Bartscher 500-1Z Operating instructions [pl]

500-1Z
151510
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Niemcy
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Wersja: 6.0 Data sporządzenia: 2023-07-26
PL 2
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ................................................................ ...................... 9
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 10
4.3 Funkcje urządzenia ................................................................................ 11
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 11
5.1 Instalacja ................................................................................................ 11
5.2 Obsługa ................................................................................................. 12
6 Czyszczenie ................................................................................................ 15
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 15
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 16
7 Możliwe usterki ............................................................................................ 17
8 Utylizacja ..................................................................................................... 18
151510 1 / 18
Bezpieczeństwo
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli się ich nie unika.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna. Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej instrukcji obsługi.

1 Bezpieczeństwo

Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki. Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi. Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
2 / 18 151510
Bezpieczeństwo
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
, die

1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
• Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
151510 3 / 18
Bezpieczeństwo
PL
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Materiały palne
• Nigdy nie należy narażać urządzenia na wysokie temperatury, jak np. kuchenka,
piec, otwarty ogień, urządzenia do utrzymywania ciepła itp.
• Urządzenie należy czyścić regularnie, aby uniknąć ryzyka pożaru.
• Nie przykrywać urządzenia np. folią aluminiową lub ściereczkami.
• Z urządzenia należy korzystać używając tylko przeznaczonych do tego
materiałów oraz przy odpowiednich ustawieniach temperatury. Materiały, produkty spożywcze i resztki żywności w urządzeniu mogą się zapalić.
• Nigdy nie użytkować urządzenia w pobliżu palnych, łatwo zapalnych materiałów,
jak np. benzyn, spirytus, alkohol. Wysoka temperatura powoduje parowanie tych
materiałów i w efekcie styczności ze źródłami zapłonu może dojść do eksplozji.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
4 / 18 151510
Bezpieczeństwo
PL
Gorące powierzchnie
• Powierzchnie urządzenia podczas pracy stają się gorące. Istnieje niebezpiec-
zeństwo poparzenia. Wysoka temperatura utrzymuje się także po wyłączeniu.
• Nie dotykać żadnych gorących powierzchni urządzenia. Należy korzystać z
dostępnych elementów obsługi i uchwytów.
• Urządzenie można transportować i czyścić tylko po zupełnym ostygnięciu.
• Gorących powierzchni nie wolno polewać zimną wodą ani cieczami palnymi.
Eksploatacja tylko pod nadzorem
• Urządzenie można eksploatować tylko pod nadzorem.
• Należy przebywać zawsze w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia.
Personel obsługujący
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel
specjalistyczny.
• Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby (również dzieci) z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi oraz przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
151510 5 / 18
Bezpieczeństwo
PL

1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
Zapiekanie, opiekanie, podgrzewanie i utrzymywanie w cieple potraw w
odpowiednich pojemnikach.

1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem

Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
Przygotowywanie potraw bez odpowiednich pojemników.
6 / 18 151510
Informacje ogólne
PL

2 Informacje ogólne

2.1 Odpowiedzialność i gwarancja

Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek, – użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, – wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika, – zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie, służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.

2.2 Ochrona praw autorskich

Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.

2.3 Deklaracja zgodności

Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
151510 7 / 18
Transport, opakowanie i magazynowanie
PL

3 Transport, opakowanie i magazynowanie

3.1 Kontrola dostawy

Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/ liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.

3.2 Opakowanie

Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy wprowadzić do recyklingu.

3.3 Magazynowanie

Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych – w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu – z dala od środków agresywnych – w miejscu chronionym przed światłem słonecznym – w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby opakowanie należy wymienić na nowe.
8 / 18 151510
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Salamander z windą 500-1Z
Nr art.:
151510
Materiał:
stal szlachetna
Ilość elementów grzewczych:
1
Ilość stref grzewczych:
1
Zakres temperatur do w °C:
400
Wymiary rusztu grillowego (szer. x gł.)
w mm:
445 x 325
Wartość przyłączeniowa:
2,8 kW | 230 V | 50/60 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
470 x 525 x 535
Ciężar w kg:
38,8

4 Parametry techniczne

4.1 Dane techniczne

Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
Wersja / właściwości
• Przyłącze urządzenia: gotowe do podłączenia
• Źródło ciepła: grzałka promiennikowa
• Element grzewczy o regulowanej wysokości
Regulacja energii: Simmerstat
• Ociekacz na tłuszcz
• Sterowanie: pokrętło
Lampki kontrolne:
– nagrzewanie – Wł./wył.
W zestawie: 1 ruszt
151510 9 / 18
Parametry techniczne
PL
Rys. 1
1. Uchwyt górnej części urządzenia
2. Górna część urządzenia, regulacja wysokości
3. Grzałka promiennikowa
4. Ruszt grillowy
5. Ociekacz na tłuszcz
6. Kontrolka nagrzewania (pomarańczowa)
7. Nóżki (4x)
8. Regulator energii
9. Kontrolka zasilania (zielona)
10. Dolna część urządzenia
11. Otwory wentylacyjne
12. Prowadzenie regulacji wysokości

4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia

10 / 18 151510
Instalacja i obsługa
PL
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.

4.3 Funkcje urządzenia

Salamander jest przeznaczony do zapiekania, opiekania i utrzymywania w cieple
potraw dzięki efektywnym grzałkom promiennikowym znajdującym się w górnej części urządzenia. Oddawanie ciepła można regulować za pomocą windy.

5 Instalacja i obsługa

5.1 Instalacja

Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem – łatwo dostępna – posiadająca dobrą wentylację.
• Należy zachować wystarczający odstęp od brzegów stołu. Urządzenie mogłoby się przewrócić i spaść.
• Należy zachować minimalny odstęp od palnych ścian i przedmiotów po 10 cm z
boku oraz 20 cm od tyłu.
151510 11 / 18
Instalacja i obsługa
PL
OSTRZEŻENIE
Ryzyko poparzenia!
Urządzenie i pojemniki na potrawy podczas pracy bardzo się nagrzewają.
Do zdejmowania potraw należy używać ściereczki do naczyń lub rękawic
ochronnych odpornych na wysokie temperatury.
Podczas przygotowywania potraw ruszt grillowy i ociekacz na tłuszcz bardzo się nagrzewają.
Przed opróżnieniem ich oraz czyszczeniem należy poczekać, aż ruszt grillowy i ociekacz na tłuszcz ostygną.
Po wyłączeniu urządzenie pozostaje jeszcze przez dłuższy czas gorące.
Przed czyszczeniem pozostawić urządzenie do ostygnięcia. Nigdy nie przestawiać pracującego urządzenia w inne miejsce.
UWAGA!
Bezpośrednie przygotowywanie potraw na ruszcie grillowym może prowadzić do uszkodzeń urządzenia.
Należy zawsze używać odpowiedniego, odpornego na wysokie
temperatury naczynia/pojemnika.
Powierzchnia urządzenia może zostać uszkodzona, jeśli wejdzie w kontakt ze stężonymi kwasami, esencją octową, roztworem soli
kuchennej, mieszankami przypraw.
Zanieczyszczenia te należy w miarę możliwości natychmiast wycierać.
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda wielokrotnego.
• Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o niego potknąć.

5.2 Obsługa

Wskazówki ostrzegawcze
12 / 18 151510
Instalacja i obsługa
PL
2. Za pomocą uchwytu unieść górną część urządzenia do góry.
3. Postawić przygotowane potrawy w odpowiednich pojemnikach (talerze, miski, formy do zapiekanek itp.) na
ruszcie grillowym pod grzałką promiennikową.
4. Za pomocą uchwytu opuścić górną część urządzenia ze zintegrowaną grzałką promiennikową na dół na tyle, aby osiągnąć potrzebny odstęp do
powierzchni potraw.
Rys. 2
Przed pierwszym użyciem
1. Przed pierwszym użyciem wyczyścić urządzenie i wyposażenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale 6 „Czyszczenie”.
2. Urządzenie i elementy wyposażenia należy dokładnie osuszyć.
3. Włożyć ociekacz na tłuszcz.
4. Umieścić ruszt grillowy na ociekaczu na tłuszcz.
UWAGA! Tłuszcz oraz resztki potraw mogą dostać się do urządzenia.
Podczas pracy ociekacz na tłuszcz musi być zawsze założony.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlich nach den A nweisungen im Abschnitt 6 „Reinigung“ . Uważać, a by do instalacji elektrycznej i s krzynki rozdzielcz ej nie dostała si ę woda. Troc knen Sie das Gerät und Zubehörteile gründlich ab!
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy ele mentem grzewcz ym a tacką na re sztki jedzenia it d.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. D ann ist der Sc haltkasten richtig positioniert.
Praca urządzenia
1. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
Zaświeci się zielona kontrolka zasilania, która będzie świecić podczas całego
procesu pracy.
5. Ustawić regulator energii na żądanej pozycji, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Możliwe jest ustawienie temperatury do 400 °C. Zalecane ustawienie temperatury
to 300 °C - 400 °C.
Zaświeci się pomarańczowa kontrolka nagrzewania sygnalizująca, że urządzenie się nagrzewa.
Po osiągnięciu ustawionej temperatury pomarańczowa kontrolka nagrzewania gaśnie, a grzałka promiennikowa automatycznie się wyłącza. Proces opiekania jest zakończony.
151510 13 / 18
Instalacja i obsługa
PL
Gdy temperatura spada, regulator energii ponownie się załącza i urządzenie ponownie się nagrzewa. Proces ten powtarza się, dopóki regulator energii nie zostanie ustawiony na pozycję „WYŁ.“ lub dopóki urządzenie nie zostanie wyłączone z prądu.
6. Uważać, aby potrawy nie dotykały grzałki promiennikowej.
WSKAZÓWKA!
Odstęp ten można w każdej chwili zmienić wg potrzeb przesuwając górną część urządzenia do góry lub do dołu.
7. Gdy potrawy są gotowe, za pomocą uchwytu podciągnąć górną część urządzenia do góry, aby bezpiecznie wyjąć gotowe dania.
UWAGA! Nie należy ustawiać wysokości urządzenia używając siły.
8. Zdjąć z rusztu gotowe potrawy w pojemnikach używając ściereczek do naczyń lub rękawic ochronnych i serwować.
Wyłączanie urządzenia
1. Jeśli urządzenie nie jest już używane, regulator energii należy obrócić na pozycję „WYŁ.“.
2. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego (wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!).
14 / 18 151510
Czyszczenie
PL
Ociekacz na tłuszcz / Ruszt grillowy
Urządzenie jest wyposażone w ociekacz na tłuszcz i ruszt grillowy.
1. Podczas pracy należy obserwować ociekacz na tłuszcz.
2. W razie potrzeby opróżnić pojemnik zbiorczy na tłuszcz.
OSTRZEŻENIE! Podczas przygotowywania potraw ruszt grillowy i ociekacz na tłuszcz
bardzo się nagrzewają!
Przed zdjęciem z urządzenia i czyszczeniem, ociekacz na tłuszcz i ruszt grillowy należy pozostawić do ostygnięcia.
3. Ociekacz na tłuszcz i ruszt grillowy należy czyścić według wskazówek zawartych w rozdziale „Czyszczenie“.

6 Czyszczenie

6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przed­miotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię.
151510 15 / 18
Czyszczenie
PL

6.2 Czyszczenie

1. Na koniec dnia roboczego urządzenie należy dokładnie oczyścić.
2. Zdjąć z urządzenia ostygnięty ociekacz na tłuszcz z rusztem grillowym.
3. Wyjąć ruszt grillowy z ociekacza na tłuszcz.
4. Opróżnić ociekacz na tłuszcz.
5. Ruszt grillowy i ociekacz na tłuszcz umyć ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego
środka czyszczącego. Użyć miękkiej ściereczki, gąbki lub szczotki do mycia naczyń.
6. Oczyszczone elementy opłukać dokładnie w czystej wodzie.
7. Obudowę urządzenia czyścić dostępnym w handlu środkiem czyszczącym do odtłuszczania powierzchni.
WSKAZÓWKA!
Przestrzegać wskazówek producenta takiego środka czyszczącego!
8. Umyte powierzchnie dokładnie osuszyć za pomocą czystej ściereczki.
9. Na zakończenie osuszyć wszystkie oczyszczone części i powierzchnie za pomocą miękkiej ściereczki.
10. Przewód przyłączeniowy wytrzeć tylko lekko wilgotną ściereczką.
11. Należy regularnie kontrolować otwory wentylacyjne urządzenia, a w przypadku
zanieczyszczeń oczyszczać je za pomocą suchej szczotki z tworzywa sztucznego do mycia naczyń.
12. Ociekacz na tłuszcz z rusztem grillowym ponownie zamontować w urządzeniu.
16 / 18 151510
Możliwe usterki
PL
Błąd
Możliwa przyczyna
Usunięcie
Urządzenie jest podłączone do zasilania
elektrycznego, ale zielona kontrolka sieciowa nie
świeci.
Źle podłączona wtyczka
Wyciągnąć wtyczkę i prawidłowo włożyć ją do
gniazdka
Uszkodzony bezpiecznik
Wymienić bezpiecznik
Uszkodzona lampka kontrolna
Skontaktować się z
serwisem
Urządzenie jest podłączone do prądu,
temperatura ustawiona, ale nie nagrzewa się
Uszkodzony regulator energii
Skontaktować się z
serwisem
Uszkodzona grzałka
promiennikowa
Skontaktować się z
serwisem
Lampka kontrolna nagrzewania
(pomarańczowa) nie świeci, mimo że grzałka
promiennikowa pracuje
Uszkodzenie kontrolki nagrzewania
Skontaktować się z
serwisem
Górna część urządzenia nie daje się podnieść ani opuścić
Zablokowana regulacja
wysokości
Usunąć przeszkody z regulacji wysokości
Uszkodzony mechanizm
regulacji wysokości
Skontaktować się z
serwisem

7 Możliwe usterki

Poniższa tabela zawiera opisy możliwych przyczyn i sposobów usuwania usterek pracy lub błędów występujących przy eksploatacji urządzenia. Jeżeli nie można usunąć usterek działania, należy skontaktować się z serwisem.
Należy przy tym koniecznie podać numer artykułu, nazwę modelu oraz numer seryjny. Dane te można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
151510 17 / 18
Utylizacja
PL
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z urządzenia przewód przyłączeniowy.

8 Utylizacja

Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
18 / 18 151510
Loading...