Bartscher 23180 Operating instructions [pt]

23180
300800
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Alemanha
tel. +49 5258 971-0 fax.: +49 5258 971-120 Linha de atendimento: +49 5258 971-197 www.bartscher.com
Versão: 1.0 Data de preparação: 2021-06-21
PT
Manual de instruções original
1 Segurança ..................................................................................................... 2
1.1 Explicação de sinais de atenção .............................................................. 2
1.2 Instruções de segurança .......................................................................... 3
1.3 Utilização adequada ................................................................................ 5
1.4 Utilização inadequada .............................................................................. 5
2 Informações gerais ........................................................................................ 6
2.1 Responsabilidade e garantia ................................................................... 6
2.2 Proteção de direitos autorais ................................................................... 6
2.3 Declaração de conformidade ................................................................... 6
3 Transporte, embalagem e armazenagem ...................................................... 7
3.1 Controle de entrega ................................................................................. 7
3.2 Embalagem .............................................................................................. 7
3.3 Armazenagem ......................................................................................... 7
4 Dados técnicos ................................ .............................................................. 8
4.1 Dados técnicos ........................................................................................ 8
4.2 Resumo dos componentes do aparelho .................................................. 9
4.3 Funções do aparelho ............................................................................. 12
5 Instalação e operação ................................................................................. 13
5.1 Instalação .............................................................................................. 13
5.2 Operação ............................................................................................... 14
6 Limpeza ....................................................................................................... 20
6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza ........................... 20
6.2 Limpeza ................................................................................................. 21
7 Possíveis defeitos ........................................................................................ 21
8 Reciclagem .................................................................................................. 22
300800 1 / 24
Segurança
PT
Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Inform ationsquelle und Nachschlagewerk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die für den Einsatzbereich des Geräts gelte nden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsb estimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmitt elbarer Nähe des Geräts für das In¬stall ations-, Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do usuário.

1 Segurança

O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as instruções de segurança.

1.1 Explicação de sinais de atenção

As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 24 300800
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações referentes ao uso correto do aparelho.
, die

1.2 Instruções de segurança

Corrente elétrica
A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
300800 3 / 24
Segurança
PT
Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Superfícies quentes
As superfícies do aparelho ficam quentes durante a operação. Existe riscos de
queimaduras. As temperaturas altas também permanecem após o desligamento.
Não tocar quaisquer superfícies quentes do aparelho. Use sempre os
elementos de operação e as alças disponíveis.
O aparelho só pode ser transportado e limpo após ter se resfriado
completamente.
Não pulverize superfícies quentes com água fria ou líquidos inflamáveis.
Operação somente sob supervisão
O aparelho só pode ser operado sob supervisão.
Fique sempre nas imediações do aparelho.
Equipe de operação
O aparelho só pode ser operado por pessoal especializado qualificado e
treinado.
Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
Uso indevido
O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de
acordo com os regulamentos.
O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
4 / 24 300800
Segurança
PT
Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
Não faça alterações ou modificações no dispositivo.

1.3 Utilização adequada

Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Fechar alimentos em recipientes de almoço adequados.

1.4 Utilização inadequada

O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão, fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser realizados os trabalhos descritos neste manual.
300800 5 / 24
Informações gerais
PT

2 Informações gerais

2.1 Responsabilidade e garantia

Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados por:
não seguimento das instruções, utilização inadequada, interferências em mudanças técnicas pelo usuário, utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar sua utilização e seu desempenho.

2.2 Proteção de direitos autorais

Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.

2.3 Declaração de conformidade

O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
6 / 24 300800
Transporte, embalagem e armazenagem
PT

3 Transporte, embalagem e armazenagem

3.1 Controle de entrega

Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados, uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento de Atendimento ao Cliente.

3.2 Embalagem

Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.

3.3 Armazenagem

Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
dentro de casa se estiverem em ambiente seco e livre de poeira se estiverem longe de produtos agressivos em um local protegido da luz solar se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem deve ser substituída por uma nova.
300800 7 / 24
Dados técnicos
PT
Nome:
Máquina de vedação 23180
Número de referência:
300800
Material:
aço inoxidável
Dimensões do recipiente de almoço (L x P x A) em mm:
178 x 227 x 50
Largura do filme em mm:
185
Temperatura de selagem máx. em ° C:
150
Tempo de aquecimento em min.:
7 - 8
Comprimento do cabo em m:
1,5
Carga de conexão:
0,7 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
240 x 570 x 275
Peso em kg:
11,4

4 Dados técnicos

4.1 Dados técnicos

Sujeito a alterações técnicas!
Versão / propriedades
Versão: semi-automática
Ecrã digital
Controlo: eletrónico
Controlo de vácuo: eletrónico
Interruptor de ligar/desligar
Luz de controle: ligar/desligar
Propriedades das pegas:
revestimento em borracha isolamento térmico
8 / 24 300800
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Pega
2. Tampa
3. Placa de selagem aquecida
4. Faca de corte dentada
5. Rolo de filme
6. Suporte de secção de filme
7. Pinos de posicionamento
8. Prateleira para filme
9. Pernas (4x)
10. Carcaça
11. Regulador de temperatura
12. Interruptor de ligar/desligar

4.2 Resumo dos componentes do aparelho

300800 9 / 24
Dados técnicos
PT
Base de serviço 23180-1
Material: alumínio Versão: sem divisórias Projetado para: recipientes de almoço 23180-
1 Propriedades: fita de silicone perimetral Dimensões: L 233 x P 222 x A 10 mm Peso: 0,45 kg
Nº de referência: 300801
Base de serviço 23180-2
Material: alumínio Versão: 2-compartimentos Projetado para: recipientes de almoço 23180-
2 Propriedades: fita de silicone perimetral Dimensões: L 233 x P 222 x A 10 mm Peso: 0,5 kg
Nº de referência: 300802
Base de serviço 23180-3
Material: alumínio Versão: 3-compartimentos Projetado para: recipientes de almoço 23180-
3 Propriedades: fita de silicone perimetral Dimensões: L 233 x P 222 x A 10 mm Peso: 0,55 kg
Nº de referência: 300803
Acessórios (não incluídos na entrega!)
10 / 24 300800
Dados técnicos
PT
Recipiente de almoço 23180-1
Material: polipropileno Cor: preta Versão: sem divisórias Projetado para: pratos quentes e frios Dimensões do recipiente de almoço:
L 227 x P 178 x A 50 mm Nível de enchimento máx .: 1400 ml Adequado para fornos de micro-ondas Unidade de pedidos: 50 peças Características: sabor neutro Dimensões: L 227 x P 178 x A 350 mm Peso: 1,0 kg
Nº de referência: 300804
Recipiente de almoço 23180-2
Material: polipropileno Cor: preta Versão: 2-compartimentos Projetado para: pratos quentes e frios Dimensões do recipiente de
almoço: L 227 x P 178 x A 40 mm Nível de enchimento máx .: 1070 ml (490 ml,
580 ml) Adequado para fornos de micro-ondas Unidade de pedidos: 50 peças Características: sabor neutro Dimensões: L 227 x P 178 x A 330 mm Peso: 1,0 kg Nº de referência: 300805
300800 11 / 24
Dados técnicos
PT
Recipiente de almoço 23180-3
Material: polipropileno Cor: preta Versão: 3-compartimentos Projetado para: pratos quentes e frios Dimensões do recipiente de
almoço: L 227 x P 178 x A 40 mm Nível de enchimento máx .: 980 ml (210 ml,
300 ml, 470 ml) Adequado para fornos de micro-ondas Unidade de pedidos: 50 peças Características: sabor neutro Dimensões: L 227 x P 178 x A 330 mm Peso: 1,0 kg
Nº de referência: 300806
Filme para selagem 23180
Conjunto composto por 2 rolos Projetado para: pratos quentes e frios Material: PET, LDPE Largura do rolo: 18,5 cm Comprimento do rolo: 250 m Espessura do filme: 0,1 cm Peso da superfície: 54 g/m2 Dimensões: L 324 x P 162 x A 185 mm Peso: 5,8 kg
Nº de referência: 300807

4.3 Funções do aparelho

A máquina de vedação foi concebida para selar pratos frios e quentes em recipientes de almoço adequados com filme para selagem.
Para levar, realizar entrega ou serviço de buffet: pratos quentes e frios bem fechados, preparados para o transporte e protegidos contra vírus. Nada derramará ou misturará – isto significa mais higiene, limpeza e frescura durante o transporte e armazenamento.
12 / 24 300800
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas plásticas e elementos de isopor.

5 Instalação e operação

5.1 Instalação

Como desembalar / instalar
Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da
embalagem e as proteções de transporte.
Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a
película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de
aviso no aparelho.
Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes
características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas facilmente acessível ter boa ventilação.
Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
Mantenha uma distância de pelo menos 10 cm das paredes e de objetos
inflamáveis.
Conectar à eletricidade
Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações)
correspondem aos dados da rede local.
300800 13 / 24
Instalação e operação
PT
Fig. 2
Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um
contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar
nele.

5.2 Operação

Antes da primeira utilização
1. Limpe o aparelho e as superfícies de trabalho cuidadosamente antes do
primeiro uso, conforme descrito na secção 6 “Limpeza”.
2. Em seguida, seque bem o aparelho.
Montagem da prateleira para filme
1. Desaperte os quatro parafusos na parte de trás da máquina com 3 voltas
completas (Fig. 2).
2. Monte agora 4 elementos do suporte do rolo nos pinos de retenção.
3. Segure os componentes juntos e coloque-os nas 4 cabeças de parafuso (Fig.
3).
4. Baixe-os e puxe o suporte do rolo em sua direção.
14 / 24 300800
Instalação e operação
PT
Fig. 3
Fig. 4
5. No final, reaperte os quatro parafusos.
Instalação do rolo guia do filme
1. Coloque o rolo na prateleira para filme de modo que o início do filme esteja
dirigido para cima.
Ela encontra-se na parte traseira do aparelho.
300800 15 / 24
Instalação e operação
PT
Fig. 5
2. Expanda 15 - 20 cm de filme e insira-o sob os rolos que conduzem o filme e
acima da tira de corte do filme.
ATENÇÃO! Certifique-se sempre de que o lado inferior do filme toca na borda soldada
do recipiente de almoço.
Instalação da base de serviço
A base de serviço mantém e suporta recipientes de almoço, de modo que um selo perfeito é criado em torno de cada compartimento.
A base de serviço em 3 versões diferentes (sem divisórias, 2-compartimentos ou 3­compartimentos) está disponível como opcional. Tome em consideração os dados contidos na secção “Equipamento opcional”.
1. Levante a tampa do dispositivo. Aqui estão dois pinos de posicionamento para
preparar a base de serviço.
2. Selecione a base de serviço apropriada e coloque-a com fita adesiva de silicone
para cima, de modo a que os orifícios encaixem nos pinos de posicionamento.
16 / 24 300800
Instalação e operação
PT
Fig. 6
A
Pressione este botão para alternar entre a temperatura atual e a temperatura-alvo.
B
Pressione este botão para reduzir a temperatura-alvo.
C
Pressione este botão para aumentar a temperatura-alvo.
SP
Luz acesa = O visor digital apresenta a temperatura-alvo Luz apagada = O visor digital apresenta a temperatura atual
OUT
Luz acesa = a placa de vedação aquece Luz apagada = a placa de vedação atingiu a temperatura alvo
I
A temperatura atual é > que a temperatura-alvo.
II
A temperatura atual corresponde à temperatura-alvo (+ / - 5 °C)
III
A temperatura atual é < que a temperatura-alvo.
Controlador de temperatura / funções de botões e mensagens
O controlador de temperatura mostra:
a temperatura-alvo da placa de vedação temperatura atual da placa de vedação temperatura atual em comparação com a temperatura-alvo (acima,
abaixo ou a igual)
300800 17 / 24
Instalação e operação
PT
AVISO!
Risco de queimaduras! Durante a operação e por algum tempo depois, a placa de vedação fica
muito quente.
Nunca toque na placa de vedação durante o funcionamento e imediatamente após desligar.
Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
Configurações
Quando o aparelho é ligado, a temperatura atual da placa de soldadura aparece no visor digital.
1. Para definir a temperatura desejada:
Pressionar o botão A. A mensagem SP acende-se. Pressionar o botão B, para reduzir a temperatura. Pressionar o botão C, para aumentar a temperatura.
2. Depois de definir a temperatura-alvo, pressione A, para confirmar a seleção. A mensagem SP apaga-se. A mensagem OUT acende-se para informar que a placa de vedação está a
aquecer e apaga-se quando a placa de vedação atinge a temperatura-alvo.
Inicialização do dispositivo
1. Abra a tampa.
2. Instalar a base de serviço necessária.
3. Ligar o dispositivo a uma tomada única.
4. Ligar o aparelho através do interruptor de ligar/desligar.
5. Definir a temperatura-alvo e confirmar a seleção. A temperatura recomendada é 150 ° C. Seguir as instruções contidas na seção “Regulador de temperatura“.
6. Aguarde 7 - 8 minutos até que a placa de vedação atinja a temperatura-alvo.
Vedação de recipientes de almoço
18 / 24 300800
Instalação e operação
PT
1. Insira o recipiente de almoço preenchido na base de serviço.
2. Puxe a quantidade suficiente de filme sobre o recipiente de almoço com ambas as mãos para que o recipiente fique completamente coberto.
3. Feche a tampa.
4. Utilize a pega para pressionar a tampa com forte pressão.
300800 19 / 24
Limpeza
PT
5. Espere 3 - 4 segundos para o filme aquecer com o recipiente de almoço.
6. Abra a tampa e retire o recipiente de almoço cheio e bem fechado.

6 Limpeza

6.1 Instruções referentes à segurança durante a limpeza

Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de água sob pressão para limpar o aparelho.
Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque elétrico quando em contato com componentes condutores.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.
20 / 24 300800
Possíveis defeitos
PT
Problema
Possível causa
Solução
A placa de vedação não aquece
A ficha não está inserida
Conecte a ficha a uma tomada apropriada
O aparelho não está ligado
Ligar o aparelho através do interruptor de ligar/desligar
O recipiente de almoço cheio não está selado ou a vedação está incompleta
O filme de vedação e o recipiente de jantar não se encaixam
Utilize apenas filme de vedação adequado para recipientes de almoço
Base de serviço inserida inversamente: fita de silicone para baixo
Insira a base de serviço com fita de silicone para cima Não há fita de silicone na base de serviço
Coloque uma fita de silicone nova

6.2 Limpeza

1. Limpar o aparelho todos os dias após a utilização e, se necessário, também com mais frequência.
2. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
3. No caso de sujeira mais pesada, use um agente de limpeza suave.
4. Secar com um pano limpo.
5. Secar bem as superfícies limpas.
6. Limpe regularmente a base de serviço com água morna, um pano ou esponja macia e um produto de limpeza suave. Enxaguar com água limpa e secar com um pano macio e sem fiapos.
ATENÇÃO! NÃO lavar a base de serviço na máquina de lavar loiça!

7 Possíveis defeitos

Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série. Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
300800 21 / 24
Reciclagem
PT
Problema
Possível causa
Solução
O recipiente de almoço cheio não está selado ou a vedação está incompleta
Há uma lacuna na fita de silicone na base de serviço
Estique a fita de silicone com o polegar para fechar a lacuna
Aplique a fita de silicone novamente e completamente
Vire a base de serviço de cabeça para baixo, pressione-a contra uma superfície dura e plana para que a fita de silicone adere a todos os lugares uniformemente
Rolo com filme de vedação colocado "de cabeça para baixo”
Vire o rolo para que o lado interno do filme possa tocar no recipiente de almoço
Temperatura da placa de vedação está muito baixa
Aumente a regulação da temperatura (recomendamos 150 °C)
Tempo de vedação é muito curto
Manter a tampa fechada por um longo período de tempo (3 - 4 segundos)
O filme de vedação não é cortado
Os suportes da secção de filmes estão em falta ou danificados
Anexar novos suportes de secção de filmes
A faca de corte está suja, sem corte ou danificada
Limpe a faca Contacte o seu revendedor e
coloque uma nova faca
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de conexão do aparelho.

8 Reciclagem

Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
22 / 24 300800
Loading...