Bartscher 64L2T,700358GV1 Operating instructions [pt]

64L2T preto
700358GV1
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Linha de atendimento: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Versão: 2.0 Data de preparação: 2024-07-16
PT 2
700358GV1 1 / 20
Manual de instruções original
1 Segurança ..................................................................................................... 2
1.1 Explicação de sinais de atenção .............................................................. 2
1.2 Instruções de segurança .......................................................................... 3
1.3 Utilização adequada ................................................................................ 6
1.4 Utilização inadequada .............................................................................. 6
2 Informações gerais ........................................................................................ 7
2.1 Responsabilidade e garantia ................................................................... 7
2.2 Proteção de direitos autorais ................................................................... 7
2.3 Declaração de conformidade ................................................................... 7
3 Transporte, embalagem e armazenagem ...................................................... 8
3.1 Controle de entrega ................................................................................. 8
3.2 Embalagem .............................................................................................. 8
3.3 Armazenagem ......................................................................................... 8
4 Dados técnicos ................................ .............................................................. 9
4.1 Dados técnicos ........................................................................................ 9
4.2 Funções do aparelho ............................................................................. 10
4.3 Resumo dos componentes do aparelho ................................................ 11
5 Instalação e operação ................................................................................. 12
5.1 Instalação .............................................................................................. 12
5.2 Operação ............................................................................................... 14
6 Limpeza ....................................................................................................... 17
6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza ........................... 17
6.2 Limpeza ................................................................................................. 17
7 Possíveis defeitos ........................................................................................ 18
8 Reciclagem .................................................................................................. 20
Segurança
2 / 20 700358GV1
PT
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Be dienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts und muss in unmittelb arer Nähe des Geräts für das In¬stallatio ns-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do usuário.

1 Segurança

O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as instruções de segurança.

1.1 Explicação de sinais de atenção

As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Segurança
700358GV1 3 / 20
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
, die
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações referentes ao uso correto do aparelho.

1.2 Instruções de segurança

Corrente elétrica
A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
Segurança
4 / 20 700358GV1
PT
Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Risco de incêndio/risco com materiais inflamáveis/risco de explosão!
Não use outros aparelhos elétricos dentro do aparelho.
Não armazene nem use gasolina ou outros gases ou líquidos inflamáveis perto
deste ou de qualquer outro aparelho. Os gases podem gerar um risco de incêndio ou explosão.
Não colocar materiais explosivos, como aerossóis cheios de propelentes
inflamáveis, no dispositivo. Recipientes cheios de gases e líquidos inflamáveis a temperaturas mais baixas podem emitir elementos que podem inflamar-se com faíscas geradas por dispositivos elétricos. Risco de explosão!
Em caso de fuga do agente refrigerante, puxe o plugue da tomada. Remova
todas as fontes de ignição próximas, ventile a sala e entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente. Evite o contato do agente refrigerante com os olhos, pois isso pode causar ferimentos graves nos olhos.
Nunca use líquidos inflamáveis para limpar o aparelho ou suas peças. Os gases
resultantes podem causar um risco de incêndio ou explodir.
Em caso de incêndio, antes de tomar as medidas adequadas para conter o
incêndio, desligue o aparelho da rede elétrica. Nunca extinga o fogo com água quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação. Após a extinção do incêndio, é necessário garantir uma quantidade suficiente de ar fresco.
O processo de descongelamento não deve ser acelerado por meio de
dispositivos mecânicos ou fontes de energia térmica (velas ou aquecedores) ou de outra forma. O vapor resultante pode causar um curto-circuito e temperaturas excessivas podem danificar o aparelho.
Durante a operação, todas as aberturas de ventilação do dispositivo devem ser
descobertas.
Nunca danifique o sistema de arrefecimento no dispositivo.
Segurança
700358GV1 5 / 20
PT
Halten Sie Verpackungsmaterialien und S tyroporteile v on Kindern fern. M ogłyby one si ę w nie zaplątać i udusić.
Equipe de operação
O aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
por pessoas com deficiências físicas, sensoriais, mentais e com pouca experiência e/ou conhecimento, se supervisionadas ou instruídas para um uso seguro do aparelho e compreendendo o perigo resultante do uso. As crianças não devem brincar com o aparelho.
Crianças com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar e descarregar o
frigorífico.
Uso indevido
O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de
acordo com os regulamentos.
O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
Não faça alterações ou modificações no dispositivo.
Não faça orifícios no dispositivo nem monte objetos nele.
Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
Segurança
6 / 20 700358GV1
PT

1.3 Utilização adequada

Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Refrigeração de bebidas e alimentos.
Este dispositivo foi concebido para funcionar num ambiente com uma temperatura máxima de 32 °C e uma humidade relativa de 65 %.

1.4 Utilização inadequada

O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão, fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– Armazenamento de objetos e líquidos inflamáveis ou explosivos, como
éter, querosene ou adesivos
– Armazenamento de produtos explosivos, como aerossóis cheios de
propelentes inflamáveis
Armazenamento de produtos farmacêuticos ou sangue preservado. Armazenamento de animais vivos.
Informações gerais
700358GV1 7 / 20
PT

2 Informações gerais

2.1 Responsabilidade e garantia

Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados por:
não seguimento das instruções, utilização inadequada, interferências em mudanças técnicas pelo usuário, utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar sua utilização e seu desempenho.
O período de garantia para este dispositivo é de 24 meses a partir da data de compra do mesmo.

2.2 Proteção de direitos autorais

Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.

2.3 Declaração de conformidade

O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
Transporte, embalagem e armazenagem
8 / 20 700358GV1
PT

3 Transporte, embalagem e armazenagem

3.1 Controle de entrega

Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados, uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente.

3.2 Embalagem

Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.

3.3 Armazenagem

Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
dentro de casa se estiverem em ambiente seco e livre de poeira se estiverem longe de produtos agressivos em um local protegido da luz solar se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem deve ser substituída por uma nova.
Dados técnicos
700358GV1 9 / 20
PT

4 Dados técnicos

4.1 Dados técnicos

Nome:
Mini-vitrina refrigeradora 64L2T
Nº de ref:
700358GV1
Material:
plástico, vidro
Material da superfície de exposição:
plástico ABS
Dimensões da superfície de exposição (L x P) em mm:
345 x 310
Capacidade em litros:
64
Gama de temperaturas de - até em °C:
2 - 12
Refrigerante:
R600a / 0,040
Classe climática:
4
Classe energética:
C (EU Nr. 2019/2018)
Consumo de energia em kWh/ano:
988
Quantidade de portas:
2
Quantidade de prateleiras:
3
Dimensões das prateleiras (L x P) em mm:
355 x 345
Carga de conexão:
0,18 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
425 x 425 x 840
Peso em kg:
31,0
Sujeito a alterações técnicas!
Versão / propriedades
Refrigeração: ar circulante
Controlo de temperatura: digital
Controlo: botão giratório
Ecrã digital
Interruptor de ligar/desligar
Luz indicadora: Lig./Desl.
Dados técnicos
10 / 20 700358GV1
PT
Função de descongelamento automático
Evaporação da água de condensação
Iluminação interna LED
Tipo de portas:
portas de batente, em arco com estrutura / moldura vidro
Posição da porta: em ambos os lados
Dobradiça da porta: à direita, não intermutável
Tipo de vidro: vidros duplos
Vidro de segurança: não
Tipo de prateleiras:
grade, cromado, revestimento plástico altura ajustável
Altura útil interna: variável
Características: chapa controladora de fluxo de ar, previne o embaçamento dos
vidros
Outros dados do dispositivo podem ser encontrados no nosso site
www.bartscher.com ou nas informações armazenadas de acordo com o
Regulamento (UE) 2019/2018 na base de dados do produto em https://energy-
label.ec.europa.eu/. Introduza o número do item para o seu modelo.

4.2 Funções do aparelho

A vitrine refrigerada Mini com portas de batente em arco na parte traseira e frontal é ideal para a área de bufê. Graças às grelhas com altura ajustável, a vitrine refrigerada Mini permite o uso flexível de cada nível. Graças à circulação de ar frio no interior do dispositivo, as bebidas e alimentos são arrefecidos à temperatura desejada e mantidos frescos. A iluminação LED permite uma apresentação ideal de bebidas e alimentos.
Dados técnicos
700358GV1 11 / 20
PT

4.3 Resumo dos componentes do aparelho

Fig. 1
1. Porta de vidro com puxador na parte traseira
2. Porta de vidro com puxador na parte dianteira
3. Iluminação LED
4. Suporte da prateleira
5. Trilhos
6. Prateleiras (3x)
7. Corpo do aparelho
8. Pernas (4x)
9. Orifícios de ventilação
10. Superfície de exposição inferior
11. Parte lateral de vidro
12. Interruptor de ligar/desligar
13. Regulador digital de temperatura
14. Tampa frontal
Instalação e operação
12 / 20 700358GV1
PT

5 Instalação e operação

5.1 Instalação

Como desembalar / instalar
Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da embalagem e as proteções de transporte.
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas plásticas e elementos de isopor.
Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de aviso no aparelho.
Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas facilmente acessível ter boa ventilação.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łatwo palnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimalny boczny odstę p urządzenia r ówny co najm niej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdeck en oder blockieren.
Não coloque o aparelho em locais com luz solar direta ou perto de fontes de
calor (fogão, aquecedor, aparelhos de aquecimento, etc.). As fontes de calor podem afetar negativamente o nível de consumo de energia e também limitar as funções do aparelho.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłączyć k abel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłączyć k abel zasil ający.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łatwo palnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimalny boczny odstę p urządzenia r ówny co najm niej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdeck en oder blockieren.
O dispositivo deve ser configurado para permitir uma boa circulação de
quantidade suficiente de ar. Não bloqueie ou cubra os orifícios de ventilação na parte traseira do dispositivo.
Mantenha uma distância de pelo menos 10 cm das paredes e outros objetos.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łatwo palnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimalny boczny odstę p urządzenia r ówny co najm niej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdeck en oder blockieren.
Instalação e operação
700358GV1 13 / 20
PT
Para evitar danos ao compressor, não incline o aparelho em um ângulo maior que 45° durante a instalação ou o transporte.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłączyć k abel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłączyć k abel zasil ający.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen Umg ebung oder in der Nähe von brenn barem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimalny boczny odstę p urządzenia r ówny co najm niej 10 cm.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdeck en oder blockieren.
Se o dispositivo tiver que ser movido para outro local, proceda da seguinte
forma:
desligue o aparelho puxe a ficha da tomada remova o conteúdo do dispositivo fixe firmemente todos os elementos soltos na câmara interna e feche a
porta
o dispositivo só pode ser transportado em posição vertical.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłączyć k abel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można był o szybko odłączyć k abel zasil ający.
Conectar à eletricidade
Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações) correspondem aos dados da rede local.
Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.
Antes da primeira utilização, o aparelho deve permanecer de pé por pelo menos
2 horas antes de ser ligado à eletricidade.
Após uma queda de energia ou após remover o plugue da tomada, não o reconecte por pelo menos 5 minutos.
Instalação e operação
14 / 20 700358GV1
PT

5.2 Operação

Instruções para o utilizador
As prateleiras podem ser colocadas em diferentes alturas. Devem ser dispostas adequadamente com bebidas ou alimentos de maneira a otimizar o uso do espaço interior.
Bebidas ou alimentos em recipientes adequados devem ser colocados nas prateleiras para que estejam a uma distância suficiente uns dos outros, garantindo uma circulação de ar suficiente dentro do dispositivo. Distâncias muito curtas afetam negativamente o efeito de arrefecimento.
Não coloque alimentos quentes no aparelho. Eles devem ser arrefecidos primeiro à temperatura ambiente.
Para reduzir a perda de ar frio, o tempo de abertura da porta durante o funcionamento deve ser o mais curto possível.
No caso de uma falta repentina de energia, não abra a porta, se possível, para evitar a perda de ar frio.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Ge brauch gründlic h nach den Anweis ungen im Absch nitt 6 „Reinigung“ . Uważ ać, aby do instal acji elektrycz nej i skrzynki rozdzi elczej nie dost ała się woda. N astępnie dokł adnie osuszyć urządzenie i el ementy wyposażenia.
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpórki entr e o elemento de aquecimento e a ban deja para restos de comida, etc.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizelem ent vorsichtig auf den hinteren Rand d es Gerätes. O pino na parte inferior da caix a de transferência deve entrar no orifício da unidade principal. Desta form a, a caixa de distribuição está corretam ente posicionada.
Preparação e iniciação do dispositivo
1. Antes da primeira utilização, limpe o aparelho e o equipamento de acordo com as instruções contidas na secção 6 “Limpeza”.
2. Por fim, seque bem o dispositivo e os acessórios.
3. Na altura desejada, instale os suportes nos trilhos de suporte e coloque as prateleiras.
4. Feche a porta do aparelho.
5. Ligue o aparelho a uma tomada individual, aterrada.
6. Ligue o dispositivo usando o interruptor de ligar/desligar (atrás da tampa basculante frontal).
Uma luz vermelha acende-se para indicar que está ligado à rede. O aparelho é refrigerado até à temperatura pré-configurada. A temperatura atual dentro do dispositivo aparecerá no ecrã digital. O indicador
LED de arrefecimento acende-se e ilumina-se durante todo o ciclo de arrefecimento.
7. As bebidas e alimentos necessários só devem ser colocados no aparelho depois de terem atingido a temperatura correta.
8. Se necessário, pode-se alterar os valores de temperatura usando os botões do controlador de temperatura digital.
Instalação e operação
700358GV1 15 / 20
PT
Elementos de controlo, indicadores
O interruptor de ligar/desligar e o controlador digital de temperatura estão localizados atrás da tampa basculante na parte inferior frontal da unidade. Para ligar ou configurar o dispositivo, bem como para verificar a temperatura atual, a tampa deve ser inclinada.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizelem ent vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. W taki sposób skrzy nka rozdzielcz a jest prawidłow o ustawiona.
Controlador de temperatura digital/funções de botão
1. Indicador LCD de refrigeração
2. Indicador LCD de descongelamento
3. Botão de iluminação / descongelação
4. Botão funcional SET
5. Ecrã digital
6. Botão para diminuir a temperatura
7. Botão para aumentar a temperatura
Indicadores LCD
Indicador LCD de refrigeração
Este indicador se acende durante o processo de resfriamento, permanece apagada enquanto a temperatura de refrigeração permanecer constante e pisca durante a espera da ligação.
Indicador LCD de descongelamento
O controlo acende durante o processo de descongelamento, apaga após terminar o processo de descongelamento e pisca, durante a espera pelo descongelamento.
Instalação e operação
16 / 20 700358GV1
PT
Ajuste de temperatura
As configurações de temperatura ideais foram feitas na fábrica e correspondem à temperatura de funcionamento no local de mini-vitrina refrigeradora de cerca de 2 °C - 12 °C.
Para alterar as definições de temperatura, siga estes passos:
1. Pressione o botão para exibir a temperatura definida.
O valor definido é exibido e, um momento depois, começa a piscar.
2. Se necessário, pressione o botão ou para alterar o valor exibido.
3. Pressione novamente o botão para salvar a configuração e voltar a exibir a temperatura da câmara de arrefecimento.
NOTA! Se nenhum outro botão for premido dentro de 10 segundos, a temperatura
da câmara de refrigeração aparecerá no ecrã digital.
Ligamento/desligamento da iluminação interna LED
O dispositivo é equipado com iluminação interna LED, que é colocado verticalmente nos cantos da câmara interna do dispositivo.
A iluminação interior LED pode ser ligada ou desligada a qualquer momento.
1. Pressione brevemente o botão para acender a luz LED interior.
2. Pressione brevemente o botão novamente para desligar a luz LED interior.
Degelo automático
O dispositivo descongela automaticamente 4 vezes em 24 horas.
Início da descongelação manual /término do processo de descongelação
Em caso de diminuição da capacidade de arrefecimento, por exemplo, após um longo período de abertura, é necessário descongelar manualmente.
1. Pressione e segure o botão durante 6 segundos pressionado para iniciar a descongelação ou completar este processo.
A luz do indicador LCD de descongelação acende-se.
2. Pressione e segure o botão durante 6 segundos pressionado para iniciar o descongelação ou completar este processo.
Limpeza
700358GV1 17 / 20
PT
A luz indicadora LCD de descongelação apaga-se.
Desligamento do aparelho
1. Se o dispositivo já não estiver a ser utilizado, deve ser desligado utilizando o interruptor de ligar/desligar localizado atrás da tampa na parte inferior frontal.
2. Desligue o dispositivo da tomada (puxe a ficha!).

6 Limpeza

6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza

Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de água sob pressão para limpar o aparelho.
Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque elétrico quando em contato com componentes condutores.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.

6.2 Limpeza

1. No final do dia de trabalho, o dispositivo deve ser cuidadosamente limpo.
2. Remova todos os objetos do aparelho.
3. Remova as prateleiras do aparelho.
4. Limpe as prateleiras com água morna e um pano macio ou esponja. Se necessário, use um produto de limpeza suave.
5. Lave as prateleiras com água limpa e seque com um pano macio.
NOTA!
Nunca use água quente para limpar o aparelho!
6. Limpe o aparelho dentro com água morna e um pano macio e húmido. Se necessário, use um produto de limpeza suave.
7. Limpe as superfícies lavadas com um pano humedecido com água limpa.
8. Seque o gabinete do aparelho e a porta de vidro com a moldura com um pano macio e húmido.
9. No final, todas as superfícies limpas devem estar completamente secas.
Possíveis defeitos
18 / 20 700358GV1
PT
10. Deixe a porta aberta para que o aparelho possa secar completamente.

7 Possíveis defeitos

Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série. Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
Erro
Possível causa
Solução
Sem refrigeração
O plugue não está inserido corretamente na tomada.
Retire o plugue e insira-o corretamente na tomada
Fusível de alimentação elétrica defeituoso
Verifique o fusível, verifique o dispositivo depois de ligar a outra tomada
Não há energia elétrica
Verifique o fornecimento de energia elétrica
Perda de fator refrigerante
Contacte a assistência técnica
Regulador de temperatura danificado
Contacte a assistência técnica
Possíveis defeitos
700358GV1 19 / 20
PT
Erro
Possível causa
Solução
Capacidade de refrigeração insuficiente
Luz solar direta ou fontes de calor próximas
Afaste o aparelho das fontes de calor
Circulação de ar deficiente em torno do aparelho
Assegure uma distância suficiente de paredes ou outros objetos
A porta não está bem fechada ou a porta está aberta por muito tempo
Feche bem a porta, mantenha o tempo de abertura da porta ao mínimo.
Vedação da porta danificada ou deformada.
Contacte a assistência técnica
Espaços muito pequenos entre os itens no aparelho ou itens demais no aparelho
Assegure uma distância suficiente entre os objetos no aparelho e remova itens desnecessários
Entrada e/ou saída de ar obstruída
Certifique-se de que a entrada e/ou saída de ar está livre
O compressor não desliga automaticamente
O aparelho está cheio
Remova os itens desnecessários
A porta está aberta por muito tempo
Mantenha o tempo de abertura da porta no mínimo
O aparelho faz muito barulho
O aparelho não encontra­se nivelado
Coloque o aparelho em uma base nivelada
O aparelho toca paredes ou outros objetos
Assegure uma distância suficiente de paredes ou outros objetos
Reciclagem
20 / 20 700358GV1
PT
Os seguintes sintomas não são um defeito:
Os barulhos gerados ao trabalhar do aparelho são normais e não indicam mau funcionamento.
– Ondulações, bolhas e ruído provêm do refrigerante que circula no
sistema de refrigeração.
– Ouve-se um grunhido / clique alto e mais alto quando o compressor é
ligado para restaurar a temperatura definida na câmara interna do dispositivo.
Peças sobressalentes
As peças sobressalentes para a reparação deste equipamento listadas no Anexo II do REGULAMENTO (UE) 2019/2018 devem estar disponíveis durante pelo menos oito anos após a colocação no mercado do último modelo.

8 Reciclagem

Equipamentos elétricos
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de conexão do aparelho.
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
Refrigerante
O propelente usado no dispositivo é inflamável. Seu descarte deve ocorrer de acordo com as normas nacionais vigentes.
Loading...