzt, dann müssen Sie die Griddleplatte neu kalibrieren. Denken Sie daran, dass eine leichte Reinigung ist viel einfacher als der Versuch, eine große Menge an eingebrannten Lebensmitteln und Kohle zu entfernen. Gelegentlich kann es vorkommen, dass die Griddleplatte nur noch sehr schwer zu reinigen ist. In diesem Fall, und nur wenn nötig, verwenden Sie einen handelsüblichen NICHT-KAUSTISCHEN Backofenreiniger, den Sie nicht länger als 30 Sekunden einwirken lassen und bei Bedarf den Vorgang wiederholen. Vergewissern Sie sich, dass alle Reinigungsmittelreste entfernt werden.
20 / 22 100533
Page 23
Mögliche Funktionsstörungen
DE
Salamander und Grillrost
1. Entnehmen Sie den Grillrost aus dem Gerät und reinigen Sie ihn mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel.
2. Reinigen Sie den Salamander von innen mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel.
3. Wischen Sie den Grillrost und die gereinigten Innenflächen des Salamanders mit einem in klarem Wasser angefeuchteten Tuch nach, um Rückstände des Reinigungsmittels vollständig zu entfernen.
4. Trocknen Sie die gereinigten Flächen und den Grillrost gründlich ab.
Fettauffangbehälter
1. Nehmen Sie die Fettauffangbehälter vom Gerät ab bzw. aus dem Gerät heraus und entleeren Sie diese.
2. Reinigen Sie die Fettauffangbehälter mit warmem Wasser, einem milden Reinigungsmittel und weichen Tuch oder Schwamm.
3. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
4. Trocknen Sie die Fettauffangbehälter gründlich ab, bevor Sie sie wieder im Gerät einsetzen.
Gerät
1. Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes, den Kamin, den Spritzschutz mit einem weichen Tuch, getränkt in warmes Wasser mit mildem Reinigungsmittel.
2. Wischen Sie die Bedienblende, die Drehregler sowie das Anschlusskabel nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
3. Trocknen Sie alle gereinigten Flächen anschließend gründlich ab.
4. Setzen Sie die abgenommenen Teile wieder im Gerät ein.

7 Mögliche Funktionsstörungen

Mögliche
Die folgende Tabelle enthält Beschreibungen von möglichen Ursachen und Maßnahmen zur Behebung von Funktionsstörungen oder Fehler beim Betrieb des Gerätes. Wenn sich die Funktionsstörungen nicht beheben lassen, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Geben Sie unbedingt die Artikel-Nummer, die Modell-Bezeichnung und die Serien­Nummer an. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
100533 21 / 22
Page 24
DE
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Griddleplatte bzw. Strahlungsheizkörper des Salamanders heizt nicht auf
Anschlusskabel beschädigt
Händler kontaktieren
Gerät nicht korrekt an die Stromversorgung angeschlossen
Gerät an die Strom­versorgung anschließen
Sicherung defekt
Händler kontaktieren
Ein-/Ausschalter nicht betätigt
Ein-/Ausschalter auf Position „I“ stellen
Temperaturregler bzw. Energieregler nicht betätigt
Temperaturregler bzw. Energieregler auf die gewünschte Einstellung drehen
Thermostat defekt
Händler kontaktieren
Heizelement defekt
Händler kontaktieren
Elektrogeräte sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Elektrogeräte müssen fachgerecht und umweltgerecht verwertet und entsorgt werden. Elektrogeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und entfernen Sie das Anschlusskabel vom Gerät.

8 Entsorgung

Elektrogeräte
Entsorgung
Geben Sie Elektrogeräte bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab.
22 / 22 100533
Loading...