9.1. Regulagem da válvula solenóide de gás (serviço técnico) .................................................... 14
9.2. Substitução de bocal do queimador (serviço técnico) ........................................................... 15
9.3. Substituição dos bocais de chama (serviço técnico) ............................................................. 15
10. DESCARTE DO APARELHO ........................................................................................................... 16
ANEXOS ................................................................................................................................................... I
PT
1
PORTUGUÊS
2. ÍNDICE POR TEMA
PT
C
Condução dos produtos da queima 13
Conexões elétricas 12
Controle 14
D
DESCARTE DO APARELHO 16
Descrição do aparelho 4
Descrição do serviço 7
Desembalar 11
Dicas para a utilização do aparelho 9
Dispositivos de segurança 5
E
Embalar 11
Equipamentos e acessórios 6
F
Fornecimento de gás 13
I
Ignição do queimador 7
Instalação 11
Instalação do exaustor de fumaça 12
L
Limpeza do recipiente 10
M
Manutenção adequada 9
Montagem do aparelho em série 13
O
Orientações de limpeza e manutenção 9
Orientações gerais 4
P
Placa de informação 6
PROBLEMAS 10
R
Regulagem da válvula solenóide de gás 14
S
SEGURANÇA 3
Substitução de bocal do queimador 15
Substituição de peças 5
Substituição dos bocais de chama 15
V
Válvulas de gás 12
2
3. SEGURANÇA T
atentamente as instruções presentes
neste manual.
O manual contém informações básicas sobre o
uso, segurança e manutenção do aparelho. Devese guardar o manual para em caso de
necessidade posterior.
Durante o projeto e a fabricação, o fabricante teve
um cuidado especial a fim de evitar ameaças à
saúde e segurança das pessoas que utilizam o
aparelho.
Deve-se ler atentamente o conteúdo deste
manual e as orientações contidas no aparelho.
Em especial, recomenda-se seguir todas as
orientações relacionadas à segurança.
Não é permitido interferir em qualquer dispositivo
de segurança instalado. O não cumprimento
desta exigência poderá trazer ameaças sérias à
segurança e à saúde das pessoas.
Recomendamos a realização de diversos testes a
fim de familiarizar-se com a localização e função
dos controles de operação, especialmente
aqueles utilizados para ligar e desligar o aparelho.
O dispositivo destina-se apenas para utilização da
na finalidade para o qual fora projetado; qualquer
outra utilização será considerado inapropriada.
O fabricando não terá responsabilidade pelos
danos materias ou pessoais que se derem devido
à utilização errônea ou inapropriada do aparelho.
Todo trabalho relacionado à manutenção, que
demandarem uma qualificação técnica
assinalada, deverão ser feitos apenas por
profissionais qualificados.
Para garantir a higiene e segurança dos
alimentos quanto à contaminações, todos os
elementos que tiverem contato direta ou
indiretamente com o alimento, deverão ser
devidamente higienizados. Para isto, deve-se
utilizar materiais de limpeza apropriados para o
contato com alimentos, evitar a utilização de
materiais de limpeza inflamáveis ou que possam
causar danos à saúde.
Antes de utilizar o aparelho, leia
PORTUGUÊS
Após cada utilização, verificar se todos os
queimadores e elementos foram desligados e se
o cabo de alimentação fora desligado.
Em caso de longo intervalo na utilização do
aparelho, deve-se desligar, não só todos os
elementos de alimentação, mas também limpar
as partes externas do aparelho.
verifique se o nível de óleo não está abaixo
do mínimo indicado no recipiente.
momento em que o mesmo encontrar-se com
coloração escura ou quando em
temperaturas de 160 ºC – 180 ºC emitir
fumaça. Um óleo muito usado possui uma
baixa temperatura de queima.
húmidos ou a alta temperatura poderão levar
à queima súbita do óleo.
óleos que sejam destinados ao uso em
fritadeiras.
pois o chão poderá estar escorregadio.
diretamente sob água corrente.
A fim de evitar riscos de incêndio,
Recomenda-se a troca de óleo no
Lembre-se que alimentos muito
Utilizar apenas óleos ou misturas de
Atente-se aos arredores do aparelho
Não é permitido limpzar o aparelho
PT
3
PT
PORTUGUÊS
4. INFORMAÇÕES GERAIS E AVISOS
4.1. Orientações gerais
Este manual foi criado pelo fabricante com o
objetivo de fornecer informações técnicas e de
utilização do aparelho ao profissional autorizado.
Recomendamos ao receptor destas informações
que as leia com atenção.
Graças à leitura deste documento, poder-se-a
evitar riscos à saúde e à segurança das pessoas.
Guarde este manual por todo o tempo que estiver
em posse do aparelho e tenha fácil acesso ao
mesmo, para que, a qualquer momento, possa ter
acesso as informações.
4.2. Descrição do aparelho
O aparelho é referido como uma fritadeira e foi
projetado e produzido com a finalidade de fritar
alimentos em ambientes gastronômicos
profissionais. Dependendo da necessidade, o
aparelho está disponível nas versões com um ou
dois recipientes.
1) Recipiente.
2) Portinhas.
3) Pés para regulagem da altura.
4) Válvulas de gás
5) Exaustor: condutor de fumaça.
6) Regulador da temperatura do óleo
7) Ativação do queimador: queimador
de ativação piezoelétrica
8) Níveis mínimo e máximo do óleo no
recipiente.
A fim de destacar informações importantes ou
chamar a atenção à dados importantes, serão
utilizados símbolos que signifcam o seguinte:
Cuidado - Aviso
importantes com o fim de não
comprometer a segurança e a saúde das
pessoas e não provocar quaisquer danos,
deve-se seguir o procedimento adequado
indicado.
Importante
que não devem ser subestimadas.
Indica instruções de segurança
Indica informações técnicas importantes
5
8
7
4
1
6
2
3
4
ID 02
4.3. Dispositivos de segurança
Dispositivos de segurança
A
B
PORTUGUÊS
A. Termoelemento de segurança: bloqueia o
fluxo do gás se a chama se apagar.
B. Termostato de segurança: bloqueia o
recebimento do gás em casos de
superaquecimento.
C. Válvula de fluxo do gás: para se abrir e fechar
o gás.
B
D
C
O aparelho está equipado com um sistema de
segurança. Na imagem nota-se a distribuição dos
dispositivos.
4.4. Substituição de peças
Antes de substituir qualquer elemento,
desligue todos os dispositivos de segurança do
aparelho.
Primeiramente deve-se desligar a torneira de gás
e bloquear o acesso ao aparelho, que em caso de
ativação pode levar à situações inesperadas
colocando em risco a segurança e a saúde das
pessoas.
Verifique todos os dias se os dispositivos
de segurança estão devidamente instalados e em
funcionamento.
Se o termostato de segurança for acionado, a
configuração inicial de funcionamento deverá ser
colocada novamente na mesma posição
1. Esfriar o óleo até ao menos 40 °C
2. Abrir as portinhas (D).
3. Apertar o botão do termostato de segurança
(B), para ativar novamente o fluxo de gás.
4. Feche as portinhas (D)
Ao usar a fritadeira com dois recipientes, a fim de
determinar qual termostato está ligado, deve-se
verificar qual queimador está funcionando e
pressionar o botão do termostato correspondente.
Não se pode armazenar quaisquer objetos
dentro do aparelho.
Se necessário, substitua os elementos
desgastados por novos originais.
Não nos responsabilizamos por quaisquer danos
causados às pessoas ou componentes que
venham a surgir em decorrência do uso de peças
não originais ou interferências no produto que
possa alterar seus dispositivos de segurança sem
autorização do fabricante.
PT
5
PT
C
5
6
7 8
9
PORTUGUÊS
4.5. Placa de informação
Conforme apresentado na imagem, a placa de
informação está fixada diretamente no aparelho.
Nesta placa constam todas as orientações e
informações necessárias para o uso com
segurança.
1) Número EAN
2) Nº do artigo/modelo/nº do certificado CE
3) Categoria do aparelho / tipo de
montagem
2
3
4
4) Valor da conexão / utilização do gás /
ajustado ao tipo de gás
5) Carga térmica
6) Data de fabricação
7) Nº de série
8) Símbolo WEEE
9) Declaração de conformidade CE
1
4.6. Equipamentos e acessórios
O aparelho é fornecido com os seguintes acessórios:
A. Tampa
B. Cesto
C. Recipiente do óleo
D. Extensão do exaustor
E. Tampa do exaustor
F. Exaustor do Grill
A
F
B
No pedido podemos ainda equipar o aparelho com os
seguintes acessórios:
A. Exaustor alto tipo B11
B. Exaustor alto tipo B11 com protetor de fluxo
C. Conjunto de montagem do cesto
D. Cojunto de ligação do gás
C
A
B
D
E
6
A
D
5. USO E FUNCIONAMENTO
5.1. Descrição do serviço.
Os elementos que controlam as principais
funções encontram-se no painel de controle do
dispositivo.
A) Regulador de temperatura: Regula o fluxo
do gás e altera a temperatura do óleo.
B) Regulador do queimador: Liga ou
eventualmente desliga o queimador
principal e sua chama.
C) Ativação piezoelétrica: Para acender a
chama que acenderá o queimador.
D) Luz de controle de temperatura:
Enquanto a luz estiver acesa, o óleo
ainda não terá alcançado a temperatura
escolhida. Quando o óleo chegar à
temperatura desejada, a luz se apaga.
B
Símbolo de
ignição
A
D
Escala de
temperatura
Regulador do
queimador
PORTUGUÊS
Ignição
piezoelétrica
B
C
PT
Símbolo de
chama
Símbolo de
desligamento
5.2. Ignição do queimador
LIGAMENTO
A) Abrir a torneira do gás
B) Abrir as portinhas:
C) Selecione o regulador B para ligar uma
chama-piloto e vire para a esquerda
(posição 1): selecione ao mesmo tempo o
botão C para acender a chama.
D) Segurar o regulador B por cerca de 10
segundos para aquecer o elemento
térmico; depois, solte o regulador.
E) Ligar o regulador B para abrir o fluxo de
gás do queimador e virar para a esquerda
(posição 2).
F) Feche as portinhas.
G) Gira o regulador A para escolher a
temperatura do óleo.
H) Quando o óleo alcançar a temperatura
desejada, a luz D se apaga.
Posição 0
Posição 2
Posição 1
B
7
C
PT
mínimo
ID 05
ID 05
DESLIGAMENTO
PORTUGUÊS
A) Para desligar o queimador, gire o regu-
lador A para a direita para a posição 0; a
chama-piloto continuará acesa.
B) Abrir as portinhas:
C) Desligar o regulador B para fechar o
fluxo de gás do queimador, girando-o
para a direito (posição 0).
D) Feche as portinhas
E) Deve-se fechar a torneira do gás.
F) Pressionar o interruptor do aparelho para
5.3. Enchimento e esvaziamento dos recipientes
Durante a drenagem, verifique as seguintes
Antes de encher o recipiente verifique se
a válvula de de drenagem A está fechada.
Evitar o uso do aparelho com o recipiente
com nível de óleo abaixo do nível mínimo
indicado.
Desaconselhamos o uso do aparelho com o nível
de óleo acima do nível indicado.
instruções:
A. Abrir as portinhas
B. Verificar se o recipiente do óleo (B) está
corretamente posicionado sob a válvula de
drenagem
C. Abrir a válvula de drenagem (A)
D. Retirar a bacia coletora de óelo (B).
E. Feche as portinhas.
desligá-lo da corrente elétrica.
Não se deve acender o queimador caso
não haja óleo no recipiente: caso isto ocorra,
poderão haver danos irreversíveis ao aparelho.
Não se deve aquecer o aparelho com a tampa
fechada.
Nível máximo
Nível
Antes de esvaziar o recipiente, deixe o aparelho
por 10-15 minutos para se arrefecer, de modo
que o óleo fique frio.
A
B
Registro FECHADO
Elimine o óleo de acordo com as normas vigentes
no país em que o aparelho está sendo utilizado.
Registro ABERTO
B
8
5.4. Dicas para a utilização do aparelho
Iniciar o interruptor automático para desligar o
fornecimento de energia.
1. Deve-se fechar a torneira do gás;
2. Deve-se limpar cuidadosamente o aparelho e
a superfície adjacente;
3. Aplique uma camada de vaselina nas
superfícies de aço inoxidável.
4. Execute todos os trabalhos de manutenção.
5. Esvazie sempre o recipiente após o uso.
Sempre após a utilização, deve-se
esvaziar os recipientes.
Para garantir o uso adequado do aparelho, siga
as seguintes instruções:
Use apenas acessórios especificados pelo
fabricando;
Utilize o cesto de fritura da forma correta;
Antes de encher o recipiente, verifique se a
válvula de drenagem está fechada;
Certificar-se que o nível de óleo não está
abaixo do nível mínimo indicado;
PORTUGUÊS
Antes de mergulhar o cesto, verifique se o
óleo atingiu a temperatura desejada.
Mergulhar o cesto devagar para evitar a
formação de espuma excessiva.
Filtrar constantemente o óleo.
Durante intervalos curtos, diminuir a
temperatura para reduzir o desgaste e
retardar o envelhecimento do óleo.
Recomendamos trocar o óleo quando o
mesmo estiver escuro ou quando emitir
fumaça ao atingir 160 °C-180 °C. Óleos velhos
têm sua temperatura de queima reduzida.
Lembre-se que o alimentos demasiadamente
húmidos ou muito pesados podem causar a
ebolição repentina do óleo.
Nunca utilizar o aparelho sem óleo
no recipiente. Isto pode causar danos
totais ao aparelho. Durante o aquecimento
da fritadeira, retire sempre a tampa.
PT
6. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
6.1. Orientações de limpeza e manutenção
Antes de iniciar os trabalhos de
manutenção, ligue todos os dispositivos de
segurança disponíveis.
6.2. Manutenção adequada
A manutenção adequada inclui a limpeza diária de
todas as peças que tenham contato direito com
alimentos e uma manutenção constante do queimador,
bocais e canos condutores.
Nunca apontar ao aparelho jatos de água corrente nem
aparelhos de limpeza de alta pressão.
Para a limpeza das partes de aço inoxidável, não utilize
lãs de aço nem escovas de aço pois poderão deixar
particulas de aço no aparelho que poderão causar a
formação de ferrugem.
Para a remoção dos restos secos, utilize uma espátula
de madeira ou plástico ou uma esponja macia. Em
caso de longos intervalos de utilização do aparelho,
aplique uma camada de vaselina sobre as partes feitas
de aço inoxidável.
Em caso de longo intervalo de uso, deve-se aplicar
vaselina em todas as peças e arejá-las regularmente.
Primeiramente deve-se desligar a torneira de gás
e bloquear o acesso ao aparelho, que em caso de
ativação pode levar à situações inesperadas
colocando em risco a segurança e a saúde das
pessoas.
Não utilizar quasiquer materiais de limpeza
que possuam substâncias perigosas ou que possam
causar danos à saúde (solventes, gasolina, etc.)
Contratar regularmente profissionais especializados
para os seguintes trabalhos de manutenção:
Controle de pressão e vedação da instalação;
Controle de funcionamento dos elementos
térmicos;
Controle de funcionamento correto do exaustor e
eventual limpeza;
Controle dos termostatos de segurança.
9
PT
PORTUGUÊS
6.3. Limpeza do recipiente
Proceder conforme indicado abaixo.
1. Desligue o aparelho e deixe esfriar.
2. Esvaziar o recipiente (Seção 5.3)
3. Retirar e lavar o cesto de fritura e suportes.
4. Lavar o interior do recipiente com materiais
de limpeza adequados para o contato com
alimentos.
5. Enxaguar e esvaziar o recipiente.
7. PROBLEMAS
Alguns detes problemas poderão ser resolvidos
por conta própria, outros deverão ser consertados
por profissionais especializados.
Problema Causa Solução
6. A fim de removar os restos do material de
limpeza, utilize um detergente especial ou
uma solução de água e vinagre.
7. Enxaguar, esvaziar e secar o recipiente.
Após o término do uso, lavar as partes do
aparelho com o material de limpeza de gordura
adequado. Recomendamos lavar os acessórios
na máquina de lavar louça.
Tais problemas deverão ser resolvidos apenas
por profissionais qualificados.
Cheiro de gás.
Chama-piloto não acende
A chama continua acesa.
A chama-piloto está acesa, mas o
queimado não se acende.
A chama está amarela.
Por vezes é liberado no
momento do acendimento.
O dispositivo queimador não
está funcionando.
Ar nos tubos causado por
longos intervalos de uso.
Elemento térmico não está
quente o suficiente.
Queimador sujo ou exaustor
entupido.
Fechar a torneira de gás e ventilar o
ambiente.
Verificar o funcionamento da ignição.
Acender a chama manualmente.
atenção ao cliente
Prolongar o processo de
acendimento. Verificar se o
termostato de segurança foi
acionado.
Verificar o funcionamento do
termostato.
acesa, informar o departamento
de atenção ao cliente
atenção ao cliente
Informar o departamento de
Se a chama continuar
Informar o departamento de
10
ESTE
CUIDADO
PROTEGER
8. INSTALAÇÃO
8.1. Embalar e desembalar
Ao descarregar e instalar o aparelho, siga as
instruções fornecidas pelo fabricante contidas na
embalagem e neste manual.
Para levantar e transportar o produto, utilize uma
empilhadeira ou uma paleteira, através da qual
deverá se prestar atenção à distribuição uniforme
de peso a fim de evitar o risco de tombamento da
embalagem. (evite a inclinação excessiva!).
Durante o uso, preste atenção no cabo de
alimentação, tubos de fornecimento e drenagem,
bem como na posição dos pés.
A embalagem é feita de papelão e os paletes de
madeira. Na embalagem de papelão estão
impressos uma série de símbolos que, sob
acordos internacionais, informam as regras de
carga e descarga a serem observadas durante o
transporte e armazenagem do aparelho.
PORTUGUÊS
Quando receber a mercadoria, verifique se o
produto está completo e não foi danificado
durante o transporte.
Eventuais danos devem ser reportados
imediatamente à empresa de transportes.
Desembalar o aparelho assim que possível para
verificar se o aparelho não está danificado.
Não corte a caixa com ferramentas afiadas pois
estas poderão causar danos à lataria do
aparelho..
A embalagem de papelão deverá ser retirada por
cima do aparelho.
Após desembalar, verificar se o aparelho está de
acordo com o que fora pedido. Caso contrário,
informar imediatamente o vendedor.
PT
Mantenha a embalagem (sacolas de
nylon, isopor e abraçadeiras) longe do alcance
de crianças.
Retirar a camada de proteção PVC do exterior e
interior do aparelho. Se possível, não utilizar para
isto nenhum material metálico.
LADO
PARA
CIMA
VIDRO
CONTRA
UMIDADE
8.2. Instalação (serviço técnico)
Todas as etapas da instalação precisam ser
cuidadosamente pensadas.
O lugar da instalação devem estar equipado com
tomadas e bem localizado para o fluxo de
produção. O lugar deverá ser bem iluminado e
cumprir todas os requisitos higiênicos e
sanit´´arios conforme as normais vigentes.
O aparelho deverá ser instalado a no mínimo 5cm
da parede, se a parede não for resistente à
temperaturas de no mínimo 150 ºC.
Deixar todo o aparelho em posição horizontal e
regulá-lo através de cada um dos pés.
Para garantir o funcionamento correto,
poder-se-a instalá-lo e utilizá-lo somente em
ambientes bem arejados.
50
11
ID 08
ID 06
PORTUGUÊS
8.3. Instalação do exaustor de fumaça (serviço técnico)
Acompanham o aparelho um prolongador de
exaustor (A) com tampa (B), um exaustor de
grill (C) e parafusos de montagem.
A instalação deve ser feita conforme na
ilustração.
Conectar a extensão (A) ao terminal do
exaustor (D).
Coloque a tampa (B) na superfície do
recipiente.
Com o auxílio dos parafusos, conecte a tampa
(B) com a extensão (A) na parte superior.
Instale o exaustor do grill (C).
C
B
A
D
PT
8.4. Válvulas de gás (serviço técnico)
A ligação do gás deve ser feito de acordo com as
regulamentações aplicáveis.
Antes de instalar o aparelho, deve-se verificar os
dados técnicos, tipo de gás, pressão de
funcionamento e tamanho do fluxo, informados na
placa de identificação.
A conexão é feita através de uma mangueira
conectando-se o aparelho ao cano da rede de
gás. Para esta ligação deve-se instalar um
registro de fecho, para em caso de necessidade,
fechar o fluxo de gás.
Se a instalação de gás apresentar variações de
pressão, recomenda-se a instalação de um
regulador de pressão.
Após realizar a ligação, verifique quaisquer fugas
de gás.
8.5. Conexões elétricas (serviço técnico)
Conectar o interruptor ao cabo de força do
aparelho, conforme apresentado da imagem e no
diagrama de ligação (ver anexo).
Deve-se usar um cabo do tipo H05RN-F.
Ao se buscar as fugas de gás, não se
deve deixar as chamas acesas!
L
N
12
A
A
B
C
C
ID 12
8.6. Condução dos produtos da queima
A fim de se instalar o dispositivo do tipo „A”, não
se prevê a utilização de uma instalação completa
de exaustão, mas sim, um exaustor apropriado
que levará os produtos resultantes da queima
para o lado de fora.
Instalação sob o exaustor (A)
Deve-se colocar o aparelho sob o exaustor (1) e
fixá-lo aos tubos com as medidas informadas nas
ilustrações.
A extremidade do tubo de fumaça deve estar,
pelo menos, a 1,8m acima da superfície do
aparelho.
8.7. Montagem do aparelho em série
A fim de montar o aparelho em série (lado a lado),
deve-se seguir os seguintes passos:
Remover o suporte da placa e, se necessário,
retirar o quadro de ferro fundido da chaminé.
Unir os lados utilizando-se fitas adesivas (A).
PORTUGUÊS
O fornecimento de gás do aparelho deve
ser ajustado ao sistema de drenagem: o bloqueio
do ventilador deve causar um corte no
fornecimento de gás.
O ventilador deve ser activado
automaticamente, quando o registro de gás for
aberto.
Empurre os aparelhos um contra o outro e deixe-s
em posição horizontal (ao regular os pés).
Conecte os elementos prendedores.
PT
8.8. Fornecimento de gás (serviço técnico)
O dispostivo foi testado pelo fabricante para o tipo
de gás informado na placa de identificação. Caso
utilize outro tipo de gás, siga os passos abaixo:
13
1. Fechar a torneira de gás (A)
2. Trocar o bocal do queimador (ver a seção
correspondente)
3. Trocar o bocal da chama-piloto (ver a seção
correspondente)
4. Definir o valor mínimo no registro de gás do
queimador (ver a seção correspondente)
5. Se necessário, verificar o suprimento de ar.
6. Retirar a etiqueta que se encontra na placa e
aplicar uma nova, que apresenta o tipo de
gás adaptado (posição 13 na tabela de
identificação).
PT
A
B
PORTUGUÊS
8.9. Controle (serviço técnico)
Antes de ligar o aparelho, inspecione a instalação
para avaliar as condições operacionais de cada
componente individual e verificar eventuais erros.
Recomenda-se realizar as seguintes inspeções:
1. Abrir a torneira de gás e verificar a
vedação das ligações;
2. Verificar se o queimador acende-se
corretamente.
3. Verificar e regular, se necessário, a
pressão do gás e o fluxo do gás não
posição Máx e Mín (ver seção
correspondente)
4. Verificar se o termostato de segurança
funciona corretamente.
5. Verificar as fugas de gás.
9. CONFIGURAÇÕES
acesso ao aparelho, que em caso de ativação
Antes de iniciar as regulagens, ligue todos
os dispositivos de segurança. Primeiramente
deve-se desligar a torneira de gás e bloquear o
9.1. Regulagem da válvula solenóide de gás (serviço técnico)
Estas regulagens são necessárias apenas
quando o tipo de gás conectado difere do gás
fornecido após a instalação do mesmo. Antes de
efetuar as regulagens deve-se verificar se a
pressão do gás está de acordo com a pressão
nominal (ver tabela).
Proceder conforme indicado abaixo.
1. Fechar a torneira de gás.
2. Abrir as portinhas:
3. Desaparafusar a conexão de pressão
„OUT” (A) e ligar o medidor de pressão.
4. Soltar a porca (B).
5. Abrir a torneira de gás.
6. Acenda o queimador e coloque assim o
parafuso B para que no medidor de
pressão seja apresentada apenas a
pressão informada na tabela (ver anexo).
Verificar se a pressão está estável. Após
a regulagem, proteja o parafuso.
7. Desligar o queimador, retirar o medidor
de pressão e ajusar o estado inicial.
pode levar à situações inesperadas colocando em
risco a segurança e a saúde das pessoas..
14
A
ID 17
B
ID 18
A
B
C
9.2. Substitução de bocal do queimador (serviço técnico)
Proceder conforme indicado abaixo.
Fechar a torneira de gás;
Soltar a porca (A)
Por fim, definir o estado inicial.
Feche as portinhas.
Substituir o bocal (B) por um que seja
adaptado ao tipo de gás usado (ver anexo).
9.3. Substituição dos bocais de chama (serviço técnico)
Proceder conforme indicado abaixo.
Fechar a torneira de gás.
Soltar a porca (A)
Ajustar a chama-piloto ao queimador.
Soltar a porca (B).
Retirar o bocal C e substituí-lo por um que
seja adaptado ao tipo de gás usado (ver
tabela).
Apertar a porca novamente e definir o estado
inicial.
Feche as portinhas.
PORTUGUÊS
PT
15
PT
PORTUGUÊS
10. DESCARTE DO APARELHO
O aparelho está assinalado coonforme a
diretiva Europeia nº 2002/96/EG, WASTE
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(WEEE).
Descartar este produto de acordo com as
normais vigentes a fim de evitar consequencias
negativas para o meio ambiente e a saúde.
O símbolo no produto ou na
documentação anexa, indica que o produto não
deve ser tratado como lixo doméstico comum e
deve-se levá-lo à um ponto de coleta de materiais
elétricos e eletrônicos para fins de reciclagem.
Observe as leis locais para a eliminação de
resíduos.
Mais informações sobre procedimentos,
reutilização e reciclagem deste produtos estão
disponsíveis nas secretarias locais ou junto ao
vendedor deste produto.
16
ANLAGEN
ATTACHMENTS
ANNEXES
ALLEGATI
ANEXOS
ANEXOS
BIJLAGEN
ZAŁĄCZNIKI
FRG91M00
ANSCHLUSSSCHEMA - CONNECTION CARD – FICHE DES RACCORDEMENTS -
SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES -
PLAN AANSLUITINGEN SCHEMAT PODŁĄCZENIA
Gasanschluss
Gas Input
Raccordement du gaz
Allacciamento gas
Conexiòn Gas
Ligação de gás
Gasaansluiting
Przyłącze gazu
Elektroanschluss
Electric Connection
Branchement electrique
Allacciamento elettrico
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMSVORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG
VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!
GB
IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR
DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR!
FR
AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE. IL EST DONC
INTERDIT DE LA REPRODUIRE ET/OU DE LA DISTRIBUER SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT
SANS NOTRE AUTORISATION!
IT
A TERMINI DI LEGGE È RISERVATA LA PROPRIETÀ DI QUESTO MANUALE CON DIVIETO DI
RIPRODURLO E/O DISTRIBUIRLO IN QUALSIASI FORMA SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE!
ES
DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PROPIEDAD DE ESTE
MANUAL CON EXPRESA PROHIBICIÓN DE REPRODUCIRLO Y /O DISTRIBUIRLO EN CUALQUIER
FORMA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN!
PT
A PROPRIEDADE DESTE MANUAL É RESERVADA POR LEI, SENDO PROIBIDA A SUA
REPRODUÇÃO E/OU DISTRIBUIÇÃO EM QUALQUER FORMA SEM A NOSSA AUTORIZAÇÃO!
NL
DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE
TOESTELLEN DIE IN DEZE PUBLICATIE WORDEN VOORGESTELD TE WIJZIGEN ZONDER
VOORAF TE VERWITTIGEN!
PL
ZGODNIE Z PRZEPISAMI PRAWNYMI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST NASZĄ WŁASNOŚCIĄ
I Z TEGO POWODU NIE MOŻE BYĆ BEZ NASZEJ ZGODY POWIELANA I / LUB PRZEKAZYWANA
W JAKEJKOLWIEK FORMIE OSOBOM TRZECIM!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.