Bartscher 235L-W, 700336 Operating instructions [fr]

235L-W
700336
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne
tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 1.0 Date de création : 2020-06-16
FR
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
2 Généralités .................................................................................................... 7
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Stockage .................................................................................................. 8
4 Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1 Indications techniques ............................................................................. 9
4.2 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 10
4.3 Éléments de l’appareil ............................................................................ 11
5 Installation et utilisation ............................................................................... 12
5.1 Installation .............................................................................................. 12
5.2 Utilisation ............................................................................................... 14
6 Nettoyage .................................................................................................... 17
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 17
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 17
7 Défaillances possibles ................................................................................. 18
8 Élimination des déchets ............................................................................... 20
700336 1 / 22
Sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible !
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Die Ken ntnis aller enthaltenen Sicherheitshinweis e und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerä t. Darüber hinaus müssen die für d en Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe des Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil.

1 Sécurité

L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.

1.1 Explication des avertissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.
2 / 22 700336
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
, die

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
• Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
• Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
700336 3 / 22
Sécurité
FR
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Nigdy nie używać łatwopalnych ciecz y do czyszczenia urządzenia ani jeg o części. Les ga z qui peuve nt se former au co urs du nettoya ge constitu ent un risque d’i ncendie ou d’e xplosion. Une utilisation incorrecte de l’appareil pe ut entraîner un ri sque d’incen die ou d’explosio n suite à l’infla mmation du c ontenu.
Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion !
• Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.
• Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec
des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients
remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion !
En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les
sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le
service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque de blessure.
Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses
éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion.
• En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
• Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques
ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec
un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les
températures élevées peuvent endommager l’appareil.
• Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de
l’appareil.
• Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
4 / 22 700336
Sécurité
FR
Utilisation incorrecte et non conforme
• L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
• L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
• L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
• N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
• Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
700336 5 / 22
Sécurité
FR

1.3 Utilisation conforme à l’usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Refroidissement des boissons et des aliments.

1.4 Utilisation non conforme à l’usage

Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
– Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme
l’éther, le kérosène ou les colles ;
Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz
propulseurs ;
– Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ; – Conservation d’animaux vivants.
6 / 22 700336
Généralités
FR

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.

2.2 Protection des droits d’auteur

La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
700336 7 / 22
Transport, emballage et stockage
FR

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.

3.3 Stockage

L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau.
8 / 22 700336
Paramètres techniques
FR
Nom :
Vitrine réfrigérée 235L-W
No de l’article :
700336
Matériau :
plastique, verre
Contenance en litres :
235
Plage de température de – à en °C :
2 - 12
Réfrigérant / quantité en kg :
R290 / 0,09
Classe de climatisation :
4
Nombre de tablettes intermédiaires :
4
Type de tablettes :
grille, revêtue de plastique
Dimensions des tablettes (largeur x profondeur) en mm :
452 x 407
Matériau de la surface de pose :
chromé
Dimensions de la surface de pose (largeur x profondeur) en mm :
515 x 485
Puissance de raccordement :
0,38 kW / 230 V / 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm :
520 x 485 x 1.700
Poids en kg :
77,0

4 Paramètres techniques

4.1 Indications techniques

Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
700336 9 / 22
Paramètres techniques
FR
Version / caractéristiques
Refroidissement : air ventilé
Réglage de la température : numérique
Fonction de dégivrage automatique
• Évaporation de l’eau de dégivrage
Moyen de commande: bouton
• Écran d’affichage numérique
Interrupteur de marche/arrêt
Éclairage intérieur :
LED position : à l’avant – commutable séparément
Type de porte : porte à battant, en verre
Position de la porte : avant
• sens d’ouverture de la porte à droite, non interchangeable
Vitre avant : encadrée / encastrée
Type de vitrage : double vitrage
Roulettes de direction : 4 roulettes de direction, 2 avec frein
Tablettes intermédiaires réglables en hauteur
• Hauteur utile à l’intérieur : variable

4.2 Fonctions de l’appareil

La vitrine réfrigérante à grande capacité est optimale pour la présentation des
produits dans chaque local de vente. Grâce à la circulation d’air froid à l’intérieur de l’appareil, les boissons et les aliments sont refroidis aux températures requises
dans une étendue de 2 °C à 12 °C et restent froids le temps nécessaire.
10 / 22 700336
Paramètres techniques
FR
1. Régulateur numérique de température
2. Guides de support
3. Tablettes (4x)
4. Orifices de sortie d’air à l’intérieur
5. Partie utilitaire inférieure
6. Interrupteur marche/arrêt
7. Roulettes (4x)
8. Orifices de ventilation
9. Enceinte
10. Orifices d’entrée d’air à l’intérieur
11. Porte vitrée avec poignée

4.3 Éléments de l’appareil

700336 11 / 22
Installation et utilisation
FR
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

Déballage / installation
• Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
• Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
• Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
• Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Assurer un e distance mini male d’au moins 10 cm sur l es côtés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• La prise électrique doit être facilement acc essible, pour permettre un débranch ement rapide du câble d’aliment ation en cas d e besoin. La prise électriq ue doit être facile ment accessi ble, pour per mettre un débranch ement rapide du câble d’ali mentation en cas d e besoin.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreichende Luftströmung. Assur er une distance minimale d’a u moins 10 cm sur les côtés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants, etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la
consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das Stromkabel notfalls sch nell abgezoge n werden kann.• La prise électrique doit être facilem ent accessible, p our permettre u n débranche ment rapide du câ ble d’alimentati on en cas de besoin. La prise électriq ue doit être facilement accessible, pour p ermettre un débranchement rapide du câble d’aliment ation en cas d e besoin.
• Lors de l’installation de l’appareil, prendre en considération la température
ambiante, elle doit être dans une étendue de 10 °C à 32 °C.
• Ne pas placer l’appareil dans des endroits exposés à une grande humidité de l’air. L’humidité relative de l’air à l’endroit de l’installation doit être de 70 % au
12 / 22 700336
Installation et utilisation
FR
maximum. Une trop grande humidité peut avoir un impact négatif sur la
puissance frigorifique de l’appareil.
• Ne pas bloquer ni couvrir les orifices de ventilation, ni l’entrée ou la sortie d’air dans l’appareil.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu m ateriałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Assurer un e distance mini male d’au moins 10 cm sur les côtés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante.
Ne pas bloquer ni ne couvrir les orifices de ventilation sur la paroi arrière de l’appareil.
• Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets.
Fixer les roulettes de direction à l’aide du frein d’arrêt, lorsque l’appareil sera installé à l’endroit souhaité.
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
• Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple.
• Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Avant la première utilisation, laissez l’appareil pendant au moins 2 heures avant de le brancher.
Après une panne de courant ou après avoir retiré la fiche de la prise, attendre au moins 5 minutes avant de brancher de nouveau l’appareil à l’alimentation
électrique.
700336 13 / 22
Installation et utilisation
FR

5.2 Utilisation

Przed pierwszym użyciem wyczyścić urzą dzenie i wypos ażenie zgodni e ze wskazówkami zawartymi w punk cie 6 „Czyszczen ie”. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas d ans l’installati on électrique ni da ns le boîtier d e commande. Ens uite, sécher soig neuse ment l’appareil et l es éléments acc essoires.
Setzen Sie die Boden-Abdeckung in das Becken ein. Osł ona pełni fu nkcję rozpór ki pomiędzy elemente m grzewcz ym a tacką na reszt ki jedzenia it d.
Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hinteren Rand d es Gerätes. Le goujon dans la partie bass e du boîtier de commande doit entrer dans l’orifice d e l’appareil pri ncipal. W taki sp osób skrzynka rozdzielcza jes t prawidłowo ust awiona.
Consignes pour l’utilisateur
Les tablettes intermédiaires peuvent être positionnées sur différentes hauteurs. Les positionner par rapport aux boissons et aux aliments, pour utiliser de
manière optimale l’espace à l’intérieur.
Placer les boissons et les aliments dans des récipients adaptés et les poser sur les tablettes de manière à ce qu’une distance suffisante soit maintenue pour assurer la circulation de l'air à l’intérieur de l’appareil. Des distances trop petites
ont une influence négative sur la capacité de refroidissement.
Ne pas placer dans l’appareil d’aliments chauds, d’abord les refroidir à une température ambiante.
Pour réduire la perte de l’air froid, le temps d’ouverture de la porte devrait être le plus court possible.
• En cas de panne de courant, éviter, si possible, d’ouvrir la porte de l’appareil pour empêcher la perte d’air froid.
Préparation de l’appareil
1. Avant de commencer l’utilisation de l’appareil et son équipement, les nettoyer soigneusement en suivant les consignes du point 6 « Nettoyage ».
2. Enfin, sécher soigneusement l’appareil et les accessoires.
3. Fixer à la hauteur souhaitée les supports sur les glissières et placer les tablettes intermédiaires.
4. Fermer la porte de l’appareil
5. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
6. Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt qui se trouve à droite.
L’appareil est refroidi à la température réglée par défaut. La température actuelle à l’intérieur de l’appareil est affichée sur l’affichage
numérique. Le témoin LED de refroidissement s’allume, il reste allumé pendant tout le cycle de refroidissement.
7. Placer dans l’appareil les boissons et les aliments une fois la température requise atteinte.
8. Si nécessaire, changer la valeur de la température en utilisant le régulateur de température numérique.
14 / 22 700336
Installation et utilisation
FR
1. Touche d’augmentation de la température
2. Touche d’éclairage LED
3. Écran d’affichage numérique
4. Touche de fonction SET
5. Touche de diminution de la température
6. Voyant de refroidissement LED
7. Voyant de dégivrage LED
Voyant de refroidissement LED
Ce voyant s’allume lors du processus de refroidissement, il reste éteint tant que la température de refroidissement est maintenue à un niveau stable, et il clignote lors du retardement de la mise en marche.
Voyant de dégivrage LED
Le témoin lumineux est allumé lors du dégivrage, il s’éteint une fois le processus de dégivrage terminé, et il clignote lors du retardement de dégivrage.
Éléments de commande / messages affichés
Voyants LED
700336 15 / 22
Installation et utilisation
FR
Réglage de la température
La température optimale est réglée par défaut et sa valeur est de 2 °C (limite inférieure) et de 6 °C (limite supérieure).
Ces réglages correspondent à la température de travail dans la vitrine qui s’élèvent à env. 2 °C – 12 °C.
Pour modifier la température de consigne, suivre les consignes suivantes :
– appuyez brièvement sur la touche , la valeur réglée commence à
clignoter juste après ;
– augmenter ou baisser la température à l’aide des touches ou ; – confirmer la valeur réglée à l’aide de la touche .
Si pendant les 10 secondes qui suivent aucune touche n’est pressée, la température courante à l’intérieur de l’appareil sera affichée sur l’écran d’affichage
numérique.
INDICATION : Si d’autres réglages des paramètres doivent être réalisés, contacter le
service.
Allumer/éteindre l’éclairage
L’appareil est équipé d’un éclairage LED. Il se trouve à l’avant de la chambre
intérieure.
1. Si nécessaire, allumer l’éclairage en appuyant brièvement sur la touche .
2. Appuyer sur la touche pour éteindre l’éclairage.
Dégivrage automatique
Le dégivrage automatique est réglée par défaut et se fait 4 fois dans les 24 heures.
Dégivrage manuel
Si la capacité de refroidissement baisse (p.ex. après une ouverture prolongée de la porte) ou si le dégivrage doit être effectué à une heure différente de celle réglée par défaut, il est possible de réaliser le dégivrage manuel.
1. Appuyer sur la touche et la maintenir pressée pendant 6 secondes pour lancer le dégivrage immédiat.
16 / 22 700336
Nettoyage
FR
Le témoin lumineux LED s’allumera.
Arrêt de l’appareil
1. Si l’appareil n’est pas utilisé ou s’il doit être nettoyé, l’éteindre à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt et débrancher l’alimentation électrique (retirer la
fiche !).

6 Nettoyage

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
• Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.

6.2 Nettoyage

1. En fin du jour de travail, nettoyer soigneusement l’appareil.
2. Retirer tous les produits de l’appareil.
3. Retirer les tablettes intermédiaires de l’appareil.
4. Nettoyer les tablettes intermédiaires en utilisant de l’eau chaude et un chiffon doux ou une éponge. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin.
5. Rincer les tablettes intermédiaires à l’eau claire et sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
6. Nettoyer l’intérieur de l’appareil à l’aide d’eau tiède et d’un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin.
7. Essuyer les surfaces lavées à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau claire.
8. Essuyer le corps de l’appareil et la porte vitrée avec le cadre de l’intérieur et de l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux humide.
9. Enfin, sécher soigneusement les surfaces et les éléments lavés.
10. Laisser la porte ouverte pour que l’appareil puisse complètement sécher.
700336 17 / 22
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Solution
Manque de refroidissement
La fiche n’est pas branchée
correctement à la prise d’alimentation.
Retirer la fiche et la brancher correctement à la prise
Le fusible de l’alimentation électrique est endommagé
Vérifier le disjoncteur,
vérifier l’appareil en le
branchant sur une autre prise
Absence de courant
Vérifier l’alimentation
électrique
Le thermostat est endommagé
Contacter le revendeur
Perte de l'agent de refroidissement
Contacter le revendeur
11. Placer les tablettes dans l’appareil à la hauteur souhaitée.

7 Défaillances possibles

Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
18 / 22 700336
Défaillances possibles
FR
Anomalie
Cause probable
Solution
Puissance de réfrigération insuffisante
Ensoleillement direct ou source de chaleur à proximité
Éloigner l’appareil des
sources de chaleur
Mauvaise circulation de l’air
autour de l’appareil.
Assurer une distance suffisante des parois et autres objets
La porte n’est pas bien
fermée ou ouverture de la porte prolongée
Bien fermer la porte, limiter
le temps d’ouverture de la
porte
Joint de la porte endommagé ou déformé
Contacter le revendeur
Entrée et/ou sortie d’air
bloquée/cachée
S’assurer de garder l’entrée et la sortie d’air
libres de tout obstacle
Trop petites distances entre
les objets dans l’appareil ou trop grande quantité d’objets dans l’appareil
Assurer des distances suffisantes entre les objets
dans l’appareil, retirer le surplus de l’appareil.
Le compresseur ne
s’éteint pas
automatiquement.
Appareil surchargé
Retirer le surplus de l’appareil
La porte est restée ouverte trop longtemps
Limiter la durée d’ouverture de la porte
L’appareil fait
beaucoup de bruit
L’appareil n’est pas placer
sur une surface plane
Placer l’appareil sur une
surface plane
L’appareil touche les parois ou d’autres objets
Assurer une distance suffisante des parois et autres objets
700336 19 / 22
Élimination des déchets
FR
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.
Les manifestations suivantes ne constituent pas une défaillance :
– Lors de l’utilisation normale de l’appareil, on entend le bruit de l’eau qui
s’écoule. C’est l’agent réfrigérant qui coule dans le circuit.
– Lorsque le taux d’humidité est élevé, la formation de buée sur les parois
latérales en verre est normale. Essuyez la vapeur à l’aide d’un chiffon
doux et sec.

8 Élimination des déchets

Appareils électriques
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
Agent réfrigérant
Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être éliminé
conformément aux lois nationales.
20 / 22 700336
Loading...