Bartscher 235L, 700830 Operating instructions [pl]

235L
700830
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Niemcy
tel. +49 5258 971-0 fax: +49 5258 971-120 Infolinia serwisowa: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Wersja: 2.0 Data sporządzenia: 2023-02-23
PL 2
Oryginalna instrukcja obsługi
1 Bezpieczeństwo ............................................................................................. 2
1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych .......................................................... 2
1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................... 3
1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .................................................. 6
1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ............................................. 6
2 Informacje ogólne .......................................................................................... 7
2.1 Odpowiedzialność i gwarancja ................................................................. 7
2.2 Ochrona praw autorskich ......................................................................... 7
2.3 Deklaracja zgodności ............................................................................... 7
3 Transport, opakowanie i magazynowanie ..................................................... 8
3.1 Kontrola dostawy ..................................................................................... 8
3.2 Opakowanie ............................................................................................. 8
3.3 Magazynowanie ....................................................................................... 8
4 Parametry techniczne .................................................................................... 9
4.1 Dane techniczne ................................................................ ...................... 9
4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia ................................................... 11
4.3 Funkcje urządzenia ................................................................................ 12
5 Instalacja i obsługa ...................................................................................... 12
5.1 Instalacja ................................................................................................ 12
5.2 Obsługa ................................................................................................. 15
6 Czyszczenie i konserwacja .......................................................................... 20
6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas czyszczenia ............... 20
6.2 Czyszczenie ........................................................................................... 20
7 Możliwe usterki ............................................................................................ 22
8 Utylizacja ..................................................................................................... 24
700830 1 / 24
Bezpieczeństwo
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Hasło ostrzegawcze NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed zagrożeniami, które prowadzą do ciężkich obrażeń lub śmierci, jeśli się ich nie unika.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i jest ważnym źródłem informacji oraz poradnikiem. Znajomość wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto mają zastosowanie przepisy dotyczące zapobiegania wypadkom, przepisy BHP oraz regulacje prawne obowiązujące w obszarze zastosowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, a w szczególności przed jego uruchomieniem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uniknąć szkód na osobach i rzeczach. Niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do uszkodzeń.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralny element produktu i musi być przechowywana w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz w każdej chwili dostępna. Gdy urządzenie zostaje przekazane, konieczne jest także przekazanie niniejszej instrukcji obsługi.

1 Bezpieczeństwo

Urządzenie zostało wykonane wg aktualnie obowiązujących zasad techniki. Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń, jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem. Wszystkie osoby, które użytkują urządzenie, muszą stosować się do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

1.1 Objaśnienie haseł ostrzegawczych

Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz informacje ostrzegawcze oznaczono w niniejszej instrukcji obsługi odpowiednimi hasłami ostrzegawczymi. Wskazówki te muszą być bezwzględnie przestrzegane, aby unikać wypadków,
szkód na osobach i rzeczach.
2 / 24 700830
Bezpieczeństwo
PL
OSTRZEŻENIE!
Hasło ostrzegawcze OSTRZEŻENIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować średnio ciężkimi lub ciężkimi obrażeniami lub śmiercią, jeśli się ich nie unika.
OSTROŻNIE!
Hasło ostrzegawcze OSTROŻNIE ostrzega przed zagrożeniami, które mogą skutkować lekkimi lub umiarkowanymi obrażeniami, jeśli się ich
nie unika.
UWAGA!
Hasło ostrzegawcze UWAGA wskazuje na możliwe uszkodzenia mienia, które mogą wystąpić, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
WSKAZÓWKA!
Symbol WSKAZÓWKA zapoznaje użytkownika z kolejnymi informacjami i wskazówkami dot. użytkowania urządzenia.
, die

1.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Prąd elektryczny
• Zbyt wysokie napięcie sieciowe lub nieprawidłowa instalacja mogą prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
• Urządzenie można podłączyć tylko wówczas, gdy dane na tabliczce
znamionowej są zgodne z napięciem sieciowym.
• Aby unikać zwarć elektrycznych, urządzenie należy utrzymywać w stanie suchym.
• Jeśli podczas pracy występują usterki, należy natychmiast odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego.
• Nie dotykać wtyczki urządzenia mokrymi rękoma.
• Nigdy nie chwytać urządzenia, gdy wpadło do wody. Odłączyć urządzenie od
zasilania elektrycznego.
Wszelkie naprawy oraz otwieranie obudowy mogą być wykonywane tylko przez
specjalistów oraz odpowiednie warsztaty.
Nie nosić urządzenia trzymając za przewód przyłączeniowy.
700830 3 / 24
Bezpieczeństwo
PL
• Nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego ze źródłami ciepła i
ostrymi krawędziami.
• Przewodu przyłączeniowego nie wolno zginać, ściskać ani zawiązywać.
• Przewód przyłączeniowy urządzenia należy zawsze do końca rozwinąć.
• Nigdy nie stawiać urządzenia lub innych przedmiotów na przewodzie
przyłączeniowym.
• Aby wyłączyć urządzenie z zasilania elektr. należy zawsze chwycić za wtyczkę.
• Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Nie
użytkować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Jeśli przewód jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń należy zlecić jego wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Zagrożenie pożarowe / zagrożenie materiałami palnymi / zagrożenie wybuchem!
• Wewnątrz urządzenia nie należy używać żadnych innych urządzeń elektrycznych.
• Nie należy przechowywać ani używać benzyny lub innych łatwopalnych gazów
ani cieczy w pobliżu tego lub innego urządzenia. Gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchem.
• Nie wkładać do urządzenia żadnych materiałów wybuchowych, takich jak
aerozole wypełnione łatwopalnymi propelentami. Z pojemników wypełnionych łatwopalnymi gazami i płynami przy niższych temperaturach może wypływać zawartość, która może się zapalić od iskier wytwarzanych przez urządzenia elektryczne. Zagrożenie wybuchem!
• W przypadku wycieku czynnika chłodzącego, należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka. Usunąć wszystkie źródła zapłonu znajdujące się w pobliżu, wywiet­rzyć pomieszczenie i skontaktować się z serwisem. Unikać kontaktu środka chłodzącego z oczami, gdyż może on spowodować poważne obrażenia oka.
• Nigdy nie używać łatwopalnych cieczy do czyszczenia urządzenia ani jego części.
Powstające z nich gazy mogą stanowić zagrożenie pożarem lub wybuchnąć.
• W razie pożaru, przed podjęciem odpowiednich czynności gaśniczych odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego. Nigdy nie gasić ognia wodą, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania elektrycznego. Po ugaszeniu pożaru należy zadbać o wystarczający dopływ świeżego powietrza.
• Procesu odmrażania nie należy przyśpieszać za pomocą przyrządów
mechanicznych lub źródeł energii cieplnej (świeczki lub grzałki), ani też w inny sposób. Powstająca para może spowodować zwarcie, a zbyt wysokie temperatury mogą uszkodzić urządzenie.
Podczas eksploatacji wszystkie otwory wentylacyjne powinny być odkryte.
• Nigdy nie wolno uszkodzić układu chłodzenia w urządzeniu.
4 / 24 700830
Bezpieczeństwo
PL
Personel obsługujący
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (również
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi
oraz przez osoby o ograniczonym doświadczeniu i/lub ograniczonej wiedzy.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się one urządzeniem ani go nie uruchamiają.
Niewłaściwe użytkowanie
• Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem lub zabronione może prowadzić do
uszkodzeń urządzenia.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jego stan techniczny nie budzi
zastrzeżeń i pozwala na bezpieczną pracę.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy wszystkie przyłącza zostały
wykonane zgodnie z przepisami.
• Urządzenie wolno używać tylko wtedy, gdy jest ono czyste.
• Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie należy podejmować
się samodzielnej naprawy urządzenia.
• Nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacji urządzenia.
• Nie wolno wiercić w urządzeniu otworów ani montować na nim żadnych
przedmiotów.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
700830 5 / 24
Bezpieczeństwo
PL

1.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Wszelkie stosowanie urządzenia w celu różnym i/lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia opisanego poniżej jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem.
Następujące użytkowanie jest zgodne z przeznaczeniem:
– Chłodzenie i przechowywanie odpowiednich ciast, tortów, chleba,
bułeczek itd.
Urządzenie to jest przeznaczone do pracy w temperaturze otoczenia od 10 °C do maksymalnie 30 °C i wilgotności względnej 55 % (4 klasa klimatyczna).

1.4 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem

Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem może prowadzić do szkód na osobach i rzeczach wywołanych przez niebezpieczne napięcie elektryczne, ogień i wysokie temperatury. Z pomocą urządzenia wolno przeprowadzać jedynie te prace, które są
opisane w niniejszej instrukcji.
Następujące użytkowanie jest niezgodne z przeznaczeniem:
Przechowywanie przedmiotów i cieczy palnych lub wybuchowych, takich
jak eter, nafta lub kleje;
– Przechowywanie materiałów wybuchowych, takich jak aerozole
wypełnione łatwopalnymi propelentami; – Przechowywanie produktów farmaceutycznych lub krwi konserwowanej; – Przechowywanie żywych zwierząt.
6 / 24 700830
Informacje ogólne
PL

2 Informacje ogólne

2.1 Odpowiedzialność i gwarancja

Wszystkie informacje i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych,
oraz w sytuacji zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej,
dostarczone urządzenie w pewnych okolicznościach może odbiegać od objaśnień oraz licznych rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i usterki wynikające z:
– nieprzestrzegania wskazówek, – użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, – wprowadzania zmian technicznych przez użytkownika, – zastosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie,
służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu.
Okres gwarancji na to urządzenie wynosi 24 miesiące od daty zakupu urządzenia.

2.2 Ochrona praw autorskich

Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty, rysunki, zdjęcia i inne elementy podlegają ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania się powielania treści instrukcji obsługi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób (także fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przekazywania jej zawartości osobom trzecim. Naruszenia powyższego skutkują obowiązkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń.

2.3 Deklaracja zgodności

Urządzenie spełnia aktualnie obowiązujące normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyższe potwierdzamy w Deklaracji Zgodności WE. W razie potrzeby chętnie prześlemy Państwu odpowiednią Deklarację Zgodności.
700830 7 / 24
Transport, opakowanie i magazynowanie
PL

3 Transport, opakowanie i magazynowanie

3.1 Kontrola dostawy

Po otrzymaniu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Na dokumentach transportowych/ liście przewozowym firmy transportowej należy zaznaczyć zakres uszkodzeń i złożyć reklamację. Ukryte szkody należy zgłosić bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcze można zgłaszać tylko w ramach obowiązujących
terminów reklamacji.
W przypadku braku części lub akcesoriów prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.

3.2 Opakowanie

Prosimy nie wyrzucać kartonu od urządzenia. Może on być potrzebny do przechowywania urządzenia, przy przeprowadzce lub podczas wysyłki urządzenia do naszego punktu serwisowego w razie wystąpienia ewentualnych uszkodzeń.
Opakowanie oraz poszczególne elementy są wykonane z materiałów nadających się do recyclingu. Szczegółowo są to: folie i worki z tworzywa sztucznego,
opakowanie z kartonu.
Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju. Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy wprowadzić do recyklingu.

3.3 Magazynowanie

Opakowanie należy pozostawić zamknięte do momentu instalacji urządzenia, a podczas przechowywania należy stosować się do oznaczeń umieszczonych na zewnątrz dotyczących sposobu ustawienia i magazynowania. Opakowanie należy przechowywać tylko w następujących warunkach:
– w pomieszczeniach zamkniętych – w otoczeniu suchym i wolnym od pyłu – z dala od środków agresywnych – w miejscu chronionym przed światłem słonecznym – w miejscu chronionym przed wstrząsami mechanicznymi.
W przypadku dłuższego magazynowania (powyżej trzech miesięcy), należy regularnie kontrolować stan wszystkich części oraz opakowania. W razie potrzeby opakowanie należy wymienić na nowe.
8 / 24 700830
Parametry techniczne
PL
Nazwa:
Lodówka piekarnicza 235L
Nr art.:
700830
Materiał:
stal szlachetna
Materiał wewnątrz:
stal szlachetna
Pojemność w l:
235
Zakres temperatur od - do w °C:
2 - 8
Temperatura otoczenia od - do w °C:
10 - 30
Czynnik chłodzący / ilość w kg:
R600a / 0,105
Klasa klimatyczna:
4
Klasa energetyczna:
C (EU Nr. 2015 / 1095)
Zużycie energii w kWh / rok:
358
GWP:
3
Ilość drzwi:
1
Ilość par prowadnic:
10
Format prowadnic (szer. x gł.) w mm:
600 x 400
Odstęp pomiędzy parami prowadnic w
mm:
75
Nośność każdej półki w kg, maks.:
60
Wartość przyłączeniowa:
0,2 kW | 230 V | 50 Hz
Wymiary (szer. x gł. x wys.) w mm:
705 x 910 x 2.085
Ciężar w kg:
131,4

4 Parametry techniczne

4.1 Dane techniczne

Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych!
700830 9 / 24
Parametry techniczne
PL
Wersja / właściwości
Kolor: srebrny
• Chłodzenie: powietrze obiegowe
Regulacja temperatury: elektroniczna w krokach co 1 °C
Termostat
Sterowanie: dotykowe
Izolacja: cyklopentan C5H10, 85 mm
• Funkcja automatycznego rozmrażania
Odparowywanie wody kondensacyjnej
• Rodzaj prowadnic: wzdłużne
• Rodzaj drzwi: – skrzydłowe – samozamykające
• Drzwi prawostronne, z możliwością zmiany kierunku otwierania
• Włącznik gotowość do pracy
• Lampka kontrolna: Wł./Wył.
• Z możliwością zamknięcia
• Oświetlenie wewnętrzne LED
• Wyświetlacz cyfrowy
1 wentylator
• Sygnał wizualny (w wyświetlaczu cyfrowym) przy zbyt długo otwartych drzwiach
Więcej danych na temat urządzenia można znaleźć na naszej stronie internetowej
www.bartscher.com lub zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2015/1095 w
informacjach zapisanych w bazie danych produktów pod adresem https://energy-
label.ec.europa.eu/. Należy wprowadzić numer artykułu dla danego modelu.
10 / 24 700830
Parametry techniczne
PL
Rys. 1
1. Stycznik drzwiowy oświetlenia wewnętrznego
2. Stycznik drzwiowy dla alarmu przy otwartych drzwiach
3. Zamek
4. Cyfrowy regulator temperatury
5. Obudowa
6. Drzwi z uchwytem wpuszczanym
7. Uszczelka drzwiowa
8. Wentylator
9. Oświetlenie wewnętrzne LED
10. Stelaż z prowadnicami
11. Blacha piekarnicza (opcjonalnie)
12. Nóżki (4x)
13. Dolna powierzchnia odstawcza

4.2 Zestawienie podzespołów urządzenia

700830 11 / 24
Instalacja i obsługa
PL
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się!
Uniemożliwić dzieciom dostęp do materiałów opakowaniowych, takich jak
worki plastikowe i elementy styropianowe.

4.3 Funkcje urządzenia

Wstępnie przygotowane ciasta i torty, chleb i bułki, po umieszczeniu na odpowiedniej blasze, zostają właściwie schłodzone i zmagazynowane, czekając tak na swoją kolej – gotowe do sprzedaży lub dalszej obróbki.

5 Instalacja i obsługa

5.1 Instalacja

Rozpakowanie / ustawienie
Rozpakować urządzenie i usunąć wszystkie zewnętrzne i wewnętrzne elementy opakowania oraz zabezpieczenia transportowe.
• Jeśli na urządzeniu znajduje się folia ochronna, należy ją zdjąć. Folię ochronną należy zdejmować powoli, aby nie pozostały resztki kleju. Ewentualne resztki kleju usunąć odpowiednim rozpuszczalnikiem.
• Należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej oraz wskazówek ostrzegawczych na urządzeniu.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby przyłącza były łatwo dostępne w celu szybkiego odłączenia, jeśli pojawi się taka potrzeba.
• Urządzenie należy ustawić na powierzchni o następujących właściwościach:
– równa, o wystarczającej nośności, odporna na wodę, sucha i odporna na
wysokie temperatury
– wystarczająco duża, aby bez przeszkód można było pracować z
urządzeniem – łatwo dostępna – posiadająca dobrą wentylację.
• Aby zainstalować urządzenie, należy wykonać następujące kroki: – Usunąć z urządzenia opakowanie z wyjątkiem palety. – Unieść urządzenie za pomocą wózka podnośnego i przenieść je na
zaplanowane miejsce instalacji. Uważać, aby nie uszkodzić urządzenia. Kontrolować stabilność, aby nie stracić równowagi urządzenia.
12 / 24 700830
Instalacja i obsługa
PL
– Urządzenia nie wolno ciągnąć ani przesuwać, gdyż może się ono
przewrócić. Może przy tym dojść do uszkodzenia elementów zewnętrznych lub nóżek.
– Gdy tylko urządzenie znajdzie się w zaplanowanym miejscu instalacji,
usunąć paletę. – Wypoziomować urządzenie wkręcając lub wykręcając nóżki. – Na zakończenie usunąć folię zabezpieczającą z urządzenia.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o bezpośredniej ekspozycji
promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (kuchenka, grzejnik, urządzenia grzewcze, itp.). Źródła ciepła mogą negatywnie wpływać na poziom zużycia energii, a także ograniczać funkcje urządzenia.
• Urządzenie należy ustawić tak, aby umożliwić dobrą cyrkulację wystarczającej
ilości powietrza. Zachować odstęp co najmniej 10 cm od ścian i innych
przedmiotów.
• Aby uniknąć uszkodzenia kompresora, urządzenia podczas instalacji lub transportu nie należy przechylać pod kątem większym niż 45°.
• Jeśli urządzenie ma być przestawione w inne miejsce, należy postępować w następujący sposób:
– wyłączyć urządzenie – wyciągnąć wtyczkę z gniazdka – wyjąć zawartość urządzenia – przykleić mocno wszystkie luźne elementy w komorze wewnętrznej oraz
zakleić drzwi
– urządzenie można transportować tylko w pozycji pionowej.
HINWEIS
UWAGA! Urządzenie nie jest przystosowane do zabudowy.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
• Zawias drzwi urządzenia można według potrzeb zmienić ze strony prawej na lewą. Uwzględnić następujące rysunki.
• Do zmiany kierunku otwierania drzwi zalecamy zaangażowanie jeszcze jednej
osoby.
• Potrzebne są następujące narzędzia: klucz płaski numer 8 i 10, śrubokręt krzyżakowy.
OSTROŻNOŚĆ! Przed wymianą zawiasu drzwi wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
700830 13 / 24
Instalacja i obsługa
PL
14 / 24 700830
Instalacja i obsługa
PL
Podłączenie do prądu
Sprawdzić, czy dane techniczne urządzenia (zob. tabliczka znamionowa) pasują do danych lokalnej sieci energetycznej.
Podłączyć urządzenie do pojedynczego, wystarczająco zabezpieczonego gniazdka ze stykiem ochronnym. Nie podłączać urządzenia do gniazda
wielokrotnego.
• Przewód przyłączeniowy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim chodzić ani się o niego potknąć.
• Jeśli urządzenie nie było składowane lub transportowane w pozycji poziomej, należy odstawić je na 12 godzin w pozycji poziomej, zanim zostanie podłączone
do zasilania elektrycznego.
Po awarii zasilania przed ponownym podłączeniem urządzenia należy odczekać przynajmniej 3 minuty, aby zapobiec uszkodzeniu kompresora.

5.2 Obsługa

Wskazówki dla użytkownika
• Produkty spożywcze należy układać tak na odpowiednich blachach, aby znajdowały się one w wystarczającej odległości od siebie, zapewniając wystarczającą cyrkulację powietrza we wnętrzu urządzenia. Zbyt małe odległości wpływają negatywnie na efekt chłodniczy.
• Aby zmniejszyć utratę chłodnego powietrza, czas otwierania drzwi podczas pracy powinien być jak najkrótszy. Poza tym drzwi nie powinny być zbyt często otwierane. Im więcej przedmiotów znajduje się w szafie chłodniczej, im dłużej otwarte są drzwi, tym wyższe zużycie energii.
• Przechowywanie produktów spożywczych, które nie są jeszcze wystudzone pogarsza działanie urządzenia i może szkodzić już schłodzonym produktom spożywczym. Dlatego należy unikać przechowywania produktów spożywczych w pomieszczeniach nie chłodzonych, aby unikać utraty chłodu przy wkładaniu do szafy chłodniczej.
• W przypadku nagłego zaniku zasilania w miarę możliwości nie otwierać drzwi, aby uniknąć utraty chłodnego powietrza.
• Jeśli urządzenie jest wyłączane na dłuższy czas, drzwi szafy chłodniczej powinny pozostać otwarte.
Przed pierwszym użyciem
1. Przed pierwszym użyciem wyczyścić urządzenie i wyposażenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w punkcie 6 „Czyszczenie”.
2. Na zakończenie dokładnie osuszyć urządzenie i akcesoria.
700830 15 / 24
Instalacja i obsługa
PL
Przycisk
Funkcje
Wyświetlanie wartości zadanej, wybór parametrów w trybie
programowania lub zatwierdzenie procesu
Ręczne uruchomienie rozmrażania
Wyświetlanie zapisanej temperatury najwyższej, wybór kodu parametrów w trybie programowania, podwyższanie wyświetlanej wartości
Wyświetlanie zapisanej temperatury minimalnej, wybór kodu parametrów w trybie programowania, obniżanie wyświetlanej wartości
Włączanie lub wyłączanie urządzenia
Włączanie lub wyłączanie oświetlenia LED w urządzeniu
3. Zamknąć drzwi urządzenia.
4. Podłączyć urządzenie do odpowiedniego pojedynczego gniazdka.
5. Przy pierwszym użyciu urządzenia lub po przerwie w użytkowaniu, zanim w
urządzeniu zostaną umieszczone odpowiednie produkty spożywcze, urządzenie powinno osiągnąć odpowiednią temperaturę.
6. Przy eksploatacji urządzenia należy stosować się do wskazówek zawartych w rozdziale „Ustawienia”.
Elementy sterowania i wyświetlane komunikaty
16 / 24 700830
Instalacja i obsługa
PL
LED
Status aktywacji
Znaczenie
świeci
aktywowany kompresor
mruga
w trakcie opóźnienia
świeci
trwa rozmrażanie
mruga
opóźnienie rozmrażania
świeci
aktywowany wentylator
mruga
opóźnienie po rozmrażaniu
AUX
funkcja nieaktywna
Połączenie z wejściem cyfrowym termostatu nie powiodło się (okablowanie lub komponenty)
świeci
Aktywowany jest alarm
funkcja nieaktywna
Trwa cykl ciągły
funkcja nieaktywna
Aktywowany tryb oszczędzania energii
świeci
wskaźnik jednostki temperatury stopni Celsjusza
mruga
w trybie programowania
świeci
wskaźnik jednostki temperatury stopni Fahrenheita
mruga
w trybie programowania
Wskaźniki LED
Diody LED pokazują na wyświetlaczu cyfrowym status aktywacji funkcji:
Ustawienia
Przełączanie urządzenia w tryb ON / Standby
1. Przycisk trzymać wciśnięty przez 2 sekundy.
Urządzenie przełącza się z trybu WŁ. na tryb Standby i odwrotnie. Podczas przytrzymywania przycisku dioda LED mruga, sygnalizując zmianę stanu.
Wyświetlanie temperatury najniższej
1. Wcisnąć i puścić przycisk .
Wyświetlany jest komunikat „Lo”, a następnie minimalna zarejestrowana
temperatura.
700830 17 / 24
Instalacja i obsługa
PL
2. Aby przywrócić normalny wyświetlacz, należy ponownie wcisnąć przycisk
i odczekać 5 sekund.
Wyświetlanie temperatury najwyższej
1. Wcisnąć i puścić przycisk .
Wyświetlany jest komunikat „Hi”, a następnie najwyższa zarejestrowana
temperatura.
2. Aby przywrócić normalny wyświetlacz, należy ponownie wcisnąć przycisk i odczekać 5 sekund.
Resetowanie minimalnej lub maksymalnej zarejestrowanej temperatury
1. Przytrzymać wciśnięty przez ponad 3 sekundy przycisk , gdy wyświetlana jest minimalna lub maksymalna temperatura.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się komunikat (rSt). Aby potwierdzić proces, komunikat „rSt” zaczyna mrugać i wyświetlana jest
aktualna temperatura.
Wyświetlanie wartości zadanej
1. Wcisnąć krótko przycisk .
Wyświetla się wartość zadana.
2. Wcisnąć ponownie przycisk lub poczekać 5 sekund, aby powrócić do poprzedniego komunikatu.
Zmiana wartości zadanej (czyli potrzebnej temperatury)
1. Przycisk trzymać wciśnięty przez ponad 2 sekundy.
Wartość zadana jest wyświetlana, a dioda LED lub mruga na wyświetlaczu
cyfrowym.
2. Wyświetlaną wartość można redukować lub podwyższać za pomocą przycisków
lub , aż na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się żądana wartość.
3. Zatwierdzić nową wartość zadaną za pomocą przycisku lub poczekać 10 sekund, wówczas wartość ta zostanie automatycznie zapisana.
Automatyczne rozmrażanie
Urządzenie rozmraża się automatycznie 4 razy w przeciągu 24 godzin. Minutnik włącza się w momencie pierwszego włączenia.
18 / 24 700830
Instalacja i obsługa
PL
+
Blokowanie lub odblokowywanie przycisków regulatora temperatury:
– w celu zablokowania trzymać wciśnięte przez ponad 3
sekundy równocześnie obydwa przyciski, na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się „Pof“
– w celu odblokowania ponownie trzymać wciśnięte przez
ponad 3 sekundy obydwa przyciski, aż na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się „Pon“
+
Przejście do trybu programowania:
– wciskać obydwa przyciski jednocześnie przez 3 sekundy.
Gdy mrugają diody LED lub , można wprowadzać
kolejne ustawienia
+
Powrót do poprzednio wyświetlanego komunikatu:
wcisnąć jednocześnie obydwa przyciski lub poczekać 15
sekund, aby opuścić tryb programowania i powrócić do
poprzednio wyświetlanego komunikatu (wartość temperatury w urządzeniu)
1. Jeśli istnieje potrzeba zmiany automatycznych faz rozmrażania, należy wcisnąć przycisk na dłużej niż 2 sekundy.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się symbol . Cykl rozmrażania zostaje natychmiast wprowadzony, kolejny cykl rozmrażania
odbywa się wówczas po 6 godzinach.
Ręczne rozmrażanie
Dodatkowo do automatycznego rozmrażania można w każdej chwili aktywować rozmrażanie ręczne.
1. Wcisnąć i przytrzymać przez dłużej niż 2 sekundy przycisk .
Rozmrażanie ręczne zostaje zainicjowane. Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się symbol .
WSKAZÓWKA! Woda powstająca podczas rozmrażania odparowuje automatycznie.
Kombinacje przycisków
Przez jednoczesne wciśnięcie poniższych przycisków można aktywować/dezaktywować kilka funkcji.
WSKAZÓWKA!
700830 19 / 24
Czyszczenie i konserwacja
PL
Kolejne ustawienia lub zmiany parametrów powinny być wprowadzane
tylko przez serwisanta.
Włączanie/wyłączanie oświetlenia wewnętrznego LED
1. Wcisnąć i puścić przycisk .
Oświetlenie wewnętrzne LED zostaje włączone.
2. Wcisnąć ponownie przycisk .
Oświetlenie wewnętrzne LED zostaje wyłączone.

6 Czyszczenie i konserwacja

6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas
czyszczenia
• Przed czyszczeniem urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego.
• Pozostawić urządzenie do zupełnego ostygnięcia.
• Uważać, aby do urządzenia nie dostała się woda. Nie zanurzać urządzenia podczas czyszczenia w wodzie lub innych cieczach. Do czyszczenia urządzenia nie używać strumienia wody pod ciśnieniem.
• Nie używać do czyszczenia urządzenia żadnych ostrych ani metalowych przed­miotów (nóż, widelec itp.). Ostre przedmioty mogą uszkodzić urządzenie, a przy kontakcie z elementami przewodzącymi prąd doprowadzić do porażenia prądem.
• Nie używać do czyszczenia żadnych środków szorujących, zawierających rozpuszczalniki ani żrących środków czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię.

6.2 Czyszczenie

1. Urządzenie myć regularnie.
2. Wyjąć z urządzenia wszystkie przedmioty i przechować je przez ten czas w chłodnym pomieszczeniu.
3. Wyjąć z urządzenia używane blachy.
4. Blachy czyścić łagodnym środkiem myjącym i miękką ściereczką lub gąbką oraz ciepłą wodą.
5. Opłukać blachy czystą wodą i za pomocą miękkiej ściereczki osuszyć.
6. Wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie urządzenia przetrzeć za pomocą
miękkiej, wilgotnej ściereczki. W razie potrzeby użyć łagodnego środka czyszczącego.
20 / 24 700830
Czyszczenie i konserwacja
PL
7. Oczyszczone powierzchnie wytrzeć ściereczką nawilżoną czystą wodą.
8. Na zakończenie wszystkie umyte powierzchnie należy dokładnie osuszyć.
9. Wnętrze urządzenia należy wycierać regularnie (raz w miesiącu) środkiem dezynfekcyjnym dopuszczonym do kontaktu z żywnością.
10. Drzwi i uszczelkę drzwiową urządzenia czyścić regularnie za pomocą miękkiej,
wilgotnej ściereczki. Na zakończenie dokładnie osuszyć drzwi i uszczelkę drzwiową.
11. Po czyszczeniu pozostawić otwarte drzwi, aby urządzenie mogło całkowicie wyschnąć.
12. Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je wyczyścić zgodnie z opisem powyżej. Urządzenie pozostawić otwarte, aby zapobiec powstawaniu wewnątrz pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
Konserwacja
Zalecamy konserwację urządzenia przez serwis przynajmniej raz w roku, w razie
potrzeby zawarcie umowy serwisowej.
Następujące operacje powinny być regularnie wykonywane przez wykwalifikowanego specjalistę:
czyszczenie kondensatora za pomocą odpowiednich narzędzi
(odkurzacz lub miękka szczotka); – kontrola przyłączy elektrycznych; – kontrola termostatu i czujnika; – kontrola drzwi i uszczelek drzwiowych.
700830 21 / 24
Możliwe usterki
PL
Błąd
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Brak funkcji
Źle podłączona wtyczka.
Wyciągnąć wtyczkę i prawidłowo włożyć ją do gniazdka
Uszkodzony bezpiecznik zasilania elektrycznego
Sprawdzić bezpiecznik, sprawdzić urządzenie po podłączeniu do innego gniazdka
Brak prądu
Sprawdzić zasilanie elektryczne
Temperatura w
urządzeniu jest za
wysoka / za niska
Kondensator jest zablokowany przez kurz
Skontaktować się z serwisem
Oblodzony parownik
Rozmrozić urządzenie
Bezpośrednie nasłonecznienie lub źródła ciepła w pobliżu
Oddalić urządzenie od źródeł ciepła
Zła cyrkulacja powietrza wokół urządzenia
Zadbać o wystarczający odstęp od ścian lub innych przedmiotów
Za wysoka temperatura otoczenia
Ustawić urządzenie w
odpowiednim miejscu
Drzwi nie są szczelnie zamknięte lub zbyt długi
czas otwarcia drzwi
Zamknąć szczelnie drzwi, czas otwarcia drzwi ograniczyć do
minimum
Uszkodzona lub odkształ­cona uszczelka drzwiowa
Skontaktować się z serwisem

7 Możliwe usterki

Poniższa tabela zawiera opisy możliwych przyczyn i sposobów usuwania usterek pracy lub błędów występujących przy eksploatacji urządzenia. Jeżeli nie można usunąć usterek działania, należy skontaktować się z serwisem.
Należy przy tym koniecznie podać numer artykułu, nazwę modelu oraz numer seryjny. Dane te można znaleźć na tabliczce znamionowej urządzenia.
22 / 24 700830
Możliwe usterki
PL
Błąd
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Temperatura w urządzeniu jest za wysoka / za niska
Zbyt małe odstępy pomiędzy przedmiotami w urządzeniu
Zadbać o wystarczające odstępy pomiędzy przedmiotami w urządzeniu
Urządzenie jest przeciążone
Zredukować ilość
przechowywanych przedmiotów
Źle ustawiony regulator
temperatury
Dobrze ustawić regulator
temperatury
Wzrasta poziom
hałasu urządzenia
Urządzenie nie stoi na równym podłożu
Ustawić urządzenie na równym podłożu
Luźne nakrętki/śruby
Dokręcić nakrętki/śruby
Urządzenie dotyka ścian
lub innych przedmiotów
Zadbać o wystarczający odstęp od ścian lub innych przedmiotów
Przedmioty w urządze­niu stykają się ze sobą
Zadbać o wystarczające odstępy pomiędzy przedmiotami
Wyciek wody
Urządzenie nie stoi na równym podłożu
Ustawić urządzenie na równym podłożu
Zatkany otwór spustowy wody kondensacyjnej
Udrożnić otwór spustowy wody
kondensacyjnej
Uszkodzona taca
ociekowa na wodę kondensacyjną (jeśli
dotyczy)
Skontaktować się z serwisem Woda kondensacyjna
przelewa się z tacy ociekowej (jeśli dotyczy)
Regularnie opróżniać tacę na wodę kondensacyjną
700830 23 / 24
Utylizacja
PL
Urządzenia elektryczne opatrzone są tym symbolem. Urządzenia elektryczne muszą być w sposób właściwy i przyjazny dla środowiska usuwane i poddawane recyclingowi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych do odpadów domowych. Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego i usunąć z urządzenia przewód przyłączeniowy.
Następujące objawy nie są usterką:
– Wydobywające się podczas pracy z szafy chłodniczej różne odgłosy są
normalne i nie wskazują na usterkę.
Pluskanie, bulgotanie i szumy pochodzą z czynnika chłodzącego, który krąży w
systemie chłodniczym.
– Krótkie, głośniejsze zawarczenie/zawycie lub kliknięcie jest słyszalne, gdy
włącza się kompresor urządzenia.

8 Utylizacja

Urządzenia elektryczne
Urządzenia elektryczne należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
Czynnik chłodzący
Propelent zastosowany w urządzeniu jest łatwopalny. Jego utylizacja powinna odbywać się zgodnie z przepisami krajowymi.
24 / 24 700830
Loading...