Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze a pak
jej uschovejte v blízkosti zařízení!
NEBEZPEČÍ!
Výstražné slovo NEBEZPEČÍ upozorňuje na nebezpečí, která budou
mít za následek smrt nebo vážný úraz, pokud se jim nevyhnete.
VAROVÁNÍ!
Výstražné slovo VAROVÁNÍ upozorňuje na nebezpečí, která budou
mít za následek středně těžká nebo těžká zranění nebo smrt, pokud
se jim nevyhnete.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Tento návod k obsluze popisuje instalaci, provoz a údržbu zařízení a představuje
důležitý zdroj informací a odkazů. Znalost všech pokynů týkajících se bezpečnosti a
obsluhy uvedených v tomto návodu je podmínkou pro bezpečné a správné
používání zařízení. Kromě toho platí předpisy pro prevenci úrazů, bezpečnostní
předpisy a právní předpisy platné v oblasti použití zařízení.
Před zahájením práce se zařízením, a zejména před jeho uvedením do provozu, si
přečtěte tento návod k obsluze, abyste předešli zranění osob a materiálním
škodám. Nesprávné používání může způsobit poškození.
Tento návod k obsluze je nedílnou součástí výrobku a musí být neustále uchováván
v bezprostřední blízkosti zařízení. Pokud zařízení předáte jiné osobě, nutně předejte tento návod k obsluze.
1 Bezpečnost
Zařízení bylo vyrobeno podle současných technických pravidel. Toto zařízení však
může být nebezpečné, pokud se používá nesprávně nebo v rozporu s určením.
Všechny osoby, které používají zařízení, musí dodržovat pokyny uvedené v návodu
k obsluze a dodržovat bezpečnostní pokyny.
1.1 Vysvětlení výstražných vět
Důležité bezpečnostní pokyny a varování v tomto návodu k obsluze jsou uvedeny
jako klíčové výstražné věty. Tyto pokyny bezpodmínečně dodržujte, abyste zabránili
úrazům, nehodám a škodám na majetku.
2 / 32 300746
Bezpečnost
CZ
UPOZORNĚNÍ!
Výstražné slovo UPOZORNĚNÍ upozorňuje na nebezpečí, která
mohou mít za následek lehké až těžké zranění nebo smrt, pokud se
jim nevyhnete.
POZOR!
Výstražné slovo POZOR znamená možné škody na majetku, ke
kterým může dojít v případě nedodržování bezpečnostních pokynů.
OZNÁMENÍ!
Symbol OZNÁMENÍ seznamuje uživatele s dalšími informacemi a
pokyny ohledně používání zařízení.
, die
1.2Bezpečnostní pokynya
Elektrický proud
•Příliš vysoké síťové napětí nebo nesprávná instalace mohou způsobit úraz
elektrickým proudem.
• Zařízení připojte pouze tehdy, když údaje na typovém štítku odpovídají
síťovému napětí.
• Abyste zabránili elektrickému zkratu, udržujte zařízení v suchu.
• Pokud dojde k poruše během provozu, okamžitě odpojte zařízení od
elektrického napájení.
• Nedotýkejte se zástrčky zařízení mokrýma rukama.
• Nikdy se nedotýkejte zařízení, pokud spadlo do vody. Ihned odpojte zařízení od
elektrického napájení.
•Veškeré opravy a otevírání krytu mohou provádět pouze odborníci a
specializované servisy.
• Zařízení nepřenášejte za napájecí kabel.
• Napájecí kabel nevystavujte zdrojům tepla a ostrým hranám.
• Napájecí kabel neohýbejte, nemačkejte a nezavazujte.
• Napájecí kabel vždy zcela rozviňte.
• Nikdy nestavějte zařízení nebo jiné předměty na napájecí kabel.
• Chcete-li odpojit zařízení od elektrického napájení, vždy uchopte zástrčku.
300746 3 / 32
Bezpečnost
CZ
• Síťový kabel pravidelně kontrolujte z hlediska poškození. Zařízení nepoužívejte
s poškozeným síťovým kabelem. Pokud je kabel poškozen, pak aby se
zabránilo nebezpečí, dejte jej vyměnit kvalifikovanému elektrikáři nebo servisu.
Provoz pouze pod dohledem
• Zařízení používejte pouze pod dohledem.
• Vždy zůstávejte v bezprostřední blízkosti zařízení.
Obsluhující personál
• Zařízení může obsluhovat pouze kvalifikovaný a zaškolený odborný personál.
• Toto zařízení nesmí obsluhovat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s omezenými zkušenostmi
a/nebo omezenými znalostmi.
•Děti mějte pod dohledem, abyste měli jistotu, že si nehrají se zařízením ani jej
nezapínají.
Nesprávné používání
• Nesprávné nebo zakázané používání může poškodit zařízení.
• Zařízení používejte pouze tehdy, když jeho technický stav umožňuje bezpečnou
práci.
•Zařízení používejte pouze tehdy, když jsou všechny přípojky provedeny
v souladu s předpisy.
• Zařízení používejte pouze v čistém stavu.
• Používejte pouze originální náhradní díly. Nikdy neprovádějte sami žádné
opravy zařízení.
• Na zařízení neprovádějte žádné změny nebo úpravy.
4 / 32 300746
Bezpečnost
CZ
1.3Používání v souladu s určením
Jakékoli použití zařízení nad rámec následujícího určeného použití a/nebo jiného
použití je zakázáno a považuje se za používání v rozporu s určením.
Následující použití je v souladu s určením:
– Vakuování a marinování vhodných potravin nebo jiných předmětů.
1.4 Používání v rozporu s určením
Používání v rozporu s určením může vést ke zranění osob a materiálním škodám
způsobeným nebezpečným elektrickým napětím, požárem a vysokými teplotami.
Pomocí zařízení provádějte pouze práce, které jsou popsány v tomto návodu.
300746 5 / 32
Všeobecné informace
CZ
2 Všeobecné informace
2.1Odpovědnost a záruka
Všechny informace a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze byly sestaveny se
zohledněním platných předpisů, aktuálního stavu techniky a také našich
dlouholetých znalostí a zkušeností. Při objednání speciálních modelů nebo
dodatečných možností a při použití nejnovějších technických znalostí se může
dodané zařízení za určitých okolností lišit od popsaných vysvětlivek a výkresů
uvedených v tomto návodu k obsluze.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody a závady vyplývající z:
– nedodržování pokynů,
– používání v rozporu s určením,
– provádění technických změn uživatelem,
– používání neschválených náhradních dílů.
Vyhrazujeme si právo provádět technické změny výrobku jako součást zlepšení
použitelnosti a dalšího vývoje.
2.2 Ochrana autorských práv
Návod k obsluze a v něm uvedené obsah, obrázky, fotografie a další ilustrace jsou
chráněny autorským právem. Bez získání písemného souhlasu výrobce je
zakázáno kopírovat obsah návodu k obsluze v jakékoli formě a jakýmkoli způsobem
(včetně částí) a využívat a/nebo poskytovat jeho obsah třetím osobám. Porušení
výše uvedeného bude mít za následek povinnost náhrady škody. Další nároky jsou
vyhrazeny.
2.3 Prohlášení o shodě
Zařízení vyhovuje platným normám a směrnicím Evropské unie. Potvrzuje to ES
prohlášení o shodě. Bude-li třeba, rádi vám zašleme odpovídající prohlášení o
shodě.
6 / 32 300746
Přeprava, obal a skladování
CZ
3 Přeprava, obal a skladování
3.1Kontrola dodávky
Po dodání zásilky ihned zkontrolujte, zda je zařízení kompletní a zda nebylo
poškozeno během přepravy. V případě zjištění viditelného poškození při přepravě
odmítněte převzít zařízení nebo jej převezměte s výhradou. Na přepravním dokladu
/ dodacím listu kurýrní firmy popište poškození a podejte reklamaci. Skryté vady
nahlaste ihned po jejich zjištění, protože odškodnění lze uplatnit pouze v rámci
platných lhůt pro podání reklamace.
Pokud chybí součásti nebo příslušenství, kontaktujte prosím náš klientský servis.
3.2 Obal
Nevyhazujte kartonovou krabici. Můžete ji potřebovat pro úschovu zařízení, při
stěhování nebo pro zaslání zařízení do našeho servisního střediska v případě
poškození.
Obal a jednotlivé komponenty jsou vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Jsou to
zejména plastové fólie a sáčky, obal z kartonu.
Při likvidaci obalu dodržujte předpisy platné vdané zemi. Obalový materiál vhodný
pro opětovné využití odevzdejte k recyklaci.
3.3 Skladování
Obal nechte zavřený do okamžiku instalace zařízení a při uchovávání dodržujte
vnější označení znázorňující způsob postavení a skladování. Obal uchovávejte v
následujících podmínkách:
– v uzavřených místnostech
– v suchém a bezprašném prostředí
– mimo dosah agresivních přípravků
– na místě chráněném proti slunečnímu záření
– na místě chráněném proti mechanickým otřesům.
Při delším skladování (déle než tři měsíce) pravidelně kontrolujte stav všech
součástí a obalů. Bude-li třeba, obal vyměňte za nový.
300746 7 / 32
Technická specifikace
CZ
Název:
Vakuová balička 420/20L
Číslo výrobku:
300746
Materiál:
nerezová ocel, plastický
Počet svárů:
2
Délka svařovací lišty v mm:
420
Vakuové čerpadlo l/min (m3/hod.):
20 (1,2)
Maximální vakuum v mbar:
-900
Nastavení času svařování, úrovně:
2
Napětí/příkon:
0,35 kW | 220-240 V | 50 Hz
Rozměry (š x h x v) v mm:
500 x 395 x 140
Hmotnost v kg:
6,6
4 Technická specifikace
4.1Technická specifikace
Technické změny vyhrazeny!
Verze / vlastnosti
• Barva: stříbrná / černá
• Ovládání: elektronické
• Kontrolky: ZAP/VYP
• Ovládání vakua: elektronické
• Funkce:
– Kombinované vakuování a zatavení
– Svařování
– Marinování
• Digitální displej
• Přepínač ZAP/VYP
• Osvětlení
• Držák roličky s integrovaným nožem
• Upínací třmen na sáčky na vakuové balení
• Příslušenství: 1 role vakuové fólie (40 cm x 6 m)
8 / 32 300746
Technická specifikace
CZ
Obr. 1
4.2 Přehled podsestav zařízení
300746 9 / 32
Technická specifikace
CZ
1. Přední kryt s úchytem
2. Přepínač ZAP/VYP
3. Nůž
4. Řezací kolejnice
5. Zadní kryt
6. Svařovací tyč
7. Horní + dolní těsnění
8. Svařovací lišta
9. Vakuová komora
10. Připevnění vakuovacího sáčku
11. Otvory nasávání vzduchu
12. Prvek k navíjení napájecího kabelu
13. Napájecí kabel
14. Poklop úložného prostoru
15. Úložný prostor pro spojovací hadici
Sada rolí vakuovací fólie 220
Skládá se ze 2 rolí vakuovací fólie
Šířka role: 22 cm
Délka role: 5 metrůRozměry: š. 220 x h 40 x v. 40 mm
Hmotnost: 0,46 kg
Č. výr.: 300418
Sada rolí vakuovací fólie 280
Skládá se ze 2 rolí vakuovací fólie
Šířka role: 28 cm
Délka role: 5 metrů
Rozměry: š. 280 x h 50 x v. 50 mm
Hmotnost: 0,512 kg
Č. výr.: 300419
Sada rolí vakuovací fólie 400
Skládá se ze 2 rolí vakuovací fólie
Šířka role: 40 cm
Délka role: 6 metrů
Rozměry: š. 400 x h 65 x v. 65 mm
Hmotnost: 0,86 kg
Č. výr.: 300424
Popis obr. 1
Příslušenství (není součástí dodávky!)
10 / 32 300746
Technická specifikace
CZ
Vakuovací sáčky G1, 2 l
Objem: 1,2 litrů
Rozměry: 160 x 250 mm
Kat. č.: 300411
Vakuovací sáčky G2, 5 l
Objem: 2,5 litrů
Rozměry: 200 x 300 mm
Kat. č.: 300412
Vakuovací sáčky G7, 5 l
Objem: 7,5 litrů
Rozměry: 300 x 400 mm
Kat. č.: 300413
4.3Funkce zařízení
Vakuový balicí stroj je určen pro vakuové balení nebo marinování potravin. Během
procesu vakuování je vzduch odsáván z vakuovacího sáčku a následně j tato
vzduchotěsně uzavřena, čímž se zastaví nebo zpomalí kažení potravin.
300746 11 / 32
Instalace a obsluha
CZ
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí udušení!
Znemožněte dětem přístup k obalovým materiálům, jako jsou plastové
sáčky a polystyrenové prvky.
5 Instalace a obsluha
5.1Instalace
Vybalení / instalace
• Zařízení vybalte a odstraňte veškerý obalový materiál a také přepravní pojistky.
• Bude-li třeba, odstraňte ze zařízení ochrannou fólii. Ochrannou fólii stahujte
pomalu, aby nezůstaly zbytky lepidla. Případné zbytky lepidla odstraňte
vhodným rozpouštědlem.
• Dávejte pozor, abyste nepoškodili typový štítek a výstražné pokyny na zařízení.
• Zařízení nikdy neumísťujte do vlhkých nebo mokrých prostor.
• Zařízení postavte tak, aby zástrčka byla snadno přístupná, bude-li třeba rychle
odpojit zařízení.
• Zařízení postavte na povrch s následujícími vlastnostmi:
– rovný, dostatečně nosný, vodotěsný, suchý a žáruvzdorný
– dostatečně velký, aby bylo možné bez překážek obsluhovat zařízení
– snadno přístupný
– s dobrou cirkulací vzduchu.
• Udržujte dostatečnou vzdálenost od okrajů stolu. Zařízení by se mohlo převrátit
a spadnout.
•Dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od hořlavých stěn a předmětů.
12 / 32 300746
Instalace a obsluha
CZ
Připojení k elektrickému proudu
• Zkontrolujte, zda technické parametry zařízení (viz typový štítek) odpovídají
parametrům místní elektrické sítě.
• Zařízení připojte do samostatné, dostatečně zabezpečené zásuvky s
ochranným kolíkem. Zařízení nepřipojujte k vícenásobné zásuvce.
• Napájecí kabel položte tak, aby nikdo nemohl na něho stoupnout nebo o něj
zakopnout.
5.2 Výhody vakuového balení Doba skladování potravin
Při vakuovém balení, po odsátí vzduchu, se fóliový sáček nebo nádoba těsně
uzavřou, čímž se zastaví nebo zpomalí proces kažení potravin. Díky vakuovému
balení se doba uchovávání potravin třikrát až pětkrát prodluží. Chuť a vitamíny
budou přitom zachovány.
U potravin se takto zamezuje osychání a okysličování, růstu bakterií a plísní.
Vakuové balení je proces zvýšení trvanlivosti, který se doporučuje pro čerstvé
potraviny, a musí být spojen s podchlazením, tzn. vakuově zabalený výrobek musí
být uchováván v lednici, mrazničce nebo chladničce, aby bylo dosaženo nejlepších
výsledků.
Potraviny se zvýšenou trvanlivostí můžete uchovávat značně delší dobu než
podobné, které však nejsou vakuově zabaleny, jejichž doba spotřeby činí pouze
několik hodin nebo několik dnů.
Vakuové balení se používá pro zlepšení organizace práce, konzervaci potravin
zdravějším způsobem a z úsporných důvodů:
• Vakuové balení můžete používat:
– abyste zabalili potraviny v podmínkách vakua a takto prodloužili jejich
dobu spotřeby,
– abyste předběžně připravili jídla na celý týden,
– abyste déle uchovávali saláty, zeleninu a bylinky (zůstávají křehké a
čerstvé);
• v mrazničce zůstane více volného místa;
• potraviny jsou chráněny před osycháním a okysličováním;
• takto můžete rychle a stále marinovat (stačí 20 minut ve vakuu);
• takto můžete opět zabalit masové výrobky, klobásy nebo sýry, které byly již
dříve vakuově zabaleny (chuť je zachována);
• můžete ušetřit peníze, protože všechny zbytky můžete bez problému uchovávat
a spotřebovat později;
• všechny druhy zeleniny a ovoce můžete zakoupit v sezoně, vakuově zabalit a
tímto déle uchovat.
300746 13 / 32
Instalace a obsluha
CZ
Skladování
Potraviny
Teplota
Standardní
konzervace
Vakuově
baleno
V lednici
Čerstvé syrové
maso
5 ± 3 °C
2 - 3 dny
8 - 9 dní
Čerstvé ryby /
mořské produkty
5 ± 3 °C
1 - 3 dny
4 - 5 dní
Uvařené maso
5 ± 3 °C
4 - 6 dní
10 - 14 dní
Zelenina
5 ± 3 °C
3 - 5 dní
7 - 10 dní
Ovoce
5 ± 3 °C
5 - 7 dní
14 - 20 dní
Vejce
5 ± 3 °C
10 - 15 dní
30 - 50 dní
V mrazáku
Mražené maso
-16 ~ -20 °C
3 - 5 měsíců
> 1 rok
Zmrazené ryby
-16 ~ -20 °C
3 - 5 měsíců
> 1 rok
Zmrazené
mořské produkty
-16 ~ -20 °C
3 - 5 měsíců
> 1 rok
POKYN!
Všechny informace uvedené v tabulce níže jsou přibližné hodnoty, které
závisí na dokonalém stavu obalu a původních jakostních parametrech
potravin.
OPATRNĚ!
Rychle se kazící výrobky uchovávejte v mrazničce nebo chladničce.
Vakuové balení prodlužuje trvanlivost potravin, ale nemění je na
„konzervy“ čili trvanlivý výrobek při pokojové teplotě.
Doba skladování potravin
14 / 32 300746
Instalace a obsluha
CZ
Skladování
Potraviny
Teplota
Standardní
konzervace
Vakuově
baleno
Při pokojové
teplotě
Pečivo
25 ± 2 °C
1 - 2 dní
6 - 8 dní
Cukroví
25 ± 2 °C
4 - 6 měsíců
> 1 rok
Rýže / mouka
25 ± 2 °C
3 - 5 měsíců
> 1 rok
Arašídy /
peckové ovoce
25 ± 2 °C
3 - 6 měsíců
> 1 rok
Léčiva
25 ± 2 °C
3 - 6 měsíců
> 1 rok
Čaj
25 ± 2 °C
5 - 6 měsíců
> 1 rok
5.3 Princip vakuování
Důležité pokyny
• Důkladně si umyjte ruce, všechny nástroje a pracovní plochu, které budete
• Při zpracovávání potravin používejte pokud možno rukavice.
• K vakuovému balení používejte pouze čerstvé potraviny.
• Po vakuovém zabalení ihned vložte rychle se kazící pokrmy do chladničky nebo
• Rozložte rovnoměrně vakuové balíčky v chladničce nebo mrazničce, abyste
• Potraviny vyjmuté z obalu musí být bezpodmínečně spotřebovány před
• Vakuové balení prodlužuje dobu uchovávání suchých potravin. Výrobky s
• Vakuové balení neprodlužuje dobu uchovávání zeleniny a ovoce, jako jsou
• Některé druhy zeleniny jako brokolice, květák nebo bílé zelí vylučují po
• Abyste opět vakuově zabalili pokrmy, které jste vyjmuli z vakuového obalu,
používat pro krájení a vakuové balení pokrmů.
mrazničky, nenechávejte je příliš dlouho ležet při pokojové teplotě.
umožnili rychlé zmrazení.
uplynutím doby jejich spotřeby uvedené na originálním obalu.
vysokým obsahem tuku častěji žluknou v případě přístupu kyslíku a tepla.
Vakuové balení prodlužuje také dobu uchovávání ořechů, strouhaného kokosu a
obilovin. Uchovávejte v chladu a temnu.
banány, jablka nebo brambory, ledaže jsou před vakuovým zabalením
oloupány.
vakuovém zabalení plyny. Z tohoto důvodu byste měli tyto potraviny před
vakuovým zabalením blanšírovat a zmrazit.
postupujte podle pokynů pro uchovávání v chladu po otevření, aby opětovné
uchovávání bylo bezpečné.
300746 15 / 32
Instalace a obsluha
CZ
• Ihned spotřebujte rychle se kazící pokrmy, které jste dříve ohřáli, rozmrazili
nebo vyjmuli z chladničky. Nejezte pokrmy, které několik hodin ležely na
vzduchu; zejména když byly připraveny s hustou omáčkou a byly uchovávány
ve vakuovém balení nebo v prostředí bez přístupu vzduchu.
• Měkké a křehké výrobky (ryby, lesní jahody atp.) předběžně zmrazte v noci. Po
předběžném zmrazení výrobky vakuově zabalte a nakonec vložte do mrazničky.
OPATRNĚ!
Vakuové balení nenahrazuje zmrazení nebo hluboké zmrazení!
Každá kazící se potravina, která vyžaduje zmrazení před vakuovým
zabalením, musí být ochlazena a zmrazena také po vakuovém zabalení.
Vakuové balení do mrazničky
• Při správném uchovávání pomáhá zařízení udržet čerstvost potravin. Jídla
zabalte pokud možno čerstvá.
• Citlivé potraviny nebo takové, které si mají zachovat tvar a vzhled, se mohou
poškodit během vakuového balení čerstvého výrobku. Jemné výrobky jako
maso, ryby, jahody, chléb atp. nechte předběžně zmrazit.
Mohou být zmrazeny do 24 hodin, než se objeví omrzlina. Po předběžném
zmrazení můžete potraviny vakuově zabalit do sáčků a uchovávat po delší dobu
v mrazničce, aby byla zachována chuť a výživná hodnota zabalených výrobků.
• Abyste vakuově zabalili tekutá jídla jako polévky, guláše nebo nákypy, nejprve
je zmrazte ve formě pro nákypy nebo v misce a pak je vakuově zabalte a
uchovávejte ve zmrazeném stavu v mrazničce.
• Čerstvou zeleninu umyjte nebo oloupejte a před vakuovým zabalením ji krátce
blanšírujte ve vařící vodě (případně spařte v mikrovlnné troubě), ale zachovejte
tvrdost zeleniny a nerozvařte ji. Po ochlazení vakuově zabalte v libovolných
porcích.
• K zabalení nezmrazených pokrmů použijte asi o 5 cm více fólie, abyste tak
vyrovnali roztažitelnost pokrmů ve zmrazeném stavu. Maso nebo rybu položte
na papírový ručník a vakuově zabalte do sáčku společně s papírovým ručníkem.
Díky tomu bude pohlcena šťáva z výrobku.
• Před vakuovým zabalením pokrmů takových jako pita, omelety nebo
hamburgery oddělte jednotlivé kusy pečicím papírem nebo potravinovou fólií.
Usnadní to vyjmutí jednotlivých kusů a opětovné těsné uzavření zbývajícího
obsahu k uchování v mrazničce.
Vakuové balení do chladničky
• Jídla můžete připravit dříve ve vhodných porcích a uchovávat vakuově zabalená
v chladničce, a pak bude-li třeba, můžete je ohřát.
16 / 32 300746
Instalace a obsluha
CZ
Vakuové balení do spižírny
• Vakuové balení může být také výhodné u potravin, které lze uchovávat při
pokojové teplotě (káva, mouka, těstoviny, cukr atp.). Pokud tyto výrobky
nebudete používat několik dnů, například odjedete na dovolenou, měli byste je
ochránit vakuovým zabalením. Zůstanou čerstvé a budou chráněny před
působením pokojové teploty, hub, plísní a hmyzu.
Rozmrazování potravin zabalených do vakuových sáčků
• Vakuově zabalené potraviny jako maso, ryby, ovoce a zelenina nebo jiné jemné
výrobky můžete pomalu rozmrazovat na nejnižší polici v chladničce.
• Chleb a pitu rozmrazujte při pokojové teplotě.
• Polévky nebo jiné tekuté pokrmy ohřejte přímo ve vakuovacím sáčku v horké
lázni, až budou zcela horké. K rozmrazení při pokojové teplotě nebo ohřátí ve
vodní lázni nastřihněte jeden z rohů vakuovacího sáčku, abyste snížili vakuum a
umožnili pozdější únik páry.
• Potraviny spotřebujte ihned po rozmrazení. Nikdy je znovu nezmrazujte.Reste
niemals wieder ein.
Opětovné vakuové balení rozbalených potravin
• Mnohé potraviny jako sýry nebo masa se prodávají v obchodním vakuovém
balení. Také po otevření takových výrobků můžete zachovat jejich chuť a
čerstvost opětovným vakuovým zabalením do vakuovacích sáčků.
OPATRNĚ!
Rozbalené potraviny vždy spotřebujte před uplynutím data jejich spotřeby
uvedeného na originálním obalu.
Po opětovném vakuovém zabalení uchovávejte potraviny s dodržením
nejvyšší pečlivosti a hygieny.
Tipy pro vakuové balení
• Budete-li vakuově balit potraviny s ostrými hranami nebo tvary, např. kosti nebo
sušené nudle, vystelte taková místa papírovým ručníkem, abyste zabránili
poškození sáčku.
• Aby se během vakuového balení křehké potraviny nedrolily a jemné výrobky,
jako jsou piškoty nebo sušenky, nelámaly, používejte k jejich uchovávání
nádoby.
• Vakuové balení chrání mnoho různých předmětů. V kempinku můžete uschovat
čisté a suché zásoby, např. zápalky nebo oblečení. Tabák do dýmky můžete
uchovávat delší dobu. Také povlak a matnění stříbra ze sběratelských předmětů
můžete odstranit vakuovým balením.
300746 17 / 32
Instalace a obsluha
CZ
VÝSTRAHA!
Poranění rukou způsobené přiskřípnutím dlaně nebo prstů mezi víkem a
vakuovou komorou!
Buďte velmi opatrní při zavírání víka.
Nebezpečí popálení dotykem horkých částí zařízení během provozu!
Krátce po ukončení provozu se nikdy nedotýkejte těsnicí lišty, svařovací
lišty nebo vakuové komory. Zařízení nechte vychladnout.
5.4 Obsluha
Před prvním použitím
1. Před každým použitím důkladně vyčistěte zařízení a pracovní plochy, dodržujte
pokyny z kapitoly 6 „Čištění“.
2. Zařízení důkladně osušte.
18 / 32 300746
Instalace a obsluha
CZ
Obr. 2
Funkce obslužných tlačítek / ukazatelů
A. AUTO VAC/SEAL-DRY
Automatické vakuování/svařování - suché: stisknutím tohoto tlačítka zařízení
automaticky zahajuje proces vakuování, smršťuje vakuovací sáček, až je
dosaženo maximálního podtlaku, a na závěr svařuje sáček během krátké doby
svařování.
Tato funkce je vhodná pro suché vakuovací sáčky a potraviny neobsahující
vlhkost.
B. AUTO VAC/SEAL-MOIST
Automatické vakuování/svařování - mokré: stisknutím tohoto tlačítka zařízení
automaticky zahajuje proces vakuování, smršťuje vakuovací sáček, až je
dosaženo maximálního podtlaku, a na závěr svařuje sáček během dlouhé doby
svařování.
Tato funkce je vhodná pro mokré vakuovací sáčky a potraviny obsahující
určitou vlhkost.
C. PULSE
Manuální vakuování - Funkce Pulse: Vakuové čerpadlo nasává vzduch z
vakuovacího sáčku tak dlouho, jak dlouho je stisknuto toto tlačítko. Toto tlačítko
může být přitom mačkáno s libovolnou frekvencí, až bude dosaženo
požadovaného výsledku.
Nakonec sáček svařte pro vakuové zabalení.
300746 19 / 32
Instalace a obsluha
CZ
Obr. 3
Postup procesu vakuování
Postup procesu svařování
Postup procesu marinování
D. SEAL ONLY
Jen svařování: Vakuum vzniká na krátký okamžik, aby zajistilo, že svařovací
lišta a tyč budou čisté a budou ležet na sobě. Na závěr je sáček svařen během
dlouhé svařovací doby.
Toto tlačítko lze zvolit pro následující funkce:
– Svařování otevřeného konce vakuovacího sáčku, který je odebírán z
roličky s fólií.
– Přerušení automatické funkce „Vakuování balení a svařování“ a
okamžité svaření vakuovacího sáčku. Tak může uživatel kontrolovat, aby
uvnitř vakuovacího sáčku nevznikl příliš vysoký podtlak, což zabraňuje
pomačkání jemných částí obsahu sáčku.
E. PROGRESS
Na digitálním displeji je ukázán postup jednotlivých funkcí.
Když svítí ukazatel „CLOSE LID“, není zavřené víko. Zatlačením rukojeti dolů
zavřete kryt.
Jakmile se rozsvítí indikátor „READY“, můžete spustit vybranou funkci.
Objevení se ukazatele „COMPLETE“ znamená, že byl vybraný proces
zakončen.
20 / 32 300746
Instalace a obsluha
CZ
F. MARINATE
Funkce marinování: Důležité: Tuto funkci lze použít pouze s odpovídajícím
vakuovacím sáčkem a hadicí pro vakuové balení.
Víko nemusí být při tomto procesu zablokováno.
G. CANISTER
Funkce nádoby: S pomocí hadice pro vakuové balení je v nádobě tak dlouho
vytvářeno vakuum, jak dlouho zůstanestisknuté tlačítko „CANISTER“na
ovládacím panelu.
H. ACC PORT
Přípojka hadice pro vakuové balení, pro provedení procesu vakuování nebo
marinování ve vakuovací nádobě.
J. CANCEL
Po stisknutí tohoto tlačítka dojde k přerušení jakéhokoliv realizovaného procesu.
Vakuování
Důležité tipy a rady ohledně sáčků pro vakuování
• Ve vakuovacím sáčku nenechávejte příliš vzduchu.
• Před svařením vakuovacího sáčku z něj vysajte tolik vzduchu, kolik je možné.
• Při příliš velkém množství vzduchu ve vakuovacím sáčku může zatížení
vakuovacího čerpadla narůst natolik, že motor nebude mít dostatečný výkon,
aby ze sáčku vysál všechen vzduch.
• Při vakuování potravin s ostrými okraji nebo špičatými rohy, např. kosti nebo
sušené těstoviny, obložte takovéto hrany papírovou utěrkou, aby se zamezilo
poškození vakuovacího sáčku.
• Do vakuovacího sáčku nevkládejte příliš potravin, Ponechte dostatek místa, aby
se otevřený konec bez problému vešel do vakuové komory.
• Otevřený konec vakuovacího sáčku klaďte vždy ploše a rovně na svařovací
lištu, vakuovací sáček nepřekládejte ani neohýbejte.
• Velké vakuovací sáčky zaplněné z malé části vyžadují delší dobu vakuování;
menší sáčky mohou být vakuovány rychleji.
• Vždy kontrolujte svary, které musí mít rovnoměrný průřez a nesmí mít faldy.
• V případě neúplného svaření odřízněte svar a zopakujte proces sváření.
300746 21 / 32
Instalace a obsluha
CZ
7. Roztáhněte roličku s fólií do
potřebné délky a položte ji na
řezací kolejnici.
8. Posuňte nůž z jednoho konce na
druhý, abyste přesným a čistým
řezem ořízli vakuovací sáček.
Obr. 4
Vakuování
Výběr vakuovacích sáčků
Vakuovací sáčky jsou dostupné v různých velikostech. Vyberte odpovídající velikost
sáčku pro potravinu, kterou chcete zabalit.
DOPORUČENÍ!
K vakuování používejte pouze speciální, ktomu určené sáčky
(jednostranně žebrované, vroubkované).
Ujistěte se, že délka vakuovacího sáčku je minimálně o 4–5 cm větší než
vakuovaná potravina a zohledněte další 2 cm pro každé další použití vakuovacího
sáčku.
Výroba sáčků pro vakuové balení z role fólie
1. Pro výrobu sáčku zvolte roli fólie s odpovídající šířkou.
2. Zástrčku připojte do odpovídající samostatné zásuvky.
3. Stiskněte vypínač na ovládacím panelu do polohy „I“, abyste zapnuli zařízení.
4. Otevřete zadní kryt.
5. Položte roličku s fólií do k tomu určeného zahloubení pod zadním krytem.
6. Ujistěte se, že se nůž nachází na jednom z konců (pravý nebo levý) řezací
kolejnice.
22 / 32 300746
Instalace a obsluha
CZ
9. Položte oříznutý vakuovací sáček na
svařovací lištu k označené hraně, ale
ne do vakuovací komory.
10. Zavřete přední kryt.
Obr. 5
11. Pevným zatlačením na přední rukojeť kryt zajistěte.
Uslyšíte zvukový signál. Na digitálním displeji se zobrazí „READY“.
Zařízení je připraveno k provedení funkce.
Na digitálním displeji je ukázán postup procesu svařování.
Po dokončení fúze se ozve zvukový signál a na digitálním displeji se zobrazí
„COMPLETE“.
13. Zvednutím rukojeti otevřete přední kryt.
14. Vyjměte ze zařízení hotový sáček pro vakuové balení.
15. Zkontrolujte oba sváry.
Měly by mít rovnoměrný průřez a být bez zvlnění.
16. V případě neúplného svaření odřízněte svar a zopakujte proces sváření.
Režim odsávání vzduchu a svařování
1. Potravinu, která má být zabalena, vložte do odpovídajícího vakuovacího sáčku.
2. Očistěte otevřený konec vakuovacího sáčku a ujistěte se, že se na něm nenacházejí žádné zbytky potravin ani kapaliny.
3. Otevřený konec vakuovacího sáčku pokládejte vždy ploše a rovně na svařovací lištu v oblasti vakuování, vakuovací sáček nepřekládejte ani neohýbejte.
4. Ujistěte, že otvory nasávající vzduch nejsou přikryty vakuovacím sáčkem.
5. Zavřete přední kryt.
6. Pevným zatlačením na přední rukojeť kryt zajistěte.
7. Stiskněte vypínač do polohy „I“, abyste zapnuli zařízení.
300746 23 / 32
Instalace a obsluha
CZ
Uslyšíte zvukový signál a rozsvítí se ukazatel „READY“.
8. V závislosti na potravině vyberte jednu z funkci k automatickému
vakuování/svařovánístisknutím příslušného tlačítka AUTO VAC/SEAL-DRY
nebo AUTO VAC/SEAL-MOIST na ovládacím panelu.
Z vakuovacího sáčku je automaticky odsát vzduch a následně je svařen.
Na digitálním displeji je ukázán postup procesu vakuování a procesu svařování.
DOPORUČENÍ!
Během vakuování zařízení vytváří ve vakuovacím sáčku velmi vysoký
podtlak. Pozorujte proces vakuování, abyste zabránili rozdrobení nebo
pomačkání jemných potravin.
9. Pro přerušení procesu, jelikož už bylo dosaženo potřebného podtlaku, okamžitě
stisknout tlačítko „MANUAL SEAL“.
Vakuové čerpadlo zastaví proces a zařízení přechází ke svařování vakuovacího
sáčku.
10. Po zaznění zvukového signálu a objevení se ukazatele „COMPLETE“ je proces
ukončen.
11. Zvednutím rukojeti otevřete přední kryt.
12. Vytáhněte svařený vakuovací sáček.
DOPORUČENÍ!
Pro dosažení optimálních výsledků vakuového balení a svaření
doporučujeme po každém použití odstranit potraviny a rozlité tekutiny z
vakuové komory.
13. Chcete-li otevřít vakuovací sáček, rozstřihněte jej nůžkami.
24 / 32 300746
Instalace a obsluha
CZ
Vakuování ve vakuovacím sáčkus funkcí „Manuální vakuování” / PULSE
Tato funkce se používá k vakuování jemných potravin (jako jsou rajčata, chipsy a
podobné potraviny) s pomocí nízkého podtlaku.
1. Potravinu, která má být zabalena, vložte do vakuovacího sáčku.
2. Očistěte otevřený konec vakuovacího sáčku a ujistěte se, že se na něm nenacházejí žádné zbytky potravin ani kapaliny.
3. Otevřený konec vakuovacího sáčku vždy položte naplocho a rovně na svařovací lištu v oblasti vakuového balení. Vakuovací sáček neskládejte ani neohýbejte.
4. Zavřete přední kryt.
5. Pevným zatlačením na přední rukojeť kryt zajistěte.
6. Stiskněte vypínač do polohy „I“, abyste zapnuli zařízení.
Uslyšíte zvukový signál a rozsvítí se ukazatel „READY“.
7. Stiskněte tlačítko „PULSE“. Po dobu stisknutí tohoto tlačítka je odsáván
vzduch. Pozorujte stupeň podtlaku v sáčku. Po dosažení potřebného tlaku,
uvolněte tlačítko „PULSE“.
Proces bude zastaven.
8. Na závěr stiskněte tlačítko „SEAL ONLY“ pro svaření vakuovacího sáčku.
DOPORUČENÍ!
Pokud po uvolnění tlačítka „PULSE“ nebylo během 15 sekund zmáčknuto
tlačítko „SEAL ONLY“, ztrácí vakuovací sáček vakuum a proces je
ukončen.
Vakuové balení pomocí vakuových nádob
1. Naplňte vakuovací nádobu vybranými potravinami tak, aby se jejich horní část
nacházela minimálně 3 cm pod hranou nádoby.
2. Očistěte okraj nádoby.
3. Nasaďte víko.
4. Připojte hadici pro vakuové balení ke krytu vakuovací nádoby a k tomu určenému konektoru „ACC PORT“ na ovládacím panelu zařízení.
5. Stiskněte vypínač do polohy „I“, abyste zapnuli zařízení.
Uslyšíte zvukový signál a rozsvítí se ukazatel „READY“.
6. Stiskněte tlačítko „CANISTER“pro spuštění procesu vakuování.
7. Abyste měli jistotu, že mezi víkem a vakuovací nádobou unikl vzduch, přitlačte na začátku procesu víko dolů.
300746 25 / 32
Instalace a obsluha
CZ
Zařízení se automaticky zastaví, když je ve vakuovací nádobě dosaženo
dostatečného podtlaku. Proces vakuování je ukončen.
8. Zavřete uzávěr víka.
9. Pro kontrolu vakuového balení jednoduše zatáhněte za víko. Nemůže se
pohybovat.
10. Odpojte hadici vakuového balení od víka vakuové nádoby a od zařízení.
DOPORUČENÍ!
Pokud jsou do vakuové nádoby baleny vlhké potraviny může dostat do
přípojky vakuové hadice dostat vlhkost.
Přípojku čistěte po každém použití.
POZOR!
Používejte pouze vhodné vakuovací nádoby a dodržujte pokyny výrobce
ohledně otevírání a zavírání vakuovacích nádob.
Režim marinování ve vakuu
Marinování ve vakuovací nádobě
1. Naplňte vakuovací nádobu vybranými potravinami tak, aby se jejich horní část
nacházela minimálně 3 cm pod hranou nádoby.
2. Očistěte okraj nádoby.
3. Nasaďte víko.
4. Připojte hadici pro vakuové balení ke krytu vakuovací nádoby a k tomu určenému konektoru „ACC PORT“ na ovládacím panelu zařízení.
5. Stiskněte vypínač do polohy „I“, abyste zapnuli zařízení.
Uslyšíte zvukový signál a rozsvítí se ukazatel „READY“.
6. Stiskněte tlačítko „MARINATE“pro spuštění procesu marinování.
7. Abyste měli jistotu, že mezi víkem a vakuovou nádobou neuniká vzduch, na začátkuprocesu víko zatlačte dolů.
Na digitálním displeji je ukázán postup procesu.
Po ukončení odsávání je vzduch automaticky vypuštěn.
To platí pro 1 pracovní cyklus, zařízení provede celkem 5 pracovních cyklů.
Proces marinování trvá asi 6 minut.
POZOR!
Běhemprocesu marinování nemačkejte žádná tlačítka, abyste nepřerušili
celý proces.
26 / 32 300746
Čištění
CZ
Jakmile je proces marinování ukončen, rozsvítí se kontrolka „COMPLETE“.
8. Pro kontrolu vakua jednoduše zatáhněte za víko nádoby. Víko se nemůže
pohybovat.
9. Zatlačte na víko nádoby nebo spojovací hadici na přípojce „ACC PORT“,
abyste se ujistili, že neuniká žádná vlhkost.
10. Odpojte spojovací hadici od nádoby a od zařízení.
11. Odpojte hadice a snažte se, aby přes štěrbinu mezi hadicemi neunikal vzduch.
6 Čištění
6.1Bezpečnostní pokyny pro čištění
• Před čištěním odpojte zařízení od elektrického napájení.
• Zařízení nechte úplně vychladnout.
• Dávejte pozor, aby do zařízení nepronikla voda. Při čištění neponořujte zařízení
do vody nebo jiných tekutin. K čištění zařízení nepoužívejte proud vody pod
tlakem.
• K čištění zařízení nepoužívejte žádné špičaté nebo kovové předměty (nůž,
vidličku atp.). Ostré předměty mohou poškodit zařízení a při styku s vodivými
částmi může dojít k úrazu elektrickým proudem.
• K čištění nepoužívejte žádné abrazivní prostředky obsahující rozpouštědla nebo
louhy. Mohou poškodit povrch.
300746 27 / 32
Čištění
CZ
6.2Čištění
Vnější strana zařízení
1. Po použití čistěte zařízení každý den, bude-li to nutné, i častěji.
2. Vnější povrchy zařízení vyčistěte před použitím a po jeho ukončení hadříkem nebo houbou a jemným čisticím prostředkem.
3. Otřete čistým hadříkem.
4. Vyčištěné povrchy důkladně osušte.
Vnitřní strana zařízení
1. Pokud jsou na vakuové komoře, svařovací liště nebo těsnicí liště zbytky potravin
nebo tekutiny, odstraňte je papírovým ručníkem.
Pěnová těsnění kolem vakuové komory musí být před instalací důkladně
vysušena.
Dávejte pozor, abyste je nepoškodili a upevněte je v původní poloze, aby
nedocházelo k úniku vakua.
Vakuovací sáčky
1. Vakuovací sáčky myjte vteplé vodě sjemným čisticím prostředkem.
2. Opláchněte čistou vodou.
3. Následně vakuovací sáčky důkladně osušte hadříkem nepouštějícím vlákna.
UPOZORNĚNÍ!
Abyste zabránili otravě jídlem, nepoužívejte znovu vakuovací sáčky, ve
kterých bylo uchováváno syrové maso, ryby nebo tučná jídla.
Vakuovací nádoby
1. Vyčistěte vakuovou nádobu teplou vodou a jemným čisticím prostředkem.
2. Vypláchněte vakuovou nádobu čistou vodou.
3. Víko vakuové nádoby otírejte pouze měkkým, vlhkým hadříkem.
4. Před opětovným použitím se ujistěte, že je příslušenství zcela suché.
DOPORUČENÍ!
Vakuová nádoba (ne víko) je vhodná do myčky a lze ji mýt v horní části
myčky.
28 / 32 300746
Možné poruchy
CZ
Porucha
Možná příčina
Odstranění
Zařízení nefunguje
Žádné napětí
Zkontrolujte a obnovte elektrické
napájení
Zařízení není připojeno
k elektrickému napájení
Vložte zástrčku do zásuvky
Poškozený napájecí
kabel
Kontaktujte servis
Nebyl stisknut přepínač
Zap./Vyp.
Ujistěte se, že je tlačítko
Zap./Vyp. správně stlačeno
Během procesu
vakuového balení
se zařízení
automaticky
nepřepne na
svařování
Zdeformované spodní
těsnění
Vyměňte těsnění a zkuste to
znovu
Vakuovací sáček nebyl
správně položen na
svařovací lištu
Pro správné utěsnění se musí
otevřený konec vakuovacího
sáčku nacházet zcela uvnitř
vakuové komory
POZOR!
Vakuová nádoba a víko se nesmí používat v mikrovlnné troubě ani v
mrazničce.
7 Možné poruchy
Mögliche
Níže uvedená tabulka obsahuje popis možných příčin a způsobů odstraňování
poruch nebo chyb během provozu zařízení. Pokud nemůžete odstranit poruchy,
kontaktujte servis.
Nezapomeňte přitom uvést číslo zboží, název modelu a sériové číslo. Tyto údaje
najdete na typovém štítku zařízení.
300746 29 / 32
Možné poruchy
CZ
Porucha
Možná příčina
Odstranění
Během procesu
vakuového balení
se zařízení
automaticky
nepřepne na
svařování
Sací otvor je zakryt
vakuovacím sáčkem
Vložte správně vakuovací sáček
Příliš mnoho produktů
ve vakuovacím sáčku
Vyjměte nějaké pokrmy, očistěte
okraj vakuovacího sáčku a
spusťte znovu proces vakuového
balení
Vakuovací sáček je
poškozen
Použijte nový vakuovací sáček a
spusťte proces vakuového balení
znovu
Případně zakryjte ostré hrany
obsahu papírovou utěrkou
Zařízení ve
vakuové komoře
nevytváří vakuum
Vakuovací sáček nebyl
správně položen na
svařovací lištu
Pro správný proces vakuového
balení musí být otevřený konec
vakuovacího sáčku zcela uvnitř
vakuové komory
Sací otvor je zakryt
vakuovacím sáčkem
Vložte správně vakuovací sáček
Okraj vakuovacího
sáčku je znečištěný
tekutinou, olejem nebo
drobky
Očistěte okraj vakuovacího sáčku
a spusťte znovu proces
vakuového balení
Okraj vakuovacího
sáčku je pomačkaný
Odstraňte přebytečné potraviny,
vyhlaďte otevření vakuovacího
sáčku a spusťte znovu proces
vakuového balení
Obsah vakuovacího
sáčku má ostré hrany
Poklepejte ostré hrany obsahu
papírovou utěrkou
30 / 32 300746
Možné poruchy
CZ
Porucha
Možná příčina
Odstranění
Nabobtnání
vakuovacího sáčku
po procesu
vakuového balení
Balené potraviny patří
mezi potraviny
podléhající rychlé zkáze
Všechny potravinářské produkty
podléhající rychlé zkáze musí být
po vakuovém balení zmrazeny
nebo zchlazeny, aby vydržely
déle čerstvé
Balená zelenina nebo
ovoce nejsou čerstvé
Pamatujte, že čerstvou zeleninu a
ovoce po procesu vakuového
balení nelze skladovat při
pokojové teplotě, měly by být
skladovány na chladném místě
Ve vakuové
nádobě není
vytvářeno vakuum
Hadice pro vakuové
balení není správně
připojena k víku vakuové
nádoby a přípojce na
zařízení "ACC PORT"
Správně připojte hadici pro
vakuové balení k víku vakuové
nádoby a přípojce na zařízení
"ACC PORT"
Knoflík na vakuové
nádobě není nastaven
do polohy těsnění
Na začátku vakuového balení
utáhněte víko vakuové nádoby
nebo přípojku vakuové hadice na
víku, aby těsnění víka nespadlo
Špinavý okraj vakuové
nádoby a těsnění víka
Očistěte okraj vakuové nádoby a
těsnění víka a spusťte znovu
proces vakuového balení
Poškozená nebo prasklá
vakuová nádoba nebo
víko
Vyměňte příslušenství
300746 31 / 32
Recyklace
CZ
Elektrická zařízení jsou označena tímto symbolem.
Elektrická zařízení se musí recyklovat a likvidovat řádně a
způsobem šetrným k životnímu prostředí. Elektrická zařízení
nevyhazujte společně s domácím odpadem. Zařízení odpojte
od elektrického napájení a od zařízení uřízněte napájecí
kabel.
8 Recyklace
Elektrická zařízení
Elektrická zařízení odevzdávejte na určená sběrná místa.
32 / 32 300746
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.