9. DESCARTE DO APARELHO ........................................................................................................... 18
ANEXOS ................................................................................................................................................... I
DESCARTE DO APARELHO 15
Descrição do aparelho 4
Desembalar 12
Dispositivos de segurança 5
E
Embalar 12
I
Instalação 12
Instrução de operação 7
L
Ligação à rede elétrica 13
Ligar e desligar a área de cozimento 6
Limpza da placa de cerâmica 9
Longo intervalo de uso 7
M
Manutenção 8
Manutenção correta 9
Montagem do aparelho em série 13
O
Opis elementów obsługi. 6
Orientações de limpeza 8
Orientações gerais 4
Orientações para o uso normal do aparelho 7
P
Placa de informação 5
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO 9
R
Recebimento técnico 15
Regulador de temperatura 6
S
SEGURANÇA 3
Substituição de elementos 5
2
3. SEGURANÇA
atentamente as instruções presentes
neste manual.
O manual contém informações básicas sobre o
uso, segurança e manutenção do aparelho. Devese guardar o manual para em caso de
necessidade posterior.
acordom com as normas CE EN 60335-1 i
60335-2-36.
Durante o projeto e a fabricação, o fabricante teve
um cuidado especial a fim de evitar ameaças à
saúde e segurança das pessoas que utilizam o
aparelho.
Deve-se ler atentamente o conteúdo deste
manual e as orientações contidas no aparelho.
Em especial, recomenda-se seguir todas as
orientações relacionadas à segurança.
Não é permitido interferir em qualquer dispositivo
de segurança instalado. O não cumprimento
desta exigência poderá trazer ameaças sérias à
segurança e à saúde das pessoas.
Recomendamos a realização de diversos testes a
fim de familiarizar-se com a localização e função
dos controles de operação, especialmente
aqueles utilizados para ligar e desligar o aparelho.
O dispositivo destina-se apenas para utilização da
na finalidade para o qual fora projetado; qualquer
outra utilização será considerado inapropriada.
O fabricando não terá responsabilidade pelos
danos materias ou pessoais que se derem devido
à utilização errônea ou inapropriada do aparelho.
Todo trabalho relacionado à manutenção, que
demandarem uma qualificação técnica
assinalada, deverão ser feitos apenas por
profissionais qualificados.
Antes de utilizar o aparelho, leia
A instalação elétrica foi feita de
PORTUGUÊS
Para garantir a higiene e segurança dos
alimentos quanto à contaminações, todos os
elementos que tiverem contato direta ou
indiretamente com o alimento, deverão ser
devidamente higienizados.
Para isto, deve-se utilizar materiais de limpeza
apropriados para o contato com alimentos, evitar
a utilização de materiais de limpeza inflamáveis
ou que possam causar danos à saúde.
Após cada utilização, verificar se todos os
queimadores e elementos foram desligados e se
o cabo de alimentação fora desligado.
Em caso de longo intervalo na utilização do
aparelho, deve-se desligar não só todos os
elementos de alimentação mas também limpar as
partes externas do aparelho.
Para a ligação direta à rede elétrica,
deve-se montar um aparelho que garante
a desconexão da rede em que a abertura
de contato seja tão grande a fim de que a
desjunção seja de categoria III, de acordo
com as regras de instalação.
Para evitar riscos, cabo com defeito
de conexão dispositivo pode ser substituido
apenas pelo fabricante ou electricista.
quando a instalação, configuração, montagem
ou ligação à rede eléctrica. Veja a seção 8 „INSTALAÇÃO”).
diretamente sob água corrente.
quebrada, desligar imediatamente a unidade
da fonte de alimentação.
O dispositivo requer certas precauções
Não é permitido limpar o aparelho
Se a superfície da placa de fogão é
PT
fogão não coloque recipientes de plástico.
não colocar na superfície do dispositivo
qualquer folha de alumínio ou placas de
metal.
3
Nas superfícies quentes de placas de
Para evitar o sobreaquecimento
PORTUGUÊS
PT
fogão de indução não é uma ameaça. No
entanto, as pessoas que têm um pacemaker
deve manter pelo menos 60 cm de espaço do
aparelho a trabalhar.
Estudos científicos têm mostrado que
usados, tais como, os anéis, relógios, etc,
podem estar quentes quando chegar perto de
placa de fogão.
4. INFORMAÇÕES GERAIS E AVISOS
4.1. Orientações gerais
Este manual foi criado pelo fabricante com o
objetivo de fornecer informações técnicas e de
utilização do aparelho ao profissional autorizado.
Recomendamos ao receptor destas informações
que as leia com atenção.
Graças à leitura deste documento, poder-se-a
evitar riscos à saúde e à segurança das pessoas.
Guarde este manual por todo o tempo que estiver
em posse do aparelho e tenha fácil acesso ao
mesmo, para que, a qualquer momento, possa ter
acesso as informações.
A fim de destacar informações importantes ou
chamar a atenção à dados importantes, serão
utilizados símbolos que signifcam o seguinte:
4.2. Descrição do aparelho
O fogão elétrico com placa de aquecimento por
indução de cerâmica foi projetado e produzido
para a preparação e cozimento de produtos
alimentícios na área da gastronomia profissional.
Atençao
importantes com o fim de não
comprometer a segurança e a saúde das
pessoas e não provocar quaisquer danos,
deve-se seguir o procedimento adequado
indicado.
Cuidado
que não devem ser subestimadas.
Por favor, preste atenção que os itens
!
Indica instruções de segurança
Indica informações técnicas importantes
3
2
1
1) Placa do fogão: de vitrocerâmica
2) Área de cozimento: consiste em um
módulo que transfere o calor à panela;
3) Regulador de temperatura: ativa,
desativa e regula a potência da área de
cozimento.
4) Pés para regulagem da altura.
5) Luz de controle da alimentação da
rede: mostra a atividade de área de
cozimento.
6) Luz do alarme: mostra eventuais falhas
na área de cozimento.
4
5
4
6
5
4.3. Placa de informação
Conforme apresentado na imagem, a placa de
informação está fixada diretamente no aparelho.
Nesta placa constam todas as orientações e
informações necessárias para o uso com
segurança.
1) Número do modelo
2) N.º de artigo
3) Data de fabricação
4) Tensão da
alimentação/frequência/potência/frequência
do campo magnético/tipo de proteção
5) Número EAN
6) Número de série
7) Indicação CE
8) Símbolo WEEE
9) Símbolo de "campo eletromagnético"
1
2
3
4
6
4.4. Substituição de elementos (serviço técnico)
PORTUGUÊS
7
8
9
PT
Antes de substituir qualquer
elemento, desligue todos os dispositivos
de segurança do aparelho.
Desligar, em especial, a fonte de
alimentação da eletricidade através da
tomada. Se necessário, substitua os
elementos desgastados por novos originais.
4.5. Dispositivos de segurança
O aparelho está equipado com o seguinte sistema
de segurança:
1. Dispositivo de reconhecimento de panela:
É um dispositivo que desativa a área de
cozimento em caso em que nenhuma panela
não se encontre nesta área, ou em caso em
que a panela esteja vazia.
2. Dispositivo de reconhecimento de
temperatura: É um dispositivo que desativa a
área de cozimento em caso em que a
temperatura possa estar demasiadamente
alta.
Não nos responsabilizamos por
quaisquer danos causados às pessoas ou
componentes que venham a surgir em
decorrência do uso de peças não originais ou
interferências no produto que possa alterar
seus dispositivos de segurança sem
autorização do fabricante.
Quando a temperatura abaixar, ficando
abaixo do nível de segurança, o dispositivo se
ligará automaticamente novamente.
Verificar todos os dias se os
dispositivos de segurança estão
montados e se funcionam corretamente.
5
PT
Localização da
área de
da área de
Localização
da área de
cozimento
PORTUGUÊS
5. USO E FUNCIONAMENTO
5.1. Descrição dos elementos de controle.
Os elementos que controlam as principais
funções encontram-se no painel de controle do
dispositivo.
A) Regulador de temperatura: regula a
potência de aquecimento da área de
cozimento
cozimento frontal
traseira
A
B) Luz de controle verde: Mostra o
aquecimento da área de cozimento.
C) Luz de controle vermelha: Mostra as
falhas da área de cozimento.
Luz de controle verde
da alimentação da
rede
B
C
A
Potência
Localização da
potência máxima
5.2. Ligar e desligar a área de cozimento
Para ativar a área de cozimento, siga os
seguintes passos:
A) Inicie o interruptor automático para ligar a
conexão com a fonte de alimentação
B) Coloque a panela com o alimento na área
de cozimento desejada.
C) Gire o regulator de temperatura (A) em
sentido horário para ativar a área de
cozimento com potência mínima; a luz
verde se acenderá.
D) A seguir, posicione o regulador de
temperatura na posição desejada.
E) Posicione o regulador de temperatura em
10, para que ligar a área de cozimento na
potência máxima.
F) Posicione o regulador de temperatura em
0 para ligar a área de cozimento. A luz
verde (V) se apagará.
Luz de controle
vermelha de alarme
G) Ligue o interruptor automático se
necessário, a fim de interromper o
fornecimento de energia..
Caso retire-se a panela por um curto
espaço de tempo, o gerador não fornecerá
energia, e quando se colocar a panela
novamente na área de cozimento, o
dispositivo novamente funcionará com a
potência escolhida.
Se usar ao mesmo tempo várias
panelas, deve-se cuidar para que os
suportes não entortem e se os mesmos
não se encontram na área de cozimento.
Dependendo do tipo de material, os
suportes podem se superaquecer.
Pos. 0
V
Pos. 10
6
5.3. Instrução de operação
Longo intervalo de uso
Caso não utilize o aparelho por um longo período,
deve-se seguir os seguintes passos:
1. Iniciar o interruptor automático para desligar o
fornecimento de energia.
2. Limpe cuidadosamente a máquina e as áreas
adjacentes.
3. Aplique uma camada de vaselina nas
superfícies de aço inoxidável.
4. Execute todos os trabalhos de manutenção.
Orientações para o uso normal do aparelho
Devido ao mecanismo de ação específico das
placas de indução do fogão, devem ser usadas
apenas panelas com magnetização na parte
inferior.
Utilize apenas utensílios de ferro/ferro esmaltado,
ferro fundido/ferro fundido esmaltado, aço ou aço
inoxidável, se estiverem rotulados como
apropriados para indução (atentar-se à descrição
dos utensílios de cozinha).
As panelas devem ter um diâmetro entre 160 e
260 mm.
Produtos não listados nesta seção,
automaticamente são tidos como não
apropriados para o uso.
Para que se possa garantir o uso correto do
aparelho, deve-se seguir as seguintes dicas:
Utilizar apenas os acessórios fornecidos pelo
fabricante;
Utilizar as áreas de cozimento apenas para
aquecimento de panelas, não aquecer
alimentos diretamente na placa de
aquecimento.
O aparelho e as áreas adjacentes do
aparelho devem ser mantidas sempre limpas.
Utilize sempre utensílios cujo diâmetro não
seja menor do que o da área de cozimento.
PORTUGUÊS
Utilizar apenas utensílios com fundo plano.
Frigideiras para bifes de ferro ou
outras ligações metálicas não são adequados
ao uso no fogão de cerâmica pois a grande
espessura de seu fundo pode causar riscos
quanto à concentração de calor no fogão. O
fundo áspera pode, além de tudo, riscar a
superfície e pode deixar manchas na mesma.
Para a limpeza, utilize apenas materiais de
limpeza que possam ser usados no ramo
alimentício.
Evite derramar líquidos ferventes sobre a
placa.
Não ligar a área de cozimento sem
uma panela ou frigideira apropriada ou com a
panela ou frigideira vazias.
Não colocar panelas ou frigideiras quentes
sobre áreas de cozimento frias.
As panelas devem manter uma distância
mínima entre si, deve-se atentar para que não
se toquem.
Desligar a área de cozimento quando se for
retirar a panela a fim de evitar o religamento
automático do sistema quando este não for
desejado.
Não colocar quaisquer materiais (papel,
papelão, tecido, etc) entre a panela e a área
de cozimento, visto que podem se queimar.
Não utilizar a área de cozimento
sem panelas. Desligar as áreas de
cozimento se não forem ser usadas.
Não tentar proteger as placas do
fogão com folhas de alumínio durante o
uso.
PT
7
PORTUGUÊS
PT
antes de colocá-las na área de cozimento.
Fundos de panelas ondulados podem deixar
marcas ou riscos se forem arrastados no
fogão.
rapidamente quando se encontram na
área de cozimento, por isso, não coloque
sobre ela nenhum outro ítem (latas, potes
fechados, alumínio, talheres, anéis,
chaves, relógios, etc), utilize apenas
panelas ou frigideiras.
indução não coloque cartões de crédito,
telefônicos, fitas cassete nem outros ítens
magnéticos
aberturas de respiro na parte inferior não
podem ser bloqueadas nem cobertas por
panelas nem frigideiras.
interrupção repentina do fornecimento de
energia poderá causar queimaduras pois
a área de cozimento pode ainda estar
quente.
Limpar e secar o fundo das panelas
Itens de metal se aquecem
Na superfície de vitrocerâmica de
.
Durante o funcionamento, as
Favor se atentar visto que uma
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Teste de funcionamento
Depois de conectar o aparelho, deve-se realizar
um teste de funcionamento.
1. Retirar a panela da área de funcionamento.
2. Deixar o nível de cozimento em "0".
3. Ligar a alimentação elétrica (a luz verde
piscará rapidamente).
4. As luzes verde e vermelha não podem se
acender nem piscar.
5. Ligar qualquer nível de cozimento.
6. A luz verde deve piscar repetidamente em
espaços de segundos (modo de detecção de
panela).
7. Não deve ser exibida uma mensagem de
interrupção.
8. A luz vermelha não deve se acender.
9. Colocar uma panela cheia de água na área de
cozimento com Ø de pelo menos 12 cm.
10. A luz verde deve se acender
permanentemente.
11. Deixar na potência máxima.
12. Após alguns minutos o ventilador deve se
ligar.
Colocar a panela ou frigideira
sempre no meio da placa de cozimento.
Não aquecer utensílios vazios sem
supervisão. As frigideiras não devem ser
aquecidas além de 300 °C.
Em caso de falhas, favor ler a seção "Falhas de
funcionamento "
6.1. Orientações de limpeza e manutenção
Em especial, desligue a alimentação de
Antes de iniciar os trabalhos de
manutenção, ligue todos os dispositivos
de segurança disponíveis.
energia elétrica através da tomada.
8
6.2. Manutenção correta
Para uma manutenção adequada, deve-se limpar
diariamente todas as partes que tenham contato
com alimentos e também efetuar manutenção
frequente nos tubos e canos.
Uma manutenção cuidadosa permitira a
longevidade do aparelho e o funcionamento
correto do mesmo com segurança.
Nunca apontar ao aparelho jatos de água
corrente nem aparelhos de limpeza de alta
pressão.
Para a limpeza das partes de aço inoxidável, não
utilize lãs de aço nem escovas de aço pois
poderão deixar particulas de aço no aparelho que
poderão causar a formação de ferrugem.
Para a remoção dos restos secos, utilize uma
espátula de madeira ou plástico ou uma esponja
macia.
Em caso de longo intervalo de uso, deve-se
aplicar vaselina em todas as peças e arejá-las
regularmente.
limpeza que possuam substâncias
perigosas ou que possam causar danos à
saúde (solventes, gasolina, etc.).
Ao final do dia de trabalho, deve-se limpar:
A placa do fogão;
Aparelho.
Contratar regularmente profissionais especializados para os seguintes trabalhos de
manutenção:
Controle das instalações elétricas;
Verificação de desempenho do gerador de
6.3. Limpza da placa de cerâmica
Proceder conforme indicado abaixo:
Desligar a área de cozimento e deixar esfriar;
Ligue o interruptor automático para desativar
a conexão com a fonte de alimentação.
Limpar cuidadosamente a placa de
aquecimento com uma esponja e material de
limpeza neutro.
Depósitos e manchas na superfície de
cerâmica precisam ser removidos
rapidamente, melhor ainda com a placa de
aquecimento ainda morno.
Arejar a placa de cozimento e por fim secá-la.
Não apontar jatos de água à
placa, especialmente se ainda estiver
quente.
de aquecimento.
abrasivos!
cobrir por toda a noite o forno com um pano
embebido em água e detergente. Na manhã
seguinte, repetir a limpeza.
Para remover restos de comida e respingos de
gordura, utilize um raspador específico para
placas de cerâmica.
7. PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
PORTUGUÊS
Não utilizar quasiquer materiais de
indução.
Não jogue água diretamente à placa
Não utilizar materiais de limpeza
Para remover restos difíceis pode-se
PT
As seguintes informações permitem o conhecimento e solução de eventuais problemas de
funcionamento que venham a ocorrer durante o
uso do aparelho.
Alguns detes problemas poderão ser resolvidos
por conta própria, outros deverão ser consertados
por profissionais especializados. Tais problemas
deverão ser resolvidos apenas por profissionais
qualificados.
9
PORTUGUÊS
7.1. Descobrindo defeitos e os consertando
Defeito Possível causa Solução
PT
A placa do fogão aquece
pouco
A placa do fogão aquece sem
intervalos com a potência
máxima
Placa do fogão vazia ligada
Pequenos itens metálicos
estão superaquecidos
A placa do fogão não se
aquece
O aparelho não reage
Fusíveis se queimam ao após
ligar o aparelho
Utensílios inapropriados para
o cozimento
Botão giratório danificado
Reconhecimento de panelas
defeituoso
Reconhecimento de panelas
defeituoso
Diâmetro do fundo da panela
é menor que 12cm ou o
reconhecimento de panelas
está com defeito
Gerador defeituoso
Fusível de rede ou condutor
de alimentação danificado
Curto-circuito no gerador
7.2. Códigos dos erros
oferece códigos de avaria especiais para uma
localização rápida e eficiente de falhas.
O código de avaria está no formato Ex.yy,
onde:
- E é a designação da própria avaria
- x é a designação do componente que
- yy é a designação do código de avaria.
Ao usar LEDs, a seguinte atribuição aparece:
O conceito de plataforma MOD1
comunica a avaria:
1: MOD1-Gerador (E1)
2: Regulador rotativo LIN (E2)
4: módulo de bobina (E4)
- LED vermelho: acende-se quando a
avaria ocorre
- LED verde: pisca ciclicamente para
indicar o código de avaria
Utilizar utensílios adequados
para o cozimento.
Verificar e eventualmente
substituir o botão giratório
Substituir o gerador ou
consertá-lo
Substituir o gerador ou
consertá-lo
Utilizar uma panela de material
apropriado
Substituir o gerador ou
consertá-lo
Verificar as conexões à rede
Substituir o gerador ou
consertá-lo
- Uma luz intermitente longa indica a
sequência inicial do código de avaria.
- 1 a 4 piscadas indicam o componente
que relata a avaria
- O intervalo significa "." para separar o
código do componente do código de
avaria
- 1 a 26 piscadas indica o próprio código
de avaria.
10
PORTUGUÊS
Veja o exemplo a seguir, onde os LEDs indicam E2.5:
O significado dos códigos de avaria e as possíveis causas e soluções são descritos nas secções
7.3 – 7.5 seguintes.
Se nenhum código de avaria for exibido, verifique a tensão de alimentação para fases ausentes.
7.3. Comunicados sobre os erros do gerador (E1)
Código
do erro
Nome Possível causa Como eliminar
Erro de inicialização Cabo LIN ou CAN Verifique a cablagem
PT
E1.1
E1.2
E1.3
E1.4
E1.5
E1.6
E1.7
E1.8
Botão LIN danificado Substitua o botão LIN
Módulo de bobina defeituoso Substitua o módulo de bobina
Erro interno no gerador MOD1 Contacte a assistência técnica
A temperatura interna
do dissipador de calor
é demasiado alta
A temperatura interna
do gerador é
demasiado alta
Erro de atribuição Comutador DIP de endereço
Sobrecorrente na
bobina
Sobretensão do
circuito da bobina DC
A tensão é demasiado
baixa
Não foi detetada
corrente da bobina
Duto de ar ou filtro de gordura
entupido
O ventilador está com defeito Substitua o ventilador
Erro interno Contacte a assistência técnica
A temperatura ambiente é
demasiado alta
O ventilador está com defeito Substitua o ventilador
Erro interno Contacte a assistência técnica
configurado incorretamente
Bobina danificada Verifique a resistência da bobina,
Gerador danificado Contacte a assistência técnica
A voltagem da rede é demasiado
alta
Acoplamento entre 2 bobinas
devido a utensílios de cozinha
inadequados
Fusível principal queimado / falta
de fase
A voltagem da rede é demasiado
baixa
Bobina danificada ou conectada
incorretamente
Gerador danificado Contacte a assistência técnica
Limpe o filtro/duto de ar
Reduza a temperatura ambiente
Verifique e repare a configuração
substitua se necessário
Verifique a voltagem da rede
Utilize recipientes para cozinha
adequados
Verificar disponibilidade de todas
as 3 fases
Verifique a voltagem da rede
Verifique a conexão da bobina e a
resistência da bobina
11
Código
PORTUGUÊS
PT
do erro
E1.9
E1.10 Erro interno
E1.11
E1.12
E1.13
E1.14
E1.15
E1.16
E1.17
E1.18 Erro interno
Nome Possível causa Como eliminar
Sobrecorrente na
bobina
Erro de comunicação
do barramento LIN
Erro no módulo da
bobina
Sem comunicação
com o módulo de
bobina
Falta de comunicação
com a zona de
cozedura
Avaria no barramento
CAN
As versões LIN dos
dispositivos não são
compatíveis
Recipientes não adequados Utilize recipientes para cozinha
adequados
Bobina danificada ou defeituosa Verifique a bobina, substitua se
necessário
Erro interno no gerador MOD1 Contacte a assistência técnica
Cabos do barramento LIN
danificados
Elemento de barramento LIN
(por exemplo, botão LIN)
ID da bobina danificado /
conectado incorretamente
Módulo de bobina defeituoso Substitua o módulo de bobina
Falha na cablagem do
barramento CAN
Módulo de bobina defeituoso Substitua o módulo de bobina
Comutador DIP de endereço
configurado incorretamente
Falha na cablagem do
barramento CAN
O barramento CAN não foi
encerrado corretamente
Interferência no barramento CAN
devido à má conexão de
aterramento
Botão LIN com software antigo Use o botão LIN com software na
Erro interno no gerador MOD1 Contacte a assistência técnica
Substitua a cablagem danificada
Substitua o componente de
barramento LIN danificado
Verifique/substitua o ID da bobina
Verifique e substitua a cablagem
Verifique e repare a configuração
Substitua a cablagem danificada
Verifique a terminação no final do
barramento
Verifique se as conexões estão
corretas
versão F120.0.1.0 ou posterior
E1.19 Erro interno
Erro de configuração
E1.20
E1.23
E1.26
de detecção de
utensílios
Erro de desligamento
do barramento CAN
Temperatura IGBT
>140 °C
Erro interno no gerador MOD1 Contacte a assistência técnica
A deteção de utensílios não foi
realizada corretamente
O barramento CAN foi
desativado devido a um erro
fatal em outro componente
A temperatura ambiente é
muito alta
Filtro de gordura ou ventilação
entupidos
Ventilador bloqueado ou
danificado
Repetir a configuração de deteção
de utensílios
Verifique se há códigos de avaria
em outros componentes e corrija
quaisquer outras avarias
encontradas primeiro
Permita que o gerador arrefeça,
baixe a temperatura ambiente
Verifique o filtro de gordura e os
orifícios de ventilação
Verifique o ventilador; substitua o
ventilador danificado
12
Código do
Ocorre um erro cuja causa é
Configuração incorreta do sistema
7.4. Mensagens de erro no controlador digital (E2)
PORTUGUÊS
erro
E2 ↔ 02
E2 ↔ 03
E2 ↔ 05
Nome Possível causa Como eliminar
Integridade do sistema Botão LIN danificado Substitua o botão LIN
Avaria do controlo
bilateral
Barramento LIN
Um dos nós de dupla face
está danificado
Comunicação não detetada Verifique o barramento LIN /
interrompido
E2 ↔ 06
Colisão de barramentos
Conflito de endereços Verifique o ID do nó / verifique
LIN
E2 ↔ 10
Quebra na fiação Conexão defeituosa entre
manipulador e gerador
ID Inválido O controlo digital tem um ID
inválido
E2 ↔ 14
Tensão da alimentação Problema com a tensão de
alimentação do manipulador
E2 ↔ 20
Compatibilidade com as
Versão LIN incompatível Contacte a assistência técnica
versões LIN
E2 ↔ ФФ
Erro desconhecido
desconhecida
7.5. Mensagens de erro do módulo de bobina (E4)
Código
do erro
E4.1 Erro de inicialização
E4.2
E4.3
E4.4 Erro de atribuição Opções DIP configuradas
E4.5
E4.6
Nome Possível causa Como eliminar
Cabos de barramento LIN/CAN
danificados
Botão LIN danificado Verifique o botão LIN, substitua se
A temperatura dentro
da bobina é
demasiado alta
Falha do sensor
externo de
temperatura
A temperatura da bobina é
demasiado alta
Sensor de temperatura da
bobina danificado
incorretamente para as
configurações de endereço
Cablagem danificada para o
sensor de temperatura externo
Sensor de temperatura externo
danificado
Verifique a conexão do
barramento LIN
substitua o cabo de conexão
a conexão do barramento LIN
Substitua o cabo de conexão
Desligue o gerador, ajuste o
interruptor DIP corretamente
Verifique o cabo de conexão /
substitua o botão LIN
PT
Contacte a assistência técnica
Verifique a configuração do
sistema de acordo com as
instruções de instalação
Verifique a cablagem
necessário,
Desligue a zona de cozedura,
retire os utensílios de cozinha e
aguarde até que a zona de
cozedura arrefeça
Substitua o sensor de
temperatura da bobina
Verifique e repare a configuração
Verifique e substitua a cablagem
Substitua o sensor de
temperatura.
13
PT
Código
PORTUGUÊS
Nome Possível causa Como eliminar
do erro
E4.7 A temperatura
ambiente é muito alta
E4.8 ID da bobina ausente O ID da bobina não está
E4.9
E4.10
E4.11 Avaria no barramento
E4.12 Falha na comunicação
E4.13 Erro de comunicação Falha na cablagem do
Erro interno Erro interno no módulo da
CAN
com a zona de
cozedura
A temperatura ambiente é muito
alta
conectado ao conector do
módulo da bobina
bobina
Falha na cablagem do
barramento CAN
O barramento CAN não foi
encerrado corretamente
Interferência no barramento CAN
devido à má conexão de
aterramento
Opções DIP configuradas
incorretamente para as
configurações de endereço
barramento CAN
Módulo de bobina defeituoso Substitua o módulo de bobina
Reduza a temperatura em torno
do módulo da bobina
Conecte o ID da bobina
Substitua o módulo de bobina
Substitua a cablagem danificada
Verifique a terminação no final do
barramento
Contacte a assistência técnica
Verifique e repare a configuração
Verifique e substitua a cablagem
E4.14 Erro interno Gerador danificado Substitua o gerador
E4.15 Erro de comunicação Falha na cablagem do
barramento CAN
Módulo de bobina defeituoso Substitua o módulo de bobina
Verifique e substitua a cablagem
14
ESTE LADO
CUIDADO
PROTEGER
8. INSTALAÇÃO
8.1. Embalar e desembalar
Ao descarregar e instalar o aparelho, siga as
instruções fornecidas pelo fabricante contidas na
embalagem e neste manual.
Para levantar e transportar o produto, utilize uma
empilhadeira ou uma paleteira, através da qual
deverá se prestar atenção à distribuição uniforme
de peso a fim de evitar o risco de tombamento da
embalagem. (evite a inclinação excessiva!).
Ao utilizar o elevador, atente-se ao
cabo de alimentação e à localização dos
pés.
A embalagem é feita de papelão e os paletes de
madeira. Na embalagem de papelão estão
impressos uma série de símbolos que, sob
acordos internacionais, informam as regras de
carga e descarga a serem observadas durante o
transporte e armazenagem do aparelho.
PARA CIMA
VIDRO
8.2. Instalação (serviço técnico)
Todas as etapas da instalação precisam ser
cuidadosamente pensadas.
O lugar da instalação devem estar equipado com
tomadas e bem localizado para o fluxo de
produção. O lugar deverá ser bem iluminado e
cumprir todas os requisitos higiênicos e
sanit´´arios conforme as normais vigentes.
O aparelho deverá ser instalado a no mínimo
5 cm da parede.
Deixar todo o aparelho em posição horizontal e
regulá-lo através de cada um dos pés.
CONTRA
UMIDADE
PORTUGUÊS
Quando receber a mercadoria, verifique se o
produto está completo e não foi danificado
durante o transporte.
Eventuais danos devem ser reportados
imediatamente à empresa de transportes.
Desembalar o aparelho assim que possível para
verificar se o aparelho não está danificado.
Não corte a caixa com ferramentas afiadas pois
estas poderão causar danos à lataria do aparelho.
A embalagem de papelão deverá ser retirada por
cima do aparelho.
Após desembalar, verificar se o aparelho está de
acordo com o que fora pedido.
Caso contrário, informar imediatamente o
vendedor.
Mantenha a embalagem (sacolas de
PT
nylon, isopor e abraçadeiras) longe do
alcance de crianças.
Retirar a camada de proteção PVC do exterior e
interior do aparelho. Se possível, não utilizar para
isto nenhum material metálico.
Para garantir o funcionamento
correto, poder-se-a instalá-lo e utilizá-lo
somente em ambientes bem arejados.
Não instalar o aparelho perto de
outros dispositivos que possam vir a
alcançar temperaturas elevadas.
15
A
Z
g
i
A
C
B
PORTUGUÊS
8.3. Montagem do aparelho em série
A fim de montar o aparelho em série (lado a lado),
deve-se seguir os seguintes passos:
1. Remover o suporte da placa e, se necessário,
retirar o quadro de ferro fundido da chaminé.
2. Unir os lados utilizando-se fitas adesivas (A).
3. Empurre os aparelhos um contra o outro
e deixe-s em posição horizontal (ao
regular os pés).
4. Conecte os elementos prendedores.
PT
8.4. Ligação à rede elétrica (serviço técnico)
O aparelho deverá ser conectado à eletricidade
por um profissional qualificado e especializado,
respeitando as normas aplicáveis e utilizando-se
mteriais adequados e compatíveis.
O dispositivo é fornecido com a tensão de
trabalho de
400V 3N~ 50/60 Hz.
A montagem correta do cabo está em anexo e
deve ser feita por um eletrecista.
Para evitar riscos, o cabo de
conexão defeituoso deve ser substituído
apenas pelo fabricante ou por um
eletricista.
Ao ligar o aparelho à energia,
deve-se assegurar que o dispositivo
tenha sido ligado com um interruptor
correto em todos os polos e com
tamanho mínimo de abertura de 3 mm.
Deve-se seguir as seguintes orientações a fim de
se conectar corretamente o aparelho:
Ligar o interruptor ao terminal (B) do
aparelho, como apresentado na ilustração e
no diagrama de ligação (ver anexo). Deve-se
usar um cabo do tipo H07RN-F ou melhor.
Pressionar fortemente o terminal do cabo (C). Encaixar novamente a tampa do terminal.
Retirar a tampa do terminal (A).
16
M
Terminal equiotencial
O aparelho está equipado com um terminal de
potencial (M). Uma etiqueta característica como a
abaixo indica o terminal: .
PORTUGUÊS
Símbolos
O seguinte símbolo “ATENÇÃO! Campo
eletromagnético” informe que o campo
eletromagnético existente no local durante o
funcionamento pode causar riscos
PT
17
PORTUGUÊS
8.5. Recebimento técnico (serviço técnico)
Ante do primeiro uso, o aparelho deve ser
verificado a fim de analisar o bom funcionamento
de cada elemento estrutural e encontrar eventuais
defeitos.
9. DESCARTE DO APARELHO
Recomenda-se realizar as seguintes inspeções:
1. Verificar se a tensão de alimentação está de
acordo com a tensão do aparelho.
2. Ligar o interruptor automático a fim de verificar a
conexão elétrica.
3. Verificar se o dispositivo de segurança funciona
corretamente.
PT
O aparelho está assinalado coonforme
a diretiva Europeia nº 2002/96/EG, WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT (WEEE).
Descartar este produto de acordo
com as normais vigentes a fim de evitar
consequencias negativas para o meio
ambiente e a saúde.
O símbolo no produto ou na
documentação anexa, indica que o produto não
deve ser tratado como lixo doméstico comum e
deve-se levá-lo à um ponto de coleta de materiais
elétricos e eletrônicos para fins de reciclagem.
Observe as leis locais para a eliminação de
resíduos.
Mais informações sobre procedimentos,
reutilização e reciclagem deste produtos estão
disponsíveis nas secretarias locais ou junto ao
vendedor deste produto.
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMSVORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG
VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!
GB
IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR
DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR!
A TERMINI DI LEGGE È RISERVATA LA PROPRIETÀ DI QUESTO MANUALE CON DIVIETO DI
RIPRODURLO E/O DISTRIBUIRLO IN QUALSIASI FORMA SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE!
ES
DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PROPIEDAD DE ESTE
MANUAL CON EXPRESA PROHIBICIÓN DE REPRODUCIRLO Y /O DISTRIBUIRLO EN CUALQUIER
FORMA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN!
PT
A PROPRIEDADE DESTE MANUAL É RESERVADA POR LEI, SENDO PROIBIDA A SUA
REPRODUÇÃO E/OU DISTRIBUIÇÃO EM QUALQUER FORMA SEM A NOSSA AUTORIZAÇÃO!
NL
DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE
TOESTELLEN DIE IN DEZE PUBLICATIE WORDEN VOORGESTELD TE WIJZIGEN ZONDER
VOORAF TE VERWITTIGEN!
PL
ZGODNIE Z PRZEPISAMI PRAWNYMI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST NASZĄ WŁASNOŚCIĄ
I Z TEGO POWODU NIE MOŻE BYĆ BEZ NASZEJ ZGODY POWIELANA I / LUB PRZEKAZYWANA
W JAKEJKOLWIEK FORMIE OSOBOM TRZECIM!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.