2. INDEX ................................................................................................................................................. 2
9.3. Vervanging van de sproeiers van de ontstekingsvlam van de gasbrander ........................... 15
10. VERWIJDERING VAN HET APPARAAT ......................................................................................... 16
BIJLAGEN ................................................................................................................................................ I
Aansluiting gas 12
Aansluiting op het elektriciteitsnet 13
Aanwijzingen voor reiniging en onderhoud 8
Afvoer van de verbrandingsproducten. 12
Algemene aanwijzingen 4
C
Controle 14
H
Het aansteken van de gasbranders 7
Het vervangen van de onderdelen 6
I
In- /uitschakelen van het apparaat 7
Installatie 11
INSTELLINGEN 14
M
Montage van het apparaat in rij 12
O
Omschrijving van de bediening . 6
Omschrijving van het apparaat 4
R
Routine-onderhoud 8
S
STORINGEN 10
T
Tips voor het gebruik van het toestel 8
Typeplaatje 5
U
Uitpakken 11
V
VEILIGHEID 3
Veiligheidsthermostaat oven 5
Veiligheidsvoorzieningen 5
Verpakking 11
Vervanging van de sproeiers en de instelling
van de primaire luchttoevoer van de
gasbranders 15
Vervanging van de sproeiers van de
ontstekingsvlam van de gasbrander 15
VERWIJDERING VAN HET APPARAAT 16
2
NEDERLANDS
NL
3. VEILIGHEID
Vooraleer het apparaat wordt
gebruikt, dient de gebruikshandleiding
nauwkeurig te worden gelezen.
De handleiding bevat belangrijke informatie
betreffende veilig gebruik en onderhoud van het
apparaat.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig en raadpleeg
wanneer nodig.
De fabrikant heeft bij het ontwerpen en de
fabricage speciaal gezorgd om risico's voor de
veiligheid en gezondheid van het personeel
tijdens de bediening van het apparaat te
voorkomen.
Lees aandachtig de instructies in de
gebruikshandleiding en alle instructies geplaatst
direct op het apparaat. Besteed bijzondere
aandacht aan de instructies betreffende veiligheid.
De ingebouwde veiligheidsvoorzieningen mogen
nooit worden aangepast of verwijderd. Het niet
navolgen van deze regels kan veiligheids- en
gezondheidsrisico van de daar werkende
personen opleveren.
Het wordt aanbevolen enige testen uit te voeren
om over de plaatsing en de functies van de
bedieningselementen kennis te krijgen en vooral
over deze die voor aan- en uitschakelen van het
apparaat zijn verantwoordelijk.
Het apparaat dient alleen te worden bestemd voor
het gebruik waarvoor het ontworpen is; ieder
ander gebruik wordt beschouwd als incorrect.
De fabrikant aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor materiële schaden of
schade aan personen veroorzaakt door incorrect
of onjuist gebruik van het apparaat.
Alle onderhoudswerkzaamheden die een
specifieke technische kennis of speciale
vaardigheden vereisen, worden uitsluitend door
gekwalificeerd personeel uitgevoerd.
Om de hygiëne te verzekeren en het voedsel
tegen verontreiniging te beschermen, moeten de
elementen die direct of indirect in contact met het
voedsel komen en alle naburige gebieden grondig
worden gereinigd. Hiervoor de wasmiddelen
gebruiken die voor de voedingsindustrie zijn
geschikt, vermijd het gebruik van brandbare of
schadelijke stoffen.
Zorg ervoor dat na elk gebruik alle branders en
controle elementen zijn uitgeschakeld en de
aansluitkabels zijn losgekoppeld.
Na elk gebruik van het apparaat
zich er van verzekeren dat alle
branders en bedieningselementen
uitgeschakeld zijn, en de aansluitkabels voor de stroom en het gas van
het lichtnet gehaald zijn.
Het apparaat heeft enige voorzorgsmaat-
regelen bij de installatie, instelling en aansluiting
van het gas en stroom nodig (Hoofdstuk 8 „INSTALLATIE”).
Als het apparaat een langere tijd niet
wordt benut dan dienen alle aansluitkabels te
worden losgekoppeld en alle interne en
externe elementen van het apparaat te
worden gereinigd (Hoofdstuk 6 "REINIGING EN CONSERVATIE")
Het apparaat mag niet onder een
waterstraal worden gereinigd.
3
NEDERLANDS
NL
1 2 3 4 5 6 8-9
ID 01
7
4. ALGEMENE AANWIJZINGEN EN WAARSCHUWINGEN
4.1. Algemene aanwijzingen
Deze gebruikshandleiding is door de fabrikant
opgesteld om voor bevoegd personeel informatie
nodig voor werk met het apparaat te verstrekken.
Het wordt aanbevolen dat de geadresseerden van
de informatie het zorgvuldig en strikt doorlezen.
Door het doorlezen van deze informatie kan het
risico voor menselijke gezondheid en veiligheid
worden voorkomen.
Bewaar deze instructies voor de gehele
levensduur van het apparaat op een bekend en
goed bereikbare plaats wanneer nodig altijd kan
worden geraadpleegd.
Om belangrijke informaties van de tekst te
benadrukken of aandacht op belangrijke gegevens
te leggen, worden speciale symbolen gebruikt:
Waarschuwing
Het wijst op belangrijke veilig-
heidsvoorschriften aan. Om de gezondheid en de veiligheid van personen niet
in gevaar te brengen en geen schade te
veroorzaken, is het juiste gedrag nodig.
Voorzichtig
Wijst op belangrijke technische
informatie die niet onderschat mogen worden.
4.2. Omschrijving van het apparaat
HET GASFORNUIS MET ELEKTRISCHE OVEN,
verder apparaat genoemd, is ontworpen en
geproduceerd om levensmiddelen te bereiden in
de professionele keuken.
.
1) Verwarmingsplaat
2) Oven
3) In hoogte verstelbare poten
4) Gasaansluiting
5) Gasbrander: van geëmailleerd gietijzer
met verschillend vermogen, afhankelijk
van de doorsnede.
6) Uitlaat rook van de oven.
7) Regulatoren van de gasbranders: regelt
de gastoevoer van de branders
8) Thermostaatregelaar oven: regelt de
temperatuur van de elektrische oven.
9) Ovenschakelaar: zet de verwarmingselementen van de oven aan of
eventueel uit.
4
NEDERLANDS
NL
Veiligheids--
voorzieningen
gasbrander
ID 03
3
2
Veiligheids-
voorzieningen
oven –
verwarmingselementen
1
3
10
2
4
5
6
9
7 8 11
4.3. Veiligheidsvoorzieningen
Het apparaat is uitgerust met de volgende
veiligheidsvoorzieningen: De afbeelding geeft de
opstelling van de inrichting weer.
1. Gaskraan: voor het openen en sluiten van de
gastoevoerleiding.
2. Thermokoppel: blokkeert de gastoevoer als
de vlam dooft.
3. Veiligheidsthermostaat oven: blokkeert de
stroomvoorziening bij verhitting.
Controleer elke dag de
veiligheidsthermostaten op juiste
montage en correcte werking.
4.4. Typeplaatje
Het op de afbeelding weergegeven typeplaatje
wordt direct op het toestel aangebracht. Op het
typeplaatje worden alle nodige aanwijzingen en
informatie voor gebruiksveiligheid weergegeven.
1) EAN-code
2) Serienr.
3) Art.-nr./ modelnr. / CE-certificaatnr.
4) Toestelcategorie / type
5) Aansluitwaarden / Gasverbruik
6) Fabrieksinstelling voor de gegeven
soort gas
7) Warmtebelasting
8) Aansluitwaarde: Vermogen/ Frequentie /
Aansluitspanning
9) Productiedatum
10) CE-conformiteitsmarkering
11) WEEE-symbool
5
NEDERLANDS
NL
Ovenlampjes
Temperatuur
regelaar
Ovenschakelaar
A
B D C
Oven
indicator
Oven
indicator
E
F
Symbool
minimaal
vermogen
Positie
achterste
gasbrander
Symbool
maximaal
vermogen
Positie
voorste
gasbrander
Regulator
oventhermostaat
Indicator
verwarmings
elementen oven
4.5. Het vervangen van de onderdelen (onderhoudsmonteur)
Activeer alle aanwezige
Vervang indien nodig versleten onderdelen
uitsluitend door originele reserveonderdelen
veiligheidsvoorzieningen voordat je
een onderdeel vervangt. Let er vooral
op de gaskraan te sluiten en de
toegang tot voorzieningen die, als ze
geactiveerd worden, onverwachte
gevaren voor de veiligheid en
gezondheid van personen kunnen
betekenen, te verhinderen.
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade
aan personen of onderdelen ontstaan door
gebruik van andere dan originele onderdelen
of ingrepen aan het apparaat zonder de
toestemming van de fabrikant, die de
veiligheidsvereisten kunnen veranderen.
5. GEBRUIK EN WERKING
5.1. Beschrijving van de bediening.
De bedieningselementen van de belangrijkste
functies bevinden zich op het
bedieningspaneel.
A) Regulator gasbrander: voor het
aansteken en reguleren van de juiste
gasbrander.
B) Thermostaatregelaar oven: regelt de
temperatuur van de elektrische oven.
C) Ovenschakelaar: zet de bovenste,
onderste of allebei de
verwarmingselementen aan.
D) Groen controlelampje: toont de
stroomvoorziening
E) Wit controlelampje: toont de opwarming
van de oven.
F) Rood controlelampje: toont de
inschakeling van de veiligheidsthermostaten.
6
NEDERLANDS
NL
Temperatuur °C
70)
100)
130)
160)
200)
240)
270)
300)
Tijd in minuten
1’ 30”
3’
4’ 30’
6’
8’
11’
14’
17’
Pos 0
Pos 1
A
B
Pos 1
Pos 0
W
Poz. 1
Poz. 2)
Poz. 3)
Poz. 0)
ID 04
L
5.2. Het aansteken van de gasbranders
ONTSTEKEN
A) De draaiknop van de uitgekozen gasbrander
indrukken en naar links draaien om de
ontstekingsvlam te ontsteken (positie 1). De
ontstekingsvlam aansteken met een lucifer. .
B) Hou regelaar ongeveer 10 seconden lang
ingedrukt om het thermo-element op te
warmen; laat dan de regelaar los
UITSCHAKELEN
A) Om de gasbrander uit te zetten, de regelaar
naar rechts draaien (positie 1).
C) Om de gasbrander te ontsteken de draaiknop
naar links draaien (positie 2).
D) Het vermogen van de gasbrander instellen
(positie 3).
B) Om de ontstekingsvlam uit te schakelen,
de branderregelaar naar rechts draaien
(positie 0).
5.3. In- /uitschakelen van het apparaat
A) Activeer de automatische scheidingsschakelaar
om de stroomvoorziening in te schakelen.
B) De ovenschakelaar A omdraaien om de
verwarmingselementen van de oven aan te
zetten. Het groene controlelampje (L) brandt.
C) Draai de thermostaatregelaar van de oven en
stel hem in op een temperatuur tussen 70 °C en
300 °C.
Als het verwarmingselement aan is, brandt het
witte controlelampje (W).
Als de oven de gewenste temperatuur bereikt,
dooft het witte controlelampje.
D) De ovenschakelaar (A) omdraaien om de
bovenste, onderste of allebei de
verwarmingselementen aan te zetten.
E) Om de oven uit te zetten, de schakelaar (A) op
positie 0 draaien. Vervolgens de
thermostaatregelaar (B) op positie 0 draaien.
F) In het geval van defecten brandt het rode
controlelampje.
7
NEDERLANDS
NL
5.4. Tips voor het gebruik van het toestel
Als het apparaat langere tijd niet zal worden
gebruikt, dient men als volgt te handelen:
1. Sluit het gas shut-off ventiel
2. Maak het toestel en de zone daaromheen
grondig schoon;
3. Breng op de roestvrijstalen oppervlakken een
laag vaseline aan;
4. Voer alle onderhoudswerkzaamheden uit;
5. Het apparaat onafgedekt laten staan,
de gaarruimten open.
Handel volgens de onderstaande instructies om
normaal gebruik van het apparaat te garanderen:
Gebruik uitsluitend de door de fabrikant
aangegeven accessoires;
Controleer of de ovenbodem er correct
ingezet is.
Vóór het gebruik de oven voorverwarmen.
De oven niet gebruiken bij gedeeltelijk
geopende deur.
Om de bovenkant van het product te
laten kleuren, het op het bovenste rooster
leggen en het bovenste verwarmingselement
aanzetten.
Het apparaat en de omgeving ervan altijd
schoon houden.
Voor het reinigen uitsluitend reinigings-
middelen gebruiken die kunnen worden
gebruikt in de levensmiddelenbranche.
Laat regelmatig de volgende onderhoudswerkzaamheden door gespecialiseerd personeel
uitvoeren:
Controle van de druk en de luchtdichtheid
van de gasinstallatie
Controle van de functionaliteit van de
thermoelementen
Controle van de goede werking van de
afvoerpijp en eventuele reiniging ervan;
Controle en ev. smeren van de gasventielen.
6. REINIGING EN ONDERHOUD
6.1. Aanwijzingen voor reiniging en onderhoud
Alle bestaande veiligheids-
voorzieningen worden voor het
onderhoud geactiveerd.
Schakel met de automatische scheider
de stroomtoevoer uit.
6.2. Routine-onderhoud
De juiste conservatie houdt in alle elementen die
in contact komen met het levensmiddel reinigen
en regelmatig de brander en de sproeier reinigen.
Zorgvuldig onderhoud verzekert de beste
prestaties, een langere levensduur van het toestel
en een goede werking van de
veiligheidsvoorzieningen.
Richt geen directe waterstralen of
hogedrukreiniger op het toestel.
Gebruik voor het schoonmaken van roestvrij staal
geen staalwol of borstels omdat ze ijzerdeeltjes
op het oppervlakte kunnen achterlaten die door
oxidatie roest veroorzaken.
Let er vooral op de gaskraan te sluiten
en de toegang tot voorzieningen die, als
ze geactiveerd worden, onverwachte
gevaren voor de veiligheid en
gezondheid van personen kunnen
betekenen, te verhinderen.
Gebruik voor het verwijderen van opgedroogde
resten, spatels van hout of kunststof of zachte
schuursponsjes.
Bij langdurig buitengebruik een laag vaseline op
alle roestvrijstalen oppervlakken aanbrengen.
die gevaarlijke of voor de gezondheid
schadelijke stoffen (oplosmiddelen,
benzine enz.) bevatten.
Op gezette tijden ook de goede werking van de
veiligheidsthermostaten en elektrische apparaten
controleren.
Gebruik geen reinigingsmiddelen
8
NEDERLANDS
NL
B
A
ID 03
A B C
D
ID 06
6.3. Reiniging van de verwarmingsplaat
Ga hiervoor als volgt te werk.
Verwijder de roosters van de
gasbranders (A).
Haal de vlamverdeler B er af.
Reinig zorgvuldig het lichaam van de brander
C en de vlamverdeler (B).
Reinig het bakje D goed met een zacht
doekje en een neutraal reinigingsmiddel.
Droog het schoongemaakte oppervlak goed
en zet de elementen opnieuw in elkaar.
Bescherm de gasbrander goed
tegen water en vuil om onjuiste werking
van de gasbrander en verstopping van
de sproeier te voorkomen.
6.4. Reiniging van de oven
Als de oven koud is, kunnen de bodem en de
roosters eruit worden genomen.
Na het reinigen van de oven dient deze leeg te
worden aangezet, om roestvorming te voorkomen.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Neem de bodem van de oven (A) eruit en het
rooster (B) en reinig zorgvuldig.
Reinig de binnenkant van de oven van
eventuele verbrandingen die het juiste werk
van de oven kunnen storen.
Droog het schoongemaakte oppervlak goed en
zet de elementen er opnieuw in.
9
NEDERLANDS
NL
Oorzaken
Oorzaak
Oplossingen
Gaslucht.
Soms ontsnapt gas door het
uitdoven van de vlam.
Het gas shut-off ventiel sluiten en de
ruimte ventileren.
De ontstekingsvlam ontsteekt
niet.
De vonkontsteking werkt niet.
Controleer de werking van het
ontstekingsapparaat. De vlam
handmatig ontsteken.
Lucht in de leidingen doordat
toestel voor langere tijd niet
werd gebruikt.
De ontstekingsvlam dooft aldoor.
Het thermoelement is niet heet
genoeg.
Verleng het ontstekingsproces.
De vlam is geel.
De brander is vies of vochtig.
De brander reinigen en laten staan
om te drogen. Als het
probleem zich nog steeds
voordoet, contact op met de
service.
De branderregelaar is moeilijk te
draaien.
Defecte gaskraan.
Neem contact op met de service.
De verwarmingselementen van de
oven doen het niet.
Elektrische aansluiting niet
correct.
Controleer de aansluiting van de
netwerkkabel. Neem contact
op met de service.
De veiligheidsthermostaat is
aan gegaan.
Wacht tot de oven is afgekoeld.
Vervolgens de veiligheidsthermo-
staat resetten. Als de veiligheidsthermostaat opnieuw aan gaat,
neem dan contact op met
de service.
Defecte ovenschakelaar.
Vervang onderdeel.
Neem contact op met de
service.
De oven bereikt de gewenste
temperatuur niet.
Defecte werkthermostaat.
Vervang onderdeel.
Neem contact op met de
service.
Het rood controlelampje brandt.
De veiligheidsthermostaat is
aan gegaan.
Wacht tot de oven is afgekoeld.
Reset vervolgens de
veiligheidsthermostaat.
7. STORINGEN
De volgende informatie dient voor het herkennen
en oplossen van eventuele functiestoringen die
zich tijdens het gebruik kunnen voordoen.
Sommige van deze problemen kunnen door de
gebruiker opgelost worden, voor alle andere is
precies vakkennis vereist en geldt dan ook dat
deze uitsluitend door gekwalificeerd personeel
opgelost mogen worden.
10
NEDERLANDS
NL
50
ID 08
5 cm
HIER
NAAR
BOVEN
LET OP
GLAS
TEGEN VOCHT
BESCHERMEN
8. INSTALLATIE
8.1. Verpakking en uitpakken
Bij uitpakken en installatie van het apparaat
dienen de instructies van de fabrikant worden
nageleefd die direct op de verpakking en in deze
gebruiksaanwijzing worden omschreven.
Voor hijsen en transport van het product is het
gebruik van een vorkheftruck of palletwagen
aanbevolen waarbij bijzondere aandacht moet op
de gelijkmatige gewichtsverdeling worden besteed
om het risico van kantelen te voorkomen (het
vermijden van overmatige hellingen!).
Wanneer de standaard wordt
gebruikt, letten op de aansluitkabels
van de stroom en het gas en de positie
van de poten.
De verpakking bestaat uit kartonnen dosje en de
houten pallet. Op de kartonnen doos is aantal
symbolen weergegeven die in overeenstemming
met de internationale regelgeving over de regels
tijdens het laden en het lossen, bij transport en
opslag het apparaat informeren.
Controleer bij ontvangst of de verpakking volledig
is en tijdens het vervoer niet wordt beschadigd.
Meld de eventuele schade onverwijld bij de
vervoerder.
Pak het apparaat zo snel mogelijk uit om te
controleren of het niet beschadigd wordt.
Een kartonnen doos niet met scherpe
gereedschappen open doen. Dit kan schade aan
de roestvrij stalen platen binnen de verpakking
veroorzaken.
Haal de kartonnen verpakking uit het apparaat
van boven.
Controleer na het uitpakken van het apparaat of
de uitrusting met de bestelling overeenkomt.
Bij onregelmatigheid informeer onmiddellijk de
verkoper.
Bewaar het verpakkingsmateriaal
(nylon zakjes, piepschuim, nieten, ...)
buiten het bereik van kinderen!
Verwijder de beschermende PVC-laag van de
binnenste en buitenste oppervlaken. Gebruik
hiervoor geen metalen gereedschap.
8.2. Installatie (onderhoudsmonteur)
Het hele installatieproces moet vanaf het begin
van de uitvoering goed worden overwogen.
De installatieplaats moet van alle
toevoeraansluitingen en de afvoerleiding voor
productieresten worden voorzien. De plaats moet
tevens goed worden verlicht en aan alle
hygiënische en sanitaire vereisten volgens de
geldende wetgeving voldoen.
De installatie moet op een afstand van minstens
5 cm van de wand gebeuren als deze niet tegen
een temperatuur van minstens 150 °C bestand is.
Apparaten die een oven bezitten
moeten minimum 50 cm van de wand
worden gemonteerd.
Plaats het apparaat horizontaal door het instellen
van de afzonderlijke stelvoeten.
Om de goede werking van het
apparaat te garanderen, mag het enkel
in permanent verluchte ruimten
worden geïnstalleerd en gebruikt.
11
NEDERLANDS
NL
A
A B C
C
Als het apparaat dicht bij de
muur, de wand, keukenkastjes of
decoratieve elementen enz. moet
worden geplaatst, dan moeten deze
zijn gemaakt van niet-brandbare
materialen en anders moeten zij
worden bedekt met niet-brandbare
materialen.
8.3. Afvoer van de verbrandingsproducten
De verbrandingsproducten van het fornuis moeten
aldoor worden afgevoerd door een afzuigkap die
aangesloten is op afvoerleidingen of een
schoorsteen of direct naar buiten. Als er geen
enkele afzuigkap kan worden geïnstalleerd, kan
een ventilator voor het direct luchten van een
ruimte worden gebruikt die zodanig moet zijn
aangesloten dat wanneer de zuigventilator
8.4. Montage van het apparaat in rij
Het interne gastoevoersysteem en de ruimten
waarin het toestel wordt opgesteld, moeten aan de
geldende bepalingen van het land van gebruik
voldoen (ministerieel besluit van 12 juli '96 en UNICIG 87/23).
Men dient de voor een regelmatige verbranding
van het gas aan de branders vereiste
luchthoeveelheid toe te voeren, d.w.z. ong. 2
kubieke meter per uur per kW geïnstalleerd
vermogen.
geblokkeerd is, ook de gastoevoer wordt
onderbroken.
Voor de installatie van toestellen van het type "A"
is geen aansluiting op een rookafvoersysteem
voorzien, maar een geschikte afvoerkap met
veilige werking zodat de verbrandingsproducten
naar buiten afgevoerd worden.
Om de apparaten in rij (naast elkaar) te monteren,
dien je als volgt te werk te gaan.
1. Demonteer de bedieningspanelen en
verwijder indien nodig de afvoerrooster.
2. Gebruik op de aangrenzende zijdelen een
afdichtband (A).
8.5. Gasaansluiting (onderhoudsmonteur)
De gasaansluiting moet volgens de geldende
bepalingen gebeuren.
Voordat je het toestel aansluit, dien je de
specificaties, het gastype de werkingsdruk en het
debiet, die weergegeven worden op het
typeplaatje, controleren.
12
3. Schuif de apparaten tegen elkaar aan en
plaats ze horizontaal (door het instellen
van de stelvoeten).
4. Verbind de apparaten met de
bevestigingselementen.
De aansluiting komt tot stand door het verbinden
van de aansluitingsslang van het toestel met de
buis van het gasnet. Aan de verbinding moet een
afsluitklep worden geïnstalleerd om de gastoevoer
indien nodig te kunnen onderbreken.
NEDERLANDS
NL
ID 12
ID 06
L2
N
L3
L1
ID 12
Indien in het gastoevoersysteem aanzienlijke
drukschommelingen optreden, dan wordt het
gebruik van een drukregelaar aanbevolen.
Na de aansluiting dien je te controleren of er
eventueel gaslekken zijn.
Gebruik nooit open vuur om
gaslekken te zoeken!
8.6. Aansluiting op het elektriciteitsnet (onderhoudsmonteur)
Het apparaat moet worden aangesloten door
geautoriseerd en gekwalificeerd personeel met
inachtneming van de geldende regelgeving en
met het gebruik van het juiste en het correcte
materiaal.
De apparaten zijn geschikt om aan te sluiten op
de volgende schakelaar:
Volg de onderstaande stappen om het apparaat
correct aan te sluiten.
Sluit de stroomonderbreker op de voedingskabel
van het toestel aan zoals in de figuur en op het
schakelplan (zie bijlagen) weergegeven wordt.
380-415 V 3N 50-60 Hz
Bij de installatie aandacht besteden aan de
gegevens op het typeplaatje en de tabellen van
het apparaat.
Vóór het aansluiten op het
lichtnet, moet men zich ervan
verzekeren of het apparaat vooraf
aangesloten is met een geschikte
meerpolige schakelaar met een
minimale afstand tussen de contacten
van 3 mm.
8.7. Omzetting naar een ander soort gas (onderhoudsmonteur)
Het toestel werd door de fabrikant met het op het
typeplaatje weergegeven gas getest. Indien een
ander gastype gebruikt wordt, dan dient men als
volgt te werk te gaan.
1. Sluit het gas shut-off ventiel (A).
2. Vervang de sproeiers van de gasbranders (zie
het juiste hoofdstuk)
3. Vervang de sproeiers van de ontstekingsvlam
van het fornuis (zie het juiste hoofdstuk)
4. Stel de minimale waarde in op de graskranen
van de branders (zie het juiste hoofdstuk)
5. Verwijder de op het typeplaatje aangebrachte
sticker en breng de nieuwe sticker aan, waarop
het gebruikte gas wordt weergegeven (positie
6 van het typeplaatje).
13
NEDERLANDS
NL
D C A
B
ID 09
ID 13
8.8. Controle (onderhoudsmonteur)
Vóór de ingebruikname van het apparaat
controleer de installatie om elke individuele
component op de goede werking en eventuele
onregelmatigheden onderzoeken te beoordelen.
Om de verwarmingsplaten te controleren wordt
het aanbevolen de volgende controle uit te
voeren.
1. Open de gaskraan en controleer de
luchtdichtheid van de verbindingen;
2. Controleer de juiste aansteking en branding
van de gasbranders;
3. Controleer en regel indien nodig de gasdruk en
het debiet bij minimum en maximum (zie
aparte paragraaf);
4. Controleer of het veiligheidsthermo-element
goed werkt;
5. Controleer de gasaansluiting op lekken.
Om de elektrische oven de controleren wordt het
aanbevolen de volgende controle uit te voeren:
1. Controleer of de netspanning met het
apparaat overeenkomt.
2. Schakel de automatische hoofdschakelaar uit
om de elektrische aansluiting te controleren.
3. Controleer of de veiligheidsvoorzieningen
goed functioneren.
9. INSTELLINGEN (onderhoudsmonteur)
Let er vooral op de gaskraan te sluiten
Activeer alle aanwezige
veiligheidsvoorzieningen voordat je
het toestel begint in te stellen.
9.1. Minimale instelling van de kookplaat gaskranen
Deze instellingen zijn alleen dan vereist als het
aangesloten soort gas anders is dan het gas dat
is ingesteld en gecontroleerd door de fabriek, na
het omzetten op een ander soort gas.
Vóór het uitvoeren van deze instelling dient
gecontroleerd te worden of de gasdruk
overeenstemt met de waarde van de aan het
gastype beantwoordende nominale druk (zie
bijgevoegde tabel).
Ga hiervoor als volgt te werk.
1. Sluit het gas shut-off ventiel.
2. Trek de draaiknop regulator (A) er uit.
en de toegang tot voorzieningen die,
als ze geactiveerd worden, onverwachte gevaren voor de veiligheid en
gezondheid van personen kunnen
betekenen, te verhinderen.
3. Draai schroef B los en haal het bedieningspaneel (C) eraf.
4. Trek injector D eruit en vervang deze
voor een injector die juist is voor het
te gebruiken soort gas (zie bijlage).
Na instelling de schroef lakken.
5. Na beëindiging, het bedieningspaneel (C)
monteren en de draaiknoop voor de
regulering (A).
14
NEDERLANDS
NL
E B C
A
D
H
E F B C A D G
ID 06
ID 15
9.2. Vervanging van de sproeiers en de instelling van de primaire luchttoevoer van
de gasbranders
Ga hiervoor als volgt te werk.
Sluit het gas shut-off ventiel.
Verwijder het rooster van de gasbranders (A).
Verwijder de vlamverdeler (B) en de
branderkelk (C).
Verwijder het bakje (D).
Schroef E losdraaien en de venturibuis (F)
plaatsen.
Vervang de sproeier (G) door één die voor het
gebruikte type gas geschikt is (zie bijlagen).
Draai schroef E aan en tot slot terugkeren
naar de beginpositie.
9.3. Vervanging van de sproeiers van de ontstekingsvlam van de gasbrander
Ga hiervoor als volgt te werk.
Sluit het gas shut-off ventiel
Verwijder de roosters van de gasbranders (A).
Verwijder de vlamverdeler (B) en de
branderklek (C).
Verwijder het bakje (D).
Verwijder de sproeier van de ontstekingsvlam
van de gasbrander (E).
Keer terug naar de begininstellingen.
15
NEDERLANDS
NL
10. VERWIJDERING VAN HET APPARAAT
Het apparaat is in overeenstemming
met de Europese richtlijn 2002/96/EG,
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT (WEEE) gekenmerkt.
Door de verwijdering van het
product op de juiste manier draagt de
gebruiker bij om potentiële negatieve
gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
Het symbool op het product of op de
meegeleverde documentatie informeert dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld maar het moet in een bepaalde
inzamelpunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparaten worden geleverd.
Neem de plaatselijke regelgeving in acht voor het
verwijderen van afval.
Voor meer informatie over de behandeling,
terugwinning en recycling van dit product, neem
contact op met de gemeente, het
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar het
product wordt gekocht.
16
ANLAGEN
ATTACHMENTS
ANNEXES
ALLEGATI
ANEXOS
ANEXOS
BIJLAGEN
ZAŁĄCZNIKI
I
Modelle
Model
Modèlle
Modello
Modelo
Modelo
Model
Model
3,5 kW 5 kW 8 kW kW m³/h m³/h kg/h kg/h
Brenner
Burner Gas consumption
Brûleur Consommation de gaz
Bruciatore Consumo gas
Quemador Consumo de gas
Queimador Consumo de gás
Brander Gasverbruik
Palnik Zużycie gazu
Ø 75 Ø 105 Ø 130
ΣQn
G20 G25 G30 G31
Gasverbrauch
FAE92M00
FAE93M00
1 1 2 24,5 2,59 3,02 1,93 1,90
1 2 3 37,5 3,97 4,62 2,96 2,91
Modelle
Model
Modèlle
Modello
Modelo
Modelo
Model
Model
5,6 kW kW V Hz A
FAE92M00 1 5,6 400V 3NAC 50-60 14,5
FAE93M00 1 5,6 400V 3NAC 50-60 14,5
Backofen Leistung Daten zu Elektrik
Oven Power Electrical connection
Four Puissance
Forno Potenza Dati relativi all’impianto elettrico
Horno Potencia Datos de instalación eléctrica
Forno Potência Dados para a instalação elétrica
Oven Vermogen Gegevens van de elektrische installatie
Piekarnik Moc Dane dot. instalacji elektrycznej
Raccordement électrique
II
ANSCHLUSSS
CHEMA
FAE92M00
900
150
- CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA
950800
1
"
2
65019
23
79
ø75 3.5kW
ø105 5kW
ø130 8kW
7985715
290
370950
245
III
ANSCHLUSSSCHEMA
FAE93M00
900
150
1
"
2
- CONNECTION CARD - FICHE DES RACCORDEMENTS SCHEDA ALLACCIAMENTI - FICHA DE ENLACES - ESQUEMA DAS CONEXÕES PLAN AANSLUITINGEN - SCHEMAT PODŁĄCZENIA
9501200
23
650
19
7985715
79
ø75 3.5kW
ø75 3.5kW
ø105 5kW
ø105 5kW
ø130 8kW
ø130 8kW
950
290
370
245
IV
I
B
P
H mm
Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei bruciatori
- Tabla: Toberas del quemador – Tabela: Bicos para queimadores - Tabel: mondstukken voor de brander Tabela: Dysze palnika
Brennerdüse - Burner nozzles - Buse du brûleur - Ugello del bruciatore - Tobera del quemador - Bico de queimador -
Mondstuk van de brander - Dysza palnika
Kleinstellschraube - Minimum adjusting screw - Vis de reglage minimum - Vite minimo - Tomillo de regulacion del
minimo - Parafuso de ajuste mínima – Schroef de minimale instelling - Śruby do minimalne ustawienie
Zündbrennerdüse - Pilot burner nozzles - Buse du brûleur d’allumage - Ugello del bruciatore di accensione - Tobera del
quemador de encendido -Bico de queimador piloto - Mondstuk van de ontstekingsbrander - Dysza palnika zapłonowego
Primärluft Regelung - Adjusting primary air - Réglage de l'air primaire - Regolazione aria primaria – Ajuste de aire
primario - Configuração de ar primário - Instelling van de primaire lucht - Ustawienie powietrza pierwotnego
G20 20 3,5 1 140 Reg Reg 8
G30/G31 30 3,5 1 90 40 21 Aperto/Open
G20 20 3,5 1 140 Reg Reg 8
Qn max
kW
Qn min
kW
3,5 kW
VI
I
B
P
H mm
II2H3+
Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei bruciatori
- Tabla: Toberas del quemador – Tabela: Bicos para queimadores - Tabel: mondstukken voor de brander Tabela: Dysze palnika
Brennerdüse - Burner nozzles - Buse du brûleur - Ugello del bruciatore - Tobera del quemador - Bico de queimador -
Mondstuk van de brander - Dysza palnika
Kleinstellschraube - Minimum adjusting screw - Vis de reglage minimum - Vite minimo - Tomillo de regulacion del
minimo - Parafuso de ajuste mínima – Schroef de minimale instelling - Śruby do minimalne ustawienie
Zündbrennerdüse - Pilot burner nozzles - Buse du brûleur d’allumage - Ugello del bruciatore di accensione - Tobera del
quemador de encendido -Bico de queimador piloto - Mondstuk van de ontstekingsbrander - Dysza palnika zapłonowego
Primärluft Regelung - Adjusting primary air - Réglage de l'air primaire - Regolazione aria primaria – Ajuste de aire
primario - Configuração de ar primário - Instelling van de primaire lucht - Ustawienie powietrza pierwotnego
G25 20 5 1,3 180 Reg Reg Aperto/Open
G30/G31
30 5 1,3 115 Reg 21 Aperto/Open
G20 20 5 1,3 165 Reg Reg Aperto/Open
G30/G31
28/37 5 1,3 115 Reg 21 Aperto/Open
G20 20 5 1,3 165 Reg Reg Aperto/Open
G30/G31
30 5 1,3 115 Reg 21 Aperto/Open
G20 20 5 1,3 165 Reg Reg Aperto/Open
G30/G31
30 5 1,3 115 Reg 21 Aperto/Open
G20 20 5 1,3 165 Reg Reg Aperto/Open
G30/G31
28/37 5 1,3 115 Reg 21 Aperto/Open
G20 20 5 1,3 165 Reg Reg Aperto/Open
G30/G31
30 5 1,3 115 Reg 21 Aperto/Open
G20 20 5 1,3 165 Reg Reg Aperto/Open
Qn max
kW
Qn min
kW
5 kW
VIII
I
B
P
H mm
Tabelle: Düsen für Brenner - Table: Burner nozzles - Tableau : Buses du brûleur - Tabella: ugelli dei bruciatori
- Tabla: Toberas del quemador – Tabela: Bicos para queimadores - Tabel: mondstukken voor de brander Tabela: Dysze palnika
Brennerdüse - Burner nozzles - Buse du brûleur - Ugello del bruciatore - Tobera del quemador - Bico de queimador -
Mondstuk van de brander - Dysza palnika
Kleinstellschraube - Minimum adjusting screw - Vis de reglage minimum - Vite minimo - Tomillo de regulacion del
minimo - Parafuso de ajuste mínima – Schroef de minimale instelling - Śruby do minimalne ustawienie
Zündbrennerdüse - Pilot burner nozzles - Buse du brûleur d’allumage - Ugello del bruciatore di accensione - Tobera del
quemador de encendido -Bico de queimador piloto - Mondstuk van de ontstekingsbrander - Dysza palnika zapłonowego
Primärluft Regelung - Adjusting primary air - Réglage de l'air primaire - Regolazione aria primaria – Ajuste de aire
primario - Configuração de ar primário - Instelling van de primaire lucht - Ustawienie powietrza pierwotnego
G20 20 8 2,8 205 Reg Reg 8
G30/G31 30 8 2,8 140 Reg 21 Aperto/Open
G20 20 8 2,8 205 Reg Reg 8
Qn max
kW
Qn min
kW
8 kW
X
Tabelle der Gas
-
Eigenschaften
- Table of gas characteristics
- Tableau des propriétés du gaz
-
Land
- Country
-
- Kraj
Tabella: caratteristiche di gas - Tabla de propiedades del gas - Tabela de propriedades de gás -
Tabel van gaseigenschappen - Tabela własności gazu
LAUT GESETZLICHER VORSCHRIFT STEHT DIESES HANDBUCH UNTER EIGENTUMSVORBEHALT UND DARF AUS DIESEM GRUND NICHT OHNE UNSERE GENEHMIGUNG
VERVIELFÄLTIGT UND/ODER IN JEGLICHER FORM AN DRITTE WEITERGEGEBEN WERDEN!
GB
IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR
DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHORISATION OF THE PROPRIETOR!
A TERMINI DI LEGGE È RISERVATA LA PROPRIETÀ DI QUESTO MANUALE CON DIVIETO DI
RIPRODURLO E/O DISTRIBUIRLO IN QUALSIASI FORMA SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE!
ES
DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE LA LEY ESTÁ RESERVADA LA PROPIEDAD DE ESTE
MANUAL CON EXPRESA PROHIBICIÓN DE REPRODUCIRLO Y /O DISTRIBUIRLO EN CUALQUIER
FORMA SIN NUESTRA AUTORIZACIÓN!
PT
A PROPRIEDADE DESTE MANUAL É RESERVADA POR LEI, SENDO PROIBIDA A SUA
REPRODUÇÃO E/OU DISTRIBUIÇÃO EM QUALQUER FORMA SEM A NOSSA AUTORIZAÇÃO!
NL
DE FABRIKANT BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM DE KENMERKEN VAN DE
TOESTELLEN DIE IN DEZE PUBLICATIE WORDEN VOORGESTELD TE WIJZIGEN ZONDER
VOORAF TE VERWITTIGEN!
PL
ZGODNIE Z PRZEPISAMI PRAWNYMI NINIEJSZA INSTRUKCJA JEST NASZĄ WŁASNOŚCIĄ
I Z TEGO POWODU NIE MOŻE BYĆ BEZ NASZEJ ZGODY POWIELANA I / LUB PRZEKAZYWANA
W JAKEJKOLWIEK FORMIE OSOBOM TRZECIM!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.