Bartscher 2800021, 2800031, 2800071, 2800081 Operating instructions [de]

INSTALLATIONS
-
WARTUNGS
-
UND GEBRAUCHSHANDBUCH
GASBEHEIZTE KOCHKESS
EL
“PM.G...A”
Cat. II
2ELL3B/P
- 0085– AU0433
2800021 2800031 2800071 2800081
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 2 di 29
MANUALE D’ISTRUZIONE
Codice PM.G…A
Storia delle revisioni
Nr.
Revis.
Data di
revisione
Punto
Natura della
correzione
Type of correction
Verbesserungsart
Type de correction
Firma
Visto
05
01.11.2003
Tutti
Modificato libretto
Modify instruction
manual
Veränderfe
Handbuch
Modifiè manuel
d’installation
Budel
06
25.06.2004
Tutti
Modificato libretto
Modify instruction
manual
Veränderfe
Handbuch
Modifiè manuel
d’installation
Budel
07
19.11.07
Pag.19
Cap.3.2.1
Modificato libretto
Modify instruction
manual
Veränderfe
Handbuch
Modifiè manuel
d’iinstallation
G.A.
08
04.03.11
Pag.20
Pag.26-28
Modificato libretto
Modify instruction
manual
Veränderfe
Handbuch
Modifiè manuel
d’iinstallation
G.A.
09
09.04.2013
Tutti
Mod. schema
elettrico
Modify Wiring
Diagram
Veränderfe Elektrischer
Schaltplan
Mod. Schéma
électrique
Cadorin
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 3 di 29
INHALTSVERZEICHNIS
Teil 1: Allgemeine Hinweise und Bemerkungen
1.1.
Allgemeine Hinweise
5
1.2.
Technische Daten
6
1.3.
Baueigenschaften
10
1.3.1.
Besondere Eigenschaften der Druckkessel (Typen PM…… A)
10
1.3.2.
Besondere Eigenschaften der indirekt beheizte Kessel (Typen PM.IG… .)
10
1.4.
Gesetzliche Vorschriften, technische Regeln und Richtlinien
11
1.5.
Besondere Vorbereitungen für den Installationsraum
11
Teil 2: Aufstellung, Installation und Wartung
2.1.
Aufstellung
11
2.2.
Installation
12
2.2.1.
Anschluß an die Wasserversorgung
12
2.2.2.
Anschluß an die Gasversorgung
12
2.3.
Funktionskontrollen des gastechnischen Bereichs
12
2.3.1.
Kontrolle des Gasanschlußdrucks
13
2.3.2.
Kontrolle der Primärlufteinstellung
13
2.4.
Abnahme und Inbetriebsetzung
13
2.5.
Anpassung bzw. Umstellung an andere Gasarten bzw. –gruppen
13
2.5.1.
Austausch der Düsen der Hauptbrenner
14
2.5.2.
Austausch der Düsen des Zündbrenners
14
2.5.3.
Einstellung der Kleinstellwärmebelastung
14
2.6.
Wartung des Geräts
14
2.6.1.
Austausch der anode
15
2.6.2.
Mögliche Fehlerquellen und deren Beseitigung
15
Parte 3: Betrieb und Reinigung
3.1.
Warnungen und Hinweise für den Betreiber
16
3.2.
Betriebsanweisungen
16
3.2.1.
Füllung des Zwischenraums (Typen PM8IG… .)
16
3.2.2.
Füllung des Zwischenraums (Typen PM9IG…/PM1IG… .)
17
3.2.3.
Anwendung des Deckels der Druckkessel (Typen PM…… A)
17
3.2.4.
Einschalten, Starten des Garvorgangs und Ausschalten
18
3.3.
Reinigung und Pflege des Geräts
18
3.3.1.
Tägliche Reinigung
18
3.4.
Besondere Maßnahmen bei längerer Betriebsunterbrechung
19
3.5.
Besondere Maßnahmen bei Störungen
19
3.6.
Was tun, wenn …
19
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 4 di 29
Teil 4: Bilder und Detaills
4.1.
Abmessungen der Geräte und Anordnung der Versorgungen
20
4.2.
Anschlußdruckmessung
24
4.3.
Gastellgerät
25
4.4.
Zündbrenner
26
4.5.
Hauptbrenner
26
4.6.
Primärlufteinstellung
27
4.7.
Schaltelemente
28
4.7.1.
Schaltelemente ( MOD. PM1IG200/300/500 PM9IG170/270/370 )
28
4.8.
Abblasventil (nur für Autoklav)
29
4.9.
Elektrischer Schaltplan (MOD. PM1IG200/300/500 PM9IG170/270/370 )
30
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 5 di 29
1.1. ALLGEMEINE HINWEISE
Lesen Sie mit Aufmerksamkeit die Hinweise dieser Anweisung, sie beinhalten wichtige Grundlagen über
die Sicherheit der Installation und der Wartung des Geräts.
Dieses Handbuch sorgfältig aufbewahren!
Diese Geräten dürfen nur von geschultem Personal benutzt werden.
Das Gerät darf nur unter Aufsicht betrieben werden.
Das Gerät darf nur für den sachgemäßen Betrieb verwendet werden, anderswärtige Verwendungen sind
untersagt und können Gefahren hervorrufen.
Währen des Betriebs werden die Oberflächen des Geräts heiß; Vorsicht: besonders Acht geben!
Im Falle von Störungen bzw. Fehlfunktion Gerät unverzüglich ausschalten.
Eventuelle Reparatur- bzw. Wartungsarbeiten nur von einem Kundendienst durchfüren lassen.
Alle für den Kundendienst wichtigen Daten des Geräts sind im Typenschild enthalten, siehe Bild
Abmessungen der Geräte und Anordnung der Versorgungen”.
Wenn der Kundendienst angesprochen wird, ist es sehr wichtig den Defekt bzw. die Störung detalliert zu
beschreiben, so daß der Techniker sich schon ein Bild über den eventuellen Eingriff machen kann.
Während der Installations- bzw. Wartungsarbeiten empfiehlt sich die Anwendung von Handschuhen, zum
Schutz der Händen.
Achtung! : Die genauste Beachtung der Vorschriften des Brandschutzes muß sichergestellt sein.
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 6 di 29
1.2. TECHNISCHE DATEN
Tabelle 1 – Allgemeine Daten Bemerkung: Typen mit dem Buchstaben “A” am Ende = Druckkessel.
Typ
Behei-
zungsart:
kessel-
Nutz-
Inhalt:I
Druck im
Kessel: bar
Druck im
Zwischen-
Raum: bar
PM8DG100
Direkt
100
--
--
PM9DG100
Direkt
100
--
--
PM8DG100 A
Direkt
100
0,05
--
PM9DG100 A
Direktt
100
0,05
--
PM8IG100
Indirekt
100
--
0,5
PM9IG100
Indirekt
100
--
0,5
PM8IG100 A
Indirekt
100
0,05
0,5
PM9IG100 A
Indirekt
100
0,05
0,5
PM8DG150
Direkt
140
--
--
PM9DG150
Direkt
140
--
--
PM8DG150 A
Direkt
140
0,05
--
PM9DG150 A
Direkt
140
0,05
--
PM8IG150
Indirekt
135
--
0,5
PM9IG150
Indirekt
135
--
0,5
PM8IG150 A
Indirekt
135
0,05
0,5
PM9IG150 A
Indirekt
135
0,05
0,5
PM9DG200
Direkt
200
--
--
PM9DG200A
Direkt
200
0,05
--
PM1DG200
Direkt
200
--
--
PM1DG200 A
Direkt
200
0,05
--
PM1IG200
Indirekt
200
--
0,5
PM1IG200 A
Indirekt
200
0,05
0,5
PM1DG300
Direkt
300
--
--
PM1DG300 A
Direkt
300
0,05
--
PM1IG300
Indirekt
300
--
0,5
PM1IG 300 A
Indirekt
300
0,05
0,5
PM1DG500
Direkt
500
--
--
PM1DG500 A
Direkt
500
0,05
--
PM1IG500
Indirekt
500
--
0,5
PM1IG500 A
Indirekt
500
0,05
0,5
PM9DG170GN
Direkt
170
--
--
PM9IG170GN
Indirekt
170
--
0,5
PM9DG270GN
Direkt
270
--
--
PM9IG270GN
Indirekt
270
--
0,5
PM9DG370GN
Direkt
370
--
--
PM9IG370GN
Indirekt
370
--
0,5
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 7 di 29
Tabelle 2 – Abmessungen (siehe auch Bild “Abmessungen der Gerätr und Anordnung der Versorgungen”)
Eigenschaften
Modelli
Beschreibung
Maßein heinten
PM8...
PM9...
PM9DG200
PM1.G200
PM1.G300
PM1.G500
Breite (A)
mm
800
900
900
1000
1150
1150
Tiefe(B)
mm
900
900
1150
1300
1300
Höhe ( C )
mm
900
950
900
900
1050
Kesseldurchmesser
mm
600
600
750
900
900
Eigenschaften
Typen
Beschreibung
Maßeinh­eiten
PM9.G170GN
PM9.G270GN
PM9.G370GN
Breite (A)
mm
1000
1400
1800
Tiefe (B)
mm
900
900
900
Höhe (C)
mm
900
900
900
Kesseldurchmesser
mm
700X550
1100X550
1500X550
Tabelle – Elektrische Arbeitskräfte der Daten
Eigenschaften
Typen
Beschreibung
Maßeinh-eiten
PM1IG200 / 300 / 500
PM9IG170/ 270/ 370GN
Aufnahme
W
200
Spannung
AC 230 V / 60 Hz
Tabelle 3 – Allgemeine Daten Wasser
Eigenschaften
Typen
Beschreibung
Maßeinheiten
PM8…
PM9…
PM9DG200
PM1.G200 / 300 / 500
PM9…GN
Kaltwasseranschluß
mm
10
½ "
Warmwasseranschluß
mm
10
½ "
Wasserdruck im Netz
kPa
50 – 300
Tabelle 4 – Einstellung der Kleinstellwärmebelastung
PM8… ./PM9…. .
PM1.G200
PM1.G300
PM1.G500
G 20 – 20 mbar
2,5 mbar
8,6 mbar
5,6 mbar
5mbar
G25 – 20 mbar
1,5 mbar
8,5 mbar
5,6 mbar
5mbar
G 30 – 50 mbar
6,6 mbar
22,5 mbar
13,2 mbar
12 mbar
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 8 di 29
PM9.G170GN
PM9.G270GN
PM9.G370GN
G 20 – 20 mbar
7,5 mbar
4 mbar
3,5 mbar
G25 – 20 mbar
8 mbar
4,1 mbar
3,5 mbar
G 30 – 50 mbar
16,5 mbar
9.4 mbar
8 mbar
Tabelle 5 – Gastechnische Daten
Beschreibung
PM8…. PM9….
PM9DG200
PM1.G200
PM1.G300
PM1.G500
Potere
calorifero
H
i
Nennwärmebelastung
kW
21
32
34.5
48
58
Kleinstellwärmebela­stung
kW
7
15
22.5
26.5
Gasanschlußstutzen
R”
½”
½”
½”
½”
½”
Gasans­chlußwert
G20 – 2E
m3/h
2,22
3,38
3,65
5,07
6,1
kWh/m3
9,45
G25-2ELL
m3/h
2,58
3,93
4,24
5,9
7,13
kWh/m3
8,13
G30 –
3B/P
Kg/h
1,65
2,52
2,72
3,78
4,57
kWh/kg
12,68
Düsendurchmesser in 1/100 mm
G20
20 mbar
Zünddüs e
40
40
40
40
40
Hauptbre n-ner
3 X 205
4 X 225
4 X 225
4 X 280
4 X 310
Kleinstell dü-se
Einstel.
Einstel.
Einstel.
Einstel.
Einstel.
Zünddüs
e
40
40
40
40
40
G25
20 mbar
Hauptbre n-ner
3 x 225
4 X 250
4 x 250
4 x 310
4x350
Kleinstell dü-se
Einstel.
Einstel.
Einstel.
Einstel.
Einstel.
G30
50 mbar
Zünddüs e
20
25
25
25
25
Hauptbre n-ner
3 X 120
4 X 125
4 X 130
4 X 160
4 X 195
Kleinstell dü-se
Einstel.
Einstel.
Einstel.
Einstel.
Einstel.
Primärlufta
bstand
G20
mm
30
23
30
10
30
G25
10
30
G30
OFFEN
OFFEN
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 9 di 29
Beschreibung
PM9.G170GN
PM9.G270GN
PM9.G370GN
Potere
calorifero
H
i
Nennwärmebelastung
kW
30
44
49
Kleinstellwärmebela­stung
kW
17,8
20
24
Gasanschlußstutzen
R”
½”
½”
½”
Gasans­chlußwert
G20 – 2E
m3/h
3,17
4,65
5,18
kWh/m3 9,45
G25-2ELL
m3/h
3,7
5,4
6
kWh/m3 8,13
G30 –
3B/P
Kg/h
2,36
3,47
3,86
kWh/kg 12,68
Düsendurchmesser in 1/100 mm
G20
20 mbar Zünddüse
40
40
40
Hauptbren-ner
6 X 175
10 X 170
14 X 170
Kleinstelldü-se
Einstel.
Einstel.
Einstel.
G25
20 mbar
Zünddüse
40
40
40
Hauptbren-ner
6 x 190
10 x 190
14 X 190
Kleinstelldü-se
Einstel.
Einstel.
Einstel.
G30
50 mbar Zünddüse
25
25
25
Hauptbren-ner
6 X 100
10 X 95
14 X 95
Kleinstelldü-se
Einstel.
Einstel.
Einstel.
Primärlufta
bstand
G20
mm
1
10
10
G25
3 2 2
G30
25
18
18
Tabelle 6 – Anschlußdrücke
Tabelle 6a Gasanschlußdruck für die ver-
schiedenen Gasarten:
Gasen der 2. Familie – Erdgas E
20 mbar
Gasen der 2. Familie – Erdgas LL
20 mbar
Gasen der 3. Familie – Flüssiggas
50 mbar
Tabelle 6b Zuläßiger Betrieb innerhalb folgender
Gasdruckbereiche (Fließdruck):
Gasen der 2. Familie – Erdgas E
von 17 bis 25 mbar
Gasen der 2. Familie – Erdgas LL
von 18 bis 25 mbar
Gasen der 3. Familie – Flüssiggas
von 42.5 bis 57.5 mbar
Tabelle 6c Unzuläßiger Betrieb falls Anschluß-
druck geringer als:
Gasen der 2. Familie – Erdgas E
17 mbar
Gasen der 2. Familie – Erdgas LL
18 mbar
Gasen der 3. Familie – Flüssiggas
42.5 mbar
Tabelle 6d Unzuläßiger Betrieb falls Anschlußdruck
grösser als:
Gasen der 2. Familie – Erdgas E
25 mbar
Gasen der 2. Familie – Erdgas LL
25 mbar
Gasen der 3. Familie – Flüssiggas
57.5 mbar
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 10 di 29
1.3. BAUEIGENSCHAFTEN
Das tragende Gestell aus AISI 430 ist mit 4 höhenverstellbare Füssen ausgestattet.
Verkleidungspaneele aus Aisi 304, Stärke 10-12/10.
Kochgutbehälter aus Edelstahl AISI 316, Stärke 20/10.
Scharnierdeckel aus Edelstahl, durch Feder in jeder Öffnungsposition ausgeglichen.
Kochgutauslaßhahn aus verchromtem Messing.
Kesselbeheizung durch Rohrbrenner aus Edelstahl mit hohem Wirkungsgrad, wiederstandsfähig gegen
mechanische und thermische Beanspruchungen.
Die Gaszufuhr an die Brenner wird durch ein Gas-Mehrfachstellgerät gewährleistet.
Zündung der Hauptbrenner durch Zündflammenbrenner mit fester Düse. Die Zündung des Zündbrenners
erfolgt mittels einer piezoelektrischen Zündeinrichtung.
Die Betriebssicherheit des Geräts ist durch ein Thermoelement, das die Gaszufuhr unterbricht, sobald
die Zündflamme aus irgend einem Grund ausgeht, gewährleistet.
Anschlußstutzen für Kaltwasser / Warmwasser zu 10 mm. (Mod. 100/150lt.)
Anschlußstutzen für Kaltwasser/Warmwasser zu ½“. (Mod. 200/300/500/170/270/370lt.).
Das Gerät ist mit einem Warm-/Kaltwasser-Mischhahn, zur Füllung des Kessels ausgestattet.
1.3.1. BESONDERE EIGENSCHAFTEN DER DRUCKKESSEL (PM…… A)
Deckel aus Edelstahl mit wärmebeständiger Silikondichtung.
Die luftdichte Schliessung des Deckels wird durch 4 Schraubklemmen gewährleistet.
Das Ausblasventil des Kesseldrucks ist bei 0,05 bar eingestellt.
1.3.2. BESONDERE EIGENSCHAFTEN DER INDIREKT BEHEIZTE KESSEL (PM.IG… .)
Der Kochkessel und der Zwischenraum sind komplett aus Edelstahl.
Zur Sicherheit des Betriebs sind folgende Einrichtungen eingesetzt:
Dampfdrucksicherheitsventil bei 0,5 bar eingestellt; Manometer zur Anzeige des Dampfdrucks; Wasserzulauf im Zwischenraum mit Niveaukontrolle durch Probierhähne.
Bei Störungen schaltet ein Sicherheitstemperaturbegrenzer automatisch den Betrieb aus.
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 11 di 29
1.4. GESETZLICHE VORSCHRIFTEN, TECHNISCHE REGELN UND RICHTLINIEN
Während der Installation müssen folgende geltende Vorschriften beachtet werden:
Einschlägige Rechtsverordnungen;
Eventuelle Gesundheits-/Hygienevorschriften für Küchen-/Gastronomiebetriebe;
Einschlägige Landesbauordnungen und Feuerungsverordnungen;
Einschlägige Unfallverhütungsvorschriften;
DVGW-Arbeitsblatt G634 “Installation von Großküchen-Gasverbrauchseinrichtungen”;
DVGW-Arbeitsblatt G600 (TRGI) “Technische Reglen für Gasinstallation”;
TRF “Technische Regeln für Flüssiggas”;
Bestimmungen des Gasversorgungsunternehmens (GVU);
Einschlägige VDE-Bestimmungen;
Bestimmungen des Stromversorgungsunternehmens (EVU);
Sonstige örtliche Vorschriften.
1.5. BESONDERE VORBEREITUNGEN FÜR DEN INSTALLATIONSRAUM
Da diese Geräte der Bauart B21 zugeordnet sind. Aufstellung unter Abzugshauben oder
Lüftungsdecken), ist eine ausreichende Belüftung des Installationsraum sehr wichtig. Dazu wird auch auf das DVGW-Arbeitsblatt G634 verwiesen.
Zwischen Gasversorgungsnetz und Gerät muß eine Absperrarmatur vorhanden sein. Diese muß geprüft
und für den Zweck zugelassen sein.
Das Gerät ist mit zwei Wasseranschlüsse (Kalt- und Warmwasser) zu versehen. Bauseitig zwischen Gerät und
Wassernetz muß je Zufuhr ein Wasserabsperrhahn vorhanden sein.
Achtung! : Der bauseitige Trennschalter und die Absperreinrichtungen müssen sich in der Nähe
des Geräts befinden und vom Betreiber leicht zugänglich sein.
2.1. AUFSTELLUNG
achdem die Verpackungsteile entfernt worden sind, Gerät auf Schäden überprüfen. Im Falle eines
sichtbaren Schadens, Gerät nicht anschließen und unverzüglich die Verkaufsstelle benachrichtigen.
PVC-Schutzfilm von den Oberflächen des Geräts sorgfältig abnehmen.
Das Verpackungsmaterial entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgen. In der Regel wird das
Material entsprechend der Materialsorte getrennt und an den entsprechenden Sammelstellen abgegeben.
Es ist ein Abstand von 5 cm zwischen der Rückwand (Abgasschacht) des Geräts und der Anstellwand
einzuhalten. Es bestehen keine besondere Vorschriften im Sinne des seitlichen Abstands von anderen Geräten bzw. Wänden, es empfiehlt sich allerdings einen ausreichenden seitlichen Abstand für den Kundendienst bei eventuellen Wartungs- bzw. Reparatureingriffen. Sollte die Aufstellung direkt an eine brennbare Wand erfolgen, empiehlt sich die Anbringung eines Strahlungsschutzes.
Das Gerät muß waagerecht aufgestellt werden, kleinere Unebenheiten des Aufstellbodens können durch
die höhenverstellbare Füßen (ein- bzw. ausschrauben) ausgeglichen werden. Neigungen und größere Unebenheiten können sich nachteilig auf die Funktion des Gerätes auswirken.
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 12 di 29
2.2. INSTALLATION
Achtung! : Installations- und Anschlußarbeiten, Inbetriebnahme und Wartung dürfen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Achtung! : Bevor jegliche Installationsarbeit durchgeführt wird, ist zu überprüfen, ob das Gerät
für die vorhandenen Versorgungen eingestellt ist. Dazu die Typenschildangaben mit den örtlichen Versorgungen vergleichen. Andernfalls die entsprechenden Abschnitten des vorliegenden Handbuchs befolgen.
2.2.1. ANSCHLUß AN DIE WASSERVERSORGUNG
Der Wasserdruck im Versorgungsnetz muß zwischen 50 und 300 kPa liegen, andernfalls ist dem Gerät
bauseitig einen Druckminderer vorzuschalten.
Bauseitig zwischen Gerät und Wassernetz muß je Zufuhr ein Wasserabsperrhahn vorhanden sein.
Die Anschlußstutzen (Warm- und Kaltwasser) zu 10 mm für die Wasseranlage sind unten auf der
rechten Seite des Geräts angeordnet.
Der Anschluß ist gemäß den geltenden Vorschriften durchzuführen.
2.2.2. ANSCHLUß AN DIE GASVERSORGUNG
Die Gaszufuhrleitung ist abhängig von der Gasart gemäß den geltenden Vorschriften querschnittmäßig
zu wählen und dem entsprechend zu verlegen.
Die Verbindung kann fest oder lösbar erfolgen; kommen Schlauchleitungen zur Anwendung, so müssen
diese aus nichtrostenden Stahl nach DIN 3383 Teil 1 oder 3384 bestehen
Sollten Dichtstoffe oder Dichtungsmaterialien für Gewindeverbindungen verwendet werden, so müssen
diese DVGW-geprüft und zugelassen sein.
Der Gasanschlußstutzen befindet sich unten auf der rechten Geräteseite.
Sämtliche Verbindungsstellen zwischen Anlage und Gerät sind einer Dichtheitsprüfung zu unterziehen. Dazu wird die
Anwendung von Lecksuch-Spray empfohlen, andernfalls mit schaumbildenden Mitteln, die keine Korrosion verursachen, Verbindungsstellen abpinseln, es darf keine Blasenbildung auftreten. Auch die Gasabsperrarmatur in die Prüfung mit einbeziehen.
Achtung! : Offene Flammen sind bei der Dichtheitsprüfung nicht gestattet!
2.3. FUNKTIONSKONTROLLEN DES GASTECHNISCHEN BEREICHS
Vorerst ist zu überprüfen, ob die Geräteausführung (Kategorie und eingestellte Gasart) mit der örtlich
vorhandenen Gasfamilie oder -gruppe übereinstimmt, andernfalls ist zunächst eine Umstellung oder Anpassung an die vorhandene Gasfamilie oder –gruppe durchzuführen. In diesem Fall nach Abschnitt Anpassung bzw. Umstellung an andere Gasarten bzw. –gruppen” vorgehen.
Das Gerät muß mit den, für die Nennwärmebelastung, vorgesehenen Düsen in Betrieb gesetzt werden.
(Siehe Tabelle 5 des Abschnitts “Technische Daten”).
Die Inbetriebnahme des Gerätes mit der vorgesehenen Wärmebelastung ist vom Anschlußdruck und
dem Betriebsheizwert des Gases abhängig.
Der Anschlußdruckbereich (Fliessdruck am Eingang des Gerätes), der die Inbetriebnahme gestattet ist in der
Tabelle 6b “Gasanschlußdrücke” des Abschnitts “Technische Daten”. Außerhalb dieser Druckbereiche darf keine Inbetriebnahme des Gerätes erfolgen. Sollte ein, von der Tabelle 6b, abweichender Druck gemessen werden, so ist das Gasversorgungsunternehmen bzw. der Ersteller der Anlage benachrichtigt werden.
Der Betriebsheizwert (Hi) ist beim Gasversorgungsunternehmen zu erfragen und er müsste mit den
Angaben der Tabelle 5 “Gastechnische Daten” des Abschnits “Technische Daten” übereinstimmen.
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 13 di 29
2.3.1. KONTROLLE DES GASANSCHLUßDRUCKS
Der Anschlußdruck ist mittels eines U-Rohr-Manometers, min. Auflösung 0,1 mbar, am Meßstutzen des
Geräts zu messen. Der Gasdruck im Betriebszustand wird direkt am Nippel, der sich am Gasanschlussrohr befindet, gemessen. Um an den Meßstutzen zu gelangen Siehe Bild Anschlußdruckmessung”.
Bevor das Manometer angeschlossen wird ist die Dichtschraube des Meßstutzens zu lösen.
Das Manometer anschließen und bei funktionierendem Gerät Anschlußdruck messen.
Den auf dem Manometer angegebenen Wert muß im Anschlußdruckbereich, der in der Tabelle 6b
“Gasanschlußdrücke” des Abschnitts “Technische Daten” aufgeführt ist, liegen.
– Falls der gemessene Druck nicht mit den Angaben übereinstimmt, unverzüglich das GVU bzw. den
Ersteller der Anlage benachrichtigen.
– U-Rohr abnehmen,
Nach der Messung ist die Dichtschraube zu schliessen.
Achtung! : Sämtliche ersichtliche versiegelte Einstellschrauben auf der Gasarmatur dürfen auf
keinen Fall verstellt werden, andernfalls entfällt jegliche Garantieleistung.
2.3.2. KONTROLLE DER PRIMÄRLUFTEINSTELLUNG
Die Primärluft gilt als richtig eingestellt, wenn eine ausreichende Sicherheit gegen das Abheben der
Flammen bei kaltem Brenner bzw. keine Zündung an der Düse bei warmem Brenner erfolgt.
Der empfohlene Abstand “H” (siehe Bild “Primärlufteinstellung”).ist in der Tabelle 5 des Abschnitts
Technische Daten”aufgeführt.
2.4. ABNAHME UND INBETRIEBSETZUNG
Nach Durchführung der Anschlüsse müssen das Gerät, die gesamte Installation und und der Betrieb des
Geräts überprüft werden.
Insbesondere ist zu überprüfen:
daß der Schutzfilm der Aussenflächen ganz und sorgfältig abgenommen worden ist; daß alle Anschlüsse gemäß vorliegender Installationsanweisung durchgeführt worden sind; daß alle gültigen Normen und Sicherheitsvorschriften, gesetzliche Vorschriften und Richtlinien
beachtet und erfüllt worden sind;
daß die Wasseranschlüsse und der Gasanschluß dicht sind.
Anschließend das Gerät gemäß der Betriebsanweisung einschalten und folgende Punkte kontrollieren:
Überzündung der Brenner; regelmäßiges Flammenbild; Brennsicherheit der Flammen.
Kontrollieren, daß der Abgasschacht nicht zugedeckt ist und die Abgase unbehindert entweichen.
2.5. ANPASSUNG BZW. UMSTELLUNG AN ANDERE GASARTEN BZW. –GRUPPEN
Für eine Anpassung bzw. Umstellung an eine andere Gasart bzw. –gruppe ist ein Austausch der Düsen
der Hauptbrenner und des Zündbrenners erforderlich. (Siehe Tabelle 5 und Bild “Hauptbrenner”)
- Alle zur Anpassung/Umstellung erforderlichen Düsen werden in einem Beutel dem Gerät mitgeliefert.
- Eine Überprüfung des Anschlußdrucks und Einstellung der Kleinstellwärmebelastung ist ebenfalls nöti. (Siehe Tabelle 4 – Einstellung der Kleinstellwärmebelastung)
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 14 di 29
2.5.1. AUSTAUSCH DER DÜSEN DER HAUPTBRENNER
– Die Zugänglichkeit zu den Düsen ist nach Abnahme des unteren Frontpaneels gewährleistet. Es sind die
seitlichen Befestigungsschrauben abzudrehen.
Düsenträger lösen und abnehmen.
Mit einem Schlüssel SW 11 Düse abnehmen und und mit der geeigneten ersetzen. (Siehe Tabelle 5 und
Bild “Hauptbrenner”).
Primärluft-Einstellblech anbringen, Abstand “H” wie in Tabelle 5 angegeben, einstellen, siehe auch Bild
Primärlufteinstellung”.
2.5.2. AUSTAUSCH DER DÜSEN DES ZÜNDBRENNERS
– Die Zugänglichkeit zu der Zündbrennerdüse ist nach Abnahme des unteren Frontpaneels gewährleistet.
Es sind die seitlichen Befestigungsschrauben abzudrehen.
Der Zündbrenner befindet sich auf der vorderen Seite der Brennkammer.
Verschlußschraube lösen und Düse austauschen.
2.5.3. EINSTELLUNG DER KLEINSTELLWÄRMEBELASTUNG
Nachdem das Gerät in Betrieb gesetzt worden ist, Knebel in Kleinstellung drehen.
Einstellknebel abziehen, somit wird ein Loch im Schaltteil frei.
Durch das Loch, mit einem Schraubenzieher die Einstellschraube der Kleinstellung justieren.
Achtung! : Der Düsendruck für die Kleinmstellung wird direkt am Meßstutzen des Gasausgangs
auf dem Düsenträger gemessen. (Siehe Bild “Anschlußdruckmessung”)
Gasdruck am ausgang des Stellgeräts gemäß den Daten in der Tabelle 4 – Einstellung der
Kleinstellwärmebelastung einstellen.
Achtung! Nach jeder Anpassung/Umstellung ist eine Funktionskontrolle vorzunehmen!
2.6. WARTUNG DES GERÄTS
Achtung! : Alle Wartungsarbeiten dürfen nur durch einen qualifizierten Kundenservice
durchgeführt werden.
Zur Aufrechthaltung muß das Gerät mindestens einmal im Jahr einer Wartung unterzogen werden. Die
Wartung umfasst die Kontrolle des Zustands von Einzelteilen die Verschleissungen unterstehen, Zufuhrleitungen usw..
Es empfiehlt sich abgenutzte Teile während der Wartung zu ersetzen, so daß einen weiteren Eingriff des
Kundendienstes und plötzliche Störungen des Geräts verhindert werden.
Deshalb wird der Abschluß eines Wartungsvertrags mit dem Kunden empfohlen.
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 15 di 29
2.6.1. AUSTAUSCH DER ANODE
Gaskochkesses indirekt beheizt 200/300/500 Liter und 170/270/370 Liter
Diese Geräte haben eine kathodische Schutzeinrichtung. Eine „Anode“ befindet sich im Zwischenmantel des
Gerätes. Die kathodische Schutzeinrichtung ist ein elektrochemischer Vorgang zum Schutz vor Korrosion mit Hilfe von
metallischen Strukturen in einer elektrolytischen Umgebung.
Wartung:
Die Anode unterliegt mit der Zeit einem Verschleiß, und benötigt eine regelmäßige Wartung wenigstens einmal jährlich. Wenn ein erheblicher Verschleiß vorliegt muß sie ersetzt werden.
Eine Kontrolle erfolgt durch Sichtprüfung. Nachdem das Wasser aus dem Zwischenmantel abgelassen wurde, wird die Anode herausgeschraubt.
- Wasser aus dem Zwischenmantel ablassen indem der Stopfen unter dem Behälter entfernt wird.
- Blech, das die Anode abdeckt, abmontieren
- Aufdrehen und Herausnehmen der Anode
- Sichtprüfung und eventuell Ersetzen wenn der Verschleiß zu hoch ist
- Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Unbedingt den Wasserstand im Zwischenmantel wieder herstellen. (siehe Kap. 3.2.1)
2.6.2. MÖGLICHE FEHLERQUELLEN UND DEREN BESEITIGUNG
Achtung! : Nur ein qualifizierter Kundenservice darf die folgend beschriebenen Arbeiten durchführen!
Achtung!: Bevor der Sicherheitstemperaturbegrenzer zurückgestellt wird, ist immer der Grund
des Ansprechens zu identifizieren und zu beseitigen (nur bei indirekt beheizten Ausführungen)!
Zeichen und mögliche Fehler
Zugänglichkeit und Eingriff
Der Kesselinahlt wird nicht aufgeheizt::
Sicherheitstemperaturbegrenzer hat
den Betrieb unterbrochen.
Der Zündbrenner brennt, aber die Hauptbrenner zünden nicht:
Druckabfall im Gasversorgungsnetz;  Düsen der Hauptbrenner verstopft.
Der Zündbrenner züdet sich nicht:
Düse des Zündbrenners verstopft; Zündkerze defekt; Zündkabel der Kerze überprüfen.
Der Zündbrenner bleibt nicht angezündet:
Thermoelement defekt; Düse des Zündbrenners teilweise verstopft Magnet des Stellgeräts defekt.
Sicherheitstemperaturbegrenzer
Der Sicherheitstemperaturbegrenzer ist nach Abnahme des unteren Frontpaneels zugänglich, seitliche Befestigungsschrauben abdrehen.
Hauptbrenner
Unteres Frontpaneel abnehmen.
Zündbrenner
Unteres Frontpaneel abnehmen. Der Zündbrenner befindet sich auf der vorderen Seite der Brennkammer
Zündkerze und Thermoelement
Unteres Frontpaneel abnehmen.
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 16 di 29
3.1. WARNUNGEN UND HINWEISE FÜR DEN BETREIBER
Vorliegende Anweisung enthält alle Angaben, die für einen sicheren und korrekten Einsatz des Geräts
erforderlich sind.
Vorliegendes Handbuch für spätere Nachschläge sorgfältig aufbewahren!
Dieses Gerät ist ein Großküchen-Gerät: nur speziell geschultes Kühenpersonal darf das Gerät benutzen.
Das Gerät ist während dem Betrieb zu beaufsichtigen.
Achtung! : Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden die einer
Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften oder anders-wertigen Einsatz des Gerätes seitens des Betreibers zurückzuführen sind.
Gewisse Betriebsstörungen können auch durch Bedienungsfehler verursacht werden; das
Küchenpersonal sollte daher in den korrekten Gebrauch und Betrieb des Geräts eingewiesen werden.
Jede Reparatur oder Instandsetzung, die sich im Laufe der Zeit ergeben sollte, lediglich von
einem zugelassenen Kundendienst durchführen lassen.
Wartungsabstände unbedingt beachten! Deshalb ist es ratsam mit dem vertrauten Kundendienst einen
Wartungsvertrag abzuschließen.
Bei Mängeln sind alle Versorgungen unverzüglich zu unterbrechen (Wasser und Gas).
Bei wiederholten Betriebsstörungen muß der technische Kundendienst angefordert werden.
3.2. BETRIEBSANWEISUNGEN
Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird die Federspannung des Deckels überprüfen.
Besteht die Gefahr, dass der Deckel schnell schließen (der Deckel bleibt nicht in der Position “geöffnet” stehen) sofort den Kundendienst rufen und den Kochkessel nicht benutzen.
Den Deckes des Kochkessels mit Größter Aufmerksamkeit bewegen um eventuelle
Verletzungen/Quetschungen der Hände durch unvorhergesehenes Schließen zu vermeiden. Robuste Lederhandschuhe verwenden.
Bevor das Gerät zum ersten Mal eingesetzt wird ist eine gründliche Reinigung des Kochgutbehälters
vorzunehmen.
Achtung! : Der Kochgutbehälter maximal bis 40 mm unter dem Ausguß (max. Füllmarke
beachten) auffüllen, Kochgut inbegriffen.
3.2.1. FÜLLUNG DES ZWISCHENRAUMS MOD. 100-150LT.
Achtung! : Der Wasserstand im Zwischenraum ist bei jeder Einschaltung des Geräts zu
überprüfen.
Achtung! : Zur Füllung des Zwischenraums wird die Verwendung von enthärtetes Wasser
empfohlen.
Verschluß, dieser ist in der Gruppe der Sicherheitseinrichtungen oben rechts eingebaut, öffnen. (Siehe
Bild Abmessungen der Geräte und Anordnung der Versorgungen”).
Das enthärtete Wasser eingiessen.
Durch das Sichtloch, das sich auf der linken Seite des Frontpaneels des Geräts befindet, den
Wasserstand überprüfen.
Verschluß der Sicherheitseinrichtung wieder anbringen.
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 17 di 29
MOD. 200/300/500LT. – 170/270/370LT.
Achtung! : Der Wasserstand im Zwischenraum ist bei jeder Einschaltung des Geräts zu
überprüfen.
Achtung! : Zur Füllung des Zwischenraums wird die Verwendung von enthärtetes Wasser
empfohlen.
Probierhahn auf der Stirnseite des Geräts öffnen.
Verschluß, dieser ist in der Gruppe der Sicherheitseinrichtungen oben rechts eingebaut, öffnen. (Siehe
Bild Abmessungen der Geräte und Anordnung der Versorgungen”).
Abgenommenen Verschluss auf den externen Stift des Unterdruckventils
einstecken (eine Öffnung ist zu diesem Zweck Außen vorgesehen).
- Diese Maßnahme ist erforderlich, um die Bildung von Luftblasen im Inneren der Ummantelung zu verhindern. Die Luftblasen könnten einen nicht korrekten Wasserstand abgeben.
Das enthärtete Wasser eingiessen.
Sobald Wasser aus dem Probierhahn fliesst, Probierhahn schliessen und Verschluß wieder anbringen.
3.2.2. FÜLLUNG DES ZWISCHENRAUMS (TYPEN PM9IG…/PM1IG… .)
Achtung! : Der Wasserstand im Zwischenraum ist bei jeder Einschaltung des Geräts zu
überprüfen.
Achtung! : Zur Füllung des Zwischenraums wird die Verwendung von enthärtetes Wasser
empfohlen.
Probierhahn auf der Stirnseite des Geräts öffnen.
Verschluß, dieser ist in der Gruppe der Sicherheitseinrichtungen oben rechts eingebaut, öffnen. (Siehe
Bild Abmessungen der Geräte und Anordnung der Versorgungen”).
Das enthärtete Wasser eingiessen.
Sobald Wasser aus dem Probierhahn fliesst, Probierhahn schliessen und Verschluß wieder anbringen.
3.2.3. ANWENDUNG DES DECKELS DER DRUCKKESSEL (TYPEN PM.….. A)
Bevor das Gerät eingeschaltet wird ist unbedingt der Deckel, mittels den 4 Schraubverschlüssen, zu
schliessen.
– Der Druck im Kessel kann maximal 0,05 bar erreichen.
Sollte aus irgendeinen Grund dieser Druckwert überschritten werden, spricht das Ausblasventil am
Deckel an. Auf Anfrage kann der Kochkessel mit einem Manometer zur Anzeige des Drucks im Kessel ausgestattet werden.
Achtung! : Nach Ablauf der Kochdauer, vor dem Öffnen des Deckels, ist der Druck im Kessel
heraus zu lassen, dazu siehe auch Bild “Abblasventil”.
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 18 di 29
3.2.4. EINSCHALTEN, STARTEN DES GARVORGANGS UND AUSSCHALTEN
Dieses Gerät ist mit einem Wahlschalter, der für alle Funktionen des Betriebs sorgt, ausgestattet (siehe
Bild “Schaltelemente ”).
Nachfolgend sind alle Vorgänge für einen korrekten und sicheren Einsatz des Geräts beschrieben.
Zündung des Zündbrenners:
Bauseitigen Gasabsperrhahn öffnen. Bedienungsknebel von der –Stellung nach links auf Position drehen, Knebel gedrückt halten
und gleichzeitig die Zündtaste der piezoelektrischen Zündung mehrmals betätigen.
Sobald der Zündbrenner eine Zündflamme aufweist, Knebel noch einige Sekunden gedrückt halten, so
daß sich das Thernoelement aufheizen kann.
Starten des Kochzyklus – Zündung der Hauptbrenner:
Um die Hauptbrenner zu zünden, Knebel nach links bis zur -Stellung, oder noch weiter in die
Kleinstellung “ ” drehen.
Allgemein wird der Kochvorgang mit dem Knebel in Großstellung in Betrieb gesetzt, sobald das Kochgut
aufgeheizt ist und zu kochen beginnt, wird der Knebel auf Kleinstellung zur Aurechterhaltung der Temperatur, gedreht.
Ausschalten des Kochvorgangs – Ausschalten der Hauptbrenner und des Zündflammenbrenners:
Um den hauptbrenner zu löschen, Knebel nach rechts in -Stellung drehen, so bleibt nur der
Zündflammenbrenner eingeschaltet; wird der Knebel weiter bis in -Stellung zurückgedreht, wird auch der Zündflammenbrenner gelöscht. (Siehe auch Bild “Schaltelemente”)
3.3. REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTS
Zur Reinigung der Edelstahlteilen des Geräts sind keine aggressive bzw. Abrasive Reinigungsmitteln
anzuwenden.
Auch die Anwendung von Stahlwolle ist auf den Edelstahlteilen des Geräte zu vermeiden, dadurch
könnten sich Rostbildungen formen. Aus demselben Grund sind Kontakte mit Stahlmaterial zu vermeiden.
Schmiergelpapier bzw. Schleifmitteln sind ebenfalls zu vermeiden, im Notfall pulverförmigen Bimsstein
anwenden.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann die Anwendung von Schleifschwämmen (z. B. Scotch-Brite)
helfen.
Das Gerät ist nur in abgekühltem Zustand zu reinigen.
3.3.1. TÄGLICHE REINIGUNG
Achtung! : Bei der Reinigung des Gerätes sind Hochdruckreiniger oder einen direkten
Wasserstrahl zu vermeiden, das Wasser könnte bis zu den Einzelteilen durchdringen und hierdurch Schäden errichten.
Der Kochgutbehälter ist mit Wasser und Spülmittel zu reinigen, danach mit klarem Wasser gründlich
abspülen. Nach der Reinigung mit einem weichen, sauberen Lappen abtrocknen.
Die Außenflächen des Geräts mit einem Schwamm und Warmwasser mit Zusatz eines geeigneten
handelsüblichen Produkts reinigen.
Immer mit klarem Wasser sorgfältig nachspülen und mit einem sauberen Lappen abtrocknen.
Anmerkung zu den Druckkessel:
Zu scharfe Reinigungsmittel mit einem hohen Gehalt an Natrium und Ammoniak sind bei der Reinigung
der Deckeldichtung zu vermeiden, diese könnten in kurzer Zeit die Dichtung beschädigen, wodurch die Dichtheit beeinträchtigt wird.
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 19 di 29
3.4. BESONDERE MAßNAHMEN BEI LÄNGERER BETRIEBSUNTERBRECHUNG
Bei längerer Betriebsunterbrechung (Urlaub, Saisonarbeit) ist das Gerät sorgfältig und ohne Rückstände
zu hinterlassen zu reinigen und abzutrocknen.
Der Deckel geöffnet lassen, damit die Luft im Kochgutbehälter zirkulieren kann.
Für eine vollständige Pflege können die Außenflächen mit einem schützenden, handelsüblichen Produkt
behandelt werden.
Wasser- und Gaszufuhr unbedingt schließen.
Der Raum sollte eine gute Belüftung aufweisen.
3.5. BESONDERE MAßNAHMEN BEI STÖRUNGEN
Sollte das Gerät während dem Betrieb Störungen aufweisen, so muß es abgeschaltet werden, alle
Netzversorgungen (Wasser und Gas) sind unverzüglich zu unterbrechen bzw. schließen.
Es ist der Kundendienst bzw. einen Fachtechniker zu bestellen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bzw. Garantieverpflichtungen für Schäden die durch Nichtbeachtung der Vorschriften oder unsachgemäße Installation zurückzuführen sind.
Dasselbe gilt auch im Falle von unsachgemäßen Betrieb bzw. anderwertige Benutzung des Gerätes seitens des Betreibers.
3.6. WAS TUN, WENN …
Achtung! : Auch während einen sachgemäßen Einsatz des Geräts sind Defekte bzw. Störungen
nicht ausgeschloßen. Nachfolgend sind deshäufigeren auftretenden Stuationen aufgeführt und die Kontrollen, die der Betreiber durchführen sollte, bevor er umsonst den Kundenservice bestellt.
unverzüglich ausschalten und alle Versorgungen schliessen. Kundenservice bestellen.
der Kesselinahlt nicht
aufgeheizt wird:
überprüfen, daß der bauseitige Gasabsperrhahn offen ist und daß
im Netz Gas vorhanden ist;
Andernfalls Gerät ausschalten und Kundenservice bestellen, der
Sicherheitstemperaturbegrenzer könnte den Betrieb unterbrochen haben, meistens bei Übertemperatur im Kessel. Das passiert vorallem wenn der Kessel trocken in Betrieb gesetzt wird. Oder das Gerät muß einer Wartung unterzogen werden weil die Düsen verschmutzt und verstopft sind.
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 20 di 29
4.1. ABMESSUNGEN DER GERÄTE UND ANORDNUNG DER VERSORGUNGEN
Typen PM8.G… /PM9.G….
LEGENDE: T - Typenschild
A - Warmwasseranschluß 10 mm
G - Gasamschlußstutzen R½” nach ISO 7-1
B - Kaltwasseranschluß 10 mm
S - Überlauf
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 21 di 29
Typen PM1.G200 / PM1.G300 / PM1.G500
LEGENDE: G - Gasamschlußstutzen R½” nach ISO 7-1
A - Warmwasseranschluß ½”
E - Elektrische Verbindung (NUR FUR mod. IG)
B - Kaltwasseranschluß ½”
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 22 di 29
Typen PM9.G…GN
LEGENDE: G - Gasamschlußstutzen R½” nach ISO 7-1
A - Warmwasseranschluß ½“
E - Attacco elettrico (SOLO mod. IG)
B - Kaltwasseranschluß ½“
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 23 di 29
4.2. ANSCHLUßDRUCKMESSUNG
LEGENDE:
A Anschlußdruckmeßstutzen
B Druckmeßstutzen Ausgang
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 24 di 29
4.3. GASSTELLGERÄT
LEGENDE:
A Mutter des Thermoelemts
E Einstellschraube der NWB
B Gasausgang
F Gaseingang
C Meßstutzen Gasausgang
G Gasanschluß des Zündbrenners
D Anschlußdruckmeßstutzen
H Einstellschraube der Kleinstellbelastung
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 25 di 29
4.4. ZÜNDBRENNER
LEGENDE:
A Thermoelement
D Düse
B Zündbrenner
E Dichtschraube
C Zündkerze
4.5. HAUPTBRENNER
LEGENDE:
A Brenner
C Düsenträger
B Düse
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 26 di 29
4.6. PRIMÄRLUFTEINSTELLUNG
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 27 di 29
4.7. SCHALTELEMENTE
LEGENDE:
A Bedieungsknebel
D Kleinstellung
E Groß-Stellung
C Geschlossen-Stellung
F Zündflammenstellung
4.7.1. SCHALTELEMENTE ( MOD. PM1IG200/300/500 PM9IG170/270/370GN )
LEGENDE:
1 Drucktaster Zündung für Brenner
3 Kontrollampe orange. Wasser fehlt
2 Kontrollampe grün, Spannung vorhanden
4 Kontrollampe rot, zu wenig Wasser
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 28 di 29
4.8. ABBLASVENTIL (NUR FÜR AUTOKLAV)
LEGENDE:
Ventil in Betriebsposition
Ventil in offener Position
INstallations- Wartungs- und Gebrauchshandbuch
Gasbeheizte Kochkessel PM.G…A
- DE -
Seite 29 di 29
4.9. ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
( MOD. PM1IG200/300/500 PM9IG170/270/370GN )
LEGENDE:
mA
Klemme Eingang Stromleitung
Tc
Thermoelement Sicherheitsthermostat
F1
Sicherung 3,15 A-T
Gi
Verbindung Unterbrechung Thermoelement
SL
Steuereinheit Niveaukontrolle
Rg
Gashahn
LV
Led grün, Spannung vorhanden
Pa
Drucktaster Zündung
LR
Led orange, Wasser fehlt
TR
Transformator für Zündung
LA
Led rot, zu wenig Wasser
Ca
Zündkerze
TS
Sicherheitsthermostat
S1
Elektroventil Befüllung Zwischenmantel (optional PAAR)
dis.90100474-02
Loading...