Bartscher 235L, 700830 Operating instructions [fr]

235L
700830
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne
tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Version: 2.0 Date de création : 2023-02-23
FR 2
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
2 Généralités .................................................................................................... 7
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Stockage .................................................................................................. 8
4 Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1 Indications techniques ............................................................................. 9
4.2 Éléments de l’appareil ............................................................................ 11
4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 12
5 Installation et utilisation ............................................................................... 12
5.1 Installation .............................................................................................. 12
5.2 Utilisation ............................................................................................... 15
6 Nettoyage et maintenance ........................................................................... 20
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 20
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 20
7 Défaillances possibles ................................................................................. 22
8 Élimination des déchets ............................................................................... 24
700830 1 / 24
Sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung des Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltende n örtlichen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmunge n eingehalten werden. Diese Bedien ungsanleitung ist Bestandteil des Produ kts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedi enungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werd en. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil.

1 Sécurité

L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.

1.1 Explication des avertissements

Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.
2 / 24 700830
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
, die

1.2 Consignes de sécurité

Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
• Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
• Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
700830 3 / 24
Sécurité
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
• Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
• Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
• Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Nigdy nie używać łatwopalnych ciecz y do czyszczenia urządzenia ani jego części. Les ga z qui peuve nt se former au co urs du net toyage constitu ent un risque d’incendie ou d’explosion. Une utilisation incorrecte de l’appareil pe ut entraîner un ri sque d’incen die ou d’explosio n suite à l’infla mmation du conte nu.
Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion !
• Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.
• Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion.
Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec
des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients
remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion !
En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les
sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le
service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque de blessure.
• Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses
éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou d’explosion.
• En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
• Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques
ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec
un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les températures élevées peuvent endommager l’appareil.
• Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de
l’appareil.
• Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil.
4 / 24 700830
Sécurité
FR
Personnel utilisant l’équipement
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
• Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
• L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
• L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
• L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
• N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
• Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif.
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
700830 5 / 24
Sécurité
FR

1.3 Utilisation conforme à l’usage

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Réfrigération et conservation des gâteaux, du pain, de petits pains, etc.
L’appareil est destiné à un fonctionnement dans une température ambiante de
10 °C à 30 °C au maximum et une humidité relative de 55 % (classe de climatisation 4).

1.4 Utilisation non conforme à l’usage

Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation. L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
– Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme
l’éther, le kérosène ou les colles ;
Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz
propulseurs ;
– Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ; – Conservation d’animaux vivants.
6 / 24 700830
Généralités
FR

2 Généralités

2.1 Responsabilité et garantie

Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
La période de garantie pour cet appareil est de 24 mois à compter de la date d’achat.

2.2 Protection des droits d’auteur

La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.

2.3 Déclaration de conformité

L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
700830 7 / 24
Transport, emballage et stockage
FR

3 Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.

3.2 Emballage

Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage.

3.3 Stockage

L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau.
8 / 24 700830
Paramètres techniques
FR
Nom:
Réfrigérateur de boulangerie 235L
No de l’article :
700830
Matériau :
acier inoxydable
Matériau à l’intérieur :
acier inoxydable
Capacité en l :
235
Plage de température de – à en °C :
2 - 8
Température ambiante de – à en °C :
10 - 30
Réfrigérant / quantité en kg :
R600a / 0,105
Classe climatique :
4
Classe d’efficacité énergétique :
C (EU Nr. 2015 / 1095)
Consommation énergétique en kWh / an :
358
GWP :
3
Nombre de portes :
1
Nombre de glissières :
10
Format des glissières (largeur x profondeur) en mm :
600 x 400
Distance entre les glissières en mm :
75
Capacité de charge de la tablette en kg, max. :
60
Puissance :
0,2 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm :
705 x 910 x 2.085
Poids en kg :
131,4

4 Paramètres techniques

4.1 Indications techniques

Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
700830 9 / 24
Paramètres techniques
FR
Modèle / caractéristiques
Couleur : argent
Refroidissement : air ventilé
Réglage de la température :
électronique par pas de 1 °C
Thermostat
Commande : tactile
Isolation : cyclopentane C5H10, 85 mm
Fonction de dégivrage automatique
• Évaporation de l’eau de dégivrage
Type des glissières : en longueur
Type de porte :
à battant à fermeture automatique
Butée de porte à droite, interchangeable
Interrupteur Standby
Témoin lumineux : Marche/arrêt
Verrouillable
Éclairage LED intérieur
Affichage numérique
1 ventilateur
Signal visuel (à l'écran) lorsque la prote reste ouverte trop longtemps
Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web
www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement
(UE) 2015/1095 dans la base de données des produits à l’adresse https://energy-
label.ec.europa.eu/. Saisir le numéro de l’article pour le modèle donné.
10 / 24 700830
Paramètres techniques
FR
Fig. 1
1. Contact de porte de l’éclairage intérieur
2. Contact de porte du signal sonore de porte ouverte
3. Fermeture
4. Régulateur numérique de température
5. Boîtier
6. Porte avec poignée encastrée
7. Joint de la porte
8. Ventilateur
9. Éclairage LED intérieur
10. Cadre avec glissières
11. Plaque de cuisson (option)
12. Pieds (4x)
13. Surface de pose inférieure

4.2 Éléments de l’appareil

700830 11 / 24
Installation et utilisation
FR
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.

4.3 Fonctions de l’appareil

Les gâteaux et les tartes, le pain et les petits pains préparés sont réfrigérés et
conservés en réserve de manière adaptée sur une plaque jusqu’à leur vente ou
transformation.

5 Installation et utilisation

5.1 Installation

Déballage / installation
• Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
• Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
• Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
• Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée.
• Pour installer l’appareil, suivre la procédure suivante :
– Retirer l’emballage de l’appareil sauf la palette. – Soulever l’appareil à l’aide d’un chariot élévateur et le transporter à
l’endroit de son installation. Veiller à ne pas endommager l’appareil. Contrôler la stabilité, pour ne pas perdre l’équilibre de l’appareil.
12 / 24 700830
Installation et utilisation
FR
Il est interdit de tirer ou de pousser l’appareil, il risque de basculer et de
tomber. Cela peut endommager les éléments extérieurs ou les pieds.
Une fois l’appareil transporté à l’endroit de son installation, retirer la
palette.
– Mettre à niveau l’appareil en vissant ou en dévissant les pieds. – Enfin, retirer le film de protection de l’appareil.
Nie należy umieszczać urządzenia w gorąc ym otoczeniu a ni w pobliżu materiałów łat wopalnych.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Assurer un e distance mini male d’au moins 10 cm sur l es côtés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants, etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la
consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil.
• L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante. Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets.
• Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°.
• Si l’appareil doit être déplacé, suivre les consignes suivantes :
– arrêter l’appareil – retirer la fiche de la prise – retirer le contenu de l’appareil – coller tous les éléments lâches dans la chambre intérieure et coller la
porte
déplacer l’appareil uniquement en position verticale.
HINWEISATTENTION !ATTENTION !
ATTENTION ! L'appareil ne convient pas pour une installation dans une armoire.
Changement de la butée de porte
Il est possible de changer la butée de porte de l’appareil de droite à gauche, selon les besoins. Prendre en considération les figures suivantes.
Nous conseillons de réaliser le changement de la butée de porte avec l’aide d’une autre personne.
Les outils suivants sont nécessaires : une clé plate 8 et 10, un tournevis
cruciforme.
ATTENTION ! Avant de changer la butée de porte, retirer la fiche de la prise
d’alimentation. Ne pas poser l’appareil à l’horizontal pour changer la butée de porte.
700830 13 / 24
Installation et utilisation
FR
14 / 24 700830
Installation et utilisation
FR
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
• Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple.
• Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Si l’appareil a été monté ou transporté en position horizontale, le laisser reposer pendant 12 heures en position horizontale, avant de le brancher à l’alimentation électrique.
• Après une panne d’électricité, avant de brancher de nouveau l’appareil, attendre au moins 3 minutes pour éviter d’endommager le compresseur.

5.2 Utilisation

Consignes pour l’utilisateur
• Poser les produits sur les plaques de manière à ce qu’une distance suffisante soit maintenue pour assurer la circulation de l’air à l’intérieur de l’appareil. Des
distances trop petites ont une influence négative sur la capacité de refroidissement.
Pour réduire la perte de l’air froid, le temps d’ouverture de la porte devrait être le plus court possible. De plus, ne pas ouvrir la porte trop souvent. Une quantité plus élevée de produits alimentaires conservés dans le réfrigérateur et
l’ouverture trop longue de la porte entrainent une plus grande consommation de l’énergie.
La conservation de produits qui ne sont pas bien refroidis nuit aux performances de l’appareil et peut détériorer les produits alimentaires déjà refroidis. Pour cette
raison, éviter de conserver des produits dans des pièces non refroidies pour éviter les pertes de froid lors de leur placement dans le réfrigérateur.
• En cas de panne de courant, éviter, si possible, d’ouvrir la porte pour empêcher la perte d’air froid.
• Si l’appareil est éteint pour une plus longue période, la porte du réfrigérateur
doit rester ouverte.
Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation de l’appareil et de l’équipement, les nettoyer en suivant les consignes du point 6 « Nettoyage ».
2. Enfin, sécher soigneusement l’appareil et les accessoires.
3. Fermer la porte de l’appareil
700830 15 / 24
Installation et utilisation
FR
Touche
Fonctionnalités
Affichage de la valeur de consigne, sélection des paramètres en mode de programmation ou confirmation du processus
Lancement manuel du dégivrage
Affichage de la plus haute température sauvegardée, choix du code des paramètres en mode de programmation, augmentation de la valeur affichée
Affichage de la plus basse température sauvegardée, choix du code des paramètres en mode de programmation, réduction de la valeur affichée
Mise en marche ou arrêt de l’appareil
Allumage ou extinction de l’éclairage LED dans l’appareil
4. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
5. Lors de la première utilisation ou après une pause dans l’utilisation de l’appareil, avant de placer les produits alimentaires dans l’appareil, celui-ci doit atteindre la température de travail adéquate.
6. Lors de l’exploitation de l’appareil, suivre les consignes du chapitre « Réglages ».
Éléments de commande et messages affichés
16 / 24 700830
Installation et utilisation
FR
LED
État d’activation
Signification
allumé
compresseur activé
qui clignote
démarrage différé en cours
allumé
dégivrage en cours
qui clignote
démarrage différé du dégivrage
allumé
ventilateur activé
qui clignote
démarrage différé après le dégivrage
AUX
fonction non activée
La connexion avec l’entrée numérique du thermostat a échoué (câbles ou composants)
allumé
L’alarme est activée
fonction non activée
Cycle continu en cours
fonction non activée
Mode d’économie d’énergie activé
allumé
indicateur de l’unité de température en degrés
Celsius
qui clignote
en mode de programmation
allumé
Indicateur de l’unité de température en degrés
Fahrenheit
qui clignote
en mode de programmation
Voyants LED
Les voyants LED indiquent sur l’affichage l’état d’activation de la fonction :
Réglages
Changement du mode de l’appareil ON / Standby
1. Maintenir pressée la touche pendant 2 secondes.
L’appareil masse du mode MARCHE en mode Standby et inversement. Si la touche est maintenue pressée, la diode LED clignote en signalant le
changement de l’état.
Affichage de la plus basse température
1. Appuyer sur la touche et la relâcher.
Le message « Lo » est affiché et ensuite, la température minimale sauvegardée.
700830 17 / 24
Installation et utilisation
FR
2. Pour rétablir l’affichage normal, appuyer de nouveau sur la touche et attendre 5 secondes.
Affichage de la plus haute température
1. Appuyer sur la touche et la relâcher.
Le message « HI » est affiché et ensuite, la température maximale sauvegardée.
2. Pour rétablir l’affichage normal, appuyer de nouveau sur la touche et attendre 5 secondes.
Mise à zéro des températures minimale et maximale sauvegardées
1. Maintenir la touche pressée pendant 3 secondes, quand la température minimale ou maximale est affichée.
L’écran d’affichage numérique affiche le message (rSt). Pour confirmer le processus, le message « rSt » commence à clignoter et la
température actuelle est affichée.
Affichage de la valeur de consigne
1. Appuyer brièvement sur la touche .
La valeur de consigne est affichée.
2. Appuyer de nouveau sur la touche ou attendre 5 secondes, pour afficher de nouveau le message précédent.
Modification de la valeur de consigne (à savoir de la température exigée)
1. Maintenir pressée la touche pendant plus de 2 secondes.
La valeur de consigne est affichée et le voyant LED ou clignote sur l’affichage numérique.
2. La valeur affichée peut être baissée ou augmentée à l’aide des touches ou
, jusqu’à ce que la valeur exigée s’affiche sur l’écran d’affichage numérique.
3. Confirmer la nouvelle valeur de consigne à l’aide de la touche ou attendre 10 secondes, la valeur est alors sauvegardée automatiquement.
Dégivrage automatique
L’appareil procède au dégivrage automatique 4 fois en 24 heures. Le minuteur s’active au moment de la première mise en marche.
18 / 24 700830
Installation et utilisation
FR
+
Verrouillage ou déverrouillage des touches de réglage de la température :
pour verrouiller, maintenir simultanément pressée pendant 3
secondes les deux touches, l’écran d’affichage numérique
affiche « Pof »
pour déverrouiller, de nouveau maintenir simultanément
pressée pendant 3 secondes les deux touches jusqu’à ce que l’écran d’affichage numérique affiche« Pon »
+
Passage en mode de programmation :
– appuyer simultanément sur les deux touches et les maintenir
pressées pendant 3 secondes. Lorsque les diodes LED ou clignotent, il est possible de saisir les autres
paramètres
+
Retour à l’affichage du message précédent :
– appuyer simultanément sur les deux touches ou attendre 15
secondes pour sortir du mode de programmation et revenir vers le message affiché précédemment (valeur de la température dans l’appareil)
1. S’il est nécessaire de modifier les étapes de dégivrage automatique, appuyer sur la touche et la maintenir pressée pendant plus de 2 secondes.
L’affichage numérique affiche le symbole . Le cycle de dégivrage est immédiatement saisi, le cycle de dégivrage suivant a
lieu 6 heures après.
Dégivrage manuel
En plus du dégivrage automatique, il est également possible d’activer à tout moment le dégivrage manuel.
1. Appuyer sur et maintenir pressée pendant plus de 2 secondes la touche .
Le dégivrage manuel est lancé. L’affichage numérique affiche le symbole .
INFORMATION ! L’eau qui se forme lors du dégivrage s’évapore automatiquement.
Combinaisons de boutons
En appuyant simultanément sur les touches ci-dessous, il est possible d’activer/de désactiver quelques fonctions.
700830 19 / 24
Nettoyage et maintenance
FR
INFORMATION ! Les autres réglages et modifications des paramètres doivent être réalisés
par un technicien du service.
Allumer/éteindre l’éclairage LED intérieur
1. Appuyer sur la touche et la relâcher.
L’éclairage LED intérieur s’allume.
2. Appuyer de nouveau sur la touche .
L’éclairage LED intérieur s’éteint.

6 Nettoyage et maintenance

6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage

• Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
• Laisser l’appareil refroidir complètement.
• Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.

6.2 Nettoyage

1. Nettoyer la machine régulièrement.
2. Retirer de l’appareil tous les objets et les conserver pendant ce temps dans une pièce fraîche.
3. Retirer les plaques utilisées de l’appareil.
4. Nettoyer les plaques à l’aide d’un produit nettoyant doux, un chiffon doux ou une éponge et à l’eau chaude.
5. Rincer les plaques à l’eau claire et sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux.
6. Essuyer les surfaces intérieures et extérieures à l’aide du chiffon doux et humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin.
7. Essuyer les surfaces nettoyées à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau claire.
20 / 24 700830
Nettoyage et maintenance
FR
8. À la fin, toutes les surfaces lavées doivent être soigneusement séchées.
9. Essuyer régulièrement l’intérieur de l’appareil (une fois par mois) avec un désinfectant admis au contact des aliments.
10. Nettoyer régulièrement la porte et le joint de porte à l’aide d’un chiffon doux et humide. Enfin, séchez soigneusement la porte et le joint de la porte.
11. Laisser la porte ouverte après le nettoyage, pour que l’appareil puisse complètement sécher.
12. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, le nettoyer selon les consignes ci-dessus. Laisser l’appareil ouvert pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs désagréables à l’intérieur de l’appareil.
Maintenance
Nous recommandons de faire réaliser la maintenance de l’appareil par un service
technique au moins une fois par an et si nécessaire, de conclure un contrat de service.
Les opérations suivantes doivent être réalisées régulièrement par un spécialiste qualifié :
nettoyage du condensateur à l’aide d’outils adaptés (aspirateur ou
brosse souple) ;
contrôle des connexions électriques ; contrôle du thermostat et du capteur ; contrôle de la porte et des joints de la porte.
700830 21 / 24
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Solution
Absence de fonction
La fiche est branchée incorrectement.
Retirez la fiche et la brancher correctement à la prise
Le fusible de l’alimentation
électrique est endommagé
Vérifier le disjoncteur, vérifier
l’appareil en le branchant sur
une autre prise
Absence de courant
Vérifier l’alimentation
électrique
La température
dans l’appareil est
trop élevée / basse
Le condenseur est bouché par la poussière
Contacter le service après­vente
Évaporateur givré
Dégivrer l’appareil
Ensoleillement direct ou source de chaleur à proximité
Éloigner l’appareil des
sources de chaleur
Mauvaise circulation de l’air autour de l’appareil.
Assurer une distance suffisante des parois et autres objets
La température ambiante est trop élevée
Placer l’appareil dans un
endroit adéquat
La porte n’est pas bien
fermée ou ouverture de la porte prolongée
Bien fermer la porte, limiter le temps d’ouverture de la porte
Joint de la porte endommagé ou déformé
Contacter le service après­vente

7 Défaillances possibles

Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le nom du modèle et le
numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.
22 / 24 700830
Défaillances possibles
FR
Erreur
Cause probable
Solution
La température
dans l’appareil est
trop élevée / basse
Les distances entre les
objets dans l’appareil sont
trop petites
Assurer des distances suffisantes entre les objets
dans l’appareil
L’appareil est surchargé
Réduire la quantité d’objets
conservés
Régulateur de température réglé incorrectement
Régler correctement le régulateur de température
Le niveau de bruit
de l’appareil
augmente
L’appareil n’est pas placé
sur une surface plane
Placer l’appareil sur une
surface plane
Écrous/vis desserrés
Visser les écrous
L’appareil touche les parois ou d’autres objets
Assurer une distance suffisante des parois et autres objets
Les objets dans l’appareil
se touchent
Assurer des distances suffisantes entre les objets
Fuite d’eau
L’appareil n’est pas placé
sur une surface plane
Placer l’appareil sur une
surface plane
Orifice de vidange de l’eau de condensation bouché
Déboucher l’orifice de vidange de l’eau de condensation
Plateau de récupération de
l’eau de condensation
endommagé (le cas échéant)
Contacter le service après­vente
L’eau de condensation s’écoule du plateau de
cupération de l’eau de condensation (le cas échéant)
Vider régulièrement le plateau
de récupération de l’eau de
condensation
700830 23 / 24
Élimination des déchets
FR
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.
Les manifestations suivantes ne constituent pas une défaillance :
Les bruits émis par le réfrigérateur lors de son fonctionnement sont normaux et
n’indique aucune défaillance.
Les gargouillements, les grondements, les bruits de liquide sont des bruits émis
par le réfrigérant qui circule dans le système de réfrigération.
Des bruits plus courts, des grognements ou des déclics indiquent la mise en
marche du compresseur de l’appareil.

8 Élimination des déchets

Appareils électriques
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
Agent réfrigérant
Le gaz propulseur utilisé dans l’appareil est inflammable. Il doit être éliminé
conformément aux lois nationales.
24 / 24 700830
Loading...