¡Antes de comenzar su utilización debe leer el manual de
instrucciones y a continuación, guardarlo en un lugar
accesible!
¡PELIGRO!
La palabra clave PELIGRO advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas graves o la muerte, si no se evitan.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informationsqu elle und Nachschlagewerk. Die Ke nntnis aller enthaltenen Sicherheitshinw eise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere un d sachgerechte Arbeiten mit de m Gerät. Darüber hinaus müssen die für de n Einsatzbereich des Geräts geltenden örtli chen Unfallverhütungsvorschriften u nd allgemeinen Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden. Diese Bedienungs anleitung ist Bestandteil des Produkts und muss in unmittelbarer Nähe d es Geräts für das In¬stallations-, Bedie nungs-, Wartungs- und Reinigungspers onal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werde n. Wenn das Gerät an eine dritte Pers on
weitergegeben wird, muss die Bedienungsa nleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual de instrucciones incluye una descripción de la instalación del aparato,
su uso y la conservación y es una fuente importante de información y una guía. El
conocimiento de todas las indicaciones relativas a la seguridad y el funcionamiento
contenidas en este manual será condición imprescindible para el funcionamiento
correcto y seguro del aparato. Además, se aplican las regulaciones sobre
prevención de accidentes, normas sobre prevención de riesgos laborales y
regulaciones legales vigentes en materia de uso del aparato.
Antes de empezar a utilizar el aparato, y en particular antes de ponerlo en
funcionamiento, lea este manual de instrucciones para evitar daños personales y
materiales. Un uso indebido puede provocar daños.
Este manual de instrucciones es una parte integral del producto y debe
conservarse junto con el dispositivo y estar disponible en todo momento. Al
transferir el aparato, también es necesario proporcionar este manual de
instrucciones.
1 La seguridad
El aparato se ha fabricado conforme a los principios técnicos vigentes actualmente.
Sin embargo, el aparato puede convertirse en una fuente de peligro si se utiliza de
forma incorrecta o contraria a su destino. Todas las personas que utilicen el
aparato deberán seguir la información indicada en este manual de instrucciones y
respetar las indicaciones de SSL.
1.1 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro
Las indicaciones importantes sobre la seguridad y la información de advertencia
están indicadas en este manual de instrucciones por medio de declaraciones de
advertencia. Se deberán cumplir estrictamente estas indicaciones para evitar
accidentes y daños a personas y cosas.
2 / 24 300800
La seguridad
ES
¡ADVERTENCIA!
La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan.
¡PRECAUCIÓN!
La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden
provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan.
¡ATENCIÓN!
La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad
que puede ocurrir si no se siguen las instrucciones de seguridad.
¡INDICACIÓN!
El símbolo INDICACIÓN le familiariza al usuario con la información
sucesiva y las indicaciones sobre la utilización del aparato.
, die
1.2Indicaciones de seguridad
Corriente eléctrica
• Una tensión de la red demasiado alta o una instalación incorrecta pueden
provocar una descarga eléctrica.
• Conecte el aparato solo cuando los datos de la placa de características
correspondan a la tensión de la red.
• Para evitar cortocircuitos eléctricos, mantenga el aparato seco.
• Si durante el funcionamiento se producen fallos, desconecte inmediatamente el
aparato de la fuente de alimentación.
• No toque la clavija del aparato con las manos mojadas.
• Nunca agarre el aparato si éste se ha caído en el agua. Desconecte
inmediatamente el aparato de la fuente de alimentación.
• Solo personal o talleres especializados podrán reparar y abrir la carcasa del
aparato.
• No lleve el aparato agarrándolo por cable de alimentación.
• No permita que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor
y cantos agudos.
• No doble, presione ni ate el cable de alimentación.
300800 3 / 24
La seguridad
ES
• Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato.
• No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la
clavija.
• El cable de alimentación debe ser revisado periódicamente para determinar si
presenta algún daño. No utilice el aparato con el cable de alimentación dañado.
Si el cable está dañado, deba encargarle al servicio técnico o a un técnico
calificado su sustitución.
Superficies calientes
• La superficie del aparato se calienta durante el funcionamiento. Existe riesgo de
quemaduras la alta temperatura se mantiene incluso tras la desconexión.
• No toque ninguna superficie caliente del aparato. Utilice los elementos de
manipulación y agarraderos disponibles.
• Transporte y limpie el aparato solo cuando se haya enfriado por completo.
• Nunca rocíe la superficie caliente con agua fría ni con líquidos inflamables.
Uso solamente bajo supervisión
• Utilice el aparato solamente bajo supervisión.
• Esté siempre en la cercanía directa del aparato.
Personal operativo
• El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado
calificado y capacitado.
• Este aparato no puede ser manipulado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas
con experiencia limitada y/o conocimientos limitados.
• Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen
con el aparato ni lo arranquen.
Uso indebido
• El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea
ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando todas las conexiones fueron
realizadas de acuerdo con las normas.
• Se puede utilizar el aparato solamente cuando está limpio.
4 / 24 300800
La seguridad
ES
• Utilice únicamente repuestos originales. Nunca intente reparar el aparato usted
mismo.
• No está permitido realizar ningunos cambios o modificaciones en el aparato.
1.3 Uso conforme a su destino
Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su
uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto.
El uso conforme a lo previsto es el siguiente:
– Sellar alimentación en bandejas de menú adecuadas.
1.4 Uso no conforme a su destino
Un uso no conforme a su destino puede provocar daños a personas y objetos
debido a una tensión eléctrica peligrosa, el fuego o alta temperatura. Con la ayuda
del aparato, solo se puede llevar a cabo el trabajo que se describe en este manual.
300800 5 / 24
Información general
ES
2 Información general
2.1Responsabilidad y garantía
Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han
sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales
de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años.
En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así como en
situaciones donde se apliquen los conocimientos técnicos más recientes, en ciertas
ocasiones, el aparato entregado podría diferenciarse de las explicaciones y figuras
contenidas en este manual de instrucciones.
El fabricante no se hace responsable de los daños y fallos derivados de:
– incumplimiento de las indicaciones,
– uso no conforme a su destino,
– introducción de modificaciones técnicas por el usuario,
– uso de piezas de recambio no admitidas.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas en el producto
para mejorar el rendimiento del aparato y su desarrollo.
2.2 Protección de los derechos de autor
Este manual de instrucciones y los textos, dibujos, fotografías y otros elementos
contenidos en él están protegidos por los derechos de autor. Se prohíbe
estrictamente la reproducción de cualquier forma y modo del contenido del manual
de instrucciones (también de sus fragmentos), así como la utilización y/o la
transmisión del contenido a terceros sin la autorización escrita del fabricante. Las
infracciones de lo anterior serán sancionadas con indemnizaciones. Nos
reservamos el derecho de presentar reclamaciones adicionales.
2.3 Declaración de conformidad
El aparato cumple con las normas vigentes actuales y las directrices de la Unión
Europea. Lo anterior queda confirmado mediante la Declaración de Conformidad
CE. En caso si la necesite, le enviaremos con mucho gusto una declaración de
conformidad correspondiente.
6 / 24 300800
Transporte, embalaje y almacenamiento
ES
3 Transporte, embalaje y almacenamiento
3.1Control de entregas
Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté
completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar
daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de
forma condicionada. Deje constancia del alcance de los daños en la
documentación de transporte/albarán del transportista y presente una reclamación.
Comunique inmediatamente los daños ocultos que descubra, ya que las
reclamaciones de indemnización podrán presentarse solo dentro de los plazos de
reclamación vigentes.
En el caso de que falte alguna pieza o accesorios, póngase en contacto con
nuestro Servicio de Atención al Cliente.
3.2 Embalaje
No tire la caja del aparato. Puede ser útil para guardar el aparato durante
mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicio técnico en caso de posibles
averías.
El embalaje y cada uno de los componentes han sido fabricados con materiales
reciclables. En particular, son: películas y bolsas de plástico, envoltorio de cartón.
Si desea reciclar el embalaje, respete las disposiciones vigentes de su país. Los
materiales de embalaje adecuados para su reutilización deben ser reciclados.
3.3 Almacenamiento
Mantenga el embalaje cerrado hasta el momento de la instalación del aparato y,
durante el almacenamiento, respete las indicaciones en el exterior del embalaje
relativas al modo de colocación y almacenamiento. Almacene el producto solo en
las siguientes condiciones:
– en espacios cerrados
– en ambientes secos y libres de polvo
– lejos do los medios agresivos
– en lugares protegidos de la luz del sol
– en lugares protegidos de los choques mecánicos.
En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres meses), controle
regularmente el estado de todas las partes y el embalaje. Si es necesario, el
embalaje debe ser reemplazado por uno nuevo.
300800 7 / 24
Especificaciones
ES
Denominación:
Máquina de sellado 23180
N.°de referencia:
300800
Material:
acero inoxidable
Medidas máx. de la bandeja de menú
(anch. x prof. x al.) en mm:
178 x 227 x 50
Ancho de la película en mm:
185
Temperatura máx. de sellado en °C:
150
Tiempo de calentamiento en minutos
7 - 8
Longitud de cable en m:
1,5
Consumo de energía:
0,7 kW | 220-240 V | 50 Hz
Medidas (anch. x prof. x al.) en mm:
240 x 570 x 275
Peso en kg:
11,4
4 Especificaciones
4.1Datos técnicos
¡Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas!
Versión / propiedades
• Diseño: semiautomático
• Pantalla digital
• Sistema de control: electrónico
• Control del vacío: electrónico
• Interruptor de encendido/apagado
• Luz indicadora: ENC./APAG.
• Características de los mangos:
– engomados
– aislado contra el calor
8 / 24 300800
Especificaciones
ES
Fig. 1
1. Asa
2. Tapa
3. Placa de sellado calefactada
4. Cuchilla dentada
5. Rodillo para guiar la película
6. Soporte sección de película
7. Pasadores de posicionamiento
8. Portarollos de película
9. Patas (4x)
10. Carcasa
11. Regulador de temperatura
12. Interruptor de ENC./APAG.
4.2 Vista general de los subgrupos
300800 9 / 24
Especificaciones
ES
Marco de sellado 23180-1
Material: aluminio
Diseño: una sola parte
Diseñado para: bandejas de menú 23180-1
Características: banda de silicona
circunferencial
Medidas: anch. 233 x prof. 222 x alt. 10 mm
Peso: 0,45 kg
N.º de art.: 300801
Marco de sellado 23180-2
Material: aluminio
Diseño: 2 partes
Diseñado para: bandejas de menú 23180-2
Características: banda de silicona
circunferencial
Medidas: anch. 233 x prof. 222 x alt. 10 mm
Peso: 0,5 kg
N.º de art.: 300802
Marco de sellado 23180-3
Material: aluminio
Diseño: 3 partes
Diseñado para: bandejas de menú 23180-3
Características: banda de silicona
circunferencial
Medidas: anch. 233 x prof. 222 x alt. 10 mm
Peso: 0,55 kg
N.º de art.: 300803
Accesorios (¡no incluidos en la entrega!)
10 / 24 300800
Especificaciones
ES
Bandeja de menú 23180-1
Material: polipropileno
Color: negro
Diseño: una sola parte
Diseñada para: alimentos calientes y fríos
Medidas de la bandeja de menú: an.
227 x prof. 178 x alt. 50 mm
Capacidad máx.: 1400 ml
Apta para microondas
Unidad de pedido: 50 pzs.
Características: insípida
Medidas: anch. 227 x prof. 178 x alt. 350 mm
Peso: 1,0 kg
N.º de art.: 300804
Bandeja de menú 23180-2
Material: polipropileno
Color: negro
Diseño: 2 partes
Diseñada para: alimentos calientes y fríos
Medidas de la bandeja de menú:
an. 227 x prof. 178 x alt. 40 mm
Capacidad máx.: 1070 ml (490 ml, 580 ml)
Apta para microondas
Unidad de pedido: 50 pzs.
Características: insípida
Medidas: anch. 227 x prof. 178 x alt. 330 mm
Peso: 1,0 kg
N.º de art.:300805
300800 11 / 24
Especificaciones
ES
Bandeja de menú 23180-3
Material: polipropileno
Color: negro
Diseño: 3 partes
Diseñada para: alimentos calientes y fríos
Medidas de la bandeja de menú:
an. 227 x prof. 178 x alt. 40 mm
Capacidad máx.: 980 ml (210 ml, 300 ml, 470
ml)
Apta para microondas
Unidad de pedido: 50 pzs.
Características: insípida
Medidas: anch. 227 x prof. 178 x alt. 330 mm
Peso: 1,0 kg
N.º de art.: 300806
Película de sellado 23180
Juego compuesto por 2 rodillos
Diseñado para: alimentos calientes y fríos
Material: PET, LDPE
Ancho del rollo: 18,5 cm
Longitud del rollo: 250 m
Grosor de la película: 0,1 cm
Peso superficial: 54 g/m2
Medidas: anch. 324 x prof. 162 x alt. 185 mm
Peso: 5,8 kg
N.º de art.: 300807
4.3Funciones del aparato
La máquina de sellado está diseñada para sellar platos fríos y calientes en
bandejas de menú adecuadas con el uso de la película de sellado.
Ya sea para llevar, con entrega a domicilio o en servicios de catering: los platos
calientes o fríos quedan perfectamente sellados, bien preparados para el transporte
y protegidos contra virus. Sin derrames y sin mezcla de componentes, lo que
significa más higiene, limpieza y frescura durante el transporte, así como durante el
almacenamiento.
12 / 24 300800
Instalación y servicio
ES
¡PRECAUCIÓN!
¡Riesgo de sofocación!
Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales
como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
5 Instalación y servicio
5.1Instalación
Desembalaje / colocación
• Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e
internos y las medidas de seguridad de transporte.
• Si en el aparato hay una película protectora, retírela. La película debe
eliminarse lentamente para que no queden restos del pegamento. Elimine
cualquier resto del pegamento con un disolvente apropiado.
• Tenga cuidado de no dañar la placa de características y las instrucciones de
advertencia en el aparato.
• Nunca coloque el aparato en un entorno húmedo o mojado.
• Coloque el aparato de tal modo que los elementos de conexión sean fácilmente
accesibles para desenchufar rápidamente si fuera necesario.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie con las siguientes
características:
– plana, con suficiente capacidad de carga, resistente al agua, seca y
resistente a altas temperaturas
– lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas
– de fácil acceso
– con una buena ventilación.
• Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
• Guarde la distancia mínima de 10 cm de las paredes y otros objetos
inflamables.
Conexión a la electricidad
• Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación)
corresponden a los datos de la red eléctrica local.
300800 13 / 24
Instalación y servicio
ES
Fig. 2
• Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de
protección suficiente. No conecte la clavija a un ladrón.
• Coloque el cable de tal manera que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
5.2Manejo
Antes del primer uso
1. Limpie el aparato y las superficies de trabajo antes de cada uso de acuerdo con
las instrucciones del punto 6 “Limpieza”.
2. A continuación, seque el aparato.
Montaje del estante para la película
1. Afloje los cuatro tornillos ubicados en la parte trasera del aparato dándoles 3
vueltas completas (fig. 2).
2. Ahora instale las 4 partes del portarrollos en los pasadores de fijación.
3. Aguantando las piezas juntas, colóquelas en las 4 cabezas de los tornillos (fig.
3).
4. Bájelas y tire del mango del rollo hacia usted.
14 / 24 300800
Instalación y servicio
ES
Fig. 3
Fig. 4
5. Por último, vuelva a apretar los cuatro tornillos.
Instalación del rodillo para guiar la película
1. Coloque el rollo el el estante para la película de manera que el principio de la
película salga hacia arriba.
Esta se encuentra en la parte trasera del aparato.
300800 15 / 24
Instalación y servicio
ES
Fig. 5
2. Desenrolle 15 - 20 cm de película e introdúzcala por debajo de los rodillos para
guiar la película y por encima de la barra de corte de la película.
¡ATENCIÓN!
Asegúrese siempre de que la parte inferior de la película toque el borde
sellado de la bandeja de menú.
Montaje del marco de sellado
El marco de sellado sirve de soporte para las bandejas de menú, ayudando a
realizar un sellado perfecto alrededor de cada compartimiento.
Como opción, se pueden adquirir marcos de sellado en 3 versiones (1
compartimiento, 2 compartimientos, 3 compartimientos). Se han de tener en cuenta
las indicaciones del apartado “Equipamiento opcional”.
1. Levante la cubierta del aparato. Aquí están los dos pasadores de
posicionamiento que sirven para insertar el marco de sellado.
2. Seleccione el marco de sellado adecuado y colóquelo con la cinta de silicona
hacia arriba, de modo que los orificios coincidan con los pasadores de
posicionamiento.
16 / 24 300800
Instalación y servicio
ES
Fig. 6
A
Pulse este botón para alternar entre la temperatura actual y la
temperatura requerida.
B
Pulse este botón para reducir la temperatura requerida.
C
Pulse este botón para aumentar la temperatura requerida.
SP
Encendido = la temperatura requerida se muestra en la pantalla digital
Apagado = la temperatura actual se muestra en la pantalla digital
OUT
Encendido = la placa de sellado se está calentando
Apagado = la placa de sellado ha alcanzado la temperatura requerida
I
La temperatura actual es > a la temperatura requerida.
II
La temperatura actual corresponde a la temperatura requerida (+/- 5
°C)
III
La temperatura actual es < a la temperatura requerida.
Controlador de temperatura / Funciones de botones y mensajes
El controlador de temperatura indica:
– la temperatura requerida de la placa de sellado
– la temperatura actual de la placa de sellado
– estado de la temperatura actual en comparación con la temperatura
requerida (por encima, por debajo o igual)
300800 17 / 24
Instalación y servicio
ES
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de quemaduras!
Durante el funcionamiento y después del mismo la placa de sellado
está muy caliente.
No toque nunca la placa de sellado mientras el aparato esté en
funcionamiento ni inmediatamente después de apagarlo.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Configuración
Una vez encendido el aparato, la temperatura actual de la placa de sellado se
muestra en la pantalla digital.
1. Para ajustar la temperatura requerida:
– Pulse el botón A. Se mostrará el mensaje SP.
– Pulse el botón B para reducir la temperatura.
– Pulse el botón C para aumentar la temperatura.
2. Una vez ajustada la temperatura requerida, pulse el botón A para confirmar la
selección.
El mensaje SP se apaga.
El mensaje OUT se enciende para indicar que la placa de sellado se está
calentando, y se apaga cuando la placa de sellado alcanza la temperatura
requerida.
Arranque del aparato
1. Abra la tapa.
2. Coloque el marco de sellado requerido.
3. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada.
4. Encienda el aparato con el interruptor ENC./APAG.
5. Ajuste la temperatura requerida y confirme la selección.
Se recomiendan las temperaturas hasta los 150 °C.
Tenga en cuenta las indicaciones en el capítulo “Controlador de temperatura”.
6. Espere entre 7 y 8 minutos hasta que la placa de sellado haya alcanzado la
temperatura requerida.
Sellado de las bandejas de menú
18 / 24 300800
Instalación y servicio
ES
1. Introduzca una bandeja de menú
llena de alimentos en el marco de
sellado.
2. Extienda con ambas manos la
cantidad suficiente de la película
sobre sobre la bandeja de menú,
de manera que la bandeja quede
completamente cubierta.
3. Cierre la tapa.
4. Con el mango, presione
fuertemente la tapa hacia abajo.
300800 19 / 24
Limpieza
ES
5. Espere de 3 a 4 segundos para
que la película quede sellada con
la bandeja de menú.
6. Abra la tapa y saque la bandeja de
menú llena y bien sellada.
6 Limpieza
6.1Indicaciones de seguridad para la limpieza
• Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación.
• Deje que el aparato se enfríe completamente.
• Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u
otros líquidos durante la limpieza. No utilice un chorro de agua a presión para
limpiar el aparato.
• Para limpiar el aparato no utilice ningunos objetos afilados o metálicos (cuchillo,
tenedor, etc.). Los objetos punzantes pueden dañar el aparato y, en caso de
contacto con los elementos conductores, provocar una descarga eléctrica.
• No utilice para la limpieza ningún producto abrasivo que contenga disolvente ni
cáustico. Estos pueden dañar la superficie.
20 / 24 300800
Posibles fallos
ES
Problema
Posible causa
Solución
La placa de sellado
no se calienta
La clavija no está
insertada
Inserte la clavija en una toma de
alimentación adecuada
El aparato no está
encendido
Encienda el aparato con el
interruptor de encendido/apagado
La bandeja de
menú llena de
alimentos no está
sellada o el sellado
está incompleto
La película de sellado
y la bandeja de menú
no coinciden
Utilice solo con la película y
bandejas de menú adecuados para
el sellado
El marco está
colocado al revés: con
la cinta de silicona
hacia abajo
Introduzca el marco de silicona de
modo que la cinta de silicona esté
hacia arriba
La cinta de silicona en
está en el marco de
sellado
Coloque una nueva cinta de
silicona
6.2 Limpieza
1. Limpie el aparato a diario después de cada uso; si es necesario hágalo con más
frecuencia.
2. Limpie el aparato con un paño suave y húmedo.
3. En caso de suciedad más persistente, use un detergente suave.
4. Pase un paño limpio y húmedo.
5. Seque bien las superficies que se han limpiado.
6. Limpie los marcos de sellado a mano con agua tibia, un paño suave o una
esponja y un producto de limpieza suave. Aclare con agua limpia y seque con
un paño suave y sin pelusa.
¡ATENCIÓN!
¡Los marcos de sellado NO deben lavarse en el lavavajillas!
7 Posibles fallos
Mögliche
La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o
errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de
serie. Estos datos se especifican en la placa de características del aparato.
300800 21 / 24
Recuperación
ES
Problema
Posible causa
Solución
La bandeja de
menú llena de
alimentos no está
sellada o el sellado
está incompleto
Hay un hueco en la
cinta de silicona del
marco de sellado
Estire la cinta de silicona con el
pulgar para cerrar el hueco
Vuelva a colocar cuidadosamente
la cinta de silicona
Ponga el marco de sellado boca
abajo, presiónelo contra una
superficie dura y plana para que la
cinta de silicona se adhiera
uniformemente en todas partes
El rollo de película de
sellado está colocado
"al revés"
Gire el rollo de manera que la parte
interior de la película toque la
bandeja de menú
La temperatura de la
placa de sellado está
demasiado baja
Aumente el ajuste de temperatura:
(recomendamos 150 °C)
El tiempo de sellado
es demasiado corto
Mantenga la tapa cerrada durante
un tiempo (3-4 segundos)
La película de
sellado no está
cortada
Faltan los soportes de
la sección de la
película o están
dañados
Coloque los nuevos soportes de la
sección de la película
La cuchilla está sucia,
desafilada o dañada
Limpie la cuchilla
Póngase en contacto con el
vendedor para que le instale una
cuchilla nueva
Los electrodomésticos están marcados con este símbolo.
Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de
manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está
prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica.
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire
el cable de conexión del aparato.
8 Recuperación
Electrodomésticos
Los aparatos eléctricos deben llevarse a los puntos de recolección designados.
22 / 24 300800
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.