Bartscher 296318V1,ID091M01,296319V1,ID092M01 Operating instructions

INDUKTIONSHERDE
INDUCTION STOVES FOURNEAU A INDUCTION CUCINA A INDUZIONE COCINAS DE INDUCCION FOGÕES DE INDUÇÃO INDUCTIE KOOKTOESTELLEN
DE
296318V1 / ID091M01 296319V1 / ID092M01
Rev.-Nr.: 01-2023
KUCHNIE INDUKCYJNE
IN ST AL LA TI ON S- , BE DI EN UN GS ­UN D W ART UN GS AN W EIS U N GE N
IN ST AL LA TI ON , OP ER AT IN G AN D MA IN TE NA NC E NS TR UC TI ON S
MA NU EL D 'I NS TA LL AT IO N, D' UT IL IS AT IO N ET D 'E NT RE TI EN
MA NU AL E DI I NS TA LL AZ IO NE , US O E MA NU TE NZ IO NE
MA NU AL D E IN ST AL AC IÓ N, US O Y MA NT EN IM IE NT O
MA NU AL D E IN ST AL AÇ ÃO , UT IL IZ AÇ ÃO E M AN UT EN ÇÃ O
HA ND LE ID IN G VO OR I NS TA LL AT IE , GE BR UI K EN O ND ER HO UD
W SKA ZÓ WK I DO T Y CZ ĄC E IN ST AL A C JI , UŻ YT KO W ANI A I KO NS ER WA CJ I
GB
FR
IT
ES
PT
NL
PL
DE
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!
GB
FR
IT
ES
PT
NL
TECHNICAL CHANGES RESERVED!
SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES !
CI RISERVIAMO LA POSSIBILITÀ DI INTRODURRE MODIFICHE TECNICHE!
¡SE RESERVA EL DERECHO A INTRODUCIR MODIFICACIONES TÉCNICAS!
SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS!
TECHNISCHE WIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN!
PL
WPROWADZANIE ZMIAN TECHNICZNYCH ZASTRZEŻONE!
1. TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
1. TABLE OF CONTENTS ..................................................................................................................... 1
2. INDEX ................................................................................................................................................. 2
3. SAFETY .............................................................................................................................................. 3
4. GENERAL INFORMATION AND WARNINGS ................................................................................... 4
4.1. General guidelines ................................................................................................................... 4
4.2. Description of the appliance ..................................................................................................... 4
4.3. Index plate ................................................................................................................................ 5
4.4. Exchange of components (service technician) ........................................................................ 5
4.5. Protection systems ................................................................................................................... 5
5. USE AND OPERATION ..................................................................................................................... 6
5.1. Description of the use the device ............................................................................................. 6
5.2. Switching the cooking zone on/off ............................................................................................ 6
5.3. Operating manual ..................................................................................................................... 7
6. CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................... 8
6.1. Guidelines on cleaning and maintenance ................................................................................ 8
6.2. Correct maintenance ................................................................................................................ 9
6.3. Cleaning of the ceramic hob .................................................................................................... 9
7. PROBLEMS DURING OPERATION .................................................................................................. 9
7.1. Detection of failures and their fixing ....................................................................................... 10
7.2. Error codes ............................................................................................................................. 10
7.3. Generator’s error messages (E1) ........................................................................................... 11
7.4. Error messages from digital controller (E2) ........................................................................... 13
7.5. Error messages of the inductor coil module (E4) ................................................................... 13
8. INSTALLATION ................................................................................................................................ 15
8.1. Packaging and unpacking ...................................................................................................... 15
8.2. Installation (service technician) .............................................................................................. 15
8.3. Installation of the appliance in a line ...................................................................................... 16
8.4. Connection to the mains (service technician) ........................................................................ 16
8.5. Technical acceptance (service technician) ............................................................................ 18
9. APPLIANCE DISPOSAL .................................................................................................................. 18
ATTACHMENTS ....................................................................................................................................... I
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
GB
1
ENGLISH
2. INDEX
GB
A
APPLIANCE DISPOSAL 15
C
Cleaning of ceramic plate 9 Connection to the mains 13 Correct maintenance 9
D
Description of the appliance 4 Description of the of the use the device 6
E
Error codes 10 Exchange of components 5
G
General guidelines 4 Guidelines on cleaning 8 Guidelines on regular use of the appliance 7
I
Index plate 5 Installation 12 Installation of the appliance in a line 13
L
Longer interval in the use of the appliance 7
M
Maintenance 8
O
Operation manual 7
P
Packaging 12 PROBLEMS DURING OPERATION 9 Protection systems 5
S
SAFETY 3 Switching the cooking zone on/off 6
T
Technical acceptance 15
Temperature controller 6
U
Unpacking 12
2
3. SAFETY
Read carefully the guidelines and
instructions in the instruction manual before you use the appliance.
The instruction manual contains general information on how to safely use and maintain the appliance. Retain the manual for future reference.
Electric installation conforms to CEI EN
60335-1 and 60335-2-36 regulation.
To prevent any hazard, the damaged
mains power cable may be replaced by the manufacturer or service personnel only.
The manufacturer took extra care when designing and manufacturing to prevent any safety or health hazard to the personnel operating the appliance.
Please read carefully the guidelines in the instruction manual and instructions placed directly onto the appliance. Above all, observe all the safety instructions.
Do not intervene in or remove the protective devices installed in the appliance. Non­compliance may lead to severe safety and health hazard against people. We recommend to perform a few tests to know the layout and main functions of the control panel, particularly those to switch the appliance on and off.
The appliance is intended only for the use it has been designed for and any other use is considered as the use not in compliance with the intended use.
The manufacturer is not liable for material damage or damage to person caused by misapplication or incorrect application of the appliance.
Any maintenance work that requires special technical license or special skills may be performed by qualified personnel only.
ENGLISH
To provide hygiene and protect foods from dirt, all the elements that have direct or indirect contact with the foods and all border areas must be thoroughly cleaned. Use only the cleaning agents intended for use in contact with food and avoid using flammable agents or harmful to health.
After each use of the appliance make sure that all the heating elements and control elements have been switched off and the cable unplugged.
In case of prolonged interval in using the appliance disconnect all power supply cables and thoroughly clean the inside and outside elements of the appliance.
In direct connection to the mains the safety switch should be supplied where wire joints dilation is large enough to secure disconnection in category III overvoltage, which is in accordance with the installation rules.
To prevent any risks, the damaged supply cable must be replaced only by the manufacturer or electrician.
The device requires some safety
measures during installation, positioning, fixing, and connecting to the power supply. See chapter 8 „INSTALLATION”).
Do not clean the device with direct
stream of water.
If the surface of the glass hob is
broken, immediately disconnect the device from the power supply.
Do not place any plastic containers on
hot surfaces of the glass hob.
In order to avoid overheating, do
not place any aluminum foil or metal plates on the surface of the device.
GB
3
GB
induction cooker poses no threat. Nevertheless, people with cardiac pacemaker should keep a distance of at least 60 from the
ENGLISH
Scientific research has proved that the
Remember that wearable items, such
as e.g. rings, watches etc. may get hot when they are close to the cooker’s hob.
working device.
4. GENERAL INFORMATION AND WARNINGS
4.1. General guidelines
The manual has been edited by the manufacturer to provide the authorized personnel with the information necessary to work with the appliance. We recommend the intended readers to read the manual carefully and comply with the information. By reading the information contained in the manual, hazards against people health and safety may be prevented.
Retain the manual in an easily available place throughout the time of use of the appliance to have access and refer to the required information at any time.
Special symbols, described below, have been used to stress important information or draw attention to essential data:
Warning
Indicate important safety instructions. You should acquire the proper conduct to prevent hazard against people health and safety or not to cause any damage.
Caution
4.2. Description of the appliance
An electric cooker with an induction ceramic hob has been designed and manufactured for preparing and cooking food products in the area of commercial gastronomy.
1) Induction hob: glass ceramics
2) Cooking zone: consists of a module
which transfers heat to the pot;
3) Temperature control knob: activates, deactivates and adjusts the power of the cooking zone.
4) Adjustable feet
5) Power indicator: it shows the activity of
the cooking zone.
6) Alarm indicator: it shows possible malfunctions of the cooking zone.

Indicate essentials technical data that
you cannot ignore.
5
4
3
2
1
6
4
5
4.3. Index plate
The index plate indicated in the drawing is mounted directly onto the device. There are all guidelines and information on the plate required for safe use.
1) Model No.
2) Code-No.:
3) Production date
4) Supply Voltage / frequency / power / magnetic
field frequency / type of protection
5) EAN number
6) Serial numbers
7) CE Marking
8) WEEE symbol
9) “Electromagnetic field” symbol
3 4
1 2
ENGLISH
7
8
9
6
4.4. Exchange of components (service technician)
We are not liable for personal injury or
Before exchange of the component
switch on all the existing protection devices.

In particular, switch off the electric
supply with the electrical potential switch. If necessary, exchange the used components to the original spare parts.

damage to the components that arise due to application of other spare parts than original or intervention into the appliance without the manufacturer’s consent that may have altered the safety requirements.
4.5. Protection systems
The device is equipped with the following protection systems:
1. Pot detection device: It is a device which deactivates a cooking zone if there is no pot on it or if the pot is empty.
2. Temperature detection device: It is a device which deactivates a cooking zone if the temperature is too high. As soon as the temperature drops below the alarm threshold, the device switches on automatically.
devices are mounted correctly and operational.
Check every day that the protection
GB
5
Front
ooking
zone
position
Cooking
zone
Rear
cooking
zone
position
ENGLISH
5. USE AND OPERATION
5.1. Description of the use the device
The elements controlling the essential functions are located on the control panel of the device.
A) Temperature control knob: it controls the
heating power of the cooking zone
c
A
B) Green indicator light: it indicates heating
of the cooking zone.
C) Red indicator light: it indicates potential
malfunctioning of the cooking zone.
Green power indicator light
B
GB
Max. position
5.2. Switching the cooking zone on/off
In order to activate the cooking zone follow these instructions:
A) Start the automatic switch-off to turn on
the electrical connection.
B) Place a pot with the food to be cooked on
the selected cooking zone.
C) Turn the temperature control knob (A)
clockwise, to activate the cooking zone with a minimum power, the green indicator light will come on.
D) Next, set the temperature control knob in
a desired position.
E) Set the temperature control knob to 10, to
switch the cooking zone to maximum power.
F) Set the temperature control knob to 0, to
switch the cooking zone off. The green indicator light (V) will go off.
C
Red alarm indicator light
G) Start the automatic switch-off to turn off
the electrical connection, when needed.

If a pot is removed for a short time,
A
the generator ceases to supply power and when the pot is put in the cooking zone again, the device starts working again with the selected power.
If you simultaneously use a few pots to cook, make sure that the handles do not cross and that they are not over the cooking zone. Depending on the material, handles may become hot.
V
Pos. 0
Pos. 10
6
5.3. Operating manual
Longer interval in the use of the appliance
When you plan not to use the appliance for the prolonged time, follow the instructions below:
1. Turn on the automatic switch-off to disconnect from the mains;
2. Thoroughly clean the appliance and surrounding areas;
3. Apply the vaseline oil on the stainless steel surfaces;
4. Perform all maintenance works.
Guidelines on regular use of the appliance
Due to the particular nature of the induction field, the cookware must have a plane magnetic bottom.
Use only cookware made of iron / enameled iron, cast iron / enameled cast iron, steel or stainless steel, if they are marked as suitable for induction cooking (acquaint yourself with the description of cookware).
Pans need to have a diameter within the range from 160 to 260 mm.
Products which are not mentioned in this chapter are automatically regarded as excluded and not suitable for use.
To ensure correct use of the device follow the guidelines below:
Use only accessories provided by the
manufacturer;
Use cooking zones for heating pots only, do
not heat food directly on the induction hob.
The device and its vicinity should be always
kept clean.
Always use cookware with the diameter
smaller than cooking zones.
ENGLISH
Use only pots with flat bottom.

Frying pans for steaks made of cast
iron and other metal alloys are not suitable for use on the ceramic hob, because a bottom thickness may lead to dangerous concentration of heat on the induction hob. Besides, rough bottom may scratch the surface and the metal alloy may leave permanent stains.
Use only food grade cleaning agents. Avoid overflowing of boiling liquids or spilling
them on the hob.

Do not switch the cooking zones on
without appropriate pot or pan or with empty pot or pan.
Do not place hot pans or pots on the cold
cooking zones.
Keep minimum distance between the pots,
make sure they do not touch each other.
Switch the cooking zone off when removing
the pot from the hob to prevent reactivation of the system when it is not desired.
Do not place any materials (paper, cardboard,
textiles etc.) between the pot and the cooking zone as they may catch fire.
Do not use cooking zones without pots. Switch the cooking zones off when they are not used.
GB
Do not try to protect the induction hob with an aluminum foil during its operation.
7
ENGLISH
GB

before placing them on the cooking zone. Corrugated bottoms of pots and frying pans may leave marks and grooves when moved on the cooker.
when they are placed on the active cooking zone. Do not place any objects on the induction cooker (cans, closed boxes, aluminum, cutlery, rings, keys, watches etc.), but pots and pans.

tapes or other magnetic objects on the surface of the glass hob of the induction cooker

lower part of the device cannot be blocked or covered with pots or pans
supply switch-off creates a danger of burns, because cooking zones may still remain hot.
Thoroughly clean and dry pot bottoms
Objects made of metal heat up fast
Do not place any credit, phone cards,
.
During the operation, air vents in the
Be careful, because sudden power
6. CLEANING AND MAINTENANCE
Test run
After connecting the device, perform a test run.
1. Remove a pot from the cooking zone.
2. Set the cooking level to "0".
3. Switch the power supply on (green indicator
light will flash quickly).
4. Green and red indicator lights cannot remain lit
or flashing.
5. Set the desired cooking level.
6. Green indicator light must flash evenly at 1
second intervals (pot detection mode).
7. There should be no messages about device
malfunctioning.
8. Red indicator light should not be lit.
9. Put a pot filled with water with diameter of at
least 12 cm on the cooking zone.
10. Green indicator light should be constantly lit.
11. Set the maximum power.
12. A fan must automatically start after a few
minutes.
Place a pot or pan always in the middle of the hob. Do not heat empty cookware without supervision. Pans should not be heat up to more than 300 °C.
In case of any malfunctions, see chapter "Problems during operation"
6.1. Guidelines on cleaning and maintenance
In particular, disconnect the electric
Before you start maintenance works, turn on all the mounted protective devices.
power supply by means of the automatic switch-off.
8
6.2. Correct maintenance
Proper maintenance includes daily cleaning of all components which have contact with food products, and regular maintenance of drain pipes.
Careful maintenance ensures the best performance, longer life of the appliance and proper operation of the protective devices.
Never direct the water stream or high pressure jet towards the appliance.
To clean the stainless steel, do not use iron wool or iron brush as they may leave iron particles on the surface that form rust in result of oxidation.
In the case of prolonged intervals in the use of the appliance, apply the vaseline oil onto all the stainless steel surfaces.
contain substances hazardous or harmful to health (solvents, petrol. etc.).
At the end of the working day clean:
ceramic hob; device.
Regularly instruct the specialist personnel to perform the following maintenance works:
check the electric installation; induction generation performance test.
6.3. Cleaning of the ceramic hob
Follow the instructions below:
Switch the cooking zones off and leave to
cool off;
Activate the automatic switch-off to turn off the
electrical connection;
Clean the cooking zone with a sponge and
neutral cleaning agent.
Residues and stains on the ceramic surfaces
must be quickly and immediately removed when the induction hob is still hot.
Wipe the induction hob and dry it afterwards.
Do not use any water jets on the induction hob, in particular when it is still hot.
induction hob.

cleaning agents!

cooker may be covered with cloth soaked in the cleaning agent for the night. Repeat cleaning the next day.
In order to remove food residues and fat splashes use a special scrapper for ceramic hobs.
7. PROBLEMS DURING OPERATION
ENGLISH
Do not use any clearing agents that
Do not pour water directly onto the
Do not use any abrasive
In order to remove stubborn stains the
GB
The information below is provided to recognize and repair any failures that may occur when operating the appliance.
Some of the failures can be repaired by the user, others require thorough specialist knowledge. Such problems may be solved exclusively by the qualified personnel.
9
ENGLISH
7.1. Detection of failures and their fixing
Failure Possible reason Solution
GB
Insufficient heating of the cooking zone
Continuous heating of cooking zone at maximum power
Cooking zone operates without a pot
Small metal objects are heated up
Cooking zone does not heat up
The device does not respond
The fuses glow when the appliance is switched on
Unsuitable cookware Use suitable cookware
Defective temperature control knob
Defective pot detection
Defective pot detection
Pot diameter smaller than 12 cm or defective pot detection
Damaged generator
Fuses blown or power cable damaged
Generator short-circuit
7.2. Error codes

special error codes for fast and efficient fault location.
The error code has the format of Ex.yy, where
- E is the designation of the error itself
- x is the designation of the component that
- yy is the designation of the error code.
When using LEDs, the following assignment appears:
The MOD1 platform concept offers
reports the error:
1: MOD1 generator (E1) 2: LIN rotary controller (E2) 4: Inductor coil module (E4)
- red LED: on as long as the error is present
- green LED blinks cyclically to indicate the error code:
Check/replace the knob
Replace the generator or have it repaired
Replace the generator or have it repaired
Use suitable pots
Replace the generator or have it repaired
Check the network connection
Replace the generator or have it repaired
- a long blink indicates the starting sequence of an error code.
- 1 to 4 blinks indicate the component which is reporting the error.
- a pause indicates "." to separate the component code from the error code.
- 1 to 26 blinks indicates the error code itself.
10
ENGLISH
See the following example, in which the LEDs indicate E2.5:
The meaning of the error codes and possible causes and remedies are described in the following sections 7.3 – 7.5.
If no error code is displayed, check the supply voltage for missing phases.
7.3. Generator’s error messages (E1)
Error code
Name Possible reason Remedy method
Initialisation error LIN or CAN cable Check the wiring
GB
E1.1
E1.2
E1.3
E1.4
E1.5
E1.6
E1.7
Damaged LIN knob Replace LIN knob
Damaged inductor coil module Replace the inductor coil module
Internal error in MOD1 generator Contact the service company
Internal radiator temperature too high
Internal generator temperature too high
Assignment error Address DIP switch incorrectly
Overcurrent in inductor coil
Overvoltage in DC inductor coil circuit
Voltage too low Blown mains fuse / phase
Clogged air duct or grease filter Clean the filter/air duct
Damaged fan Replace the fan
Internal error Contact the service company
Ambient temperature too high Decrease ambient temperature
Damaged fan Replace the fan
Internal error Contact the service company
configured
Damaged inductor coil Check the resistance of the
Damaged generator Contact the service company
Supply voltage too high Check supply voltage
Coupling between 2 inductor coils due to unsuitable cookware
missing
Mains voltage too low Check supply voltage
Check and correct configuration
inductor coil, replace if necessary
Use recommended cookware
Check availability of all 3 phases
E1.8
No inductor coil current detected
Damaged or incorrectly connected inductor coil
Damaged generator Contact the service company
11
Check inductor coil connection and resistance of inductor coil
Error
ENGLISH
GB
code
E1.9
E1.10 Internal error
E1.11 E1.12
E1.13
E1.14
E1.15
E1.16 CAN bus error
E1.17
E1.18 Internal error
E1.19 Internal error
E1.20
E1.23
E1.26
Name Possible reason Remedy method
Overcurrent in inductor coil
LIN bus communication error
Error in the inductor coil module
No communication with the inductor coil module No communication with thermal processing zone
LIN versions of appliance are not compatible
Cookware detection configuration error
CAN bus shutdown error
IGBT temperature >140°C
Unsuitable cookware Use recommended cookware
Defective or damaged inductor coil
Internal error in MOD1 generator Contact the service company
LIN bus wiring damaged Replace the damaged wiring
LIN bus component (e.g. LIN knob)
Inductor coil identifier damaged / not connected correctly
Damaged inductor coil module Replace inductor coil module
Damaged CAN bus wiring Check and replace the wiring
Damaged inductor coil module Replace the inductor coil module
Address DIP switch incorrectly configured
Damaged CAN bus wiring Replace the damaged wiring
CAN bus not correctly terminated Check the termination at the end
CAN bus fault due to bad ground connection
LIN knob with old software
Internal error in MOD1 generator
Internal error in MOD1 generator
Cookware detection was not performed correctly
CAN bus was disabled due to a critical error in another component
Ambient temperature too high Allow generator to cool, decrease
Clogged grease filter or ventilation openings
Blocked or damaged fan Check the fan; replace the
Check the inductor coil, replace if necessary
Replace the damaged LIN bus component
Check / replace inductor coil identifier
Check and correct configuration
of the bus
Check correct connections
Use LIN knob with F120.0.1.0 software or later
Contact the service company
Contact the service company
Repeat cookware detection setup
Check other components for error codes and fix other errors encountered first
ambient temperature
Check grease filter and ventilation openings
damaged fan
12
ENGLISH
7.4. Error messages from digital controller (E2)
Error code Name Possible reason Remedy method
E2 02
E2 03
E2 05
System integrity Damaged LIN knob Replace LIN knob
Failure of the bilateral control
One of the bilateral nodes damaged
Check LIN bus connection
LIN bus interrupted No communication detected Check LIN bus / replace the
connecting cable
E2 06
LIN bus collision Address conflict Check the node ID / check LIN
bus connection
E2 10
Break in wiring Faulty connection between
Replace the connection cable the control element and generator
E2 14
E2 20
E2 ФФ
Incorrect identifier Digital control has incorrect
identifier
Power supply voltage Problem with the control
element supply voltage
LIN version compatibility LIN version incompatible Contact the service company
Unknown error There is an error with an
unknown cause
Switch the generator off, set
the DIP switch correctly
Check connecting cable /
replace LIN knob
Contact the service company
7.5. Error messages of the inductor coil module (E4)
Error code
E4.1 Initialisation error Incorrect system configuration Check system configuration
Name Possible reason Remedy method
observing installation instructions
Damaged LIN/CAN bus cabling Check the wiring
GB
Damaged LIN knob Check LIN knob, replace if
E4.2 E4.3
Temperature in the inductor coil too high
Inductor coil temperature too high
Damaged inductor coil temperature sensor
E4.4 Assignment error Incorrectly configured DIP
switches for address settings
E4.5 E4.6
Fault in external temperature sensor
Damaged wiring to external temperature sensor
Damaged external temperature sensor
necessary
Switch the thermal processing zone off, remove cookware and wait for the thermal processing zone to cool down
Replace inductor coil temperature sensor
Check and correct configuration
Check and replace the wiring
Replace the temperature sensor.
13
GB
Error
ENGLISH
Name Possible reason Remedy method
code
E4.7 Ambient temperature
too high
E4.8 No inductor coil
identifier
E4.9 E4.10
E4.11 CAN bus error Damaged CAN bus wiring Replace the damaged wiring
E4.12 Thermal processing
E4.13 Communication error Damaged CAN bus wiring Check and replace the wiring
Internal error Internal error in inductor coil
zone communication error
Ambient temperature too high Reduce temperature around the
inductor coil module
Inductor coil identifier not connected to the connector of the inductor coil module
module
CAN bus not correctly terminated Check the termination at the end
CAN bus fault due to bad ground connection
Incorrectly configured DIP switches for address settings
Connect inductor coil identifier
Replace inductor coil module
of the bus
Contact the service company
Check and correct configuration
Damaged inductor coil module Replace inductor coil module
E4.14 Internal error Damaged generator Replace the generator
E4.15 Communication error Damaged CAN bus wiring Check and replace the wiring
Damaged inductor coil module Replace inductor coil module
14
THIS
CAUTION
8. INSTALLATION
8.1. Packaging and unpacking
During unloading and when installing the appliance follow the information from the manufacturer placed directly on the packaging and in this manual.
To lift and transport the product plan to use a fork lift or stacker, and pay attention to even weight distribution to avoid a risk of tilting of the packaging (avoid excessive incline!).
When using a lift truck, pay attention
to the power cable and location of feet.
The packaging consists of the carton packaging and wooden pallet. There are symbols printed on the carton packaging that according to the international agreements inform about the regulations to follow when loading and unloading, transporting and storing the appliance.
KEEP DRY
SIDE UP
GLASS
8.2. Installation (service technician)
All the stages of the installation must be carefully planned.
The location should be equipped with all supply connections and production waste outlet. The location should also be properly lit and comply with all hygiene and sanitary requirements according to the binding regulations.
The appliance should be installed with the minimum 5 cm clearance from the wall.
Locate the device in the horizontal position by adjusting the individual feet.
ENGLISH
When collecting the goods check if the packaging is complete and has not been damaged during transport.
Any damage should be immediately reported to the shipping company.
Unpack the appliance as soon as possible to check if the appliance is not damaged.
Do not use a sharp object to cut the carton box. It may damage the stainless steel inside the box.
Remove the carton packaging from bottom to top.
When unpacked check if the appliance is according to the order.
In case of any difference inform the sales agent immediately.
Do not store the packaging
GB
materials (nylon bags, polystyrene foam, clips ...) in the reach of children!
Remove the protective PVC layer from the out and inner surfaces. If possible, do not use any metal tools.
To ensure the correct operation of the appliance, the appliance must be installed and operated in the thoroughly ventilated room only.
Do not install in the vicinity of another device which may generate high temperatures
15
GB
A
Z
g
i
A
C
B
ENGLISH
8.3. Installation of the appliance in a line
To fix the appliance in a line (neighboring) follow the steps:
1. Dismantle the control panel, and remove the cast iron frame from the chimney if necessary.
2. Apply the sealing tape (A) onto the joining sides.
3. Place the appliances next to each other and in a horizontal position (by adjusting the feet).
4. Connect the appliances with the joining elements.
8.4. Connection to the mains (service technician)
The device may be connected to the power supply only by the authorized and qualified personnel, when the valid regulations are followed and when appropriate material is used in accordance to the regulations.
The device is delivered adjusted to 400V 3N~ 50/60 Hz working voltage.
The correct cross section of the cable is presented in the attachments and should be determined by the electrician.
Connect the switch-off to the terminal strip (B)
To prevent any risks the damaged supply cable must be replaced only by the manufacturer or electrician.
Before connection to the power
supply, make sure that the device has been initially connected with the appropriate all-pole switch with a contact opening of min. 3 mm.
To correctly connect the device, follow the guidelines below.
of the device, as shown in the drawing and block diagram (see the attachment). Use the H07RN-F cable or better.
Firmly press the end of the cable (C).
Replace the terminal strip cover.
Remove the cover from the terminal strip (A).
16
M
Equipotential terminal
The device is equipped with the equipotential clamp (M). The terminal is marked with
appropriate sticker: .
ENGLISH
Designation
The following symbol “WARNING! Electromagnetic field” informs that the
electromagnetic field generated during the operation of the device may lead to hazards to the user
GB
17
ENGLISH
8.5. Technical acceptance (service technician)
Before the first use, the device must be checked in order to inspect proper functioning of every component and detect possible defects
It is recommended to run the following check-ups:
1. Check that the energy supply voltage is the same as of the device voltage.
2. Turn on the automatic switch-off to check the electrical connections.
3. Check that the protection devices work correctly.
9. APPLIANCE DISPOSAL
GB

The appliance is marked in conformity
with the European Directive 2002/96/EG WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE).
By disposing the appliance in accordance with the regulations the user contributes towards prevention of adverse effects on environment and health.
The symbol on the product or attached manual indicates that the product cannot be considered as ordinary household waste and should be transferred to a special collection point
for electrical and electronic appliances for recycling. Local waste management regulations should be observed.
Further information on procedure, reusing and recycling of the product is available in local offices, waste management unit or with the product sales agent.
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
18
ANLAGEN
ATTACHMENTS
ANNEXES
ALLEGATI
ANEXOS
ANEXOS
BIJLAGEN
ZAŁĄCZNIKI
I
II
Modell
Model
Modèle
Modello
Modelo
Modelo
Model
Model
Kochplatte Leistung Daten zu Elektrik Gewicht
Hob Power Electrical connection Weight
Plaque de cuisson Puissance Raccordement électrique Poids
Piastra scaldante Potenza Dati relativi all’impianto elettrico Peso
Placa de cocción Potencia Datos de instalación eléctrica Peso
Placa de cozedura
Potência
Dados para a instalação elétrica Peso
Verwarmingsplaat Vermogen Gegevens van de elektrische installatie Gewicht
Płyta grzewcza Moc Dane dot. instalacji elektrycznej Ciężar
Ø 270
5 kW
kW V Hz
Supply
cable
kg
ID091M01
ID092M00
2 10 380-415V 3N~ 50-60 4x1,5 mm² 53,8
4 20 380-415V 3N~ 50-60 4x4 mm² 84,6
III
ANSCHLUSSSCHEMA
ID091M01
60
SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES ­PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA
950
905
- CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS -
400
75
150 100
150
900
750
180
510
240
510
150
150
20580
85715
303
240 8080
400
115
INDUCTION
2 x 5000 watt
E.G.O.
905
314
950
288
200 200
670
165
IV
ANSCHLUSSSCHEMA
ID092M01
SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES ­PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA
- CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS -
900
750
180
510
950
60
150
905
75
240
510
150
85715
150 100 300 100
20580
800
ONLY 220-240V 3~
640 8080 800
55
150
20
320320
52.552.5
135
INDUCTION
2 x 5000 watt
E.G.O.
950
905
303
314
650
288
165
212.5 375 212.5
V
63224
– 01
SCHALTPLAN - ELECTRIC DIAGRAM – SCHÉMA ÈLECTRIQUE - SCHEMA
LIN KNOB
ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMAT IDEOWY
A
POTI
+
gn
+
Lamps
rt
PwrMgmt
B
POTI
+
gn
+
Lamps
rt
PwrMgmt
3 4
1 2
ON
Pin1=1 Pin2=0Pin1=0 Pin2=1
COOKING ZONECOOKING ZONE
3 4
1 2
C
POTI
+
gn
+
Lamps
rt
PwrMgmt
D
POTI
+
gn
+
Lamps
rt
CONTROL
PwrMgmt
ON
LIN
PE
PEL3L2L1
- +
?W
A
+
Wok
?F
+
FlatRes.
Channel
Pu
+
- +
?W
B
+
Wok
?F
+
FlatRes.
Channel
Pu
+
- +
?W
C
+
Wok
?F
+
FlatRes.
Channel
Pu
+
- +
?W
D
+
Wok
?F
+
Flat
Channel
Pu
+
Res.
B
ZONE
COOKING
C
ZONE
COOKING
GENERATOR
-
ID71 : 4G x 1.5 mmq In=12 A
ID91 : 4G x 1.5 mmq In=16 A
= Section 0.5 mmq
= Section 6 mmq
= Section 4 mmq
Control
ID
380-415V 3~ 50/60Hz
L1 L2 L3 -
Node
ON OFF 1 B
OFF OFF 0 A
PIN1 PIN2
3 41 2
D
71 91
3
ON ON
OFF ON 2 C
ALIMENTAZIONE
5000 watt (2x)
Section 4 mmq
380-415V 3~ 50/60Hz
CAVO H05SJ-K
FV122 6 POLI - 40 A - 450 V
3500 watt (2x)
POTENZA INDUTTORE
CABLAGGIO
M = MORSETTIERA
VI
63224
– 01
SCHALTPLAN - ELECTRIC DIAGRAM – SCHÉMA ÈLECTRIQUE - SCHEMA
LIN KNOB
ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMAT IDEOWY
3 41 2
ON
Pin1=0 Pin2=0Pin1=1 Pin2=1
COOKING ZONE BCOOKING ZONE C COOKING ZONE ACOOKING ZONE D
3 4
3 4
3 41 2
A
POTI
+
gn
+
Lamps
1 2
ON
Pin1=1 Pin2=0Pin1=0 Pin2=1
1 2
ON
rt
PwrMgmt
B
POTI
+
gn
+
Lamps
rt
PwrMgmt
C
POTI
+
gn
+
Lamps
rt
PwrMgmt
D
POTI
+
gn
+
Lamps
rt
CONTROL
PwrMgmt
ON
LIN
PE
PEL3L2L1
- +
?W
A
+
Wok
?F
+
FlatRes.
Channel
Pu
+
- +
?W
B
+
Wok
?F
+
FlatRes.
Channel
Pu
+
- +
?W
C
+
Wok
?F
+
FlatRes.
Channel
Pu
+
- +
?W
D
+
Wok
?F
+
FlatRes.
Channel
Pu
+
A
ZONE
COOKING
C
ZONE
COOKING
DX
B
ZONE
COOKING
SX
D
ZONE
COOKING
GENERATOR
-
ID72 : 4G x 2.5 mmq In=24 A
ID92 : 4G x 4mmq In=32 A
= Section 0.5 mmq
= Section 6 mmq
= Section 4 mmq
380-415V 3~ 50/60Hz
L1 L2 L3 -
A
Control
0
ID
Node
ON OFF 1 B
OFF OFF
PIN1 PIN2
3 41 2
D
72 92
380-415V 3~ 50/60Hz
3
ON ON
OFF ON 2 C
ALIMENTAZIONE
M = MORSETTIERA
Section 4 mmq
CAVO H05SJ-K
FV122 6 POLI - 40 A - 450 V
3500 watt (4x) 5000 watt (4x)
POTENZA INDUTTORE
CABLAGGIO
VII
NOTE
VIII
NOTE
DE
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMS­VORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!
GB
IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR!
FR
AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE. IL EST DONC INTERDIT DE LA REPRODUIRE ET/OU DE LA DISTRIBUER SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT SANS NOTRE AUTORISATION!
IT
A TERMINI DI LEGGE È RISERVATA LA PROPRIETÀ DI QUESTO MANUALE CON DIVIETO DI RIPRODURLO E/O DISTRIBUIRLO IN QUALSIASI FORMA SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE!
ES
DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PROPIEDAD DE ESTE MANUAL CON EXPRESA PROHIBICIÓN DE REPRODUCIRLO Y /O DISTRIBUIRLO EN CUALQUIER FORMA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN!
PT
A PROPRIEDADE DESTE MANUAL É RESERVADA POR LEI, SENDO PROIBIDA A SUA REPRODUÇÃO E/OU DISTRIBUIÇÃO EM QUALQUER FORMA SEM A NOSSA AUTORIZAÇÃO!
NL
DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE TOESTELLEN DIE IN DEZE PUBLICATIE WORDEN VOORGESTELD TE WIJZIGEN ZONDER VOORAF TE VERWITTIGEN!
PL
ZGODNIE Z PRZEPISAMI PRAWNYMI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST NASZĄ WŁASNOŚCIĄ I Z TEGO POWODU NIE MOŻE BYĆ BEZ NASZEJ ZGODY POWIELANA I / LUB PRZEKAZYWANA W JAKEJKOLWIEK FORMIE OSOBOM TRZECIM!
Loading...